Grizzly Park

es
00:00:07 Subtitulado por:
00:00:13 Cuando iba por el camino, venían
00:00:19 Se burlaron de él, les dijeron.
00:00:24 Y él... los maldijo en el nombre del
00:00:29 Y 42 niños de ellos...
00:00:54 Parque Grizzli.
00:02:07 Este es el peor incendio en
00:02:10 El incendio está en la
00:02:14 Con una llamaradas
00:02:19 Más de 50 millas de vegetación
00:02:25 Incrementando la dificultad
00:02:28 Consumiendo las llamas
00:02:33 Cielo.
00:02:34 Evacuar la zona más
00:03:10 Las autoridades continúan en la
00:03:15 Es considerado extremadamente
00:03:19 ...y asesinato de 11 mujeres
00:03:22 Asesino a un oficial en la prisión.
00:03:26 Si ven a este hombre no...
00:03:43 - ¿Necesitas ayuda?
00:03:47 ¿Trabajas en la prisión?
00:03:49 No, en la ciudad.
00:03:50 No, voy a recoger a unos
00:03:55 Recogeré toda la miserable
00:03:57 Es un programa.
00:03:59 Un programa.
00:04:01 Sería maravilloso que se
00:04:04 Si, seguro que si.
00:04:18 - Buenos días, Howard.
00:04:21 El fuego del bosque llegará aquí.
00:04:24 Está más y más cerca.
00:04:26 Sabes, este es el tercer año que
00:04:29 Nunca aprenden.
00:04:31 No pueden tirar los cigarrillos
00:04:33 Si, lo se.
00:04:36 Bueno, hoy es tu gran día.
00:04:38 Ver como funciona el programa.
00:04:40 Si, seguramente ayudará.
00:04:57 Dulce.
00:05:07 Lo que esperaba.
00:06:29 Vete.
00:06:49 Si lo rasguñas, te mato
00:07:20 ¿Tienes la lista de la
00:07:22 Si, la tengo aquí.
00:07:26 Oye esto.
00:07:28 Prostitución, herejía.
00:07:31 Lascivo, Hacker.
00:07:34 Es peligrosa para la vida humana.
00:07:38 Tiene frecuencia de locura
00:07:46 Bueno, el oficial ya lo vino
00:09:48 Ya se, cariño,
00:09:51 Déjame saber por que odio
00:09:54 Dime por favor.
00:09:57 Por Dios que no sean moscas.
00:10:02 Por Dios son moscas.
00:10:04 Por Dios, eso es bellísimo,
00:10:08 ¿Cual es la razón?
00:10:10 OH, está bien.
00:10:13 Odio los insectos.
00:10:19 ¿Eso no es un abismo?
00:10:21 Mosquitos.
00:10:24 Nunca he estado ahí.
00:10:51 ¿Qué es ese ruido?
00:11:00 Ese es un buen partido.
00:11:03 Un carro bello.
00:11:20 Te pondré los ojos
00:11:23 Oigan, no hay visitas,
00:11:26 Debes de irte allá.
00:11:28 Por favor, chicos.
00:11:31 Me asustas.
00:11:33 Por Dios, si.
00:11:35 Vamos a divertirnos más
00:11:39 Vámonos, ahora.
00:11:44 Cuídate del blanco.
00:11:51 Poder Blanco.
00:12:01 Estúpidos pendejos.
00:12:04 ¿Qué van a hacer con
00:12:10 ¿Te gusta el camino?
00:12:15 Algo así.
00:12:19 Ryan.
00:12:22 Scab.
00:12:37 Lo siento.
00:12:44 Antes del oeste americano establecerse,
00:12:49 ...estaban en esta tierra.
00:12:50 Esta área tiene el segundo lugar
00:12:55 El último oso pardo herido
00:12:59 Igual que cuando el hombre blanco
00:13:07 Okey, todos síganme.
00:13:18 Disculpa.
00:13:22 Los nombraré para poder
00:13:25 ¿Cuál es tu nombre?
00:13:28 Oficial Mike.
00:13:34 Ryan Forbes III.
00:13:36 Aquí.
00:13:39 Ty Browm.
00:13:40 En la casa.
00:13:42 Sánchez.
00:13:45 Hola, Lola.
00:13:50 Candy Wright.
00:13:52 Si, soy yo.
00:13:56 Kiki Sedow.
00:13:57 Es Soto.
00:14:03 Creo que eres BeBe.
00:14:09 Piensas que es en serio.
00:14:11 Creo que puede averiguarlo.
