Grindhouse
|
00:00:02 |
Tradução: Eliteboy, Nikxx |
00:00:06 |
Revisão: Ducor - Sorocaba |
00:00:11 |
Trailer das próximas atrações. |
00:00:27 |
O chamam de Machete. |
00:00:30 |
Trocando o dia-ruim pelo pior. |
00:00:33 |
100 pela valentia. |
00:00:36 |
Entre. |
00:00:38 |
125 para aceitar. |
00:00:40 |
O que vai ser? |
00:00:42 |
Você já matou alguém antes? |
00:00:45 |
Como você deve saber, |
00:00:46 |
imigrantes ilegais, como você, |
00:00:47 |
são forçados a sair |
00:00:49 |
numa taxa alarmante. |
00:00:50 |
Para o bem do nosso povo. |
00:00:53 |
O senador deve morrer. |
00:00:56 |
E para isso, eu irei te pagar $150 mil. |
00:01:00 |
Em dinheiro. |
00:01:01 |
Foi feita uma oferta |
00:01:05 |
Eu sou o mais caro. |
00:01:08 |
Porque sou o melhor que existe. |
00:01:18 |
Enganado. Traído. |
00:01:21 |
E deixado para morrer. |
00:01:23 |
Eu fiz votos de paz. |
00:01:25 |
E, agora, você quer que eu |
00:01:29 |
Sim, parceiro. |
00:01:31 |
Digo, padre. |
00:01:34 |
Então, o que posso fazer? |
00:01:43 |
Ele sabe como fazer. |
00:01:46 |
Onde estão minha esposa e filha? |
00:01:49 |
Ele pega as mulheres. |
00:01:55 |
E ele mata os caras maus. |
00:02:00 |
Você sabia que o trabalhador mexicano... |
00:02:03 |
é um maldito federal? |
00:02:07 |
Em breve, eles entenderão... |
00:02:09 |
Ele está vindo atrás de nós. |
00:02:12 |
que mexeram com o mexicano errado. |
00:02:19 |
Ação. |
00:02:21 |
Suspense. |
00:02:26 |
Emoção. |
00:02:27 |
Por favor, padre, tenha piedade. |
00:02:29 |
Deus tem piedade, eu não. |
00:02:33 |
Se você está contratando |
00:02:37 |
É melhor você ter certeza |
00:02:41 |
não seja você. |
00:02:47 |
Machete. |
00:02:50 |
Censura não confirmada. |
00:02:53 |
Trazido até vocês pelos seus |
00:02:59 |
Para sua informação... |
00:03:03 |
O filme a seguir é... |
00:03:08 |
Restrito. |
00:03:21 |
Nossa apresentação especial. |
00:04:34 |
PLANETA TERROR |
00:06:34 |
O chefão chegou. |
00:06:36 |
Mas que droga, meninas. |
00:06:38 |
Se vão ficar fazendo essas |
00:06:42 |
Coisa quente... |
00:06:47 |
Querida, eu já te disse |
00:06:51 |
Você não pode ficar aí chorando, merda. |
00:06:54 |
Você sabe o que é uma |
00:06:55 |
Talento inútil, número 12? |
00:06:57 |
Não. É uma dança alegre. |
00:06:59 |
Você está no palco e dança feliz. |
00:07:05 |
Eu me demito. |
00:07:06 |
Você fala isso uma vez por semana. |
00:07:08 |
Dessa vez, falo sério. |
00:07:10 |
Preciso de uma mudança |
00:07:14 |
Sempre disse que você é engraçada. |
00:07:16 |
Mas, se você não parar com essa merda, |
00:07:19 |
E eu não quero despedir essa |
00:07:21 |
Qualquer garota que sai cedo |
00:07:24 |
e uma gorjeta de boa-noite. |
00:07:29 |
Aqui está meu dedo. |
00:07:33 |
E aqui está a minha gorjeta. |
00:08:01 |
Merda. |
00:08:13 |
Viado. |
00:08:35 |
Tudo bem, pessoal. Vamos lá. |
00:08:45 |
Certo. Certo. Vamos. |
00:08:48 |
Vocês já sabem como agir. |
00:08:52 |
Espere aqui, Tenente. |
00:08:55 |
Eu cuido disso. |
00:09:00 |
Hei, Abby. |
00:09:04 |
Vejo que você tem um |
00:09:08 |
Gostaria de me dizer o que aconteceu? |
00:09:11 |
Eles escaparam. |
00:09:14 |
Os 3. |
00:09:17 |
Sim. Eu... eu não sei como |
00:09:21 |
Desculpe, Romey, mas eu |
00:09:25 |
E você sabe as regras. |
00:09:28 |
Estou fora. Juro, Abby, Eu... |
00:09:32 |
Não tão rápido. |
00:09:40 |
Eu ainda quero suas bolas. |
00:09:50 |
Sou bastante ligado a elas. |
00:09:53 |
Ah, querido... |
00:09:54 |
Eu também era muito ligado |
00:09:57 |
Agora, eles estão pela noite à |
00:10:00 |
Não posso fazer isso, Abby. |
00:10:07 |
O que você está fazendo? |
00:10:11 |
Escute, você não precisa, Abby. |
00:10:13 |
Tem mais. Posso arrumar mais, Abby. |
00:10:16 |
Tudo. |
00:10:17 |
Doido maluco. |
00:10:20 |
Eu posso arrumar mais. Não, não, não... |
00:10:34 |
Pegue isso, por favor. |
00:11:11 |
Cadê a merda? |
00:11:13 |
Está bem ali. |
00:11:16 |
O acordo ainda vale. |
00:11:19 |
Não, não vale. |
00:11:23 |
A casa caiu. |
00:11:26 |
Agora, eu quero tudo. |
00:11:53 |
Então, agora poderei pegar |
00:11:56 |
Quer chupá-las também? |
00:11:57 |
Então... |
00:12:01 |
Perguntarei mais uma vez. |
00:12:04 |
Cadê... |
00:12:06 |
a... |
00:12:09 |
merda? |
00:12:11 |
Está em todo os lugares. |
00:12:54 |
Ah, droga. |
00:13:38 |
Tire isso de perto da bomba. |
00:13:40 |
É apenas um superaquecimento. |
00:13:45 |
Eu tenho que ir à cidade. |
00:13:49 |
É apenas a tampa do radiador. |
00:13:54 |
A água vaza quando o calor aumenta. |
00:13:58 |
Sem pressão. |
00:14:03 |
Você está bem? |
00:14:05 |
Estou ótima. |
00:14:07 |
Gostaria de se sentar em |
00:14:13 |
Aqui. Leve isso com você. |
00:14:14 |
Ah, água bem fresquinha. |
00:14:16 |
Não há nada demais nisso. |
00:14:19 |
Acabei de pegar ali. |
00:14:22 |
Obrigado, JT. |
00:14:25 |
Temos janta esta noite. |
00:14:27 |
O melhor churrasco do Texas. 24 horas. |
00:14:29 |
Tenho de ir. |
00:14:31 |
Salvando vidas? |
00:14:34 |
Como você sabia disto? |
00:14:44 |
Essa sim é uma mulher gostosa. |
00:14:51 |
Não tive folga essa semana. |
00:14:54 |
Mas você só precisa ficar até as 10. |
00:14:58 |
Um amigo meu estará aqui |
00:15:00 |
Comerei seu cérebro |
00:15:03 |
O que eu te disse? |
00:15:06 |
- Não te disse isso? |
00:15:11 |
Tem uma pasta em baixo da cama dele. |
00:15:14 |
Rápido querido, |
00:15:15 |
Fale para o Tony levá-la |
00:15:19 |
acho que ele sabe... |
00:15:23 |
Vou deixá-lo assistindo televisão. |
00:15:26 |
Mas você tem de estar |
00:15:30 |
Obrigado. |
00:15:34 |
- O que aconteceu com seus dentes? |
00:15:38 |
Vamos rezar para seu velho pai. |
00:15:42 |
Sem corpos para o papai, hoje à noite. |
00:15:45 |
Sem corpos para o papai, hoje à noite. |
00:15:47 |
- Amém. |
00:15:53 |
- Com quem você estava falando? |
00:15:57 |
Ela já está vindo. |
00:16:03 |
- Está com fome? |
00:16:06 |
Nem eu. |
00:16:38 |
- Como vai, JT? |
00:16:41 |
- Continua aberto, pelo que vejo. |
00:16:45 |
Por conta da casa. |
00:16:51 |
O que esta noite tem de tão especial? |
00:16:53 |
Estamos abertos há 25 anos. |
00:16:55 |
Você é a segunda pessoa |
00:16:58 |
E quem foi a primeira? |
00:17:00 |
Bem ali. |
00:17:07 |
Deve estar apenas de passagem. |
00:17:09 |
Procurando por estranhos, |
00:17:12 |
Observe-me, JT. |
00:17:15 |
Ah, claro. Sim. |
00:17:17 |
A propósito, não meta o dedo |
00:17:28 |
Olá, Palomita. |
00:17:33 |
Não atendo mais por esse nome. |
00:17:37 |
Então... |
00:17:38 |
Você virou aquela doutora charmosa? |
00:17:43 |
Não consegui. |
00:17:47 |
Achei que você conseguiria. |
00:17:51 |
Já falei o bastante sobre isso. |
00:17:52 |
Este é o problema com os |
00:17:54 |
Eles se tornaram em algo que |
00:17:57 |
Essa é a minha jaqueta. |
00:18:00 |
Eu a procurei por 2 semanas. |
00:18:02 |
É? E por quanto tempo |
00:18:05 |
Só a jaqueta já foi minha, |
00:18:07 |
Então... |
00:18:10 |
O que você está fazendo, agora? |
00:18:13 |
Tentando me manter como comediante. |
00:18:18 |
Sério? |
00:18:22 |
Você não é engraçada. |
00:18:25 |
Isso é o quê eu tenho |
00:18:28 |
Mas todos eles dizem |
00:18:30 |
Mas você não é. |
00:18:32 |
Há uma diferença entre ser franco... |
00:18:36 |
e ser idiota. |
00:18:39 |
Bem, foi bom te ver novamente. |
00:18:44 |
Qual o seu nome, agora? |
00:18:47 |
No caso de eu querer ir |
00:18:50 |
Sherry. |
00:18:52 |
Sherry Darling. |
00:18:55 |
Parece nome de stripper. |
00:18:57 |
Não, parece nome de |
00:19:05 |
Você sempre será Palomita, para mim. |
00:19:13 |
Preciso de uma carona. |
00:19:17 |
O que você diz, El Wray? |
00:19:22 |
Vou te dar uma carona. |
00:19:28 |
Adeus, Bill. |
00:19:29 |
Quer dizer, "vejo você mais tarde"? |
00:19:30 |
Com certeza. |
00:19:34 |
E aí, Doutor? |
00:19:37 |
Sua dama está linda. |
00:19:40 |
se ela vai ficar bêbada. |
00:19:42 |
Estou brincando. |
00:19:44 |
Olhe para esta merda. |
00:19:46 |
O que aconteceu com seu braço? |
00:19:48 |
Eu fui mordido. |
00:19:49 |
Mordido... Pelo quê? |
00:19:51 |
Bem, se eu disser, você |
00:19:55 |
Há alguma bactéria |
00:20:00 |
Não pode apenas costurar? |
00:20:03 |
Normalmente, sim. |
00:20:04 |
Eu já estou fazendo alguma |
00:20:07 |
Meu problema é que não sangra. |
00:20:09 |
Puta merda. Olhe isso aí. |
00:20:11 |
Quando isso era um hospital militar, |
00:20:16 |
Lesão crônica por herpes. |
00:20:19 |
Quando ele urinou, todas |
00:20:21 |
Como se fosse uma fonte. |
00:20:23 |
Jesus... |
00:20:24 |
Como você cura isso? |
00:20:28 |
Que merda, eu nunca estive no Iraque. |
00:20:30 |
Bom pra você. |
00:20:30 |
As coisas que eles espalharam |
00:20:32 |
Juro por Deus que eu consegui |
00:20:34 |
um amigo meu trouxe-os |
00:20:36 |
Incrível. Eles estão |
00:20:39 |
Gás de mostarda causa isso a eles. |
00:20:43 |
Acha que foi picada de mosca? |
00:20:45 |
Lesão crônica viral, parece como lepra. |
00:20:51 |
Ele está com 105ºF. |
00:20:53 |
- É ruim? |
00:20:55 |
Ruim seria 108ºF. |
00:20:57 |
Você poderia... poderia |
00:21:00 |
E, provavelmente, morrer. |
00:21:04 |
- Diga "Ahh". |
00:21:05 |
Jesus! |
00:21:07 |
Ótimo. Abscessos pretos na língua. |
00:21:10 |
Todo o abscesso precisa ser retirado. |
00:21:19 |
Espere. Deixe-me tentar. |
00:21:22 |
Cale a boca, Joe. |
00:21:34 |
Querida, pegue as agulhas. |
00:21:39 |
Bem aqui. |
00:21:42 |
- Bem agora |
00:21:53 |
Está se espalhando. |
00:21:56 |
- Quando você foi mordido? |
00:21:59 |
Iremos perdemos esse braço, Joe. |
00:22:01 |
Perder o braço? O que |
00:22:03 |
Está se espalhando por |
00:22:05 |
Se não amputarmos agora, |
00:22:07 |
Não podemos cortar o peito, podemos? |
00:22:09 |
Bem, eu não deveria |
00:22:12 |
Olá, Joe. |
00:22:15 |
Vou aplicar um anestésico muito forte. |
00:22:18 |
Com isso, você não sentirá |
00:22:20 |
Estes são meus amigos. |
00:22:23 |
Meu amigo amarelo... |
00:22:26 |
é apenas para dar a agulhada. |
00:22:30 |
Meu amigo azul... |
00:22:32 |
Você quase nem sentirá. |
00:22:33 |
Isso significa que meu amigo |
00:22:37 |
Viu o quão rápido meus amigos trabalham? |
00:22:41 |
E depois, do meu amigo vermelho... |
00:22:45 |
Você jamais me verá, de novo. |
00:22:54 |
Todos reagimos de maneira diferente. |
00:23:01 |
Agora o quê? |
00:23:02 |
Dedicado à nossa cara Jungle |
00:23:19 |
Não é o radiador. |
00:23:43 |
O quê? Maldita lanterna. Coisa barata. |
00:24:03 |
Hei, hei! |
00:24:05 |
Babaca. |
00:24:21 |
Hei, pare. |
00:24:24 |
Saia da maldita estrada, prostituta. |
00:24:38 |
Não. Pare. Por favor. |
00:25:05 |
Que merda foi aquela? |
00:25:09 |
Pessoas recolhendo uma coisa |
00:25:11 |
O que? Um tatu? |
00:25:14 |
Veado. |
00:25:16 |
Há muitos deles, por aqui. |
00:25:19 |
Eu li uma estatística que dizia: |
00:25:21 |
que a comilança de carne de animal |
00:25:26 |
60%, dessa quantia, |
00:25:30 |
Pessoas comem essas carnes? |
00:25:32 |
Se você está dirigindo a |
00:25:34 |
e um veado surge do |
00:25:35 |
Se você sair, frear ou |
00:25:39 |
É certo que vai se matar. |
00:25:41 |
Então, o que você faz? |
00:25:42 |
Passo por cima. Desse jeito. |
00:25:47 |
Inaceitável. |
00:26:07 |
Sherry? |
00:26:10 |
Eu pensei que você disse que se visse |
00:26:14 |
Não era um veado. |
00:26:53 |
Palomita. |
00:26:58 |
Não a deixe morrer, Block. |
00:26:59 |
O que nós temos? |
00:27:00 |
Contusões graves no torso, |
