Grindhouse
|
00:00:20 |
Скоро на экранах! |
00:00:34 |
Его прозвали Мачете. |
00:00:37 |
Беру 70 долларов в день. |
00:00:40 |
100 - за крышу. |
00:00:43 |
Садись. |
00:00:44 |
120 - за септик. |
00:00:46 |
За чистку. |
00:00:48 |
Ты прежде убивал? |
00:00:51 |
Как ты знаешь, |
00:00:52 |
...незаконных эмигрантов |
00:00:56 |
...невиданными темпами. |
00:00:59 |
Сенатор должен умереть. |
00:01:02 |
Я заплачу 150 тысяч долларов. |
00:01:05 |
Наличными. |
00:01:07 |
Ему сделали заманчивое предложение. |
00:01:11 |
Я стою дорого, |
00:01:13 |
...потому что я лучший. |
00:01:23 |
Его подставили... |
00:01:25 |
...и бросили умирать. |
00:01:28 |
Я дал обет мира, а ты хочешь, |
00:01:32 |
- ...всех этих людей? |
00:01:35 |
В смысле, падре. |
00:01:38 |
Я постараюсь. |
00:01:47 |
Он знает расклад. |
00:01:50 |
Где мои жена и дочь? |
00:01:53 |
Все женщины - его. |
00:01:55 |
Он там. |
00:01:56 |
Мачете. |
00:01:58 |
И он убивает плохих парней. |
00:02:02 |
Ох, чёрт! |
00:02:04 |
Ты хочешь сказать, что мексиканец |
00:02:10 |
- Но скоро они поймут, |
00:02:14 |
...что связались |
00:02:21 |
Действие. |
00:02:24 |
Тайна. |
00:02:25 |
Всех убью! |
00:02:28 |
Напряжение. |
00:02:29 |
- Пожалуйста, отец, простите! |
00:02:35 |
Если вы нанимаете |
00:02:39 |
...то, чёрт побери, вы должны быть |
00:02:48 |
МАЧЕТЕ |
00:02:51 |
Фильм категории "Х" |
00:02:54 |
Фильм производства |
00:03:00 |
К вашему сведению |
00:03:04 |
Этот фильм... |
00:03:08 |
...не рекомендуется |
00:03:22 |
А теперь наш фильм |
00:03:39 |
Кинокомпания |
00:03:48 |
Покойся с миром |
00:03:53 |
Фильм Роберта Родригеса |
00:04:03 |
Грайндхаус |
00:04:18 |
Роуз Макгоун |
00:04:25 |
Фредди Родригес |
00:04:31 |
ПЛАНЕТА СТРАХА |
00:04:39 |
В ролях: Джош Бролин |
00:04:41 |
Марли Шелтон |
00:04:45 |
Майкл Бьен |
00:04:52 |
Джефф Фейхи |
00:04:55 |
Навин Эндрюс |
00:04:58 |
Майкл Паркс |
00:05:01 |
Стеси Фергюсон |
00:05:08 |
И безумные няни-двойняшки |
00:05:11 |
Оператор Роберт Родригес |
00:05:20 |
Монтажёры |
00:05:33 |
Композитор Роберт Родригес |
00:05:41 |
Художник Стив Джойнер |
00:05:59 |
Продюсеры Роберт Родригес, |
00:06:03 |
А также Элизабет Авельян |
00:06:13 |
Автор сценария и режиссёр |
00:06:26 |
Ты очень красивая. |
00:06:28 |
Чёрт возьми, девки, раз уж |
00:06:34 |
А заводит. |
00:06:39 |
Черри, детка, сколько раз тебе |
00:06:44 |
Что такое стрип-данс? |
00:06:47 |
- Бесполезный талант номер 9? |
00:06:51 |
Так что иди и танцуй с чувством. |
00:06:56 |
- Я ухожу. |
00:06:59 |
На этот раз серьёзно. |
00:07:01 |
Кажется, мне пора менять... |
00:07:03 |
...свою жизнь. |
00:07:05 |
Ты ужасно смешная, прямо |
00:07:10 |
Но если не прекратишь рыдать, я уволю |
00:07:15 |
"Уходя раньше, приложите |
00:07:18 |
"...и напишите заявление". |
00:07:22 |
Вот палец. |
00:07:26 |
А вот заявление. |
00:07:53 |
Эй. Блин! |
00:08:05 |
Говнюк! |
00:08:16 |
Военная база. 2 мили |
00:08:26 |
Так, ребята, побыстрее. |
00:08:35 |
Все сюда, ко мне. |
00:08:38 |
Знаете правила? |
00:08:42 |
Я разберусь. |
00:08:45 |
Ждите здесь. |
00:08:50 |
Привет, Эбби. |
00:08:53 |
Я вижу, у тебя неприятности, Роуми. |
00:08:58 |
Расскажешь, что случилось? |
00:09:00 |
Они сбежали. |
00:09:03 |
Все трое? |
00:09:06 |
Да. |
00:09:07 |
Я не знаю, как им удалось. Вылезли... |
00:09:09 |
Извини, Роуми, но я |
00:09:13 |
Ты знаешь правила. |
00:09:15 |
Я ухожу. |
00:09:17 |
Клянусь тебе, Эбби, |
00:09:20 |
- Я ухожу. |
00:09:28 |
Мне нужны твои яйца. |
00:09:38 |
Я к ним очень привязан. |
00:09:40 |
А я привязался... |
00:09:42 |
...к тем экземплярам. А теперь они |
00:09:47 |
Я не могу. Пожалуйста, Эбби. |
00:09:52 |
Эй, эй! Вы чего? |
00:09:55 |
Эбби, брось! Пустите! |
00:09:58 |
Слушайте, вам не нужен Эбби! Я сам |
00:10:03 |
Блин! |
00:10:04 |
Суки грёбаные! Эбби, отпусти меня! |
00:10:07 |
Я могу достать! Нет! Нет! Нет! |
00:10:20 |
Подбери. |
00:10:55 |
Где эта хрень? |
00:10:58 |
Всё находится здесь. |
00:11:00 |
Сделка в силе. |
00:11:03 |
Нет, |
00:11:05 |
...не так. |
00:11:07 |
Ты решил надуть меня. |
00:11:10 |
Теперь я хочу всё. |
00:11:18 |
Вперёд! |
00:11:36 |
Я держу тебя за яйца, Эбби. |
00:11:38 |
Это точно. |
00:11:40 |
Скажи, |
00:11:43 |
...где то, что ты обещал нам? |
00:11:46 |
Где... |
00:11:49 |
...эта... |
00:11:51 |
...хрень? |
00:11:53 |
Повсюду. |
00:12:34 |
О, боже! |
00:13:03 |