00:14:15 Soy Bebe.
00:14:19 Mike White.
00:14:20 Scab.
00:14:23 Scab.
00:14:27 Patrick Colger.
00:14:30 Mi nombre es Trickster.
00:14:32 Okey, Trickster será.
00:14:36 ¿Están todos?
00:14:39 Si señor.
00:14:41 No estaré al lado de un
00:14:55 Okey, vamos a ver sus bolsos.
00:14:58 Revísalos.
00:15:00 ¿Eso no es una violación
00:15:03 Si, lo es.
00:15:05 Esto es pura mierda.
00:15:08 Me temo que la educación
00:15:11 Pero no toleraré esa
00:15:14 Entendido.
00:15:17 - Srta. Bebe me permite...
00:15:21 Toma, nunca he ido a acampar
00:15:29 - ¿Qué es esto?
00:15:31 Es mi osito.
00:15:33 Bromeas.
00:15:48 - Mira Bebe.
00:15:53 Muy bien.
00:15:54 Ya veo que nunca han acampado
00:16:01 Muy bien, ¿dónde está el
00:16:05 Justo aquí.
00:16:07 Asumo que revisaba
00:16:10 Si, revisando.
00:16:12 ¿Qué le paso?
00:16:16 Se derramó toda encima.
00:16:18 La apreté y saltó
00:16:24 Tienes que cambiarte esa camisa,
00:16:28 - Soy el oficial Bob.
00:16:31 Mike, enséñale los itinerarios.
00:16:34 Y dale un mapa.
00:16:37 Bienvenido a bordo.
00:16:38 Okey, voy a necesitar su total
00:16:44 Bien, no soy su niñera, pero si no
00:16:49 No me haré responsable
00:16:54 Hay ciertos cuidados que tienen
00:16:58 Ahora, obviamente que hay
00:17:01 Tenemos osos negros, coyotes,
00:17:04 El punto es que cualquiera de
00:17:10 El Sr. Precaución.
00:17:12 La razón por la que revisaba
00:17:15 ...objetos que atraen a los animales.
00:17:17 No importa lo bello que pueda
00:17:21 No lo alimenten.
00:17:23 Los lobos los trajimos hace unos
00:17:29 No estaban contentos
00:17:32 Por eso encontraran muchas
00:17:35 Alrededor del parque.
00:17:36 Esté un asqueroso artículo...
00:17:40 Les aseguro que no querrán
00:17:42 Antes de separarse tienen
00:17:46 Que tienen que estar
00:17:49 Si alguno decide estar solo.
00:17:53 Les diré que no dejaré al
00:17:58 Y estarán por su cuenta.
00:18:00 ¿Cómo sabes que no
00:18:02 - Si.
00:18:04 Francamente, no creo que ninguno
00:18:09 Está claro.
00:18:12 - Candy.
00:18:16 Es importante que entiendan
00:18:19 Este lugar es Secreto.
00:18:23 Deben respetarlo.
00:18:24 O les traerá consecuencias.
00:18:27 Mierda.
00:18:32 - Te pareces a un sapo.
00:18:36 Bueno.
00:18:40 Voy al baño, espero que
00:18:49 Son cuchillos, harán falta
00:18:52 Ya vuelvo.
00:19:01 Okey, les enseñaré el camino
00:19:05 De manera que se alejen de ellas.
00:19:12 Estamos aquí.
00:19:14 A la roca que iremos hoy.
00:19:16 Acamparemos en este riachuelo
00:19:19 Mañana, llegaremos al segundo
00:19:23 La primera noche acamparemos ahí.
00:19:27 Jovencita, esa es una mala
00:19:31 Mala elección.
00:19:34 Esto me costo $300.
00:19:36 Con eso no irás.
00:19:39 Bien, tengo otro par.
00:19:43 ¿Qué tal estos?
00:19:44 Con esos no caminarás.
00:19:46 - Tengo unos talla 8.
00:19:50 Es mejor que los tomes,
00:19:54 Bien, son talla 8.
00:19:59 ¿Qué hacemos si vemos
00:20:02 ¿Conoces algún oso?
00:20:04 La mayoría de las personas
00:20:08 Yo corrí.
00:20:09 Nunca trates de correr de
00:20:12 Ellos corren 30n 35
00:20:14 No tengo que estar
00:20:16 Tengo que estar junto a Ud.
00:20:20 ¿Qué haría si lo ve?
00:20:24 Si ven al oso y el no
00:20:27 Rápido y sigilosamente se
00:20:30 Y si el los ves, no pueden hacer
00:20:33 Si empiezan a hablar
00:20:35 El podrá saber donde están Uds.