00:27:05 |
Uma parte foi cortada. |
00:27:08 |
Onde está a perna? |
00:27:09 |
3 psicóticos atacaram-na. |
00:27:12 |
Eu atirei neles. |
00:27:15 |
Eu nunca erro. |
00:27:20 |
Eles levaram a perna com eles. |
00:27:33 |
Tem de vir conosco, Wray. Precisamos |
00:27:36 |
Ele tem preencher a ficha. |
00:27:38 |
Fazer o que? |
00:27:39 |
Se ele está com ela, |
00:27:41 |
Ele preencherá depois de falarmos. |
00:27:46 |
O que você fazia com o rifle, Wray? |
00:27:49 |
Nada. |
00:27:50 |
Apenas pensava sobre, talvez, caçar |
00:27:54 |
Vamos, Wray. |
00:27:55 |
Você sabe que não é mais |
00:27:58 |
Aqui, eu ponho meu |
00:28:00 |
Agora, você estava com uma garota no seu |
00:28:04 |
Uma perna faltando? |
00:28:06 |
E agora você fala na frente |
00:28:08 |
que alguém surgiu do nada e a roubou? |
00:28:10 |
E que você atirou neles com uma arma... |
00:28:12 |
que você jamais deveria ter, na verdade? |
00:28:14 |
E que, agora, eles sumiram? |
00:28:16 |
Xerife, podemos terminar |
00:28:18 |
Exatamente. |
00:28:20 |
Block, 3 quentinhos, saindo do forno. |
00:28:23 |
Cristo, você está brincando. |
00:28:25 |
Acidente de automóvel na estrada 18. |
00:28:27 |
Mortos ou vivos? Chame |
00:28:31 |
Não é higiênico, Doutor. |
00:28:34 |
Isso me ajuda a controlar |
00:28:36 |
Se você trabalhar o bastante, |
00:28:39 |
- Merda. |
00:28:42 |
Daí, posso saber que |
00:28:50 |
É. E o que você diz agora, Doutor? |
00:28:53 |
Alguém ligue pra minha mulher. |
00:28:57 |
Estou ouvindo... |
00:28:58 |
É o JT, Xerife. |
00:29:00 |
JT, como vai o negócio de churrascos? |
00:29:02 |
Vai indo de mal a pior desde quando |
00:29:05 |
Bem, lamento ouvir isso. |
00:29:07 |
Tem algo que eu possa fazer? |
00:29:09 |
Bem agora, eu não estou chamando |
00:29:12 |
- Qual o problema? |
00:29:16 |
Peguei 2 delinqüentes esperando |
00:29:20 |
Eles não compraram. |
00:29:23 |
Não importa. Estão vindo agora. |
00:29:24 |
Você cozinha aquela carne a 250º, não? |
00:29:28 |
Não sei. Eu sinto a |
00:29:30 |
Dê-me a receita ou aumento o |
00:29:34 |
Irmão, os Texanos nunca dizem |
00:29:36 |
Isso é um fato. Eles levam |
00:29:38 |
Eu poderia sangrar que nem |
00:29:41 |
Eu poderia morrer em seus braços, |
00:29:44 |
Bem, veremos. |
00:29:50 |
Vão olhar, ou vão comer? |
00:30:02 |
Chamou-me? |
00:30:04 |
Chamei, preciso que veja isso. |
00:30:08 |
Parece que tiraram o cérebro. |
00:30:10 |
O que isso significa? |
00:30:11 |
Sem cérebro. |
00:30:13 |
Uma crânio limpo. |
00:30:16 |
Não sei o que dizer. Mas... não.. |
00:30:17 |
não me diga. Necrose liquida. |
00:30:21 |
- Você acha? |
00:30:23 |
Obrigado, isto é tudo. |
00:30:39 |
Você sabe que ela tinha |
00:30:43 |
Não. |
00:30:46 |
Não sabia. |
00:30:52 |
O que aconteceu com ela? |
00:30:55 |
Não sei, querida. |
00:31:02 |
Pensei que vocês pararam de se ver. |
00:31:07 |
Sim, paramos. |
00:31:10 |
Sim, agora sim. |
00:31:14 |
Digo que paramos de nos ver antes. |
00:31:23 |
Eu não falo com ela, já há um bom tempo. |
00:31:29 |
Mas vocês se escreviam. |
00:31:35 |
Aqui e ali... |
00:31:38 |
Mas nada... |
00:31:39 |
O que você está fazendo? |
00:31:42 |
Deixe-me ver suas últimas 3 mensagens. |
00:31:46 |
- Você não tem direito... |
00:31:49 |
Eu não tenho o direito? |
00:31:54 |
Mostre-me. |
00:31:59 |
Não. |
00:32:02 |
Essa é apenas para dar a agulhada. |
00:32:08 |
Mostre-me. |
00:32:09 |
Não, por favor. |
00:32:11 |
Mostre-me. |
00:32:18 |
Agora, vamos ver quão |
00:32:32 |
Foi bem rápido. |
00:32:38 |
O que eu sei, meu amor? |
00:32:40 |
Exatamente. |
00:32:42 |
Que você estava traindo... |
00:32:45 |
mentindo... |
00:32:48 |
lambendo! |
00:32:50 |
Eu não queria te machucar. |
00:32:52 |
Mas você fez. |
00:32:55 |
Por que... |
00:32:57 |
Você é maluco. |
00:33:01 |
E eu estava com medo. |
00:33:04 |
Sobre o que você poderia |
00:33:07 |
E ao nosso filho. |
00:33:09 |
Eu sou a mãe do seu filho. |
00:33:17 |
E depois dessa aqui... |
00:33:21 |
eu jamais irei te ver novamente. |
00:33:37 |
Block... |
00:33:38 |
O que? |
00:33:40 |
Você tem de ver isso. |
00:33:43 |
Já vou. |
00:33:55 |
Onde estão os corpos? |
00:33:57 |
Isto é o que queremos te mostrar. |
00:33:59 |
Eles se foram. |
00:34:02 |
Ele não apenas levantaram |
00:34:52 |
Que desgraçado. |
00:34:54 |
Alguém dê um jeito nesse animal |
00:34:57 |
- O que está acontecendo? |
00:35:00 |
Então, eu o soquei. |
00:35:01 |
O filho da puta arrancou o meu dedo. |
00:35:05 |
Segure o choro e pegue |
00:35:07 |
Eu não estou mentindo, |
00:35:10 |
Ele arrancou o meu dedo! |
00:35:12 |
Mas que merda. |
00:35:14 |
Ache-o. |
00:35:15 |
Pegue-o. |
00:35:16 |
Porque eu irei matá-lo |
00:35:18 |
Carlos, vá pegá-lo. |
00:35:21 |
Wray... |
00:35:22 |
Fique bem ai. |
00:35:45 |
Você tem certeza que ele está lá? |
00:35:48 |
Ele estava. |
00:35:50 |
Maldito. |
00:36:24 |
Ele se foi. |
00:36:26 |
Ele quebrou a janela. |
00:36:28 |
Cadê o meu dedo? |
00:36:30 |
Achei o seu anel. |
00:36:32 |
Seria esse cara o ladrão |
00:36:35 |
Eu não dei uma boa olhada no meu. |
00:36:41 |
Ele está bem ali? |
00:37:36 |
Wray? |
00:38:29 |
- Não. Não o toque. |
00:38:31 |
Ele está infectado. |
00:38:33 |
- Aonde? |
00:38:35 |
Wray! |
00:38:37 |
Jogue essa maldita arma no chão. |
00:38:45 |
Onde você acha que está indo? |
00:38:47 |
Estou indo pegar a Sherry. |
00:38:49 |
Ótimo. |
00:38:50 |
Mas nós vamos no meu carro. |
00:38:57 |
Irei com você... |
00:39:00 |
Não vá fazer nada improvisado. |
00:39:15 |
Infecções virais. |
00:39:18 |
Alguns eram apenas fluídos. |
00:39:20 |
Alguns estão desenvolvendo |
00:39:24 |
Altamente contagioso. |
00:39:26 |
O que você acha? |
00:39:28 |
Auto preservação é a única |
00:39:31 |
É... Vamos dar o fora daqui. |
00:39:35 |
Primeiro, deixe-me pegar a minha esposa. |
00:40:44 |
Eu te amo, querida. |
00:40:46 |
Lá vamos nós. |
00:40:48 |
Vamos... Vamos. |
00:40:50 |
Eu quero que fique por aqui |
00:40:53 |
Por que você... não olha.. |
00:40:57 |
Droga. |
00:40:59 |
Mãe... |
00:41:02 |
Você peida mal pra caramba. |
00:41:06 |
Odeio fazer isso com você, Earl. |
00:41:10 |
Jogaram merda no ventilador. |
00:41:12 |
Precisamos de armas e munição. |
00:41:17 |
Já entendi. Estarei por lá. |
00:41:21 |
Coma rápido, querida. Anda. |
00:42:12 |
Meu Deus! |
00:43:11 |
O que está havendo? |
00:43:16 |
Você irá me dar à arma? |
00:43:17 |
Você está de sacanagem comigo? |
00:44:26 |
Palomita. |
00:44:32 |
Acorde. Estamos de saída. |
00:44:34 |
Não posso andar. |
00:44:35 |
Então, o que vamos fazer? |
00:44:36 |
Levante. Levante-se! |
00:44:41 |
Maldito. |
00:44:42 |
Olhe pra mim. |
00:44:44 |
Olhe para mim. |
00:44:47 |
Eu estava tentando ser uma comediante. |
00:44:49 |
Quem irá rir agora? |
00:44:51 |
Algumas ótimas piadas são |
00:44:53 |
- Vamos. |
00:44:55 |
Gostaria de parar de chorar pelo... |
00:44:57 |
leite derramado!? |
00:44:58 |
Eu não tenho perna! |
00:45:10 |
Agora, você tem. |
00:45:11 |
O que você acha? |
00:45:17 |
Poderia me carregar, Wray? |
00:45:19 |
Você nunca quis isso, antes. |
00:45:22 |
Por que quer agora?! |
00:45:44 |
O Xerife levou os outros para o JTs. |
00:45:46 |
Entre. |
00:45:53 |
Mas que droga. Espere-me. |
00:46:06 |
Minha perna prendeu na porta. |
00:46:09 |
É só madeira. |
00:46:10 |
Está se quebrando. |
00:46:11 |
Deixe isso pra lá. |
00:46:13 |
Por que isso está acontecendo comigo? |
00:46:14 |
Apenas me faça um favor, agora. |
00:46:17 |
Seja forte. |
00:46:20 |
Ser? |
00:46:23 |
Sim, querida. |
00:46:24 |
Estar. |
00:46:27 |
Tudo bem. Meu nome é Electra. |
00:46:29 |
Droga, escute. |
00:46:30 |
Meu nome é Electra. |
00:46:33 |
Não. Você já está |
00:46:35 |
Isso é Berry. |
00:46:36 |
Não, estou apaixonada por ele. |
00:46:38 |
Não. |
00:46:39 |
Isso é o que o Berry quer? |
00:46:42 |
E também o de Electra e o de Emília. |
00:46:43 |
Não faz sentido porra nenhuma. |
00:46:46 |
Cale a boca, piranha. |
00:46:48 |
Você pode me ligar para |
00:46:55 |
Caralho, mulher. |
00:46:56 |
- Você disse às 10. |
00:46:58 |
Não podemos ficar cuidando |
00:47:00 |
Seu amigo nunca apareceu |
00:47:02 |
Está certo. |
00:47:04 |
Então, comece a fazer. |
00:47:13 |
Rápido, estamos de saída. |
00:47:17 |
Espere. Minha tarântula... |
00:47:18 |
Eu a esqueci. |
00:47:20 |
E a minha tartaruga. |
00:47:22 |
E o meu escorpião. |
00:47:24 |
E nós não temos oito braços. |
00:47:27 |
8 braços... |
00:47:29 |
Vamos logo. Ande. |
00:47:37 |
Tony, o que eu te disse? |
00:47:39 |
Você não pode trazer tudo. |
00:47:42 |
Tudo bem. Eles conseguem |
00:47:45 |
E a minha motinha? |
00:47:47 |
Está no porta-malas. |
00:47:50 |
Aonde pensa que vai, piranha? |
00:48:14 |
Você está certo que irá fazer isso? |
00:48:16 |
Caixa do tudo ou nada. |
00:48:17 |
Todos peguem um distintivo e uma arma! |
00:48:20 |
Todos vocês serão delegados |
00:48:23 |
Exceto você, Wray. |
00:48:33 |
Não. |
00:48:36 |
O que nós temos? |
00:48:37 |
Há algo de errado. |
00:48:40 |
JT sempre sai e cumprimenta. |
00:48:42 |
Vamos. |
00:48:46 |
Não vão atiram em si mesmos. |
00:48:49 |
Não atirem uns nos outros. |
00:48:51 |
E especialmente... |
00:48:56 |
não atire em mim. |
00:49:04 |
JT? |
00:49:13 |
Deus... |
00:49:14 |
Fora, Rusty. |
00:49:20 |
Mas que droga, JT. |
00:49:35 |
Churrasco? |
00:49:37 |
Idiota. |
00:49:41 |
Que salsichão, JT. |
00:49:43 |
O melhor do Texas. |
00:49:45 |
Eu devo ter desmaiado quando |
00:49:49 |
Belos tiros. |
00:49:50 |
Todo mundo, recolhendo os suprimentos. |
00:49:52 |
Sairemos em 20 minutos. |
00:50:18 |
Eu quero que você abra |
00:50:24 |
Agora, peque a arma. |
00:50:27 |
Tenha cuidado. |
00:50:29 |
E se alguém aparecer na porta... |
00:50:31 |
que não seja eu. |
00:50:33 |
Eu quero que você atire, certo? |
00:50:36 |
Eu não estou brincando, Tony. |
00:50:37 |
É para você atirar neles. |
00:50:39 |
Assim como no seu videogame. |
00:50:41 |
É para você atirar na cabeça. |
00:50:44 |
E se for o papai? |
00:50:47 |
Especialmente se for o seu pai. |
00:51:02 |
E tenha cuidado pra onde |
00:51:04 |
Não atire na própria cara. |
00:51:05 |
Eu volto já |
00:51:08 |
Eu te amo. |
00:51:36 |
Olá querida. |
00:51:58 |
Olhe o que você fez ao seu filho.! |
00:52:16 |
Mas que merda. Eu disse que |
00:52:19 |
Papai. |
00:52:23 |
Entre logo! |
00:52:28 |
Se for veículos de fuga que você quer... |
00:52:30 |
são veículos de fuga que |
00:52:34 |
Cuidado com a carne. |
00:52:35 |
Conheça minha esposa. |
00:52:38 |
Jessy James, o dominador. |
00:52:40 |
Eu fiz para Jessy um churrasco tão bom, |
00:52:42 |
que ele fez essa belezura |
00:52:45 |
Você tem alguma coisa que |
00:52:50 |
Mustang. |
00:52:51 |
Esta beleza está turbinada. |
00:52:53 |
Sem barra lateral, sem |
00:52:56 |
- Sem proteção. |
00:52:57 |
Injeção com Nitro, motor de 350 cavalos. |
00:53:01 |
Quem é você? |
00:53:03 |
Digo, de verdade. |
00:53:04 |
Onde é o ferro velho? |
00:53:06 |
É o que diz no seu caminhão. |
00:53:13 |
Você é um demolidor, Wray? |
00:53:15 |
Eu não sou ninguém. |
00:53:18 |
É a coisa mais fácil de se lembrar. |
00:53:22 |
Então se lembre. |
00:53:31 |
Hei, você quer churrasco? |
00:53:33 |
O melhor no Texas. |
00:53:34 |
Não, obrigado. |
00:53:36 |
Qual é o problema? Você não come carne? |
00:53:38 |
Ah sim, eu como carne. |
00:53:39 |
Também como um monte |