Закусочная "Боун Шэк" |
00:13:17 |
-Убери тачку от колонки! |
00:13:23 |
Радиатор повреждён. |
00:13:27 |
Тосол травит, но я дотяну. |
00:13:31 |
Надо только подлить. |
00:13:35 |
Немного. |
00:13:41 |
Ты как? |
00:13:42 |
Лучше не бывает. |
00:13:44 |
Подожди, я сейчас приду. |
00:13:50 |
- На, захвати с собой. |
00:13:53 |
Ничего в ней хорошего нет, |
00:13:56 |
...у плотины черпаю. |
00:13:59 |
Спасибо, |
00:14:00 |
- ...Джей Ти. |
00:14:04 |
-Лучший в Техасе. Подаём внутри. |
00:14:07 |
Спасать людей? |
00:14:10 |
Как ты догадался? |
00:14:20 |
Вот это ромштекс! |
00:14:40 |
Отдёрни шторы. |
00:14:43 |
Впусти свет. |
00:14:51 |
Ясная ночь. |
00:14:53 |
Кофе. |
00:14:58 |
Зараза! |
00:15:02 |
Я не могла освободиться. |
00:15:09 |
В 10 Тони заберёт моя знакомая. |
00:15:11 |
"Я сожру мозг и узнаю твои мысли!" |
00:15:14 |
Я просила тебя за столом |
00:15:17 |
Да. |
00:15:22 |
Под кроватью стоит чемодан. |
00:15:24 |
Быстрее, милая... |
00:15:26 |
Отдай его Тони, |
00:15:29 |
Похоже, он знает. |
00:15:34 |
Пусть смотриттелевизор. |
00:15:37 |
Будь минут через 20, не позже. |
00:15:40 |
Спасибо. |
00:15:47 |
- Ну, как твой зуб? |
00:15:52 |
Помолиться за отца можешь? |
00:15:55 |
Мёртвых пап у нас сегодня нет. |
00:15:58 |
Мёртвых пап сегодня нет. Аминь. |
00:16:01 |
Аминь. |
00:16:05 |
- Кому ты звонила? |
00:16:09 |
Она едет. |
00:16:16 |
- Ты ей веришь? |
00:16:18 |
И я - нет. |
00:16:40 |
Боже, катастрофа! |
00:17:11 |
- Привет. |
00:17:13 |
- Как дела, Джей Ти? |
00:17:16 |
- Вы ещё открыты. |
00:17:19 |
Дай чашку кофе и пачку сигарет. |
00:17:24 |
Бесплатно. |
00:17:25 |
Сегодня... |
00:17:27 |
...особый день. |
00:17:29 |
Чем это он особый? |
00:17:32 |
Заведению - 25 лет. |
00:17:42 |
-Устроил бы вечеринку. |
00:17:46 |
Ты второй посетитель за вечер. |
00:17:49 |
А кто первый? |
00:17:51 |
Вон там. |
00:17:58 |
Видимо, проездом. Тут |
00:18:03 |
Я не проездом, Джей Ти. |
00:18:05 |
Уж ты -точно. Смотри |
00:18:18 |
Привет, Паломита. |
00:18:22 |
Я на это имя не отзываюсь. |
00:18:25 |
Чего так? |
00:18:28 |
Ты же дал его мне. |
00:18:34 |
Так ты... |
00:18:36 |
...не стала врачом, как хотела? |
00:18:41 |
Не стала. |
00:18:45 |
Я думал, станешь. |
00:18:48 |
- Столько было разговоров. |
00:18:52 |
...и ничего не делаешь. |
00:18:54 |
Это моя куртка. |
00:18:57 |
- Я её две недели ищу. |
00:19:00 |
Куртка принадлежит мне, а ты - нет. |
00:19:04 |
Ну, и что... |
00:19:06 |
...сейчас делаешь? |
00:19:09 |
Готовлюсь в комики. |
00:19:14 |
Честно? |
00:19:18 |
Ты ж не смешная. |
00:19:21 |
И я так думаю. А люди считают |
00:19:27 |
Это не так. |
00:19:28 |
Отлично! А я им поверила и уже |
00:19:33 |
- Что теперь делать? |
00:19:36 |
Правда. |
00:19:38 |
Знаешь, честность |
00:19:41 |
...и подлой. |
00:19:44 |
Да. Ну, |
00:19:46 |
...рад был повидаться. |
00:19:49 |
Да, |
00:19:51 |
...а как тебя теперь зовут? |
00:19:55 |
Черри. |
00:19:57 |
Черри Дарлинг. |
00:20:01 |
- Как стриптизёршу. |
00:20:04 |
Это разные вещи. |
00:20:08 |
Ну, |
00:20:10 |
...для меня ты навсегда Паломита. |
00:20:25 |
Не подбросишь? |
00:20:31 |
Ну, так как, Эль Рэй? |
00:20:36 |
Ладно, давай. |
00:20:45 |
- Прощай, Билл. |
00:20:48 |
Конечно. |
00:20:52 |
Эй, как дела, док? |
00:20:55 |
У вас красивая жена. Небось, |
00:20:59 |
Я пошутил. |
00:21:01 |
Посмотрите-ка. |
00:21:03 |
- Что с рукой? |
00:21:05 |
- ...тяпнули. |
00:21:07 |
- Кто тебя так? |
00:21:12 |
Нужны антибиотики? |
00:21:16 |
А можно просто зашить? |
00:21:19 |
Вообще-то, можно. |
00:21:21 |
Можно и кровотечение остановить. |
00:21:23 |
- Но проблема в том, что его нет. |
00:21:27 |
В госпитале у парня, вернувшегося |
00:21:32 |
Хронический герпес. |
00:21:35 |
Когда он мочился, всё |
00:21:38 |
Ужасно! |
00:21:40 |
Как вылечили? |
00:21:43 |
- Бросьте, я не был в Ираке. |
00:21:47 |
...что там распыляют. Мой друг привёз |
00:21:51 |
Абсолютно мутные. Горчичный газ такое |
00:21:58 |
Думаешь, всё от газа? |
00:21:59 |
Хронические вирусные кровоточащие |
00:22:06 |
- Температура за 40. |
00:22:09 |
- Много. |
00:22:11 |
Может случиться удар, |
00:22:14 |
Можно и умереть. |
00:22:17 |
Скажи "а". |
00:22:19 |
О, боже! |
00:22:21 |
Прелесть! Не язык, |
00:22:24 |
Гнойники надо вскрывать. Точка. |
00:22:33 |
Что вы делаете? |
00:22:35 |
Сейчас молчим. |
00:22:47 |
Милая, |
00:22:48 |
...неси иголки. |
00:22:52 |