00:20:38 Si, la cena.
00:20:41 También estén listos para
00:20:45 Qué hay con eso de unos
00:20:50 Y se asustan.
00:20:52 No te sugiero que hagas eso.
00:20:54 Eso sería un comportamiento
00:20:57 Y créanme, no querrán una
00:21:02 Como sea, nos cortará.
00:21:05 Muévanse.
00:21:13 Hola, ¿qué haces?
00:21:14 Es un sistema GP que
00:21:17 Den un permiso.
00:21:33 Recojan la basura.
00:21:42 Aquí está tu radio.
00:21:43 No olvides cambiar la frecuencia.
00:21:50 Oiga, Sr. oficial, señor.
00:21:55 Oficial Bob.
00:21:57 No, Sr. oficial, señor.
00:22:01 ¿Qué tal Bob?
00:22:03 ¿Qué tal si te llamo
00:22:05 Oficial Bob.
00:22:10 ¿Tu apellido es Bob?
00:22:15 OH, dices, Bob Bob.
00:22:18 John Williams Bob.
00:22:21 Oficial Bob.
00:22:31 Se me olvido lo que
00:22:44 Planean estar ahí el fin
00:22:47 Si tienen problema me llamas por la radio.
00:22:52 Mike, como vas a ser el último,
00:22:56 Okey, gracias Howard.
00:23:03 - ¿El parque cierra?
00:23:07 Bueno, normalmente no
00:23:09 Pero el fuego ha estado
00:23:11 Y todos han decidido irse.
00:23:15 ¿Así que todos se fueron?
00:23:19 Si, bueno menos yo.
00:23:21 Estaré aquí por si
00:23:24 Seguro que te agradezco tu ayuda.
00:23:43 Bueno, esto es una belleza,
00:23:54 Escuché dos.
00:23:58 Si Bebe, seguro que si.
00:24:43 ¡Qué sitio!
00:24:46 Okey, tomemos un pequeño
00:24:50 OH gracioso, hay una mesa.
00:25:01 Los pie me matan.
00:25:03 ¿Qué tienes allí?
00:25:04 Es bello.
00:25:07 Se ven preciosas.
00:25:11 Seguro son las mejores.
00:25:13 Si, tal vez... no, no.
00:25:20 Por favor, deposítenlo
00:25:26 Oficial Bob, se me olvido
00:25:30 Sal un poco del camino, y hazlo
00:25:35 Está bien.
00:25:37 Cuidado con animales
00:25:42 Okey.
00:25:49 Abajo, muchacho.
00:25:56 Eso es verdad.
00:26:19 Oye esto.
00:26:29 Revisa esto.
00:26:58 !OH qué belleza¡
00:27:11 Toma, si, Buen bebe.
00:27:16 No tienes hambre,
00:27:19 Es todo lo que tengo ahora.
00:27:22 Adiós, un placer conocerte,
00:27:33 Grandioso, no tiene recepción.
00:27:37 Ningún teléfono trabaja aquí,
00:27:40 Además, no se te permite usar esto.
00:27:46 Bromea.
00:27:50 Puedes quedártelo,
00:27:54 Oficial Bob.
00:27:56 Esto es algo que uno lleva.
00:27:59 Creo que este es el camino.
00:28:02 ¿Crees?
00:28:03 Si.
00:28:05 Eres el de la computadora.
00:28:07 Puedo arreglar el crédito
00:28:12 Es broma.
00:28:13 Esto es un sistema de
00:28:14 Le ahorra dos horas.
00:28:17 Ese camino del que habla está
00:28:22 Recuerda la conversación sobre
00:28:26 Pero si vamos con cuidado,
00:28:29 Nos mantendremos en el curso.
00:28:35 Nos está torturando.
00:28:46 Muy bien, sigamos.
00:28:51 Todos estén callados y no se muevan.
00:28:59 Bebe, ¿alimentaste a
00:29:10 Por Dios, es repugnante.
00:29:11 OH mi nariz.
00:29:12 Mis ojos me queman.
00:29:15 Mantente lejos.
00:29:18 Es tan asqueroso.
00:29:20 Por eso es que no se debe
00:29:26 El ardor de sus ojos
00:29:30 Sobre el olor, no hay mucho
00:29:35 Kiki, no tengo que avisarte que
00:29:42 Pensé que era un gato salvaje.
00:29:44 Aléjate de ellos.
00:30:18 Jerry, me oyes.