00:53:42 |
Está vendo isso? |
00:53:44 |
O que é? |
00:53:45 |
Um sorriso forçado. |
00:53:47 |
Você tem que ser uma comediante. |
00:53:50 |
O que você acha da perna? |
00:53:51 |
Sua perna é engraçada. |
00:53:55 |
Como está ela? |
00:53:57 |
Arrancaram metade dela. |
00:53:59 |
Não consigo sentir nada. |
00:54:02 |
Essa deve ser a verdadeira |
00:54:06 |
O velho JT sabe como viver. |
00:54:09 |
Foda, que ele sabe. |
00:54:14 |
Eu gosto do jeito que você fala foda. |
00:54:16 |
Cara, vai se foder. |
00:54:19 |
Me fode. |
00:54:24 |
Oh, então agora você é o comediante. |
00:54:27 |
Vá em frente. Abaixe as calças. |
00:54:29 |
Isso vai ser muito engraçado. |
00:54:32 |
Eu duvido muito disso. |
00:54:40 |
Essa é a minha jaqueta. |
00:54:42 |
Sim, eu sei. |
00:54:44 |
Eu a procurei por duas semanas. |
00:54:47 |
Olhe. |
00:54:48 |
Você estava sendo um grande idiota. |
00:54:51 |
Eu estava indo embora. |
00:54:53 |
Eu estava com frio e |
00:54:57 |
E... |
00:54:57 |
se você vai ficar todo estressadinho... |
00:55:00 |
só por causa de uma |
00:55:02 |
porque eu prefiro morrer de frio |
00:55:07 |
Você encontrou o que estava no bolso? |
00:55:09 |
Vai se foder. |
00:55:11 |
Procure agora. |
00:55:16 |
Não, no outro. |
00:55:27 |
Eu ia dar pra você. Mas você me deixou. |
00:55:31 |
E você levou a jaqueta. |
00:55:34 |
Eu procurei por ela durante 2 semanas. |
00:55:38 |
Leia. |
00:55:47 |
Dois contra o mundo. |
00:55:52 |
Lembra-se disso? |
00:55:55 |
Eu nunca esqueci. |
00:55:58 |
Porque você foi embora? |
00:56:01 |
Porque você nunca acreditou em nós... |
00:56:03 |
ou em mim. |
00:57:32 |
Desculpe-me. |
00:57:33 |
- Idiota. |
00:57:39 |
Vamos lá. |
00:57:40 |
Movam-se. Agora. |
00:57:49 |
Você está bem? |
00:58:00 |
O que eu te disse, Tony? |
00:58:04 |
Não aponte a arma para você mesmo. |
00:58:07 |
Eu não te disse isso? |
00:58:10 |
Obrigado por ter me avisado. |
00:58:13 |
Você sabe. |
00:58:14 |
Não mencione isso. |
00:58:16 |
É uma ordem. |
00:58:17 |
Se eu soubesse que você era... |
00:58:22 |
El Wray... |
00:58:24 |
Eu não teria te enchido tanto o saco. |
00:58:26 |
Eu não queria parecer um babaca. |
00:58:28 |
Precisava saber as bases, |
00:58:32 |
Pegue isso. |
00:58:35 |
Faça o que você faz de melhor. |
00:58:39 |
Não. Você não. |
00:58:41 |
Não entregue a arma a ele. |
00:58:42 |
Dê a arma para ele, Tolo. |
00:58:46 |
Dê a arma a ele. |
00:58:49 |
Entregue todas as armas. |
00:59:08 |
Esse garoto tem o demônio dentro dele. |
00:59:13 |
Vamos brigar. Vem! |
00:59:15 |
Vamos pegar os veículos. |
00:59:18 |
Todos atrás de mim. |
00:59:31 |
Para fora agora. |
00:59:52 |
Que caralho! |
01:00:03 |
Todo mundo de volta pra dentro. |
01:00:14 |
Hei, Skip! |
01:00:15 |
Frente e centro. |
01:00:17 |
Vá para a parte da frente. Dê a partida. |
01:00:20 |
Nós precisamos transportar |
01:00:23 |
Você está louco? |
01:00:25 |
- Eu vou te cobrir. |
01:00:28 |
Eu nunca erro. |
01:00:29 |
Vamos logo, Skip. |
01:00:31 |
É, vai vai. |
01:00:33 |
Não, chore chore. |
01:00:36 |
Sherry! |
01:00:47 |
Oh, crianças. |
01:01:36 |
JT. |
01:01:38 |
Pegue quantos puder carregar. |
01:01:39 |
Todo mundo a bordo. |
01:01:41 |
Skip, pegue os gêmeos. Venha comigo. |
01:01:43 |
Você pega a moto. |
01:01:45 |
Eu preciso de outra pessoa para dirigir |
01:01:50 |
Você está sangrando |
01:01:52 |
Se a sua visão estiver borrada, |
01:01:54 |
Mais alguma coisa? |
01:01:56 |
Não quebre isso. |
01:02:00 |
Não é churrasco se não tiver molho. |
01:02:02 |
Pegue isso. |
01:02:04 |
Muito maneiro. |
01:02:12 |
Eu posso me cuidar sozinho. |
01:02:15 |
Tchau, Papai. |
01:02:18 |
Você se lembra como andar de moto? |
01:02:19 |
Talento inútil numero 32. |
01:02:22 |
Ótimo. |
01:02:23 |
Mais alguém tem um carro? |
01:02:30 |
Você tem certeza que |
01:02:32 |
Mas claro que sim. |
01:02:37 |
Dakota! |
01:02:42 |
Seu motor já era e você está |
01:02:45 |
Mas ele tem uma mini-moto |
01:02:48 |
- E ela é rápida? |
01:02:52 |
Você vai com ela. |
01:02:55 |
Eu sou Sherry. |
01:02:57 |
Com certeza. |
01:02:59 |
Movam-se. |
01:03:01 |
Máquina do caralho. |
01:03:40 |
Porra! |
01:04:19 |
Xerife? |
01:04:20 |
Quanto nos resta de munição? |
01:04:24 |
Não o suficiente. |
01:04:38 |
Não atire. |
01:04:50 |
Todos os sobreviventes venham conosco. |
01:04:53 |
Especialmente você. |
01:04:57 |
El Wray. |
01:04:58 |
Eu não atendo mais por esse nome. |
01:05:15 |
Está bem. |
01:05:18 |
Nós estamos aqui em quarentena |
01:05:31 |
Onde é "aqui"? |
01:05:34 |
Base do Exercito. |
01:05:37 |
El Wray? |
01:05:40 |
É você? |
01:05:42 |
Ele está com os outros. |
01:05:45 |
Eu sou um cientista. |
01:05:47 |
E um homem de negócios. |
01:05:49 |
Não um militar. |
01:05:50 |
A sábia princesa vai nos dizer |
01:05:55 |
Eles estão roubando armas químicas. |
01:05:57 |
DC2? |
01:05:59 |
Também conhecido como Projeto Terror. |
01:06:02 |
Projetada para devastar toda a população |
01:06:06 |
E você está fornecendo isto a eles? |
01:06:09 |
Então porque eles atiraram em você? |
01:06:10 |
Eles encontraram meu suprimento. |
01:06:12 |
Está debaixo dos nossos pés. |
01:06:14 |
10 andares abaixo. |
01:06:16 |
O único tratamento é uma |
01:06:19 |
Atrasa os efeitos negativos. |
01:06:21 |
Eles precisam disto. |
01:06:23 |
Como uma droga. |
01:06:25 |
Correto. |
01:06:26 |
Mas nós descobrimos que uma porcentagem |
01:06:30 |
E com essa pequena porcentagem |
01:06:32 |
O que você quer fazer? |
01:06:37 |
México. |
01:06:39 |
Colocar as nossas costas |
01:06:41 |
E nos defender de lá. |
01:06:42 |
Não. Nós temos que voltar |
01:06:44 |
Esta infecção irá se espalhar |
01:06:46 |
Para cada homem, mulher e criança. |
01:06:48 |
A menos que eu termine meu antídoto. |
01:06:51 |
Você tem um antídoto? |
01:07:00 |
Você. |
01:07:01 |
Você. |
01:07:02 |
Venha conosco. |
01:07:05 |
Mova. |
01:07:25 |
Você gosta da Ava Gardner? |
01:07:28 |
Como? |
01:07:34 |
Ava Gardner. |
01:07:35 |
Você gosta dela? |
01:07:38 |
Acho que sim. |
01:07:40 |
Eu só estou pensando que você... |
01:07:42 |
...se parece com a Ava Gardner. |
01:07:52 |
Tem alguma coisa que você |
01:07:55 |
Eu não tenho nada para te dizer. |
01:07:57 |
Você não tem nada para me dizer? |
01:07:59 |
Porque eu poderia jurar que você me deu |
01:08:03 |
Você quer dizer "vai se fuder" para mim? |
01:08:05 |
Não agora. |
01:08:10 |
Você sabe o que é isso? |
01:08:13 |
Uma arma? |
01:08:14 |
É a simplicidade em pessoa. |
01:08:17 |
Veja, aponte para o |
01:08:20 |
e você puxa esse pequeno gatilho... |
01:08:23 |
e uma pequena bala sai por aqui... |
01:08:26 |
e a bala te atinge bem aqui. |
01:08:30 |
E você sabe o que mais? |
01:08:33 |
Você não se parece mais com Ava Gardner. |
01:08:40 |
Não me aborreça. |
01:08:43 |
Não sou eu que vai morrer. |
01:08:46 |
Entendeu? |
01:08:50 |
Deixe-me ouvir: Sim, entendi. |
01:08:52 |
Eu entendi. |
01:08:54 |
Assim é muito melhor. |
01:09:17 |
Salgado. |
01:09:18 |
Pegue. Eu descobri que é salgado. |
01:09:19 |
Sangue é salgado. |
01:09:21 |
Isso é tudo que meu molho precisava, |
01:09:24 |
Só precisava de uma coisa mais picante. |
01:09:27 |
O que você está fazendo JT? |
01:09:28 |
Isto é tudo que eu tenho que fazer |
01:09:30 |
Fazer à mesma coisa que o sangue fez. |
01:09:32 |
Eu estou dizendo, irmãos. Que um |
01:09:35 |
Não faça nada estúpido, JT. |
01:09:37 |
Já pegou meu suor. Minhas lágrimas. |
01:09:43 |
Largue a arma. |
01:09:44 |
JT? |
01:09:46 |
Agora! |
01:09:48 |
Não atire. |
01:09:50 |
JT você está bem? |
01:10:00 |
Ele está bem cara. |
01:10:02 |
Que porra, eu não estou bem cara. |
01:10:04 |
Nem um pouco. |
01:10:05 |
Espere aqui. |
01:10:08 |
Com certeza. |
01:10:12 |
Maravilha de tempero. |
01:10:21 |
Mulheres nas celas. |
01:10:24 |
Veja elas em ação. |
01:10:27 |
Veja elas em amor. |
01:10:29 |
Veja elas em terror. |
01:10:32 |
Peles brancas no mercado negro. |
01:10:34 |
Carne fresca por dinheiro duro. |
01:10:37 |
Mulheres em celas. |
01:10:40 |
Meu pinto vai ficar todo molhado. |
01:10:42 |
Ela só tem uma perna. |
01:10:44 |
Fácil acesso. |
01:10:48 |
Boa observação. |
01:10:57 |
Leve o resto dessas merdas pra cima |
01:11:14 |
Leve Lewis lá pra baixo. |
01:11:18 |
Ele está afogando o ganso, Sr. |
01:11:19 |
Traga ele aqui pra baixo agora. |
01:11:32 |
Lewis. |
01:11:34 |
Ouça. |
01:11:50 |
Onde estão meus homens? |
01:11:52 |
Eu tenho alguns aqui. |
01:11:55 |
Mas que merda é essa? |
01:11:58 |
As bolas deles, querido. |
01:12:03 |
Que porra. Eu estou saindo daqui |
01:12:06 |
- Nos deixe ir. |
01:12:08 |
Porque eu mereço isso. |
01:12:10 |
E como foi isso? |
01:12:11 |
Você quer a historia? |
01:12:12 |
Já dei muito sangue por você. |
01:12:14 |
Nas cavernas nojentas |
01:12:17 |
Eu e meus homens andando por ai |
01:12:20 |
Nossas bolas em nossas gargantas. |
01:12:22 |
Procurando pelo mais |
01:12:24 |
- Bin Laden |
01:12:25 |
Bom, também foi pelo dinheiro. |
01:12:28 |
Eu cheguei a uma esquina. |
01:12:29 |
Lá estava ele. Me |
01:12:31 |
Espere. |
01:12:32 |
Você matou Bin Laden? |
01:12:35 |
Eu enfiei duas no coração dele. |
01:12:37 |
Uma no seu computador. |
01:12:38 |
Então era você. |
01:12:40 |
Sim. |
01:12:42 |
Era eu. |
01:12:48 |
Ele não deveria estar lá. |
01:12:50 |
Nós não devería-mos estar lá. |
01:12:55 |
Então ao invés de um peito cheio de |
01:12:59 |
Sem cura. |
01:13:01 |
Isso não é nada até nós encontrar-mos |
01:13:03 |
...querendo nos vender um |
01:13:06 |
Ciência vem primeiro. Mas negócios |
01:13:09 |
Então você percebe que você pode |
01:13:12 |
e fazer experiências |
01:13:15 |
Temos de acha a cura. |
01:13:17 |
Eu jurei aos meus homens que eu |
01:13:22 |
E isso é o que eu pretendo fazer, Wray. |
01:13:26 |
Entenda... |
01:13:29 |
...Eu nunca tive uma escolha. |
01:13:34 |
Nem eu, senhor. |
01:13:38 |
Deus abençoe você e seu serviço |
01:13:47 |
Você é médica? |
01:13:51 |
Até hoje cedo eu era. |
01:13:55 |
Eu sempre quis ser médica. |
01:13:57 |
Ao invés, eu posso fazer isso. |
01:14:03 |
Ah, talento inútil número 66. |
01:14:10 |
Eu sou muito elástica. |
01:14:11 |
Uma namorada minha tinha um teoria. |
01:14:14 |
Ela disse que em algum |
01:14:17 |
Você irá achar uso para todos os |
01:14:21 |
É como ligar os pontos. |
01:14:23 |
Eu não sou tão otimista. |
01:14:25 |
Eu sinto como se tivesse indo |
01:14:29 |
Ela dizia... |
01:14:31 |
Quando você está presa nesta espiral... |
01:14:34 |
você alcança mais alto. |
01:14:36 |
E se não tiver nada lá encima? |
01:14:40 |
Simplesmente vá mais alto. |
01:14:44 |
Você é uma dançarina. |
01:14:45 |
Eu era, hoje mais cedo. |
01:14:48 |
Bom, eu estou te tirando |
01:14:57 |
Eu estou começando a diversão, |
01:15:01 |
Rádio. |
01:15:04 |
Bem, querida. Agora. |
01:15:14 |
É disto que eu estou falando. |
01:15:20 |
Continue dançando. |
01:15:24 |
Eu vi muita coisa louca nesse dia. |
01:15:29 |
Mas eu nunca vi uma |
01:15:33 |
Eu vi uma stripper de um peito só. |
01:15:35 |
E eu também vi uma |
01:15:38 |
E eu vi stripper sem cérebro. |
01:15:41 |
Mas nunca uma com somente uma perna. |
01:15:44 |
E eu garanto que elas são ótimas. |
01:15:47 |
Dance sua puta! |
01:15:51 |
Pegue uma perna. |
01:15:53 |
Quebre-a. |
01:16:05 |
Dance para mim, filha da puta. |
01:16:21 |