Я сейчас. |
00:22:54 |
Немедленно! |
00:22:56 |
Козёл! |
00:23:11 |
Взгляни. |
00:23:14 |
- Чёрт! |
00:23:16 |
Только что. |
00:23:17 |
На лицо симптом прогрессирующей |
00:23:22 |
- Ещё признаки... |
00:23:24 |
...опухоли с прободением |
00:23:27 |
- Говоришь, укус свежий? |
00:23:31 |
Глубокая открытая рана с вирусным и |
00:23:36 |
...обнажившихся тканей |
00:23:39 |
Всё указывает на то, что |
00:23:44 |
- Как минимум. |
00:23:46 |
14 дней? |
00:23:47 |
Да нет, исключено. Сегодня у нас что? |
00:23:51 |
Сегодня среда, |
00:23:53 |
...15-ое. |
00:23:56 |
-Апреля. |
00:24:01 |
- Надо отнять руку, Джо. |
00:24:04 |
Заражение идёт к плечу. Если руку не |
00:24:09 |
- ...а её уже не отрежешь. |
00:24:13 |
Привет, Джо. |
00:24:16 |
Я введу тебе обезболивающее, |
00:24:21 |
Это... |
00:24:23 |
...мои друзья. |
00:24:24 |
Жёлтый дружок. |
00:24:27 |
Он должен снять боль. |
00:24:30 |
Синий дружок. |
00:24:32 |
Его ты уже не почувствуешь, так как |
00:24:38 |
Видишь, как всё быстро? |
00:24:41 |
А после красного дружка... |
00:24:45 |
...ты меня больше не увидишь. |
00:24:54 |
У всех разная реакция. |
00:25:01 |
-Заводись! |
00:25:04 |
...потерявшей память. |
00:25:08 |
Нет связи |
00:25:18 |
Чёртов радиатор. |
00:25:21 |
Зараза! |
00:25:41 |
Зажигайся же! Чёртов фонарь! |
00:25:44 |
Ну же! |
00:25:47 |
Зажигайся! |
00:25:59 |
Эй! Эй! |
00:26:01 |
Эй! |
00:26:02 |
Негодяй! |
00:26:03 |
Урод! |
00:26:10 |
Мамочки! |
00:26:13 |
О, господи! |
00:26:17 |
Эй, стойте! Стойте! |
00:26:20 |
Куда прёшься, сука! |
00:26:34 |
Стойте! Стойте! |
00:26:37 |
Стойте! Пожалуйста! |
00:26:39 |
Стойте! |
00:26:42 |
Нет! |
00:26:43 |
Нет! |
00:26:59 |
Что за хренотень? |
00:27:03 |
- Подбирают, кого сбили. |
00:27:07 |
Оленя. |
00:27:09 |
Их здесь много. |
00:27:12 |
Согласно статистике, |
00:27:15 |
...за последние годы оленины в |
00:27:20 |
Половина гибнет на дорогах. |
00:27:23 |
Мы едим сбитых? |
00:27:25 |
Когда едешь со скоростью 120, |
00:27:29 |
...если вмажешь по тормозам |
00:27:34 |
И что же делать? |
00:27:35 |
Сбить его. |
00:27:37 |
Что же ещё? И подобрать потом. |
00:27:40 |
Нет, я против. |
00:27:41 |
Почему? |
00:27:44 |
Тут или ты, или он. |
00:27:47 |
Или она. |
00:27:49 |
О, чёрт! |
00:28:07 |
Черри? |
00:28:09 |
Не ты ли сказал, что из-за |
00:28:13 |
Это был не олень. |
00:28:16 |
Пошли! Пошли вон! |
00:28:18 |
Вон! |
00:28:50 |
Паломита? |
00:28:55 |
- Спаси её! |
00:28:57 |
Авария. Сильные ушибы, |
00:29:02 |
Одна конечность отсутствует. |
00:29:05 |
Где нога? |
00:29:07 |
На неё напали три психа. |
00:29:09 |
Я стрелял. |
00:29:12 |
Я меткий стрелок. |
00:29:17 |
Ногу они забрали. |
00:29:30 |
- Идём с нами, Рэй, всё расскажешь. |
00:29:34 |
- Что должен? |
00:29:37 |
Заполнит, когда поговорим. Идём. |
00:29:42 |
Я сам. |
00:29:43 |
Я сам! Чёрт! |
00:29:46 |
Эй, Блок! Будешь присутствовать? |
00:29:50 |
Руку ампутируем. |
00:29:53 |
Режьте сами. |
00:29:56 |
Как хочешь. |
00:29:59 |
Зачем тебе винтовка? |
00:30:02 |
Да так. Думал поохотиться, |
00:30:06 |
Брось, Рэй, ты же |
00:30:10 |
-Даже охота? |
00:30:13 |
Ты это знаешь, с твоим-то прошлым. |
00:30:16 |
Я тебя покрываю, ковбой. |
00:30:18 |
А у тебя в машине -девка |
00:30:24 |
И ты говоришь, её кто-то спёр? |
00:30:27 |
А ты стрелял в каких-то |
00:30:30 |
...которого у тебя вообще |
00:30:34 |
И они ушли? |
00:30:36 |
-А если я найду ногу? |
00:30:40 |
То есть, признаешься в содеянном? |
00:30:43 |
- Шериф, а если устроится где-то ещё? |
00:30:50 |
Я знаю, это нагло - |
00:30:53 |
..."Лучший шашлык в Техасе". |
00:30:57 |
Согласен. |
00:30:59 |
Но скажи, |
00:31:01 |
...кто приедет ко мне спорить? |
00:31:05 |
А, да, ещё конкурс впереди. |
00:31:11 |
Я придумываю новый соус. |
00:31:14 |
Да. |
00:31:16 |
Стану знаменитостью. |
00:31:19 |
И про наше заведение |
00:31:34 |
Хотите мясо, которое |
00:31:44 |
Вы из ресторана Динки? |
00:31:47 |
Передайте этой мрази, что если |
00:31:52 |
...то я на его хитрости |
00:31:58 |
Неплохо сказано. |
00:32:05 |
Доктор Блок! Нам ещё трёх привезли! |
00:32:09 |
- Боже, ты шутишь! |
00:32:13 |
Они мертвы. Пусть Энди займётся. |
00:32:15 |
Он уже выехал на вызов. Там ещё двое. |
00:32:19 |
Вечер среды, мать вашу! |
00:32:22 |
Это негигиенично, док. |
00:32:24 |
Этоттермометр нужен мне |
00:32:28 |
Только не раздавите его зубами. |
00:32:31 |