00:30:21 Jerry aquí, estoy en el campamento ahora.
00:30:25 Traje los suministros.
00:30:27 Copiado.
00:30:51 Okey, aquí hay jabón,
00:30:56 Vayan allá.
00:30:58 Gracias, oficial, Bob.
00:31:00 De nada.
00:31:03 Vayan a limpiarse.
00:32:25 ¿Necesita ayuda?,
00:32:29 Debes de estar congelada.
00:32:38 Voy a ver a los otros.
00:32:42 Puedo ayudarlo.
00:34:30 Apesta, oficial Bob.
00:34:32 Si, si apesta.
00:34:35 Para que no los contamine la
00:34:42 No quiere que nos pongamos
00:34:44 Si, a menos que quieras oler
00:34:49 Eres tan necia.
00:34:50 Realmente lo siento,
00:35:04 Un permiso.
00:35:07 Bebe, tal vez me puedas
00:35:11 Hablo de que nos acostemos
00:35:16 No lo creo.
00:35:23 Un buen trabajo, Scab.
00:35:24 Un tatuaje del Poder Blanco,
00:35:28 Muy bien hijo.
00:35:37 Tengo un dibujo de un dragón.
00:35:41 ¿Tienes un Dragón?
00:35:43 Me gustan los Dragones.
00:35:51 Sabe oficial Bob,
00:35:55 No puedo imaginármelo.
00:35:57 Bueno, tal vez si no les arde,
00:36:01 No se molesten y me
00:36:06 Puedo ayudar también.
00:36:07 Si, puedes hacerlo, gracias.
00:36:10 Bien, vamos a hablar de lo complicado
00:36:16 ¿Qué significa complicado?
00:36:18 Tal vez en reflexionar el
00:36:22 Buscando redención o tal vez
00:36:27 Una araña.
00:36:33 En realidad, las arañas de aquí
00:36:38 Siempre se encuentran
00:36:42 - Arañas.
00:36:45 Creo que es hora de dormir.
00:36:49 Los caballeros de un lados,
00:37:16 Jerry, el oficial Bob,
00:37:22 Jerry, es el oficial Bob.
00:38:07 Es astuto.
00:38:43 Esto ayudará.
00:38:58 Esto es bello.
00:39:43 Mira, estoy orinando
00:39:49 Tendría cuidado en acercarme
00:40:00 Siento eso.
00:40:10 Vámonos.
00:40:14 Esas pequeñas arañas bobas.
00:41:04 No me gusta que lo hagas.
00:41:06 No me entiendes, no sabes
00:41:09 No tengo efectivo, oye.
00:41:11 - Está bien.
00:41:14 Tengo que dejarte, ¿qué?
00:41:16 ¿Cómo hiciste que el
00:41:18 Tiene buena señal.
00:41:19 Déjame hacer una llamada.
00:41:21 ¿Por qué tendría que
00:41:26 Puedo decirle al oficial Bob.
00:41:30 Okey, 10 minutos y me lo devuelves,
00:41:40 Elena, soy yo.
00:41:44 Después de almorzar voy a buscar
00:41:50 El oficial Bob lo sabrá.
00:41:52 No, pero me voy a ahorrar dos horas.
00:41:55 Nada.
00:42:02 Okey, adiós.
00:42:08 No creo que lo hacen bien.
00:42:11 Tenemos que recoger la
00:42:16 Cuando vamos a regresar.
00:42:17 Después de recogerlo, si.
00:42:20 Vámonos.
00:42:26 Muy bien.
00:43:17 Finalmente, oficial Bob.
00:43:21 Tenemos que llegar a lo alto,
00:43:22 OH si.
00:43:24 ¿Qué hiciste?
00:43:26 Envenené a mi madre.
00:43:29 ¿En serio?
00:43:30 Bueno, eso no la iba
00:43:33 Así que me mandaron
00:43:36 ¿Por qué la envenenaste?
00:43:39 Todo el tiempo estaba
00:43:44 Tienes muchas ropa.
00:43:46 Mis estudios.
00:43:48 Mis amigos.
00:43:49 Y eso fue lo que te vino
00:43:52 Si.
00:43:53 Escuché sobre su salud.
00:43:57 Ella siempre tenía
00:44:01 Respiración entrecortadas.
00:44:04 Eso ayudo.
00:44:06 ¿No estás en la cárcel?
00:44:09 Mi madre nunca me acusó.
00:44:12 Estaba enferma por
00:44:24 Recoge eso.
00:44:25 Vamos, recojan el papel.
00:44:27 Vamos.