Você achou bem engraçado, não foi? |
01:16:23 |
Na verdade sim. |
01:16:26 |
Você me deu alguma madeira? |
01:16:28 |
Agora eu vou te dar uma... |
01:16:31 |
...porra de madeira. |
01:16:46 |
O Gás! Você precisa do gás! |
01:16:48 |
Porra de gás. Foda-se. |
01:16:50 |
Eu só vou ter que fazer isso bem rápido. |
01:17:07 |
Onde você arranjou isso? |
01:17:09 |
Talento inútil n° 37. |
01:17:37 |
- Eu quebrei a minha perna. |
01:17:41 |
Eu fiz algo para você. |
01:17:45 |
Eu acredito em você. |
01:17:47 |
Eu sempre acreditei. |
01:17:49 |
Eu acredito que você pode ser melhor. |
01:17:52 |
Você merece melhor. |
01:17:54 |
Até melhor do que eu. |
01:17:57 |
Agora mesmo... |
01:17:58 |
Eu preciso que você seja... |
01:18:01 |
quem você foi feita para ser. |
01:18:04 |
Levante-se. |
01:18:11 |
Eu me afastaria se fosse você. |
01:18:19 |
Abra a porta para mim, querida. |
01:18:50 |
Nós destruímos a maioria dos tanques. |
01:18:53 |
Qualquer um que tenha sobrado |
01:18:55 |
Tem dois helicópteros. |
01:18:58 |
Grandes o suficiente para levar todos. |
01:19:01 |
Quem sabe pilotar? |
01:19:05 |
Alguém sabe pilotar um Helicóptero? |
01:19:08 |
Eu posso, mas... |
01:19:12 |
Ok, certo. Eu faço. |
01:19:23 |
Eu acho que nós vamos ficar aqui, Wray. |
01:19:26 |
Tome conta disso para mim então xerife. |
01:19:29 |
Com prazer. |
01:19:31 |
Dois minutos. |
01:19:33 |
Seu irmão é um bom homem, JT. |
01:19:35 |
O melhor no Texas. |
01:19:40 |
Estou chegando. |
01:19:45 |
Não. Do outro lado. |
01:19:50 |
Não. |
01:19:51 |
O outro lado. |
01:20:40 |
Os Helicópteros estão do |
01:20:49 |
Nós vamos correr direto para eles. |
01:20:50 |
Não. Se todos morrer-mos |
01:20:54 |
Você não entende? |
01:20:56 |
Nós somos o antídoto. |
01:20:58 |
Tem outro caminho? |
01:21:00 |
Espere aqui. |
01:21:27 |
Eu suponho que tenha outro |
01:21:31 |
Acho que a resposta é não. |
01:21:35 |
Nós precisamos passar daquela parede. |
01:21:40 |
Eu estava pensando que nós podería-mos |
01:21:43 |
Bem onde o antigo estava. |
01:21:46 |
Você cozinha. |
01:21:51 |
Você não tem toda essa renda. |
01:21:54 |
Distribua a receita. |
01:21:56 |
Nós dividimos o aluguel. |
01:22:03 |
Começando a 250 graus. |
01:22:08 |
Eu sabia. |
01:22:10 |
Por quanto tempo? |
01:22:13 |
12 horas. |
01:22:15 |
12 horas. |
01:22:16 |
Fritando no óleo, certo? |
01:22:18 |
Eu não uso nenhum óleo. |
01:22:20 |
Merda. |
01:22:22 |
Tomates? Frescos? |
01:22:25 |
Verdes. |
01:22:26 |
- Sério? |
01:22:28 |
- Me arranja alguns? |
01:22:31 |
Porque somos irmãos. |
01:22:34 |
Obrigado por isto. |
01:22:36 |
Somente se lembre. |
01:22:38 |
Você tem que levar esta |
01:22:42 |
Eu acho que eu realmente |
01:23:11 |
Esta é a nossa pista. |
01:23:15 |
Sherry, querida. |
01:23:17 |
Seguimos você. |
01:23:50 |
Vamos. |
01:25:00 |
Wray! |
01:25:04 |
Venha, Wray. |
01:25:08 |
Certo. |
01:25:09 |
Você pode fazer? |
01:25:36 |
Eles me disseram que eu iria |
01:25:42 |
Eu estava começando a |
01:25:45 |
Desculpe-me. |
01:25:47 |
Mas eu menti. |
01:25:52 |
Eu queria machucar você. |
01:25:57 |
Minha vez. |
01:26:09 |
Sem mais corpos mortos |
01:26:14 |
Nunca gostei daquele filho da puta. |
01:26:19 |
Era um inútil. |
01:26:29 |
Não toque em nada. |
01:26:32 |
Ele disse para não tocar em nada! |
01:26:36 |
Cale a boca. |
01:26:37 |
Sente-se e não toque em nada. |
01:26:46 |
Todos sentados. |
01:27:04 |
Ligue o limpador de pára-brisas. |
01:27:11 |
Vá. Deixe-me. |
01:27:12 |
Eu não vou deixar você |
01:27:15 |
Os desgraçados por aqui |
01:27:20 |
Viu? |
01:27:21 |
Eu sou engraçada. |
01:27:23 |
Eu fiz você rir. |
01:27:25 |
Vá para o oceano. |
01:27:26 |
Ponha suas costas para ele. Proteja-se. |
01:27:30 |
Eu não vou deixar você Wray. |
01:27:33 |
Dois contra o mundo. |
01:27:37 |
Seremos dois. |
01:27:40 |
Eu prometo. |
01:27:42 |
Eu nunca erro. |
01:27:45 |
Não se preocupe, querida. |
01:27:48 |
Você vai encontrar o seu caminho. |
01:29:09 |
É como você disse, Wray. |
01:29:13 |
Eu sou como você disse que eu iria ser. |
01:29:16 |
Eu acho os perdidos. |
01:29:18 |
Os preocupados. |
01:29:21 |
Aqueles que não tem esperança. |
01:29:23 |
Eu os acho. |
01:29:25 |
E eu os lidero. |
01:29:27 |
Para uma terra feita por nós mesmos. |
01:29:31 |
Para uma terra perto do mar. |
01:30:08 |
É lindo. |
01:30:10 |
Ela é linda. |
01:30:14 |
Eu desejo que você pudesse nos ver. |
01:30:17 |
Nós também. |
01:30:19 |
É como você disse que seria. |
01:30:22 |
Dois contra o mundo querido. |
01:30:25 |
Dois contra o mundo. |
01:30:51 |
Este filme é um grande marco |
01:30:55 |
Finalmente a verdade sobre os planos |
01:30:58 |
raça de super-mulheres pode ser contado. |
01:31:02 |
Mulheres-Lobos da S.S. |
01:31:05 |
Bem vindo ao Campo da Morte 13. |
01:31:08 |
Casa dos planos diabólicos dos Nazistas. |
01:31:10 |
Para criar um super |
01:31:14 |
Este projeto, se falhar, |
01:31:17 |
...e o fim da Alemanha, Borman. |
01:31:21 |
Você foi escolhida. |
01:31:24 |
Escolha novamente. |
01:31:27 |
Eles encontraram a solução perfeita. |
01:31:29 |
As Demoníacas de Belzac. |
01:31:35 |
Eles podem fornecer sozinhos o sangue |
01:31:41 |
Ou o orgulho da Alemanha |
01:31:44 |
Este é meu projeto. |
01:31:46 |
Nós agora estamos no controle |
01:32:01 |
Estrelando Udo Kier... |
01:32:03 |
Sheri Moon Zombie... |
01:32:04 |
Tom Towles... |
01:33:04 |
Se você... |
01:33:06 |
está pensando... |
01:33:08 |
em ir... |
01:33:10 |
até... |
01:33:12 |
esta casa. |
01:33:17 |
Se você... |
01:33:19 |
está pensando... |
01:33:21 |
em abrir... |
01:33:23 |
esta porta. |
01:33:29 |
Se você... |
01:33:30 |
está pensando... |
01:33:32 |
em checar... |
01:33:35 |
o porão. |
01:33:42 |
Não olhe para traz. |
01:33:44 |
Não olhe lá. |
01:33:46 |
Não olhe para cima. |
01:33:49 |
Não olhe em lugar nenhum. |
01:33:53 |
Não grite por ajuda. |
01:33:59 |
Nem seque respire. |
01:34:15 |
Se você está pensando em |
00:00:15 |
Essa temporada de férias. |
00:00:17 |
Prepare-se para tirar para fora de você |
00:00:23 |
Ação de graças. |
00:00:27 |
Na cidade de Plymoth, Massachusetts... |
00:00:29 |
A quarta quinta-feira em novembro |
00:00:36 |
A mesa está preparada. |
00:00:38 |
As festividades começaram. |
00:00:41 |
Um hóspede que não foi convidado chegou. |
00:00:44 |
E esse ano, não haverá... |
00:00:46 |
sobras. |
00:01:05 |
Ação de graças. |
00:01:16 |
Carne branca. |
00:01:17 |
Carne escura. |
00:01:18 |
Todos serão entalhados. |
00:01:25 |
Ação de graças. |
00:01:26 |
Vamos lá Judy. O que acha disso? |
00:01:30 |
Feliz ação de graças, querido. |
00:01:47 |
Ação de graças |
00:01:48 |
Esfrie, Judy. |
00:01:50 |
Estamos seguros. |
00:01:52 |
Bobby's está aqui. |
00:02:06 |
Isso é sangue. |
00:02:09 |
Filho da puta. |
00:02:13 |
Chegou à fome. |
00:02:14 |
- Feliz dia de ação de graças, vovó. |
00:02:21 |
Do diretor Eli Roth. |
00:02:23 |
Ação de graças. |
00:02:26 |
Vocês voltarão das férias para |
00:02:30 |
Em fevereiro. |
00:02:38 |
Aproveite mais da vida. |
00:02:40 |
Saia para ver um filme. |
00:02:43 |
Atenção! |
00:02:44 |
O filme a seguir talvez contenha |
00:02:48 |
Lamentamos pela inconveniência. |
00:02:57 |
A apresentação do nosso filme. |
00:03:27 |
O filme a seguir é RESTRITO |
00:05:35 |
Espere, eu preciso subir! |
00:05:37 |
Eu tenho a maior pressa do mundo |
00:05:40 |
Nós não podemos nos atrasar! |
00:05:42 |
Vamos logo! |
00:06:07 |
- Quem tem? |
00:06:10 |
Tínhamos esperança que você tivesse. |
00:06:11 |
Sim, por que você não tem? |
00:06:13 |
Jesus Cristo, Shanna. |
00:06:14 |
Essa não é a porra do meu trabalho. |
00:06:17 |
Mocinha... |
00:06:19 |
Você está ficando um tanto quanto |
00:06:21 |
- Eu só estava apenas provocando você. |
00:06:24 |
seria muito agradável se todos não |
00:06:27 |
E surpreender-me, pelo menos de |
00:06:30 |
Certo, menina malvada |
00:06:32 |
- A noiva tendo síndrome do pânico. |
00:06:34 |
Tudo certo. Garotas, não briguem, Eu |
00:06:37 |
1) Isso não é sobre o dinheiro. |
00:06:38 |
Isso é sobre a dor |
00:06:41 |
2) Nós não estamos realmente brigando. |
00:06:43 |
Arlene, você está esquecendo-se de |
00:06:47 |
Aquela não era uma luta. |
00:06:48 |
Aquela era a Julia agindo |
00:06:51 |
E eu ligando para ela pra isso |
00:06:55 |
Ah. o outdoor. |
00:06:56 |
Julia das Selvas. |
00:07:00 |
Certo, Christian Simonson estará lá? |
00:07:03 |
Pode apostar seu rabo que ele estará. |
00:07:04 |
Christian Simonson o |
00:07:07 |
Ele tem uma queda por Julia. |
00:07:09 |
E se ele tem uma queda por mim, e me |
00:07:11 |
ao invés de desaparecer por seis meses. |
00:07:13 |
Ele tem trazido o rabo dele para |
00:07:15 |
E no meu aniversário não me deu |
00:07:18 |
Mas, exceto isso, ele está |
00:07:21 |
Então qual é o plano, garota? |
00:07:22 |
Margaritas e comida |
00:07:24 |
Batendo uma bola com o Chris e o Jessie. |
00:07:25 |
Falou para eles sobre mais tarde e fez |
00:07:29 |
Os outros rapazes estarão esperando por |
00:07:32 |
Merda. |
00:07:33 |
Falando de quem? |
00:07:35 |
O que aconteceu com você |
00:07:37 |
Bem, você sabe, nada demais. |
00:07:40 |
E se não arrebentar com as bolas deles |
00:07:43 |
Certo. nós estamos bem |
00:07:45 |
Que tal nos esclarecer |
00:07:48 |
Nada para escrever |
00:07:50 |
Nós apenas ficamos tirando um |
00:07:52 |
Vestidos, meio-vestido ou nus? |
00:07:54 |
Vestidos. eu disse sarrando. |
00:07:55 |
Nós não fizemos "a coisa". |
00:07:57 |
Desculpe-me por viver, |
00:08:00 |
Você sabe, é tudo menos, "a coisa". |
00:08:02 |
Vocês se referem a isso como "a coisa"? |
00:08:04 |
Eu chamo isso de "a coisa". |
00:08:06 |
Os rapazes gostam da "coisa"? |
00:08:07 |
Eles gostam mais de "coisa" |
00:08:10 |
Sim, com certeza. |
00:08:11 |
Oh sim. Eu quero voltar a falar |
00:08:13 |
Então, você estava dando alguns |
00:08:15 |
- Certo |
00:08:17 |
É aquele um que tem no quarto do hotel? |
00:08:18 |
O que? Eu estou sendo estúpida aqui? |
00:08:19 |
Meu. |
00:08:20 |
Você estava fazendo sentada |
00:08:22 |
Começamos sentados quando estávamos |
00:08:25 |
O relógio está rodando. |
00:08:28 |
Eu estava conduzindo ele. |
00:08:30 |
- Então, e sobre a noite? |
00:08:33 |
Eu quero dizer que eu gosto do Nate. |
00:08:34 |
Ele é sempre uma graçinha, |
00:08:36 |
Mas, fazer isso não |
00:08:37 |
Sim, o Nate que se foda. |
00:08:38 |
Quero dizer que ele é |
00:08:39 |
mas Jessie Letterman's |
00:08:41 |
Jessie Letterman, de Austin? que fez |
00:08:43 |
Ele é um bom amigo. |
00:08:45 |
Talvez eles possam |
00:08:46 |
Foda-se isso. Não. |
00:08:48 |
Eu não quero ficar tampouco, |
00:08:50 |
Ou B: dependendo do rabo deles. |
00:08:52 |
Se nós não conseguirmos |
00:08:53 |
Nós ficaremos travadas |
00:08:56 |
Tente Lanna-Frank. |
00:08:58 |
A melhor idéia que |
00:08:59 |
Certo. |
00:09:00 |
Aquele é o último |
00:09:03 |
Qual é. Me da um tempo. |
00:09:04 |
Me dá um tempo uma merda. |
00:09:06 |
- Nós fazemos isso todas às vezes |
00:09:23 |
- Pegue o cigarro pra você. |
00:09:58 |
Essa é minha amiga. Arlene |
00:10:02 |
Quer se juntar a nós? |
00:10:03 |
Por um segundo, mas... |
00:10:07 |
Então você... deve ser, deve ser... |
00:10:09 |
Você deve ver a infame Butterfly |
00:10:13 |
Ela não sabe nada a respeito. |
00:10:15 |
- Saber sobre o quê? |
00:10:17 |
- Logo. |
00:10:18 |