- Чёрт! |
00:32:34 |
Если потеряю спокойствие. |
00:32:42 |
Ну, что скажете, док? |
00:32:46 |
Мою жену быстро ко мне. |
00:33:06 |
ДС-2? |
00:33:11 |
Да. |
00:33:14 |
А если атропином? |
00:33:19 |
Да. |
00:33:23 |
Хорошо, ясно, ясно. |
00:33:27 |
Ребята, |
00:33:29 |
...мне надо ехать |
00:33:32 |
-Ладно. Спасибо за помощь, Эрл. |
00:33:36 |
- Опять неприятности? |
00:33:39 |
Я тоже. |
00:33:41 |
Как жена, Эрл? |
00:33:44 |
Не очень хорошо. |
00:33:46 |
Спасибо за интерес. |
00:33:49 |
Она, в общем, сама виновата: 40 лет |
00:33:55 |
А химиотерапию применять не хочет. |
00:33:59 |
Так что складывается одно к одному. |
00:34:03 |
Ты не смолишь, Рэй? |
00:34:05 |
Нет. |
00:34:08 |
Это, наверное, хорошо. |
00:34:12 |
Пока. |
00:34:16 |
Сначала скажешь, когда |
00:34:21 |
Потом - ... |
00:34:22 |
...когда ты сошёлся с Черри. |
00:35:07 |
Тихо. |
00:35:10 |
Тихо. |
00:35:20 |
Шериф Хейг. |
00:35:22 |
Это Джей Ти. |
00:35:24 |
Джей Ти, как там твой бизнес? |
00:35:27 |
Как подняли арендную |
00:35:30 |
Неприятно это слышать. |
00:35:34 |
Я сейчас звоню не брату, а шерифу. |
00:35:37 |
Слушаю. В чём дело? |
00:35:39 |
Да пока ни в чём. |
00:35:41 |
Тут два придурка болтаются уже целый |
00:35:48 |
А, вот и они. |
00:35:50 |
Ты жаришь мясо при 250-ти градусах? |
00:35:53 |
Не знаю. Я жар рукой проверяю. |
00:35:55 |
Давай рецепт, а то |
00:35:58 |
Ни один техасец не выдаст рецептов. |
00:36:03 |
Пусти мне кровь - не скажу. Буду |
00:36:08 |
Что ж, посмотрим. |
00:36:14 |
Будете есть... |
00:36:16 |
...или глазеть? |
00:36:26 |
- Вызывал меня? |
00:36:31 |
- Похоже, она безмозговая. |
00:36:34 |
Мозга нет. |
00:36:36 |
Череп изнутри чистый. |
00:36:38 |
А, я знаю, можете мне не |
00:36:43 |
-Думаете? |
00:36:46 |
Спасибо. Это всё. |
00:37:01 |
Ты знала, что Тэмми здесь? |
00:37:05 |
Нет. |
00:37:07 |
Не знала. |
00:37:12 |
Что... |
00:37:14 |
Что с ней, Билл? |
00:37:17 |
Не знаю, любовь моя. |
00:37:23 |
Я думал, вы расстались. |
00:37:28 |
Да. |
00:37:30 |
Да, ведь она умерла, детка. |
00:37:34 |
В смысле, мы с ней давно расстались. |
00:37:42 |
Даже... |
00:37:43 |
...не разговаривали. |
00:37:49 |
Переписывались. |
00:37:55 |
Изредка. |
00:37:57 |
Но ничего... Что ты делаешь? |
00:38:01 |
Покажи её сообщения. |
00:38:05 |
- Ты не имеешь права. |
00:38:08 |
Не имею... |
00:38:10 |
...права? |
00:38:13 |
Дай телефон. |
00:38:15 |
Покажи мне. |
00:38:17 |
Нет! |
00:38:20 |
Этот дружок должен снять боль. |
00:38:26 |
Отдай мне. |
00:38:28 |
Нет, пожалуйста! |
00:38:30 |
Сказал же, отдай мне! |
00:38:36 |
Увидим, как работаюттвои друзья. |
00:38:50 |
Да, быстро. |
00:38:55 |
И что теперь, любовь моя? |
00:38:57 |
Всё точно. |
00:38:59 |
Ты лживая, |
00:39:01 |
...грязная... |
00:39:05 |
...сука. |
00:39:07 |
- Я не хотела причинять тебе боль. |
00:39:12 |
Да. |
00:39:13 |
Ведь ты чокнутый. |
00:39:18 |
Я боялась, |
00:39:20 |
...что ты можешь сделать |
00:39:25 |
Я ведь мать твоего сына! |
00:39:33 |
А после этого... |
00:39:36 |
...я не увижу тебя. |
00:39:51 |
Доктор Блок? |
00:39:53 |
Что? |
00:39:55 |
Скорее, это нечто. |
00:39:57 |
Я сейчас. |
00:40:10 |
Куда девались? |
00:40:11 |
Никто не знает. |
00:40:13 |
Исчезли. |
00:40:15 |
Не могли же они встать и уйти? |
00:40:24 |
Чёрт побери! Заберите этого |
00:40:29 |
- Что случилось? |
00:40:32 |
Я надел на него наручники, |
00:40:36 |
- Кончай орать и держи пластырь. |
00:40:41 |
Он схавал мой палец! |
00:40:43 |
Твою мать! |
00:40:45 |
Пойдите выньте его, |
00:40:48 |
Так, Карлос, сходи за ним. |
00:40:51 |
Рэй, |
00:40:53 |
...не двигайся. |
00:41:15 |
А он точно в тачке? |
00:41:17 |
Был там. |
00:41:19 |
Ублюдок долбаный! |
00:41:52 |
Его нет. |
00:41:55 |
- Разбил окно. |
00:41:58 |
Твоё кольцо. |
00:41:59 |
Это не тот, кто украл ногу Черри? |
00:42:03 |
Я толком не рассмотрел. |
00:42:08 |
Это он там? |
00:43:01 |
Рэй! |
00:43:19 |
Тварь! Ублюдок! |
00:43:52 |
Не трогай его! |
00:43:53 |
- Почему? |
00:43:56 |
- Чем? |
00:43:58 |
Рэй! |
00:43:59 |
Отдай револьвер! |
00:44:07 |
Ты куда намылился? |
00:44:10 |
Я заберу Черри! |
00:44:12 |
Ладно, поедем в моей. |
00:44:19 |
Поеду с тобой. |
00:44:22 |
И без резких движений! |
00:44:37 |
Вирусные инфекции. |
00:44:39 |
Их столько повалило. |
00:44:41 |
У некоторых быстро |
00:44:45 |
Это заразное. |
00:44:47 |
О чём думаешь? |
00:44:49 |