00:45:00 - ¿Estás bien?
00:45:02 OH mi Dios.
00:45:06 Lo siento.
00:45:12 ¿Oíste eso?
00:45:14 ¿Qué fue eso?
00:45:20 No vuelvas a hacer
00:45:22 ¿Qué hiciste?
00:45:25 Solía ir a fiestas para atracar.
00:45:27 Y hacía que ellos confiaron en mi.
00:45:30 Le robé la seguridad del dinero.
00:45:33 Y les di medicamentos donde
00:45:40 Los dos viejos murieron
00:45:44 ¿No fuiste a la cárcel?
00:45:46 No, los policías no lo supieron.
00:45:49 Por eso estoy aquí.
00:45:54 Tuviste suerte.
00:45:56 Fui astuto.
00:45:59 Eso fue lo que aprendí.
00:46:01 Tengo otro nuevo plan.
00:46:04 Tal vez puedas ayudarme.
00:46:06 Ves, todas las personas viejas
00:46:10 Nadie se preocupa
00:46:14 Solo tomo sus espacios.
00:46:17 Y es natural, sus recursos.
00:46:21 Todos los viejos son
00:46:49 Madame.
00:46:50 Pensé que estaríamos cerca ahora.
00:46:53 Es justo aquí.
00:47:20 Esperen aquí.
00:48:03 Jerry.
00:48:49 Apestas tanto.
00:48:51 Mierda, igual tú.
00:48:54 Realmente puedo tomarme
00:48:56 Yo también, puedo tomarme una.
00:49:20 No estamos perdidos, ¿cierto?
00:49:21 No, está justo aquí.
00:49:26 Han pasado más de 10 minutos.
00:49:29 Más de 10 minutos.
00:49:31 Si has visto estamos entre
00:49:33 ¿Has oído a los árboles?
00:49:34 Además, como sabes que
00:49:36 - ¿Tienes un reloj de sol?
00:49:41 ¿Me lo prestas?
00:49:48 ¿Alguno vio cuando Ty y Kiki
00:49:56 Okey.
00:50:01 ¿Dónde están?
00:50:03 ¿Dónde está el campamento?
00:50:07 No sabes donde estamos,
00:50:10 ¿Qué quieres decir?
00:50:12 No es gracioso, Ty.
00:50:15 Mira, debe de estar
00:50:18 Me dijiste que el campamento
00:50:22 Las coordenadas están un poco
00:50:25 Ty, esto no es gracioso.
00:50:32 Llegaremos antes de que
00:50:33 Si, vamos por aquí.
00:50:42 Mi pierna.
00:50:43 Ayúdame.
00:50:46 Kiki, ayúdame.
00:50:52 - Mi Dios, Ty.
00:50:56 Okey, dame mi teléfono.
00:50:57 Dame el celular.
00:51:02 Candy lo tiene.
00:51:03 Ayúdame.
00:51:04 Trataré de llamar.
00:51:07 Ayúdennos.
00:51:09 Alguien que nos ayude.
00:51:11 Esto me mata.
00:51:16 Regrese.
00:51:19 Regrese.
00:51:23 Regrese.
00:51:26 Regrese.
00:51:29 Regrese.
00:51:32 Regrese.
00:51:34 - Grita.
00:51:38 Auxilio.
00:51:40 - Alguien tiene que irnos.
00:51:43 Auxilio.
00:51:48 Auxilio.
00:51:51 Okey, las chicas en la campaña
00:51:53 Los chicos a la izquierda,
00:51:55 Esto es un jabón liquido.
00:51:57 Los ayudará con el olor.
00:51:59 Tienen una hora para ducharse
00:52:04 Muy bien, vayan.
00:52:09 Maldito bosque.
00:52:14 Soy astuta.
00:52:16 Por eso es que estás aquí.
00:52:18 No soy estúpida.
00:52:20 Estoy con el líder
00:52:22 Tuve un incidente.
00:52:25 Me engañaba.
00:52:27 Yo lo sabía.
00:52:28 Te imaginas una conversación
00:52:33 A eso le llamas una
00:52:35 Scab, ¿conoces a los ositos?
00:52:39 ¿Te gustan los sapos?
00:52:43 Son idiotas.
00:52:45 Ambos son idiotas.
00:52:46 No creo que seas tan
00:52:48 Si Candy me dice una palabra.
00:52:51 La voy a matar.
00:52:57 Mira eso.
00:52:59 Mi ama de llave la haría
00:53:03 Te veo después del baño.
00:53:06 Definitivamente.