Sim, agora graças a você nós temos |
00:10:21 |
Tudo bem, corta essa merda. |
00:10:22 |
Eu disse umas coisas |
00:10:25 |
Julia, que porra você disse |
00:10:28 |
Tudo o que eu disse foi que eu tenho |
00:10:31 |
Que vai viajar nesse fim-de-semana. |
00:10:33 |
E que nós estamos indo para |
00:10:36 |
E se eles estiverem fora da cidade, |
00:10:39 |
E eu descrevi você. |
00:10:40 |
E eu disse que se eles perguntassem |
00:10:44 |
se eles fizerem alguma coisa, |
00:10:46 |
Julia eu estou falando sério. |
00:10:48 |
Se você disse eu faria |
00:10:51 |
A qualquer um que pudesse explicar o |
00:10:54 |
ou a Marcy, que é uma incrível atriz, |
00:11:00 |
Acho que isso vai dar uma idéia melhor |
00:11:04 |
Certo. Então me diga da sua maneira. |
00:11:05 |
Então você vai zoar com a Marcy? |
00:11:07 |
Sim. |
00:11:08 |
Certo, dê um drinque para a Marcy. |
00:11:10 |
Obrigada. |
00:11:11 |
Certo. Então... |
00:11:13 |
Você está num clube ou num bar. |
00:11:15 |
E a Marcy é um tipo |
00:11:18 |
ou melhor, que ela interprete |
00:11:20 |
mas não um cara bonito com |
00:11:23 |
Entendi. |
00:11:24 |
Vai lá Marcy. |
00:11:35 |
Oi. |
00:11:36 |
Olá. |
00:11:39 |
Desculpe-me mas, o seu nome |
00:11:43 |
É sim, e parece que você tem a vantagem. |
00:11:48 |
- Barry. |
00:11:50 |
Você está me deixando com tesão! |
00:11:56 |
Então, Butterfly é |
00:12:00 |
Sim, é. |
00:12:02 |
Como você soube do meu nome, Barry? |
00:12:04 |
Eu escutei no show da Julia |
00:12:07 |
Escutou, não foi? |
00:12:08 |
Eu escuto o show dela toda manhã. |
00:12:11 |
Escuta, não é? |
00:12:12 |
Sim, ela é a mulher |
00:12:15 |
Você não acha que ela |
00:12:18 |
Não, cara. |
00:12:20 |
Eu gosto da bunda dela assim. |
00:12:22 |
Ela tem a bunda de negra. |
00:12:24 |
Bem, isso é o que ela sempre |
00:12:26 |
é que ela realmente não tem |
00:12:29 |
Ela tem só a bunda grande! |
00:12:30 |
Certo, que porra você está fazendo? |
00:12:32 |
Olhe quem quer chegar no |
00:12:34 |
Certo, vamos chegar ao ponto. |
00:12:35 |
Mas para a sua informação, |
00:12:37 |
Homem preto e muitos |
00:12:40 |
se divertem muito adorando o meu rabo. |
00:12:43 |
Eu não uso a marca de dentes |
00:12:46 |
Tudo bem. se você não vai me pagar um |
00:12:49 |
Não. certo, certo, certo. |
00:12:51 |
Então Butterfly... |
00:12:53 |
Posso te pagar um drinque? |
00:12:54 |
Eu adoraria um. |
00:12:55 |
O que você quer |
00:12:57 |
Eu quero uma margarida. |
00:13:00 |
Aqui está. |
00:13:01 |
Então depois que ele |
00:13:04 |
Quando ele suspende |
00:13:06 |
ele te olha mortalmente em seus olhos. |
00:13:09 |
E repete esse poema. |
00:13:11 |
"As florestas são encantadoras... |
00:13:14 |
escuras e profundas. |
00:13:16 |
E eu tenho promessas para cumprir |
00:13:18 |
E milhas para ir antes de eu dormir". |
00:13:21 |
Você me ouviu Butterfly? |
00:13:23 |
Milhas para ir antes de você dormir. |
00:13:26 |
E então... |
00:13:28 |
E se disserem isso. |
00:13:31 |
- Você tem que dançar no colo deles. |
00:13:34 |
Se ele te chamar de Butterfly, te pagar |
00:13:36 |
Você tem que dançar no colo deles. |
00:13:38 |
Isso é besteira. |
00:13:40 |
Olhe, você pode fazê-lo ou não. |
00:13:41 |
Mas se você não fizer, todos em Austin |
00:13:44 |
E acho que você não vai querer que todos |
00:13:47 |
Eu não vou dançar no colo deles |
00:13:50 |
Veja só. |
00:13:51 |
Você não precisa transar com |
00:13:53 |
Eu disse que você transa com o primeiro |
00:13:56 |
Algum babaca aparece |
00:13:58 |
E você diz para ele que transou |
00:14:01 |
Nenhum dano, nenhuma falta, mas |
00:14:05 |
Mas talvez um pouco |
00:14:07 |
Você tomou uns drinques. |
00:14:11 |
Você está a salvo com suas amigas. |
00:14:13 |
E então algum tipo bacana, |
00:14:16 |
Histericamente engraçado... |
00:14:17 |
mas ele não mostra ser o cara |
00:14:20 |
Talvez você o tenha encontrado |
00:14:22 |
Talvez você não tenha. |
00:14:37 |
Você ficou sabendo? Adivinhe só... |
00:14:42 |
Viu só? |
00:15:38 |
- Alguns soldados fora de combate aqui? |
00:15:41 |
Obrigado. |
00:15:44 |
Onde diabos está a Lanna-Frank? |
00:15:45 |
Essa é uma pergunta boa do caralho. |
00:15:59 |
Lanna-Frank? |
00:16:01 |
Onde está você? |
00:16:04 |
Bem, venha aqui, nós |
00:16:08 |
Merda. Espere um momento! |
00:16:22 |
Onde está você? |
00:16:25 |
Venha cá, nós estamos |
00:16:28 |
Não, nós não vamos até aí. |
00:16:30 |
Você vem pra cá como |
00:16:33 |
Então, Shauna e as garotas vão para |
00:16:36 |
Shauna? |
00:16:38 |
- Porra eu... |
00:16:39 |
Agora, há uma coisa que |
00:16:43 |
cujo o nome é Shanna, |
00:16:46 |
Todas elas odeiam o nome Shauna. |
00:16:47 |
E nós realmente odiamos quando |
00:16:55 |
Eu mal posso esperar |
00:17:13 |
Chris Simonson... Enviando mensagem |
00:17:17 |
Mensagem enviada |
00:17:27 |
Apenas lembre-se. |
00:17:28 |
Isso é Shanna Banana, |
00:17:31 |
Certo, mas em um certo ponto... |
00:17:32 |
nem mesmo assim teve a |
00:17:34 |
Quero dizer que não foi uma bala, mas... |
00:17:38 |
Mensagem recebida. |
00:17:57 |
Enviando mensagem. |
00:18:01 |
Mensagem enviada. |
00:18:04 |
Certo, o Warren está enviando as doses. |
00:18:07 |
E vocês sabem a regra da casa. |
00:18:08 |
Ele envia as doses, nós temos que beber. |
00:18:11 |
Por quê? |
00:18:12 |
É a regra deles, querida. |
00:18:13 |
Warren diz para fazermos, nós fazemos. |
00:18:15 |
Eu amo essa filosofia. |
00:18:17 |
Warren diz para bebermos, nós bebemos. |
00:18:19 |
Então vamos beber. |
00:18:22 |
O quê é? |
00:18:23 |
Beba primeiro. Questione depois. |
00:18:25 |
Aqui vamos nós. Ao mesmo tempo. |
00:18:37 |
Isso é um teste de matrimônio |
00:18:41 |
Que porra é isso? |
00:18:42 |
Chartreuse. |
00:18:44 |
O único licor que é tão bom que eles |
00:18:48 |
Quem quer uma dose de Chartreuse? |
00:18:53 |
Eu vou sair para fumar. |
00:18:54 |
Certo, tudo certo. Mantenha |
00:18:57 |
Daqui a pouco eu me junto para |
00:19:12 |
Drinques. O que quer |
00:19:13 |
Shanna Banana? |
00:19:15 |
Outro bigass, long island e chá gelado. |
00:19:17 |
Bombay Saphire e tônica. Sem gelo. |
00:19:20 |
Bom garoto. |
00:19:43 |
Espere, Punky. |
00:19:45 |
Uma das luzes do |
00:19:47 |
Acenda. |
00:20:50 |
Agora olhe. |
00:20:51 |
Kim está tentando trazer ela pra cá |
00:20:54 |
Mas você tem que sair daqui antes |
00:20:57 |
Qual é o sentido disso? Eles vão |
00:20:59 |
No lago LBJ, nenhum cara. |
00:21:01 |
- Absolutamente nenhum cara. |
00:21:03 |
Assim, depois que nós levarmos |
00:21:05 |
Em uma ordem relativamente |
00:21:08 |
Nós pedimos mais duas rodadas. |
00:21:11 |
Você acha que elas vão cair nessa? |
00:21:13 |
Nós seremos bem convincentes. |
00:21:16 |
E agora é o momento de aumentar o |
00:21:18 |
Nós vamos pedir uma dose de "Jager". |
00:21:20 |
Cara, elas vão beber |
00:21:23 |
Amigo, contando que os caras paguem as |
00:21:26 |
Vamos lá, nós pelo menos podemos |
00:21:28 |
para ganhar a confiança dessas putas. |
00:21:29 |
Depois disso, nós veremos se elas |
00:21:32 |
Nós nunca saberemos. |
00:21:33 |
Essa pode ser a dose que pode |
00:21:35 |
E então repentinamente |
00:21:37 |
Muda para alguns caras na casa do lago. |
00:21:39 |
Exatamente o que eu quero dizer. |
00:21:45 |
Veja só! O BJ parece que |
00:21:50 |
Jesus. |
00:21:52 |
Por favor mamãe urso. |
00:21:55 |
Amigo, o cara cortou-se sozinho |
00:22:31 |
Por onde vocês dois andaram? |
00:22:33 |
Eu tinha de pegar uma coisa no carro. |
00:22:34 |
E Nate foi cavalheiro o suficiente para |
00:22:38 |
Bom pra você, Nate. |
00:22:39 |
Vê aquela garota bonita |
00:22:45 |
Quem, a hippie suja? |
00:22:46 |
Ela não é hippie. |
00:22:48 |
Ela bem que poderia ser uma hippie. |
00:22:51 |
Obrigada, Tim. |
00:22:53 |
Bem. |
00:22:55 |
Você sabe o que aconteceu com ela? |
00:22:56 |
Não, mas eu sei que ela é |
00:23:02 |
Desculpe-me. Você estava |
00:23:04 |
O que tem ela? |
00:23:08 |
Warren! |
00:23:09 |
Tem alguém nesse lugar de confiança |
00:23:14 |
Senhora. |
00:23:16 |
Sua carruagem a espera. |
00:23:18 |
Você está embriagado? |
00:23:19 |
Se estiver embriagado e |
00:23:22 |
acho que pertenço à outra categoria. |
00:23:25 |
Então, garotão... |
00:23:28 |
Você está me oferecendo |
00:23:29 |
Eu estou te oferecendo uma carona. |
00:23:31 |
E... quando eu estiver pronto |
00:23:33 |
E quando você está |
00:23:36 |
Sinceramente, eu não pensei sobre isso. |
00:23:38 |
Mas quando eu o fizer... |
00:23:39 |
Você será a primeira a saber. |
00:23:42 |
Você terá condições |
00:23:44 |
Eu sei que olhares podem iludir. |
00:23:47 |
Mas eu sou um abstêmio. |
00:23:49 |
Eu tenho bebido clube |
00:23:51 |
Agora eu estou construindo |
00:23:53 |
Qual é o quê? |
00:23:55 |
Virgem Pina Colada. |
00:23:58 |
Certo. |
00:23:59 |
Por que alguém que não bebe... |
00:24:01 |
gasta horas num bar bebendo água? |
00:24:04 |
Você sabe, o bar oferece todos os |
00:24:09 |
Realmente? |
00:24:11 |
Como o quê? |
00:24:14 |
Mulher. |
00:24:16 |
Pratos de grandes nachos... |
00:24:18 |
A amizade de indivíduos fascinantes... |
00:24:20 |
como o Warren aqui. |
00:24:22 |
Justo o bastante. |
00:24:24 |
Então qual é o seu nome, Icy? |
00:24:27 |
Dublê Mike. |
00:24:29 |
Dublê Mike, é o seu nome? |
00:24:32 |
Pode perguntar a qualquer um. |
00:24:35 |
Warren. |
00:24:36 |
Quem é esse cara? |
00:24:38 |
Dublê Mike. |
00:24:39 |
E quem diabos é o Dublê Mike? |
00:24:41 |
Ele é o dublê. |
00:24:45 |
Warren, seis doses de Wild Turkey. |
00:25:44 |
- Oi! |
00:25:48 |
Querida. |
00:25:53 |
Mexa essa bunda, querida. |
00:26:02 |
Tudo o que eu vi é tudo aquilo. |
00:26:04 |
Já estava na porra |
00:26:06 |
Bem, aqui estamos nós. |
00:26:09 |
Tire uma foto, dura mais. |
00:26:12 |
O quê? |
00:26:13 |
Aquela mesa, parece continuar |
00:26:16 |
É a garota do outdoor que está lá? |
00:26:19 |
Sim. |
00:26:20 |
Ela é com certeza uma |
00:26:23 |
Você tem gim, tequila... |
00:26:25 |
Olhe aquele cabelo. |
00:26:26 |
Muito condicionador. |
00:26:29 |
É ciúme o que estou detectando? |
00:26:31 |
Dificilmente. |
00:26:33 |
Mas se você quer |
00:26:35 |
- Há uma maneira fácil de fazer isso. |
00:26:38 |
- E qual seria? |
00:26:40 |
Você não terá que encontrar ela. |
00:26:43 |
E você não vai querer saber |
00:26:46 |
Aprecie-o, boqueteira. |
00:26:49 |
O que foi que ela fez pra você? |
00:26:51 |
Nós fomos para a escola juntas. Do |
00:26:53 |
Isso foi o que ela fez pra mim. |
00:26:55 |
Ela está drogada agora |
00:26:58 |
Ela é um monstro. |
00:27:00 |
Metade dos rapazes da |
00:27:02 |
Ela me batia e aterrorizava na 5º série. |
00:27:04 |
Percebi, ela costumava bater em você e |
00:27:07 |
Nesse caso em particular, talvez tenha |
00:27:10 |
Desculpe, se eu não sou construída como |
00:27:13 |
Mas eu morreria antes de dar a |
00:27:38 |
Você é famosa ou alguma coisa assim? |
00:27:41 |
Alguma coisa assim. |
00:27:42 |
Não, não, sério. |
00:27:45 |
O que você faz? |
00:27:47 |
De verdade? |
00:27:49 |
O que eu faço é trabalhar duro para |
00:27:53 |
Porque se aquela garota |
00:27:55 |
é porque eu sou uma DJ local. |
00:28:00 |
Espere um minuto. |
00:28:02 |
Você tem um outdoor |
00:28:06 |
Sim. |
00:28:08 |
Eu tenho um ali, também. |
00:28:16 |
Julia "Selvagem" Lucai. |
00:28:17 |
"Dublê" Mike Mikki. |
00:28:21 |
Legal te conhecer, "Dublê" Mike. |