Я думаю о самосохранении. |
00:44:51 |
Да. Валим отсюда. |
00:44:55 |
Сначала заберу жену. |
00:46:02 |
Я люблю тебя. |
00:46:04 |
Воттак, зайчик мой. |
00:46:08 |
Я не хочу, чтобы ты меня покинула. |
00:46:15 |
Дьявол! |
00:46:16 |
Рамона! |
00:46:19 |
Ты портишь воздух, как здоровая |
00:46:23 |
Эрл, мне очень жаль, но нам |
00:46:27 |
Тут такое началось! |
00:46:29 |
Бери пушку и патроны. |
00:46:32 |
- Встречаемся у брата. |
00:46:37 |
Надо есть побыстрее. Давай. |
00:46:42 |
Ты что, Рамона? |
00:47:05 |
Руки. |
00:47:26 |
О, боже! |
00:48:03 |
Боже! Помогите! |
00:48:22 |
Что ещё за хрень? |
00:48:27 |
- Не дашь мне оружие? |
00:48:56 |
За что? |
00:48:58 |
Проклятье! Надо |
00:49:01 |
Я же... Я ведь его убил! |
00:49:05 |
Дубина! |
00:49:08 |
- И верно. |
00:49:11 |
Вечер среды, чтоб вас! Блин! |
00:50:10 |
Паломита. |
00:50:15 |
- Вставай, мы уходим. |
00:50:18 |
Ну и что? Вставай! |
00:50:20 |
Ну! |
00:50:23 |
Морда мерзкая, посмотри на меня! |
00:50:27 |
Посмотри! |
00:50:29 |
Я хотела стать комиком! |
00:50:33 |
- Есть хохмы и про инвалидов. Пошли. |
00:50:37 |
Да кончай ты реветь, это бесполезно! |
00:50:40 |
У меня ноги нет! |
00:50:51 |
Теперь есть. Ты пойдёшь? |
00:50:58 |
-А трудно взять меня на руки? |
00:51:03 |
С чего решила? |
00:51:17 |
Это смешно и обидно. |
00:51:24 |
Шериф с парнями, видимо, |
00:51:33 |
Рэй, подожди меня. Помоги! |
00:51:46 |
- Нога. В двери. |
00:51:49 |
- Сломается. |
00:51:52 |
- Почему это всё со мной? |
00:51:56 |
Стань сильной. |
00:51:59 |
Стать? |
00:52:01 |
Да, милая, стать. |
00:52:05 |
Итак, меня зовут Электра. |
00:52:07 |
Послушай, ты, Эль - это |
00:52:11 |
- Нет, я этого не обещала. |
00:52:14 |
Да с чего ты взял? Нет. |
00:52:17 |
- Хороший, да? |
00:52:20 |
...а Ам - от Амелия. |
00:52:23 |
Когда это я тебе обещала? |
00:52:36 |
Ты, скотина! |
00:52:38 |
Сказала, в 10. Думаешь, |
00:52:41 |
- Твоей подруги нет, а у нас дела! |
00:52:45 |
Так делайте дела. |
00:52:53 |
Тони, едем скорей! |
00:52:57 |
- Стой, мой тарантул! |
00:53:01 |
И черепаха. |
00:53:03 |
- И скорпион. |
00:53:07 |
Осьминоги. |
00:53:08 |
- Вот. |
00:53:10 |
Едем! |
00:53:17 |
Тони, что я говорила? Нельзя |
00:53:21 |
Они могутжить в одной банке. |
00:53:24 |
А скутер взяла? |
00:53:27 |
Он в багажнике. |
00:53:29 |
Куда собралась, стерва поганая? |
00:53:34 |
Убьём тебя на хрен! |
00:53:42 |
- Ты куда? Стой! |
00:53:52 |
Вы хотите это сделать? |
00:53:54 |
Всё или ничего |
00:53:56 |
Возьмите жетоны и пушки. С этой |
00:54:01 |
Кроме тебя, Рэй. |
00:54:11 |
Нет. |
00:54:13 |
Что там? |
00:54:14 |
Не нравится мне это. |
00:54:17 |
Джей Ти всегда выходит. |
00:54:19 |
Идём. |
00:54:23 |
Не подстрелите себя. |
00:54:26 |
И друг друга тоже. |
00:54:28 |
И самое главное, |
00:54:32 |
...не заденьте меня. |
00:54:34 |
Стоять! |
00:54:40 |
Джей Ти? |
00:54:49 |
Назад! Отойди от него, Расти! |
00:54:56 |
Чёрт возьми, Джей Ти. |
00:55:10 |
Пожуёшь? |
00:55:12 |
Идиот. |
00:55:16 |
- Вкусные сардельки, Джей Ти. |
00:55:19 |
Видно, я потерял сознание, убив их. |
00:55:23 |
- Кучно стрелял. |
00:55:27 |
20 минут. |
00:55:32 |
Кажется, я нашёл. Чёрт, |
00:55:35 |
Наконец-то, я нашёл |
00:55:40 |
У тебя кровь. |
00:55:45 |
Чёрт возьми, он прав. |
00:56:04 |
Эй, опять зуб выпал. |
00:56:10 |
Ещё один. |
00:56:12 |
И у тебя зуб выпал. |
00:56:18 |
Мы беззубые друзья. |
00:56:21 |
Это точно. |
00:56:30 |
Открой бардачок. |
00:56:36 |
Так. Достань оружие. |
00:56:39 |
Осторожно! |
00:56:41 |
Если к дверце подойдёт |
00:56:44 |
...ты должен в него |
00:56:48 |
Стреляй. |
00:56:50 |
Как в видеоиграх. |
00:56:52 |
Стреляй прямо в голову. |
00:56:55 |
А если отец? |
00:56:57 |
Особенно если придёт отец. |
00:57:12 |
Осторожней с револьвером, |
00:57:15 |
Я быстро. |
00:57:18 |
Я тебя люблю. |
00:57:40 |
Тони! |
00:57:44 |
Привет, детка. |
00:58:02 |
Вскрыть мозг... |
00:58:05 |
...и найти знание. |
00:58:06 |
Назад! |
00:58:08 |
Блин! |
00:58:12 |
Смотри, что ты сделал с сыном! |
00:58:22 |
Не подходи! |
00:58:29 |
Я же говорил, что |
00:58:31 |
Отец! |
00:58:36 |
Тащи сюда задницу! |
00:58:41 |
Если вам нужны машины, |
00:58:46 |
Знакомьтесь, |
00:58:47 |
...моя жёнушка. |
00:58:50 |
"Доминатор", модель Джесси Джеймса. |
00:58:55 |
- ...что он мне сделал её задаром. |
00:59:01 |
С верхом? |
00:59:03 |
Я её сам обезглавил. У неё |
00:59:07 |