00:53:40 Caballeros, aquí hay una lista de lo
00:53:47 Lavar toda la ropa sucia.
00:53:52 - Y...
00:53:54 Tiren todos los desechos
00:53:57 Y devuelvan la comida
00:54:04 ¿Cómo vamos a hacer eso?,
00:54:09 Trata de quitarnos
00:54:11 Pueden darme la comida
00:54:15 No tengo nada.
00:54:19 Yo tampoco.
00:54:22 Bien, quieren ser jugar.
00:54:25 Jueguen.
00:54:29 Jugar.
00:54:30 Acaba de decir jugar.
00:54:32 Es raro, hombre.
00:54:34 Si.
00:54:36 Pierdo sangre.
00:54:40 Mierda.
00:54:43 La sangre.
00:54:48 Atrae a los animales.
00:54:56 ¿Qué?
00:54:57 Mira.
00:54:58 ¿Qué?, dime.
00:55:01 Quiero ver.
00:55:08 Ves, lo ves.
00:55:15 Okey, espera.
00:55:19 Espera.
00:55:21 Espera, no corras.
00:55:45 Bebe.
00:55:46 ¿Qué?
00:55:47 ¿Qué haces aquí?
00:55:49 Vete.
00:55:51 No hay nada que no haya
00:56:14 Demasiada perfecta.
00:56:16 Ambas son falsas.
00:56:19 Recuerda, un solo toque.
00:56:22 Un toque suave.
00:56:23 Bebe, hablaste con Silicón.
00:56:28 Sili, ¿qué?
00:56:33 Es increíble.
00:56:34 Ella no sabe de lo
00:56:36 Es maravillosa.
00:56:38 A quien le importa.
00:56:40 Solo las quiero.
00:56:43 Oh por favor, alguien que me ayude.
00:56:49 Pensé que el otro oficial
00:56:53 Él es un tipo raro,
00:56:55 Si, ¿dónde está el oficial Jerry?
00:56:59 Creo que perdió la comunicación,
00:57:04 Tal vez olvido dejar la maldita
00:57:08 Eso es horrible.
00:57:11 No puedo creer lo hambriento
00:57:13 Eso es la montaña.
00:57:15 Estuvo muy bien,
00:57:17 Si, fue muy amable que
00:57:20 Prácticamente estamos caminando
00:57:26 Todos lo haremos de nuevo.
00:57:30 Él me dio el archivo de
00:57:34 Si Jerry estuviera aquí,
00:57:38 ¿Qué los hace venir aquí?
00:57:41 Tiene el archivo, solo léalo,
00:57:44 En realidad Candy,
00:57:49 Bueno, tengo dinero por sexo.
00:57:51 Es un gran negocio.
00:57:52 Puedo comprarme ropa,
00:57:56 Las chicas necesitan ser
00:58:05 No iba a tener mis zapatos,
00:58:09 Está de moda ahora,
00:58:15 Así que haces eso porque
00:58:19 La mayoría de las veces.
00:58:21 Oye, he ganado $5000 la noche.
00:58:25 Un tipo te pago $5000
00:58:30 Tienes que estar bromeando.
00:58:34 Tengo $5.
00:58:36 Tengo sexo sin pagar.
00:58:39 Quiero dar un paseo, ¿vienes?
00:58:42 No sin mi vigilancia.
00:58:47 Bebe, ve con Candy al restaurante,
00:58:51 Seguro.
00:58:53 No lo veo gracioso,
00:59:00 Así que ahí van caminando
00:59:06 Ryan, ¿qué hay contigo?
00:59:09 Si, Ryan Tercero.
00:59:13 La corrupción nunca preocupa.
00:59:16 ¿Fuiste a la policía?
00:59:17 Si, eres un chico rico.
00:59:19 ¿A quién compró tu padre?
00:59:21 Créeme, lo hizo.
00:59:22 Ella murió en el hospital.
00:59:24 En el hospital.
00:59:27 Si, mi papá pago para que
00:59:31 Sexo.
00:59:32 ¿Qué le paso a la chica?
00:59:34 Ella empezó un juego,
00:59:38 O se ahogó con el vomito.
00:59:42 No, hombre.
00:59:44 Era una fiesta de sexo.
00:59:46 Conocí a esta chica.
00:59:48 Tuvimos un maravilloso sexo.
00:59:52 Con un plástico encima de su
00:59:56 Es decir, tienen que entender que
01:00:04 Bueno, empezó a ponerse azul y...