00:28:24 |
Agora eu e os meus amigos vamos tentar |
00:28:26 |
Você se importa de vir junto? |
00:28:28 |
Obrigado, Julia. |
00:28:29 |
O mesmo... |
00:28:31 |
Não, obrigado. |
00:28:32 |
Você é quem sabe. |
00:28:50 |
Desculpe. |
00:28:51 |
Nada. |
00:28:54 |
Que porra foi aquilo? |
00:29:00 |
Você tem que provar uma coisa aqui. |
00:29:02 |
Eu perguntei para ele |
00:29:04 |
Eles não tem idéia alguma. |
00:29:06 |
Bem, tecnicamente, eles não |
00:29:07 |
nunca fizeram de qualquer |
00:29:10 |
mostraram-me um episódio de Chaparral, |
00:29:14 |
Ele diz que é ele. |
00:29:17 |
Você conhece o show "The Virginian"? |
00:29:21 |
Havia outro ator |
00:29:23 |
E eu sou um pouco parecido com ele. |
00:29:25 |
Obviamente antes de |
00:29:29 |
Gostei. |
00:29:30 |
Bem, se você não é tão doce... |
00:29:32 |
você faz açúcar ter o gosto de sal. |
00:29:35 |
De qualquer forma, eu fiz um monte |
00:29:38 |
E... |
00:29:40 |
E aquele show acabou tornou-se em: |
00:29:42 |
Eles trouxeram Lee Majors |
00:29:44 |
Daquele ponto em diante eu me |
00:29:49 |
Eu fiz toda a terceira |
00:29:52 |
Era o dublê de Robert |
00:29:54 |
E então Bob fez outro show, "Gavilan" |
00:29:57 |
E ele me levou com ele nesse, também. |
00:30:01 |
E depois disso... |
00:30:07 |
Vocês conhecem algum desses shows |
00:30:11 |
Lamento. Não. |
00:30:12 |
Não. |
00:30:17 |
Então, como exatamente... |
00:30:19 |
um dublê transforma-se em, Dublê Mike? |
00:30:24 |
Bem, em Hollywood... |
00:30:25 |
Qualquer um tolo o suficiente para |
00:30:28 |
pode encontrar alguém |
00:30:31 |
Mas o que eu realmente fiz. |
00:30:33 |
como a maioria das pessoas fazem |
00:30:35 |
Como é isso? |
00:30:36 |
Meu irmão conseguiu pra mim. |
00:30:38 |
Quem é o seu irmão? |
00:30:39 |
o dublê Bob. |
00:30:41 |
Você é um idiota! |
00:30:45 |
Chris Simonson |
00:30:50 |
Enviando mensagem |
00:30:52 |
Mensagem enviada |
00:30:54 |
- Eu estou pronta para jogar. |
00:30:56 |
Você precisa nos alcançar. |
00:30:58 |
- Agora a festa pode começar. |
00:31:01 |
De qualquer forma. Eu lamento. |
00:31:03 |
Você me perdoa? |
00:31:05 |
Mas você tem que ser |
00:31:07 |
por todo o resto do |
00:31:10 |
Prometo. |
00:31:10 |
Você está pronta para ir ao lago? |
00:31:13 |
Que tal o seu pequeno amigo, |
00:31:14 |
Eu pensei, nada de garotos. |
00:31:16 |
E se você realmente quiser que ele |
00:31:18 |
Então, o que me diz a respeito, |
00:31:21 |
Nós garotas. |
00:31:22 |
Boa idéia. |
00:31:26 |
Senhoritas? |
00:31:31 |
Saúde Butterfly. |
00:31:36 |
As florestas são adoráveis |
00:31:40 |
E eu tenho promessas a cumprir... |
00:31:41 |
E milhas para percorrer |
00:31:45 |
Você me ouviu, Butterfly? |
00:31:48 |
Milhas para percorrer. |
00:31:51 |
Antes de você dormir. |
00:31:54 |
- Lamento, dublê Burt. |
00:31:57 |
Mike. |
00:31:58 |
Ela já interrompeu essa dança. |
00:32:01 |
Isso é verdade? |
00:32:03 |
Eu perdi a minha chance? |
00:32:09 |
Eu te assusto? |
00:32:15 |
É a minha cicatriz? |
00:32:19 |
É o seu carro. |
00:32:22 |
Sim, eu sei. |
00:32:23 |
Lamento. |
00:32:25 |
O carro é da minha mãe. |
00:32:30 |
Você está nos seguindo? |
00:32:32 |
Não. Mas é isso |
00:32:34 |
É tão pequena. |
00:32:36 |
Você viu esse cara antes? |
00:32:38 |
Eu o vi lá fora no Guero. |
00:32:39 |
Eu também vi você lá fora no Guero. |
00:32:43 |
Você viu o meu carro. |
00:32:45 |
Agora olhe. |
00:32:46 |
Eu não estou te seguindo e tudo mais, |
00:32:49 |
Então você realmente está nos seguindo? |
00:32:51 |
Eu não estou te seguindo, Butterfly. |
00:32:52 |
Eu apenas... |
00:32:54 |
tive sorte |
00:32:57 |
Então... |
00:32:59 |
Que tal aquela dança no colo? |
00:33:01 |
Desculpe-me. Era uma oferta única... |
00:33:03 |
Ela fez mais cedo esta noite no Antoine. |
00:33:07 |
Não, ela não fez. |
00:33:08 |
Como você sabe? |
00:33:09 |
Eu sou bom com essas coisas. |
00:33:12 |
E você parece um pouco afetada. |
00:33:14 |
O que é afetada? |
00:33:15 |
Ferida, ligeiramente. |
00:33:16 |
Por que eu deveria estar ferida? |
00:33:18 |
Porque você está esperando por rapazes |
00:33:21 |
Mas pelo seu olhar eu posso te dizer |
00:33:25 |
Esse tipo de coisa machuca o |
00:33:29 |
Há poucas coisas que afetam e |
00:33:38 |
Então... |
00:33:41 |
E sobre aquela dança no colo? |
00:33:45 |
Eu acho que eu vou ter |
00:33:51 |
Bem, já que você está |
00:33:53 |
Um cupom de desconto não terá valor. |
00:33:57 |
Mas tudo bem. |
00:34:00 |
Eu entendo se eu |
00:34:03 |
Você continua sendo uma garota legal. |
00:34:05 |
E eu ainda gosto de você. |
00:34:09 |
Mas eu devo avisá-la de algo. |
00:34:12 |
Você sabe como as pessoas dizem... |
00:34:14 |
"Você está aprovada em meu caderno" |
00:34:16 |
Ou... |
00:34:17 |
"Em meu caderno isso não é bom" |
00:34:20 |
Bem, eu realmente tenho... |
00:34:23 |
um caderno. |
00:34:25 |
E todos que eu sempre |
00:34:29 |
E agora que eu conheci você, |
00:34:35 |
Exceto... |
00:34:37 |
Eu tenho receio que... |
00:34:38 |
Devo arquivá-la... |
00:34:41 |
sob... |
00:34:43 |
covarde. |
00:34:45 |
E se eu fizer? |
00:34:47 |
Bem, eu definitivamente não poderia |
00:34:52 |
Qual é o seu nome novamente? |
00:34:54 |
Dublê Mike. |
00:34:55 |
Bem, duble Mike... |
00:34:57 |
Eu sou Butterfly. |
00:34:59 |
Minha amiga Julia selvagem |
00:35:01 |
a Caixa de música aqui de dentro |
00:35:04 |
- Sim, ela é. |
00:35:07 |
Eu quero que você vá se |
00:35:18 |
Rolo de filme perdido |
00:35:27 |
Pronta pra ir? |
00:35:29 |
Sim. |
00:35:30 |
- Tchau. |
00:35:35 |
Eu acho que talvez você |
00:35:39 |
Está bonita! Cannonball Run. |
00:35:42 |
Ele só está me dando uma carona. |
00:35:44 |
Sem duvida. |
00:35:45 |
Tenha uma boa viagem. |
00:35:49 |
Veja só, par de perdedoras! |
00:35:55 |
Eu não vou foder ele. |
00:35:57 |
Eu posso te ouvir. |
00:36:00 |
Ele é velho o suficiente |
00:36:02 |
Eu ainda posso ouvi-la. |
00:36:06 |
Eu... acho a bunda dele bonita. |
00:36:15 |
Isso é uma porra assustadora. |
00:36:17 |
Bem, eu queria que |
00:36:20 |
E assustar tem |
00:36:23 |
É seguro? |
00:36:24 |
Não. É melhor que seguro. |
00:36:26 |
É à prova de morte. |
00:36:28 |
Como você faz um carro a prove de morte? |
00:36:31 |
Bem, é o que um dublê faz. |
00:36:32 |
Você viu um filme onde... |
00:36:34 |
o carro tem um acidente onde não se tem |
00:36:38 |
- Sim. |
00:36:39 |
Como você acha que |
00:36:41 |
CGI? |
00:36:44 |
Bem, infelizmente, Pam, nos dias atuais, |
00:36:48 |
Mas, de volta aos dias do tudo ou nada. |
00:36:50 |
Dos dias Vanishing Point, |
00:36:53 |
Dos dias da linha branca de Peter. |
00:36:56 |
Carros verdadeiros batendo |
00:36:58 |
Pessoas verdadeiramente |
00:37:01 |
Então, dê para um grupo de dublês |
00:37:04 |
Eles o pegam, reforçam esse |
00:37:06 |
"Voila"! |
00:37:08 |
Você tem um carro à prova de morte. |
00:37:13 |
Isso faz sentido. |
00:37:14 |
Eu apenas não sabia que você conseguia |
00:37:16 |
Poderia dirigir esse bebê na direção de |
00:37:21 |
Só por experiência. |
00:37:29 |
Por que o seu passageiro |
00:37:31 |
Bem, esse é um carro de filmes. |
00:37:33 |
Às vezes quando você |
00:37:35 |
o diretor quer colocar |
00:37:36 |
Sabe, filmar o acidente |
00:37:39 |
Aqui é onde ele coloca a câmera. |
00:37:44 |
Aqui está. |
00:37:47 |
Você sabe, quando você me |
00:37:49 |
Você não mencionou que o seu carro não |
00:37:51 |
Realmente, eu não te carona |
00:37:54 |
Você me pediu uma carona, |
00:37:56 |
Mas, olhe pelo lado bom, Pam. |
00:37:57 |
Eu não estarei de frescuras, |
00:38:02 |
Esse é o lado bom. |
00:38:05 |
Eu pensei assim. |
00:38:32 |
Bem, Pam... |
00:38:33 |
Qual o caminho que você vai, |
00:38:36 |
Direita? |
00:38:37 |
Isso é muito ruim. |
00:38:39 |
Por quê? |
00:38:40 |
Porque era uma chance de 50% para |
00:38:44 |
Ambos estaríamos indo para esquerda. |
00:38:46 |
Você poderia apenas estar indo |
00:38:48 |
Se esse fosse o caso... |
00:38:50 |
Iria demorar um pouco até que |
00:38:53 |
Mas, como você |
00:38:56 |
Eu receio que você terá que |
00:39:00 |
Imediatamente. |
00:39:12 |
Porra! Seu filho da puta. |
00:39:14 |
Deixe-me sair daqui. |
00:39:16 |
Escute, seu filho da mãe. |
00:39:17 |
Pare a porra do carro. |
00:40:01 |
Certo. |
00:40:06 |
Eu entendi. |
00:40:07 |
Isso tudo é uma piada? |
00:40:10 |
Isso tudo é muito engraçado. |
00:40:13 |
Realmente engraçado. Certo? |
00:40:14 |
Mas... você pode parar agora. |
00:40:20 |
E se você apenas me deixar sair? |
00:40:27 |
Lembra-se de quando eu havia dito que |
00:40:31 |
Bem, aquilo não era uma mentira. |
00:40:34 |
Esse carro é 100% a prova de morte. |
00:40:38 |
Apenas para receber |
00:40:40 |
Você realmente precisa ficar |
00:41:21 |
Agora eu tenho de pegar para |
00:41:39 |
Não, não. É Dave Dee Dozy |
00:41:44 |
Então, entendeu? |
00:41:46 |
Obrigado, querido. Será a próxima canção |
00:41:50 |
Bom garoto. |
00:41:55 |
Tchau, tchau. |
00:41:57 |
O que você quer ouvir? |
00:41:59 |
Dave Dee Dozy Beaky Mitch e Titch. |
00:42:01 |
Quem? |
00:42:02 |
Dave, Dee, Dozy, Beaky, Mitch e Titch. |
00:42:05 |
Que porra são eles? |
00:42:07 |
Para sua informação Pete Townshend |
00:42:11 |
E se ele tivesse feito, ele |
00:42:13 |
E assim seria: Dave Dee Dozy |
00:42:17 |
E se você me perguntar, |
00:42:21 |
Esse é o meu garoto. |
00:44:11 |
Eu quero ouvir esse som mais alto. |
00:45:05 |
Eu não me lembro. |
00:45:10 |
Doutora Block! |
00:45:25 |
Bem. |
00:45:26 |
Qual o prognóstico |
00:45:30 |
Eu realmente vejo que |
00:45:32 |
Vamos lá, irmã. |
00:45:35 |
Diga-nos. |
00:45:37 |
Qual a gravidade? |
00:45:43 |
Ele acabou recebendo muitas pancadas. |
00:45:45 |
Nariz arrebentado. |
00:45:47 |
Ele despedaçou o |
00:45:52 |
Ele teve muita sorte. |
00:45:56 |
Isso é tudo? |
00:45:57 |
Bem, isso é mais que o suficiente |
00:46:05 |
Filho da puta. |
00:46:08 |
Então Pop? |
00:46:09 |
O que você acha? |
00:46:11 |
Bem, filho numero um... |
00:46:13 |
O que penso é uma bobeira tão grande |
00:46:18 |
Bem, tente. |
00:46:21 |
O que temos aqui é um |
00:46:24 |
Aquele garoto ali assassinou |
00:46:27 |
Quero dizer que ele usou |
00:46:29 |
Elas foram mortas como se fosse. |
00:46:32 |
Bem. |
00:46:33 |
O que você vai fazer? |
00:46:35 |
Absolutamente nada. |
00:46:37 |
O distrito disse que não |
00:46:40 |
Uma das garotas estava |
00:46:43 |
flutuando na erva. |
00:46:45 |
O velho "Hooper" aqui... |
00:46:47 |
Estava limpo como um apito. |
00:46:49 |
Você acha mesmo que ele matou |
00:46:53 |
Bem, não posso provar. |
00:46:55 |
Mas desde que achar não |
00:46:58 |
Sim, mas pai. |
00:47:00 |
Ele se machucou pra valer. |
00:47:02 |
Pode crer, ele se machucou. |
00:47:03 |
Mas que droga, parecia que um gigante... |
00:47:06 |
pegou aquelas garotas lindas, |
00:47:09 |
- Alguma delas sobreviveu? |
00:47:12 |
Duas toneladas de metal. |
00:47:15 |
Ossos e carnes espalhados pela estrada |
00:47:23 |
Por quê? |
00:47:24 |
Bem... |
00:47:26 |
Acho que tem a ver com sexo. |
00:47:29 |
É só isso que posso imaginar. |
00:47:31 |
Impacto de alta-velocidade. |
00:47:33 |
Metal destorcido. Vidro batendo. |
00:47:36 |
Todas as quatro almas |
00:47:40 |
Provavelmente, o único jeito que aquele |
00:47:50 |
Seu tempo não seria melhor, Zoe. |
00:47:52 |
Acontece que vamos ficar de folga |
00:47:57 |
Mas que porra, como pode isso? |