- Небезопасно. |
00:59:09 |
Азотный впрыскиватель, 350 лошадей. |
00:59:12 |
Кто ты такой... |
00:59:14 |
...на самом деле? |
00:59:17 |
..."Аварийные машины Рэя". |
00:59:24 |
- Ты устраиваешь аварии? |
00:59:28 |
Это проще всего запомнить. |
00:59:32 |
Так что запомни. |
00:59:40 |
Хочешь шашлычка? |
00:59:43 |
-Лучший в Техасе. |
00:59:46 |
- В чём дело? Не ешь мясо? |
00:59:49 |
И ещё ем кучу дряни. |
00:59:51 |
Видишь? |
00:59:53 |
- Что это? |
00:59:57 |
Да, шла бы в комики. |
00:59:59 |
- Нравится нога? |
01:00:04 |
Как обрубок? |
01:00:06 |
Что-то мощное вкололи, |
01:00:10 |
Неплохое у него логово. |
01:00:14 |
Старина Джей Ти умеет жить. |
01:00:17 |
Умеет, засранец. |
01:00:22 |
Ругайся, я люблю. |
01:00:24 |
Чудно. В роттебе. |
01:00:27 |
Ты - мне? |
01:00:32 |
О, и ты хочешь в комики? |
01:00:34 |
Давай, снимай брюки, |
01:00:36 |
...хоть поржать сгодится. |
01:00:39 |
Я сомневаюсь. |
01:00:47 |
Это моя куртка. |
01:00:49 |
Да, я знаю. |
01:00:51 |
Я искал её две недели. |
01:00:53 |
Слушай, ты был не умнее своего хрена. |
01:00:57 |
Я решила тебя бросить. |
01:00:59 |
Мне было холодно, |
01:01:03 |
И даже не начинай качать |
01:01:07 |
...потому что я лучше замёрзну, |
01:01:14 |
- Видела, что в кармане? |
01:01:17 |
Проверь. |
01:01:22 |
Нет, в другом. |
01:01:32 |
Думал подарить тебе, но ты ушла. |
01:01:36 |
Ушла с курткой. |
01:01:39 |
Я искал её две недели. |
01:01:43 |
Читай. |
01:01:51 |
"Двое против всего мира". |
01:01:56 |
Ты помнишь? |
01:01:59 |
Как такое забыть? |
01:02:02 |
А зачем ушла? |
01:02:05 |
Но ведь ты не верил в нас, в меня. |
01:03:05 |
Пропущен ролик. Администрация |
01:03:27 |
Я был готов, что кто-нибудь тут |
01:03:31 |
- Шериф, извините! |
01:03:33 |
Всё будет в порядке. |
01:03:38 |
Давайте! |
01:03:41 |
Скорей! Живо! |
01:04:00 |
Что я говорила тебе, Тони? |
01:04:02 |
Чтобы был осторожней с оружием. |
01:04:06 |
Говорила или нет? |
01:04:09 |
Спасибо, что всё мне раскрыл. |
01:04:12 |
- Ну, это... |
01:04:14 |
- Это приказ. |
01:04:20 |
...Эль Рэй, |
01:04:22 |
- ...я бы так не гонял тебя. |
01:04:27 |
Теперь ты знаешь - и ладно. |
01:04:30 |
Держи. |
01:04:33 |
Делай, что умеешь. |
01:04:37 |
Нет, не давайте! |
01:04:40 |
Отдай, Толо. |
01:04:43 |
Верни этот. |
01:04:46 |
И второй дайте. |
01:05:00 |
Гляди-ка. |
01:05:05 |
Да парень -дьявол. |
01:05:10 |
Мы отобьёмся. |
01:05:11 |
К машинам! |
01:05:14 |
Все за мной! |
01:05:27 |
Скорей, уходим! |
01:05:31 |
Сейчас покажем этим гадам! |
01:05:46 |
Будьте прокляты! |
01:05:57 |
Внимание, все назад! |
01:06:08 |
Ты, Скип, |
01:06:09 |
...иди сюда. |
01:06:11 |
Ступай наружу и пригони грузовик. |
01:06:14 |
Мы повезём на нём выживших. |
01:06:16 |
- Ты, блин, сдурел? Я не дебил. |
01:06:19 |
Не пойду. |
01:06:21 |
- Я не промахнусь. |
01:06:24 |
Хлоп-хлоп, |
01:06:26 |
...а не хлюп-хлюп. |
01:06:29 |
Черри! |
01:06:40 |
Ну, дела! |
01:07:27 |
Джей Ти, бери людей в |
01:07:31 |
- Скип, хватай близняшек. За мной! |
01:07:35 |
- Кто поведёт мой грузовик? |
01:07:40 |
Из тебя кровь хлещет. |
01:07:44 |
- Что-нибудь ещё? |
01:07:48 |
Возьмите капусту! Что |
01:07:51 |
-Дай пушку! |
01:07:54 |
А прикольно! |
01:07:57 |
Ладно, езжайте, я их придержу. |
01:08:01 |
Я за себя постою. |
01:08:04 |
Прощай, отец. |
01:08:06 |
- Ты водишь мотоцикл? |
01:08:11 |
Хорошо. |
01:08:12 |
У кого есть тачка? |
01:08:19 |
- Ты ничего? Справишься? |
01:08:25 |
Дакота! Нам очень жаль Тони. |
01:08:28 |
Спасибо. |
01:08:30 |
- Прострелен движок, колёса пробиты. |
01:08:36 |
Он быстрый? |
01:08:37 |
Разгон -4 секунды. |
01:08:40 |
Поедешь с ней. |
01:08:42 |
Я Черри. |
01:08:44 |
Какая прелесть. |
01:08:47 |
Вперёд! |
01:08:48 |
Вот жалость! |
01:09:23 |
Расти! |
01:09:26 |
Дьявол! |
01:10:03 |
Шериф, сколько есть патронов? |
01:10:08 |
Недостаточно. |
01:10:21 |
Не стреляйте! Здесь живые! |
01:10:33 |
Все выжившие должны идти с нами. |
01:10:36 |
Особенно ты, |
01:10:39 |
...Эль Рэй. |
01:10:41 |
У меня давно другое имя. |
01:10:56 |
Всё хорошо. Всё в порядке. |
01:11:00 |
Мы тут в карантине |
01:11:12 |
Тут- это где? |
01:11:15 |
На старой военной базе. |
01:11:18 |
Эль Рэй? |
01:11:21 |
Это ты? |
01:11:23 |
Он с ними, я видела его в их машине. |
01:11:26 |
Я учёный... |
01:11:28 |
...и бизнесмен, не военный. |
01:11:30 |
Тогда расскажи, что здесь, |
01:11:35 |