01:00:08 La historia cierta es que drogó a la chica,
01:00:14 Ahora estás en servicios comunitarios,
01:00:19 Mi padre le dio bastante dinero
01:00:22 ¿Estás de acuerdo con eso?
01:00:23 Si, ella tiene 15.
01:00:25 A nadie le va a preocupar.
01:00:28 15.
01:00:31 ¿15 es legal?
01:00:35 Creo que es todo lo que necesito
01:00:40 Tú papá pagó más de $5000.
01:00:43 Cállate.
01:00:45 Es el mejor sexo que
01:00:53 Mira, vete de aquí.
01:00:56 Vete, no voy a morir aquí.
01:00:59 No voy a morir.
01:01:02 Vete.
01:01:06 Vete.
01:01:08 Vete, soy un perro grande.
01:01:14 Ve, soy un perro grande.
01:01:33 Ese baño estaba asqueroso.
01:01:36 Huele raro.
01:01:40 Esos tipos son repulsivos.
01:01:44 Has tenido un lardo día
01:01:48 ¿Ese es el único Sr. Osito que
01:01:53 No la escuches, eres el único
01:02:01 ¿Por qué Scab estará aquí?
01:02:08 Por estar consumiendo drogas
01:02:12 Eso es raro, hombre.
01:02:14 Se parece a mi tío Bob.
01:02:15 Debería estar en una iglesia.
01:02:18 Es puro.
01:02:21 Es puro.
01:02:23 Lo veo en mi mente.
01:02:25 Es puro.
01:02:32 ¿Qué crees que le pasaría a
01:02:35 Como si te interesara.
01:02:37 Esa chica es chévere.
01:02:40 Recuerda lo que dijo el
01:02:44 Mañana los buscará.
01:02:47 Que bien, tal vez se pierda también.
01:02:51 ¿Qué demonio es eso?
01:02:53 ¿Esas son tus pijamas?
01:02:57 Es un traje de oso.
01:03:00 Si, del parque Grizzli.
01:03:03 Eso es lo que usas en las
01:03:06 Es ropa de mi tío,
01:03:10 Él tiene mucha cosas, películas,
01:03:15 Ambulancias.
01:03:16 Su trabajo es eso.
01:03:18 ¿Crees que pueda darme un
01:03:24 No es mala idea, hombre.
01:03:27 Todo termina aquí.
01:03:28 ¿Qué haces con esas cosas?
01:03:31 Hace espectáculo de oso.
01:03:33 Tratar de confundir al
01:03:36 Quién sabe, Bebe.
01:03:37 Mañana en la noche, las asustaré,
01:03:42 Ese es un buen truco.
01:03:45 ¿Qué?
01:03:46 No entendí.
01:03:49 Sabes, en la cabaña, durmiendo en
01:03:52 Chicas, amigo.
01:03:55 Candy.
01:03:56 ¿Crees que Lola vendrá?
01:04:00 ¿Qué crees?
01:04:02 No me importa solo...
01:04:06 Eres como la gente blanca.
01:04:09 Lo soy.
01:04:10 Soy como la gente blanca, okey.
01:04:14 Solo decía.
01:04:40 Mike, es el oficial Bob.
01:04:45 Mike, ¿me copias?
01:04:48 Jerry, ¿me copias?
01:05:35 Es de día.
01:05:52 Le pedí que se parará,
01:05:55 Voy a llamar a Bebe.
01:05:57 Ve a buscar a Scab.
01:05:59 El resto de Uds. empiecen
01:06:02 Espero que alguno de Uds.
01:06:06 Lo hago mejor ahora.
01:06:18 Vamos, es hora, levántate.
01:06:28 Necesitas despertarte.
01:06:35 Oficial Bob.
01:06:36 Estás retrasada.
01:06:38 Se supone que estés despierta
01:06:40 Lo siento, oficial Bob.
01:06:43 Si lo haces de nuevo
01:06:48 ¿Qué tan tarde puedo quedarme?
01:07:00 Bebe, ahora.
01:07:06 Les digo que todo debe estar
01:07:10 Voy a buscar a Ty y Kiki.
01:07:13 Hagan la comidas Uds.
01:07:17 Regresaré tan pronto pueda.
01:07:20 Necesitan quemar la basura.
01:07:25 Y no deben de salir solos.
01:07:29 Siempre viajamos en pareja.
01:07:33 Trickster, tú y Bebe continúen
01:07:45 Es un tanque de gasolina.
01:07:52 No es maravilloso.
01:07:54 Eso es exactamente gasolina.
01:07:57 Incluso aquí.