00:47:59 |
Estou fazendo a maquiagem da Lindsay |
00:48:03 |
Não há cenas de ação sendo |
00:48:05 |
E a Lee estará numa |
00:48:10 |
Como vão as gravações? |
00:48:12 |
Ótimas. |
00:48:12 |
Estamos nos divertindo. O diretor, |
00:48:16 |
Estamos fazendo o filme |
00:48:18 |
- O tempo todo. |
00:48:20 |
O próximo trabalho depois |
00:48:23 |
Então, vamos lá, garotas. |
00:48:25 |
"Set Romances", quem vai? |
00:48:27 |
Seria a Lee e o Caixa-de-ferramentas. |
00:48:29 |
O Caixa-de-ferramentas. |
00:48:32 |
- O nome parece promissor. |
00:48:34 |
Ele é um pervertido. |
00:48:35 |
Bem, ele parece melhor e melhor. |
00:48:39 |
O que é perversão? |
00:48:42 |
Ele gosta de me ver mijando. |
00:48:45 |
A Lee está sentado na privada e o |
00:48:49 |
M-I-J-A-R. |
00:48:53 |
É, mas não é mais. |
00:48:55 |
Agora vai ser com o The Rock. |
00:48:57 |
Você vai com o The Rock? |
00:48:59 |
Não o verdadeiro The Rock. Ele é um |
00:49:01 |
E a Kim começou a chamá-lo de The |
00:49:04 |
Então, agora todos o |
00:49:06 |
Kim... departamento do pau... vamos lá. |
00:49:09 |
Sem pau nessa vigem. |
00:49:10 |
Eu tenho um namorado. |
00:49:12 |
Há quanto tempo você tem este namorado? |
00:49:14 |
Mais ou menos três meses. |
00:49:15 |
De quem você o roubou? |
00:49:17 |
De ninguém. |
00:49:18 |
- Kim. |
00:49:20 |
Ele tinha uma namorada pra valer. |
00:49:22 |
Todos os namorados da Kim eram |
00:49:26 |
Eu não o roubei. |
00:49:28 |
E nunca roubei ninguém de... Eles só... |
00:49:32 |
...entraram na minha. |
00:49:35 |
Então, qual é a sua história, Abernathy? |
00:49:37 |
O Abby tem o grande Kahuna. |
00:49:39 |
Eu esmaguei o Cecil. |
00:49:42 |
Esmagou, nego, qual é? |
00:49:46 |
Era e estava são as palavras-chave aqui. |
00:49:48 |
Sua vadia, vocês estão ainda |
00:49:51 |
Ah, é. Bem, se ele está |
00:49:53 |
Por que ele comeu a |
00:49:59 |
Sim, homens são cachorros. |
00:50:03 |
É tão engraçado. |
00:50:04 |
Pare de fingir que estão |
00:50:07 |
É, aqui está um substituto, otário. |
00:50:09 |
Você tinha que controlar aquela merda, |
00:50:12 |
Bem, agora você falou assim. |
00:50:16 |
Eu não falei a melhor parte. |
00:50:18 |
Ele a comeu no meu aniversário. |
00:50:21 |
É um cavalo de uma cor diferente. |
00:50:24 |
Obrigado. |
00:50:26 |
Ele sabia que era seu aniversário? |
00:50:28 |
Ele é um diretor, ele é meio ocupado. |
00:50:30 |
Ele comeu um pedaço do meu bolo... |
00:50:33 |
e me deu um presente. |
00:50:35 |
É. Acho que ele sabia. |
00:50:38 |
O que ele deu? |
00:50:43 |
Ele fez uma fita pra mim. |
00:50:45 |
- Uma fita? |
00:50:47 |
Ele não gravou um CD pra |
00:50:50 |
- Sim. |
00:50:53 |
Sim, eu sei o que você |
00:50:57 |
Parece o teste de amor |
00:50:58 |
Sei que vocês gostam dele, ele é legal. |
00:51:02 |
Mas ele comeu outra |
00:51:05 |
Como você consegue |
00:51:07 |
Admito que parece ruim. |
00:51:09 |
É ruim. |
00:51:10 |
Só parece que tem mais coisa que isso. |
00:51:13 |
- Vocês estavam fodendo? |
00:51:16 |
Olá, seu nome é Abernathy? |
00:51:18 |
Desculpe-me. |
00:51:19 |
A resposta à sua pergunta é "não". |
00:51:21 |
Claro que não. |
00:51:24 |
Como assim: "Não, claro que não"? |
00:51:26 |
A razão para o Cecil não ter |
00:51:29 |
é porque as garotas vão transar com ele. |
00:51:31 |
E se você transa com o Cecil, você |
00:51:35 |
Não que eu queira ser sua namorada. |
00:51:38 |
Mas se eu quisesse mesmo ser... |
00:51:40 |
se eu transei com ele, |
00:51:43 |
Eu seria sua ficante. |
00:51:47 |
E estou ficando muito |
00:51:49 |
Você deixou ele fazer alguma coisa? |
00:51:51 |
Sim. |
00:51:54 |
Deixei ele fazer uma massagem no meu pé. |
00:51:55 |
E quando fomos ao cinema, |
00:51:59 |
Sua puta, você agiu como |
00:52:02 |
Mas ele está apenas |
00:52:04 |
Você tem que quebrar |
00:52:06 |
Deixe-me ver se eu entendi. |
00:52:08 |
Você não está transando com ele. |
00:52:10 |
Você não está chupando ele. |
00:52:12 |
Você não está lambendo ele. |
00:52:14 |
Mas, sim, a Daryl Hannah. |
00:52:16 |
Sabe, algumas culturas podem dizer |
00:52:25 |
A Zoe, a Kim e eu estamos |
00:52:28 |
No que você estava trabalhando? |
00:52:29 |
"Três Garotas na Cabeça - Parte III". |
00:52:31 |
E admito que estamos um pouco fodidas. |
00:52:35 |
Viva. |
00:52:39 |
Então, Zoe... |
00:52:42 |
O gênio... |
00:52:44 |
quer tirar uma foto minha. |
00:52:47 |
É escuro pra demônios e |
00:52:50 |
Então ela pega sua câmera e fica |
00:52:54 |
E eu vou. |
00:52:55 |
Então... |
00:52:56 |
"Um pouco mais longe", e eu vou. |
00:53:00 |
E "Um pouquinho mais" e eu vou. |
00:53:03 |
Então eu percebo que... |
00:53:05 |
estou na ponta de um fosso de |
00:53:09 |
Só Deus sabe quantas pedras |
00:53:13 |
Se eu caísse naquela porra, eu |
00:53:17 |
Então eu fico gritando pra |
00:53:23 |
Então nós rimos disso e |
00:53:27 |
E a Zoe começa a ficar zoando. |
00:53:29 |
E então se ela não |
00:53:41 |
Eu me lembro de dar um |
00:53:43 |
E penso: "Era deste fosso |
00:53:46 |
E "Bam", estou dentro do fosso. |
00:53:49 |
O que deu? |
00:53:50 |
O quê? Como Zoe, a Gata? |
00:53:53 |
Nada. |
00:53:54 |
Se eu caísse naquela porra... |
00:53:56 |
iriam precisar de um |
00:53:58 |
A Zoe apenas cai de pé. |
00:54:01 |
Mas então depois... |
00:54:02 |
eu me sentia um pouco mal comigo. |
00:54:05 |
A Zoe cai no fosso... |
00:54:07 |
e dá em nada. |
00:54:08 |
Estávamos rindo disso. |
00:54:10 |
Se eu caísse naquela porra... |
00:54:12 |
eu poderia estar paralisada. |
00:54:14 |
Querida, você não deve pensar assim. |
00:54:17 |
Cada um tem seus talentos. |
00:54:18 |
E este é apenas um da Zoe. |
00:54:22 |
Fisicamente falando... |
00:54:23 |
A Zoe é incrível. |
00:54:25 |
Digo, agilidade, reflexos, vivacidade. |
00:54:28 |
São muito poucos que podem |
00:54:32 |
Kim, também gosto de você. |
00:54:35 |
Tendo dito aquilo... |
00:54:36 |
Antes que fique com |
00:54:39 |
Você está perdendo a parte mais |
00:54:42 |
Você não caiu no fosso. |
00:54:44 |
A Zoe, sim. |
00:54:46 |
A Zoe até sabia que tinha um fosso |
00:54:49 |
E mesmo assim ela caiu. |
00:54:51 |
Então, a Lee está certa. |
00:54:56 |
Eu concordo com isso. |
00:55:01 |
Então, Kim, ainda usa Roscoe? |
00:55:06 |
Saca só, vadia. |
00:55:08 |
Legal, cara. |
00:55:11 |
O que é Roscoe? |
00:55:12 |
Uma pistola. |
00:55:14 |
Você tem uma pistola? |
00:55:16 |
Você tem licença? |
00:55:18 |
Sim. |
00:55:19 |
Quando me tornei agente do Serviço |
00:55:23 |
Eu não sabia dessa. |
00:55:27 |
Tá, eu não disse isso. |
00:55:29 |
Pare de olhar pra |
00:55:33 |
Você sabia que a Kim tem uma arma? |
00:55:34 |
Sim. |
00:55:36 |
Eu aprovo? |
00:55:38 |
Não. |
00:55:39 |
Eu sei? |
00:55:40 |
Sim. |
00:55:41 |
Olhe. |
00:55:42 |
Não sei em que utopia futurísticas |
00:55:46 |
Uma piranha precisa de uma arma. |
00:55:47 |
Você tem de ser informada |
00:55:49 |
de que as pessoas que carregam armas... |
00:55:51 |
tendem a levar mais tiros do |
00:55:54 |
E você precisa ser informada |
00:55:55 |
se eu for bastante vezes à lavanderia |
00:55:59 |
Eu posso ser estuprada. |
00:56:01 |
Não lave suas roupas à meia noite. |
00:56:03 |
Que se foda! Eu quero lavar |
00:56:06 |
Existem outras coisas que |
00:56:09 |
Spray de pimenta. |
00:56:11 |
Mas se um filho da puta tentar me |
00:56:15 |
Eu vou atirar nesse nego. |
00:56:19 |
E que tal uma faca? |
00:56:22 |
Você sabe o que acontece com |
00:56:25 |
Eles levam um tiro. |
00:56:27 |
Veja só... |
00:56:28 |
Se eu ao menos me tornasse |
00:56:30 |
Eu não carregaria uma arma. |
00:56:32 |
Eu contrataria um negão do caralho |
00:56:34 |
E quando acontecesse qualquer merda |
00:56:36 |
Mas até esse dia vir... |
00:56:37 |
É só o velho oeste. |
00:56:39 |
É só a Zoe! |
00:56:41 |
Você pensou sobre o que |
00:56:43 |
Em caso de acontecer... |
00:56:45 |
Sei exatamente o que vou fazer. |
00:56:48 |
Sério? |
00:56:49 |
E o que será? |
00:56:51 |
Para mim não há motivo |
00:56:53 |
a menos que você vá destruir um carrão. |
00:56:56 |
Eu quero dirigir um Dodge Challenger. |
00:56:58 |
Pé no fundo, cabelos ao vento. |
00:57:03 |
Acho que podemos |
00:57:06 |
Mas tem de ser um Dodge Challenger? |
00:57:08 |
Não só este. |
00:57:09 |
Tem de ser um |
00:57:17 |
Onde diabos... espera encontrar isso? |
00:57:20 |
Não se preocupe colega. |
00:57:21 |
Eu já providenciei isso. |
00:57:24 |
Quando soube que viria para cá... |
00:57:25 |
Eu entrei na internet e achei |
00:57:29 |
Esta aqui no "Lebanon News Sentinel". |
00:57:31 |
Então ao voltar para casa... |
00:57:31 |
Desculpe mas sua casa |
00:57:36 |
O que quer dizer com isso, colega? |
00:57:38 |
A Zoe é da Nova Zelândia. |
00:57:40 |
E você nunca... |
00:57:42 |
repito nunca... |
00:57:43 |
chame um neozelandês de Australiano. |
00:57:45 |
Isso é, a menos que queira |
00:57:49 |
Desculpe-me... |
00:57:52 |
Tudo bem. |
00:57:54 |
Só estamos curtindo |
00:57:57 |
Sou de Auckland, respondendo |
00:58:01 |
Á propósito eu escrevi para |
00:58:03 |
Por que diabos você teria um jornal |
00:58:07 |
Chega perto que eu vou te contar. |
00:58:10 |
Eu recebi esse jornal no mês passado. |
00:58:11 |
Olhei os classificados procurando |
00:58:14 |
E ai. |
00:58:15 |
Como se fosso ontem, nessa cidade... |
00:58:19 |
tem um cara vendendo |
00:58:22 |
Com motor 440, e pintura branca. |
00:58:26 |
E você vai comprá-lo? |
00:58:29 |
Kim, posso ser estúpida... |
00:58:31 |
mas não sou tão estúpida. |
00:58:33 |
Eu vou dizer que quero comprar |
00:58:37 |
Um Dodge Challenger 1970 |
00:58:41 |
Kowalski de "Vanishing Point", colega. |
00:58:44 |
É um maldito clássico. |
00:58:46 |
Se eu convencer esse cara |
00:58:48 |
Eu vou estourar as portas daquela merda. |
00:58:51 |
O que é "Vanishing Point"? |
00:58:54 |
O que é "Vanishing Point"? |
00:58:56 |
Abes... |
00:58:57 |
E eu que supostamente sou a iletrada. |
00:58:59 |
É apenas um dos melhores |
00:59:02 |
Realmente Zoe, a maioria das garotas... |
00:59:05 |
não sabem o que é "Vanishing Point". |
00:59:07 |
Desculpe-me, a maioria das garotas? |
00:59:09 |
Quem diabos são vocês duas? |
00:59:11 |
Nós somos Maria - gasolina. |
00:59:13 |
Claro que assistimos. |
00:59:15 |
Vocês todas cresceram |
00:59:17 |
Eu gosto de "Pretty in Pink". |
00:59:20 |
Você não assistiu aos filmes |
00:59:22 |
Claro que sim, eu sou mulher. |
00:59:24 |
Mas eu também assisti aquelas |
00:59:26 |
"Vanishing point" |
00:59:27 |
"Dirty Marry", "Crazy Larry", |
00:59:29 |
"Gone in 60 Seconds" |
00:59:31 |
Os reais. |
00:59:32 |
Não aquelas besteiras da Angelina Jolie. |
00:59:34 |
Temos um teatro aberto em Auckland |
00:59:37 |
"Big Wednesday" |
00:59:39 |
Todos os clássicos. |
00:59:57 |
O que vocês querem, garotas? |
01:00:03 |
Você tem um Dodge Challenger 1970 |
01:00:06 |
Bem aqui senhoras. |
01:00:21 |
Essa merda está toda incrementada. |
01:00:24 |
Lendário, cara. |
01:00:31 |
Se me der licença. |
01:00:33 |
Queria dar uma palavrinha |
01:00:35 |
Podem demorar quanto quiserem. |
01:00:43 |
O que você está esperando? |
01:00:45 |
Peça pra ele se você |
01:00:46 |
Pretendo. |
01:00:47 |
Mas antes preciso perguntar |
01:00:49 |
O que é? |
01:00:50 |
Se ele nos deixar dirigir... |
01:00:53 |
quero fazer o "mastro do navio". |
01:00:55 |
- Não! |
01:00:57 |
Não mesmo, eu quero fazer. |