- Они воруют биохимическое оружие. |
01:11:39 |
Или иначе "Проект страха". |
01:11:42 |
Цель -уничтожение живущих |
01:11:45 |
Ты поставлял его им. |
01:11:48 |
- Воттебя и заперли тут. |
01:11:53 |
- 10 этажей вниз. |
01:11:57 |
Он угнетает циркуляцию |
01:12:01 |
...и ты истекаешь кровью |
01:12:05 |
Аппетитно. |
01:12:06 |
Единственный способ лечения -ДС-2. |
01:12:10 |
- Он задерживает процесс. |
01:12:14 |
- ...как наркотик. |
01:12:15 |
Мы выяснили, что есть люди, |
01:12:19 |
- В этих людях и кроется лекарство. |
01:12:26 |
Мексика. |
01:12:28 |
Надо прижаться спиной |
01:12:31 |
Нет, надо попасть в лабораторию. |
01:12:36 |
...инфекция грозит |
01:12:40 |
Есть противоядие? |
01:12:49 |
Ты! |
01:12:50 |
Ты! На выход! |
01:12:53 |
Живо! |
01:12:55 |
Живо, колченогая! |
01:13:13 |
Любишь Эву Гарднер? |
01:13:16 |
Чего? |
01:13:21 |
Эва Гарднер тебе нравится? |
01:13:25 |
Скорее да. |
01:13:27 |
Ты слегка на неё похожа. |
01:13:39 |
Хочешь что-то сказать? |
01:13:42 |
- Мне нечего тебе сказать. |
01:13:45 |
Взглядом ты послала |
01:13:49 |
А не взглядом? |
01:13:51 |
Давай попозже. |
01:13:55 |
Знаешь, что это? |
01:13:58 |
Оружие. |
01:14:00 |
Дело - проще некуда. |
01:14:03 |
Направляешь его на кого хочешь... |
01:14:05 |
...и спускаешь курок. |
01:14:08 |
Пулька вылетает... |
01:14:11 |
...и попадает прямо сюда. |
01:14:15 |
И знаешь, что? |
01:14:18 |
Ты уже не как Эва Гарднер. |
01:14:25 |
Так что не искушай меня. |
01:14:27 |
Меня нельзя искушать, шлюха. |
01:14:30 |
Ясно? |
01:14:34 |
Скажи: "Ясно". |
01:14:36 |
Яснее некуда. |
01:14:38 |
Я предупредил. |
01:14:48 |
Урод. |
01:14:54 |
Я понял, в чём дело. |
01:14:58 |
Да, точно. |
01:15:00 |
Соль. |
01:15:01 |
Наконец-то, понял. Кровь солёная. |
01:15:07 |
- Там нужна соль для густоты. |
01:15:10 |
Надо добавить немного соли. |
01:15:15 |
-Да, надо капельку крови. |
01:15:19 |
Там есть мои слёзы, пот, |
01:15:25 |
- Брось пушку! |
01:15:28 |
- Брось пушку! |
01:15:31 |
Джей Ти, ты живой? |
01:15:40 |
-Джей Ти, ты как там, брат? |
01:15:46 |
- Не очень-то. |
01:15:48 |
Да уж, я подожду. |
01:15:53 |
Чёртов соус! |
01:16:02 |
Женщины в клетках! |
01:16:04 |
Смотрите, на что они способны! |
01:16:07 |
Посмотрите, как они любят! |
01:16:12 |
Белая кожа на чёрном рынке. |
01:16:14 |
Мягкая плоть за твёрдую валюту. |
01:16:17 |
Женщины в клетках! |
01:16:19 |
Пойду ей член суну. |
01:16:22 |
У неё одна нога. |
01:16:24 |
Тем проще. |
01:16:27 |
И верно. |
01:16:36 |
Тащите всё наверх, |
01:16:52 |
Позвать Луиса! |
01:16:56 |
- Он пошёл сунуть член, сэр. |
01:17:09 |
Луис? |
01:17:11 |
Уилсон? |
01:17:27 |
- Где мои парни? |
01:17:33 |
Что за хрень? |
01:17:34 |
Их яйца, миленький. |
01:17:40 |
Мы заберём весь газ, |
01:17:43 |
- С какой стати? |
01:17:46 |
- Чем заслужил? |
01:17:50 |
Афганская граница, идёт наш взвод. |
01:17:53 |
Все ошалели от жары, члены усохли. |
01:17:56 |
Яйца взмокли. Ищем |
01:17:59 |
- Бен Ладена? |
01:18:01 |
В тот раз разведка не облажалась. |
01:18:05 |
- ...стоит, на меня глазеет. |
01:18:10 |
Две пули в сердце, |
01:18:13 |
Это был ты? |
01:18:15 |
Да. |
01:18:17 |
Это был я. |
01:18:21 |
Влип по самые яйца. Его там быть |
01:18:25 |
...и уж тем более я не |
01:18:29 |
Так что вместо медалей |
01:18:33 |
Противоядия нет. |
01:18:35 |
То есть, не было, пока не |
01:18:39 |
Наука идёт впереди, |
01:18:43 |
И ты понял, что если заразить |
01:18:47 |
...то те, кто выживут, |
01:18:49 |
...дадут лекарство. |
01:18:51 |
Я дал клятву солдатам, что |
01:18:55 |
Вот что я собираюсь сделать. |
01:18:59 |
Понятно? |
01:19:02 |
У меня нет выбора. |
01:19:07 |
У меня тоже, сэр. |
01:19:11 |
Да благословит вас |
01:19:19 |
Ты доктор? |
01:19:23 |
Была - ещё вечером. |
01:19:27 |
Я всегда хотела стать врачом. |
01:19:29 |
А сама научилась вот чему. |
01:19:33 |
Смотри. |
01:19:35 |
Бесполезный талант номер 66. |
01:19:41 |
- Я весьма гибкая. |
01:19:45 |
Она говорила: рано или поздно... |
01:19:48 |
...полезным может стать |
01:19:52 |
- Как из точек образуется рисунок. |
01:19:56 |
Чувствую, что меня |
01:19:59 |
На дне... |
01:20:02 |
...ты тянешься изо всех сил... |
01:20:04 |
...и находишь ветку. |
01:20:07 |
А если не находишь? |
01:20:10 |
Нужно тянуться. |
01:20:13 |
Ты танцовщица. |
01:20:15 |
Была - ещё недавно. |
01:20:18 |
Отставка отменяется. Вставай! |
01:20:22 |