01:08:01 Vigílala.
01:08:03 No hay problema.
01:08:06 Solo vigílala.
01:09:00 Eso parece que tienes dinero.
01:09:05 Entonces, ¿cuánto dinero
01:09:12 Veo que alguien está
01:09:22 ¿Quieres venir?
01:09:24 Lo desearías,
01:09:26 Derecho.
01:10:06 ¿Qué haces?
01:10:12 Drogándome.
01:12:05 Toma un poco de whisky
01:12:09 Se va a molestar cuando vea que
01:12:12 No es gran cosa, ¿qué va a hacer?
01:12:18 Scab, te drogas con gasolina.
01:12:24 Si.
01:12:27 Mi mejor amigo, Randy,
01:12:34 Lo hacían con una chica.
01:12:39 No, lo ponemos un jarrón.
01:12:45 Y te pones en el borde
01:12:51 Eso te hace volar.
01:12:54 ¿Eso no es malo para
01:12:57 Si.
01:12:59 Está muerto.
01:13:13 Entonces Bebe, ¿por qué estás aquí?
01:13:16 Vendes tu cuerpo como Candy.
01:13:20 Un robo de tienda, pero
01:13:23 Mi amiga lo puso en mi bolso.
01:13:25 Y yo no lo sabía.
01:13:28 Voy a dibujar un dragón.
01:13:32 No es un verdadero dragón.
01:16:07 Eres un oso, amigo.
01:16:14 Quiero probarlo.
01:16:16 Dame la cabeza.
01:16:21 Vamos, dame tu cabeza.
01:16:23 Dame la cabeza.
01:16:26 Vamos, dame la cabeza.
01:16:29 Dame, dame.
01:16:38 Oíste eso.
01:16:48 OH mi Dios.
01:16:52 ¿Qué?
01:16:54 ¿Qué paso con el plan?
01:16:56 Debería de matarte.
01:16:58 Es un disfraz de oso.
01:17:01 Por eso que no dejaba ver
01:17:05 No seguiste el plan, soy
01:17:35 Apúrate.
01:17:37 Vamos, más rápido Ryan.
01:17:49 Oigan, miren.
01:17:50 No podemos ponernos nerviosos,
01:18:24 Lola está muerta.
01:18:30 Tenemos que salir de aquí.
01:18:33 ¿Crees que mato a Scab también?
01:18:36 Es mejor así.
01:18:38 Todavía tiene hambre.
01:19:19 Ve y revisa.
01:19:47 ¿Ves algo?
01:20:15 Todo está despejado,
01:20:18 Es imposible.
01:20:38 Tienen que aprender a...
01:21:23 Se lo está comiendo.
01:21:28 No lo oigo más.
01:21:37 No le servirá.
01:22:06 Bebe, abre, por favor.
01:22:09 Ayúdame.
01:22:12 Ayúdame, vamos.
01:22:42 OH oficial Bob.
01:22:50 Está bien, cariño.
01:22:55 ¿Estás bien?
01:23:10 Todavía necesito ir al baño.
01:23:12 Muy bien, regresaré en
01:24:14 Lisa, no, escucha,
01:24:19 Como comida,
01:24:23 Hay sangre por todas partes,
01:24:26 Le quitó la cabeza
01:24:29 Si, es como sobrevivir,
01:24:31 Quiero, quiero a la última
01:24:37 Excepto al oficial,
01:24:41 Lo engañé desde el principio.
01:24:45 Podría matarlo si quisiera.
01:24:48 Una de las chicas tenía un
01:24:51 Tal vez, les dispare.
01:24:54 Eso sería grandioso.
01:24:56 Podría decir que fue un oso.
01:25:01 Si, tienes razón.
01:25:05 Primero debo salir del parque.
01:25:12 Si, bien, creo que debo irme ahora.
01:25:17 Pero te llamo después.
01:25:19 Okey, pronto te veré.
01:25:20 Adiós.
01:26:05 Steffani Stone, con un
01:26:08 Desde el Bosque Lime.
01:26:10 Hay un sobreviviente.
01:26:13 Aunque hay 9 muertos.
01:26:15 Incluyendo a un oficial
01:26:17 Aquí en el Parque Grizzli.
01:26:19 8 jóvenes fueron asesinados.
01:26:21 Que hacían servicios de
01:26:24 Ninguno de los jóvenes sobrevivieron.
01:26:27 Aparentemente las autoridades
01:26:32 Un disfraz de oso ha sido encontrado.
01:26:38 No se preocupen por mi,
01:26:45 Mi oso.