01:00:59 |
- Pelo amor de Deus, Kim. |
01:01:00 |
Desculpe. |
01:01:01 |
Agora. |
01:01:03 |
O que você disse da última vez? |
01:01:05 |
- Eu sei o que eu disse. |
01:01:07 |
Eu sei, eu disse que a gente não |
01:01:10 |
Não, você não disse que não devíamos |
01:01:11 |
Você disse que a gente |
01:01:13 |
- Mas... |
01:01:15 |
Você não só disse isso... |
01:01:18 |
como também disse que se você fizer |
01:01:21 |
não só recusar, mas que eu tenho a |
01:01:26 |
Agora, você disse isso ou não? |
01:01:28 |
Não, não, não... |
01:01:30 |
Responde, porra. |
01:01:32 |
Disse ou não? |
01:01:34 |
É. Disse. Mesmo assim. |
01:01:36 |
Nada de "mesmo assim". |
01:01:39 |
Eu sei que eu disse. |
01:01:40 |
E eu sei que eu falei sério. |
01:01:41 |
Droga, você falou sério. |
01:01:43 |
Mas quando eu disse, eu |
01:01:45 |
Nega, por favor. |
01:01:47 |
Disse que não íamos mais fazer "mastro |
01:01:52 |
Você é uma mentirosa mesmo. |
01:01:54 |
Olha. |
01:01:55 |
Eu sei o que eu disse |
01:01:56 |
Mas quando eu disse, eu não |
01:01:59 |
E quando eu disse, se eu |
01:02:02 |
e tivesse oportunidade de fazer "mastro |
01:02:07 |
Eu teria acrescentado um |
01:02:09 |
Certo? |
01:02:16 |
Beleza, pode parecer |
01:02:18 |
Mesmo assim... |
01:02:20 |
Só porque você falou |
01:02:23 |
não quer dizer que |
01:02:25 |
Você precisa de duas pessoas |
01:02:27 |
E eu não vou fazer. |
01:02:37 |
Serei sua melhor amiga. |
01:02:38 |
Não preciso de uma amiga que |
01:02:42 |
Vou te dar uma lavada. |
01:02:43 |
Você iria de qualquer jeito. |
01:02:45 |
Mas é claro que sim. |
01:02:47 |
Mas agora... |
01:02:49 |
Enquanto estou aqui... |
01:02:49 |
Vou ser a escrava que te dá à lavada. |
01:02:51 |
É só pedir. Nem precisa |
01:02:54 |
Só me mandar... |
01:02:56 |
"Vadia, pegue isso e se ocupe ". |
01:03:03 |
Então, vamos ver se esse cara vai |
01:03:06 |
Se ele deixar, espere aqui com |
01:03:10 |
O quê? |
01:03:11 |
Eu disse que vamos ver se o cara |
01:03:14 |
Eu ouvi o que você disse. |
01:03:15 |
Não consigo mesmo |
01:03:20 |
Vocês sabem que vocês duas têm coragem. |
01:03:22 |
O quê? |
01:03:23 |
Não se façam de idiotas comigo. |
01:03:25 |
Fiquei acordada a noite inteira. |
01:03:27 |
Ainda estou um pouco bêbada e... |
01:03:29 |
estou de ressaca. |
01:03:30 |
Deveria estar no meu |
01:03:32 |
Não zoando pela rodovia do tabaco. |
01:03:33 |
Mas porque a Zoe queria dirigir uma |
01:03:36 |
estou aqui. |
01:03:37 |
Agora vocês dois tem a |
01:03:40 |
risque isso, diga-me... |
01:03:42 |
preciso conversar com Tom Joad... |
01:03:43 |
enquanto as crianças vão brincar? |
01:03:46 |
Isso é tudo besteira. |
01:03:48 |
Não é assim. |
01:03:49 |
Então é como, Kim? |
01:03:50 |
Vocês são a nossa garantia. |
01:03:52 |
Ele nunca vai me deixar dar uma |
01:03:54 |
Eu acho que um ser humano |
01:03:58 |
Você não vai querer fazer |
01:04:00 |
O quê? Dirigir um carro? |
01:04:02 |
Mais que isso. |
01:04:04 |
O quê? Dirigi-lo rápido? |
01:04:07 |
Mais ainda que isso. |
01:04:09 |
Na verdade, estamos te fazendo um favor. |
01:04:11 |
Porque vamos fazer uma coisa idiota. |
01:04:16 |
Mas tudo bem, somos dublês. |
01:04:18 |
Mas você tem bom senso. |
01:04:19 |
E qualquer um com bom senso... |
01:04:20 |
não faria o que vamos fazer. |
01:04:22 |
Como você sabe que eu |
01:04:24 |
Porque você é mãe. |
01:04:26 |
É. |
01:04:30 |
Sabe, devíamos ser |
01:04:32 |
mas vocês sempre usam essa desculpa |
01:04:36 |
E o que é isso que vocês |
01:04:39 |
é que se eu sou tão chata, que eu |
01:04:44 |
Sabe, estamos, tipo, |
01:04:47 |
Talvez seja melhor não entrarmos |
01:04:50 |
Além do mais... |
01:04:52 |
Ele provavelmente não vai |
01:04:58 |
Tá certo. |
01:04:59 |
E isto? |
01:05:02 |
Vou persuadi-lo. |
01:05:03 |
Mas se eu persuadi-lo, eu vou junto. |
01:05:06 |
Como você vai fazer isso? |
01:05:07 |
O problema é meu. |
01:05:09 |
Mas não se preocupe. |
01:05:12 |
Ele vai deixar. |
01:05:14 |
O que você vai fazer? Chupar ele? |
01:05:16 |
Não. |
01:05:18 |
Vou insinuar que a Lee vai. |
01:05:27 |
Não mesmo. |
01:05:29 |
Mas deixe-me cuidar disso. |
01:05:31 |
Concorda? |
01:05:37 |
Tá, mamãe, ouça aqui. |
01:05:39 |
Se você quer ir com a gente, |
01:05:42 |
Nós a levamos e você fica caladinha. |
01:05:44 |
Não quero ouvir um pio. |
01:05:45 |
Você senta no banco de trás e não quero |
01:05:48 |
Eu estou falando sério, agora. |
01:05:49 |
Você ajuda a gente, a |
01:05:52 |
te tira do carro e pega você depois. |
01:05:54 |
Concordo. |
01:05:59 |
Beleza. |
01:06:01 |
Vá fazer seu truquezinho. |
01:06:08 |
- Olá, senhor. |
01:06:10 |
- Qual o seu nome? |
01:06:12 |
Olá, Jasper, sou Abernathy. |
01:06:13 |
Abei, o quê? |
01:06:14 |
Abernathy. |
01:06:15 |
Qual é o seu primeiro nome? |
01:06:16 |
É este. |
01:06:18 |
Que tipo de nome é esse? |
01:06:19 |
Quer saber? Só me chame de Abby. |
01:06:21 |
Beleza, Abby. |
01:06:24 |
Jasper. |
01:06:25 |
Estávamos imaginando se as minhas |
01:06:27 |
para fazer um pequeno teste sem você. |
01:06:29 |
Sabe, só pra ver se é |
01:06:31 |
Por que eu faria uma |
01:06:33 |
Para vender melhor seu automóvel. |
01:06:35 |
Como vou saber que vocês não |
01:06:37 |
Quatro motivos. |
01:06:39 |
Primeiro: não somos ladrões. |
01:06:42 |
Segundo: isso seria rude. |
01:06:45 |
Terceiro: estamos na |
01:06:47 |
Ligue pro hotel, cheque com a gerência, |
01:06:50 |
Na verdade a Zoe não |
01:06:53 |
- Então, somos de fácil acesso. |
01:06:56 |
A garota "de cor"? |
01:06:58 |
Sim. |
01:06:59 |
A Kim seria a garota "de cor". |
01:07:01 |
E a razão número quatro |
01:07:04 |
Enquanto pegamos o carro |
01:07:07 |
te dará uma oportunidade |
01:07:10 |
da nossa amiga ali. |
01:07:12 |
A Lee. |
01:07:17 |
Por que ela parece meio familiar? |
01:07:19 |
Talvez porque ela é uma atriz famosa. |
01:07:24 |
Por que ela está vestida daquele jeito? |
01:07:26 |
Olha só, estamos fazendo um |
01:07:29 |
Um filme de líderes-de-torcida |
01:07:32 |
Como assim? |
01:07:33 |
É um filme sobre líderes-de-torcida. |
01:07:36 |
Um filme pornô? |
01:07:39 |
Sim. |
01:07:40 |
É, sim. |
01:07:42 |
Mas, não diga assim. |
01:07:44 |
Ela é tímida. |
01:07:49 |
Lee, este é o Jasper. |
01:07:51 |
Jasper, esta é a Lee. |
01:07:53 |
Vocês dois não se metam em problemas. |
01:07:55 |
Hei, gata! |
01:07:56 |
Voltamos para pegar você depois. |
01:07:58 |
Tchau. |
01:08:26 |
Está pensando o que estou pensando? |
01:08:29 |
Acho que estou. |
01:08:30 |
O que você e você estão pensando? |
01:08:32 |
Estou pensando que |
01:08:38 |
Aonde vocês vão? |
01:08:39 |
- Você fique aqui. |
01:08:59 |
Então, está pronta para fazer isto? |
01:09:02 |
Tem certeza? |
01:09:03 |
Bem... |
01:09:04 |
Eu sempre mudo de idéia em cima da hora. |
01:09:07 |
Sabe do que eu estou falando? |
01:09:08 |
É, sei. |
01:09:09 |
Porque eu mudei de idéia. |
01:09:11 |
- Kim. |
01:09:12 |
Merda, se você vai |
01:09:14 |
Só estou dizendo... |
01:09:18 |
Você quer começar no topo? |
01:09:21 |
Praticamente, isso não conta. |
01:09:22 |
Então, começamos no topo. |
01:09:29 |
Aqui, a sua luva. |
01:09:38 |
Não, não, não, não. |
01:09:39 |
Estou com o casaco. |
01:09:41 |
Este é o meu casaco. |
01:09:43 |
Não era pra você ser minha |
01:09:51 |
Você está no gueto. |
01:10:02 |
Hei, acho que estou |
01:10:04 |
Dá o seu cinto. |
01:10:10 |
Esta é a minha coisinha linda. |
01:10:13 |
Que se foda. Pegue o cinto da Abernathy. |
01:10:24 |
- Dá o seu cinto. |
01:10:27 |
Vai, dá o cinto. |
01:10:29 |
A palavrinha mágica? |
01:10:30 |
Por favor, dá o cinto. |
01:10:33 |
Só porque você pediu legal. |
01:10:38 |
É legal ser legal, Kim. |
01:10:40 |
- Tanto faz. |
01:10:43 |
Nem pense em me pedir de |
01:10:46 |
E você vai fazê-lo. |
01:10:47 |
É e o seu rabo fica contente, vadia. |
01:10:48 |
Porque você que faz isso, quando ninguém |
01:10:52 |
Abernathy? |
01:10:53 |
Não me deixe nervosa agora. |
01:10:55 |
Estou com merda na cabeça. |
01:11:18 |
Hei, Abernathy. |
01:11:19 |
Saca só. |
01:11:33 |
Que porra que vocês estão fazendo? |
01:11:44 |
O que isso significa? |
01:12:04 |
Isso é rápido o bastante pra você? |
01:12:14 |
Abernathy, vem aqui encima. |
01:12:42 |
Saca só, vadia. |
01:12:44 |
Quer mais rápido? |
01:14:00 |
Meu Deus. |
01:14:02 |
Mas que porra? |
01:14:20 |
Agora. |
01:14:22 |
Você fez alguma coisa com ele? |
01:14:25 |
Nada. |
01:14:26 |
Merda. |
01:15:01 |
Desculpe, se chamei você de vadia negra. |
01:15:03 |
Eu desculpo. |
01:15:07 |
Sai fora. |
01:15:23 |
Caipira do caramba. |
01:15:25 |
Sai de perto de mim. |
01:15:45 |
Estou assustada, Kim. |
01:15:47 |
Não tenha medo de ninguém. Só espere. |
01:15:58 |
Chupe isto um pouco. |
01:16:34 |
Pare com isso. |
01:16:37 |
Vai se foder, seu filho-da-puta. |
01:17:51 |
Se prepare para voar, vadia. |
01:18:27 |
Garotas. |
01:18:28 |
Isso foi divertido. |
01:18:34 |
Bem. |
01:18:35 |
Adiós. |
01:18:56 |
Vadia. |
01:19:12 |
Estou bem. |
01:19:14 |
Que merda. Droga. |
01:19:17 |
Sua vadia do caralho. |
01:19:21 |
Claro que você é. |
01:19:25 |
Onde eu estava com a cabeça? |
01:19:32 |
Essa foi por perto. |
01:19:38 |
Vocês parecem uma merda. |
01:19:40 |
Quem mentiu? |
01:19:42 |
Essa merda! |
01:19:46 |
Você está bem? |
01:19:48 |
Bem, as coisas têm sido |
01:19:51 |
Mas é a vida, tudo tende a ser lindo. |
01:19:57 |
Então... |
01:19:58 |
cadê o maníaco? |
01:20:00 |
Eu atirei nele e ele |
01:20:04 |
Você quer ir atrás |
01:20:06 |
Claro que sim! |
01:20:08 |
Querida. |
01:20:10 |
Eu acho que talvez você queira sair. |
01:20:13 |
Que se foda. |
01:20:16 |
Vamos matar esse maldito. |
01:20:20 |
Certo, senta na traseira aí. Vamos lá! |
01:20:27 |
- Esperem. |
01:20:41 |
Querida, vamos! |
01:22:06 |
Vamos lá! |
01:22:08 |
Faça! |
01:22:41 |
Agora vou te mostrar como é. |
01:22:42 |
Vou acabar contigo. |
01:22:44 |
Aonde você acha que vai, porra!? |
01:23:21 |
Não gosta disso atrás de você, não é? |
01:23:26 |
Isso aí! Estou acabando com |
01:23:32 |
Eu sou a melhor dessa |
01:23:37 |
Não mesmo, viado! |
01:23:45 |
Nunca me diverti tanto vagabunda! |
01:23:51 |
Pegue ele! Vamos! |
01:23:54 |
Ande mais rápido, maldita! |
01:24:13 |
Olhe só. Olhe só. |
01:24:47 |
Você sabe que eu não |
01:24:51 |
sem te castigar! |
01:24:54 |
Ah, que merda! |
01:24:55 |
Mais... |
01:24:56 |
Kim? |
01:24:57 |
Uma... |
01:24:58 |
Você está certa? |
01:24:59 |
Vez! |
01:25:01 |
Vamos lá! |
01:26:54 |
Vamos! |
01:26:56 |
Você não gosta de nós, maldito. Por |
01:26:59 |
Quem está rindo, agora? |
01:27:12 |
Hei, otário! |
01:27:15 |
Você não é tão lunático assim! |
01:27:18 |
- Desculpem-me. |
01:27:21 |
Não quis prejudicar. |
01:27:25 |
- Ele estava apenas brincando... |
01:27:29 |
Agora, quem não está brincando sou eu! |
01:27:36 |
Olhe, cuidado...! Cuidado...! |
01:27:47 |
Olhe para frente... |
01:27:55 |
- Vamos lá! |
01:27:59 |
Merda! |
01:28:18 |
Meu Deus do céu! |
01:28:20 |
Era só questão de tempo! |
01:28:36 |
Vamos, querida... |
01:28:41 |
Por favor, que tenha saída. |
01:28:43 |
Por favor, que tenha saída. |
01:28:44 |
Por favor, que tenha saída. |
01:28:54 |
O maldito está lá. |
01:29:21 |
Ajudem-me. |
01:29:29 |
Cuidado, meu braço |
01:30:15 |
Equipe Br_Filmes |
01:30:18 |
Tradução: Eliteboy, Nikxx |
01:30:22 |
Revisão: Ducor - Sorocaba |