Будешь нас развлекать. |
01:20:26 |
Это твоя работа, девочка, я жду. |
01:20:30 |
Радио! |
01:20:33 |
Ну, пупсик, танцуй! |
01:20:43 |
Вот это другое дело! |
01:20:46 |
Танцуй, танцуй! |
01:20:49 |
Шевелись! |
01:20:53 |
Я много чего ненормального повидал, |
01:20:57 |
...но чтобы одноногую стриптизёршу! |
01:21:01 |
Я видел одногрудую стриптизёршу, |
01:21:06 |
Видел стриптизёршу без |
01:21:10 |
А ведь я бывал во многих |
01:21:14 |
Танцуй, сука! |
01:21:18 |
Только смотри, |
01:21:21 |
...не сломай ногу! |
01:21:32 |
Теперь ты танцуй, подонок! |
01:21:47 |
Думала, это смешно, да? |
01:21:49 |
Вообще-то, да. |
01:21:52 |
Ударила меня палкой? |
01:21:56 |
...своей палкой! |
01:22:11 |
- Скорее! Маску! |
01:22:15 |
Я просто побыстрее трахну! |
01:22:32 |
- Откуда это? |
01:23:01 |
- Нога сломалась. |
01:23:04 |
Я тут смастерил. |
01:23:08 |
Я в тебя верю. |
01:23:10 |
И всегда верил. |
01:23:12 |
Я верю, ты можешь больше. |
01:23:14 |
Ты заслуживаешь |
01:23:19 |
Ты стала тем, |
01:23:21 |
...кем тебе было... |
01:23:24 |
...предначертано стать. |
01:23:26 |
Шагни. |
01:23:33 |
Лучше держись подальше. |
01:23:41 |
Открой-ка дверь, нам пора. |
01:24:10 |
Контейнеров почти не осталось. |
01:24:13 |
Что осталось, возьмём по пути |
01:24:18 |
...мы поместимся там все. |
01:24:21 |
Кто пилот? |
01:24:25 |
Кто тут ещё умеет управлять? |
01:24:28 |
Я умею, но чёрта с два полечу. |
01:24:31 |
Ладно, тише, полечу. |
01:24:35 |
Пошли. |
01:24:42 |
Мы останемся здесь, Рэй. |
01:24:45 |
Вы всё сделаете, шериф? |
01:24:48 |
Не привыкать. |
01:24:49 |
3 минуты. |
01:24:52 |
-У тебя славный брат, Джей Ти. |
01:24:58 |
Запрыгивай. |
01:25:03 |
Нет, наоборот. |
01:25:08 |
Нет, |
01:25:09 |
...наоборот. |
01:25:56 |
Вертолёты - по ту сторону стены. |
01:26:04 |
- Мы все рванём туда. |
01:26:09 |
Ты же знаешь: ... |
01:26:11 |
...мы - противоядие! |
01:26:13 |
А другого пути нет? |
01:26:15 |
Подожди. |
01:26:41 |
Полагаю, других |
01:26:45 |
Похоже, нет. |
01:26:48 |
Переберёмся через стену! |
01:26:54 |
Можно построить новое |
01:26:59 |
Ты готовишь, |
01:27:01 |
...я подаю. |
01:27:04 |
Не заламывай цену за аренду. |
01:27:07 |
Рецепт и аренда... |
01:27:09 |
...общие. |
01:27:15 |
250 градусов. |
01:27:21 |
Я так и знал. |
01:27:22 |
-Долго жарить? |
01:27:24 |
Много. |
01:27:26 |
12 фунтов - 12 часов. |
01:27:28 |
-Завернув в фольгу, да? |
01:27:32 |
Надо же, помидоры? |
01:27:35 |
Свежие? |
01:27:36 |
Нет. |
01:27:38 |
- Из банки? |
01:27:39 |
- Ты выдал рецепт. |
01:27:42 |
Мы ведь братья. |
01:27:46 |
Спасибо тебе. |
01:27:48 |
Этот рецептты должен |
01:27:53 |
Это я... |
01:27:54 |
...точно тебе обещаю. |
01:28:20 |
Это сигнал. |
01:28:24 |
Черри, дорогая, |
01:28:27 |
...действуй! |
01:28:59 |
За мной! |
01:30:05 |
Рэй! |
01:30:09 |
Рэй! |
01:30:13 |
Вставай, мы уходим отсюда. |
01:30:40 |
Мне сказали, ты здесь. |
01:30:46 |
А я уж потерял надежду. |
01:30:48 |
Извини, |
01:30:51 |
...ведь я солгала. |
01:30:55 |
Я хотела... |
01:30:56 |
...причинить тебе боль. |
01:31:00 |
Моя очередь. |
01:31:12 |
Мёртвые папы сегодня есть. |
01:31:17 |
Я его никогда не любил. |
01:31:21 |
От него пользы - как |
01:31:31 |
- Ничего не трогать. |
01:31:34 |
- Ты ничего не понимаешь! |
01:31:37 |
Тихо! Сядьте и ничего не трогайте! |
01:31:47 |
Все сядьте! |
01:32:04 |
Дворники. |
01:32:11 |
- Оставь меня. |
01:32:15 |
Эти суки едят всё, что находят. |
01:32:20 |
Видишь? Вышло смешно, |
01:32:23 |
...ты рассмеялся. |
01:32:24 |
Идите к океану. Прижмитесь |
01:32:29 |
Я тебя не брошу, Рэй. |
01:32:32 |
Двое против всего мира. |
01:32:36 |
Так и будет, |
01:32:39 |
...обещаю. |
01:32:41 |
Я не промахнулся. |
01:32:44 |
Не волнуйся, милая, |
01:32:46 |
...ты найдёшь дорогу. |
01:33:03 |
Руку! |
01:33:18 |
Тянись! |
01:34:04 |
Всё так, как ты говорил, Рэй. |
01:34:08 |
И я такая, как ты говорил. |
01:34:11 |
Я нашла заблудших, |
01:34:14 |
...слабых, |
01:34:16 |
...отчаявшихся. |
01:34:18 |
Я нашла их и повела в страну, |
01:34:22 |
...которую мы сами для себя создали. |
01:34:26 |
В страну у моря. |
01:35:01 |
Здесь красиво. |
01:35:03 |
И она красива. |
01:35:07 |
Жаль, что ты нас не видишь. |
01:35:10 |
Всё так, |
01:35:12 |
...как ты говорил. |
01:35:15 |
Двое против всего мира, милый. |
01:35:18 |
Двое против всех. |
01:35:24 |
Конец фильма |
01:35:35 |
http://subtitry.ru/ |