Grizzly Park

tr
00:00:13 Çeviri: Nodras
00:02:07 ...bu, Kuzey Kaliforniya
00:02:10 ...İtfaiyeciler dün yangının
00:02:14 ...ama rüzgarında etkisiyle
00:02:18 ...Hardy kasabasını
00:02:20 ve yangından zarar gören
00:02:23 Gözlemlerimize göre
00:02:25 Maalesef, yangın
00:02:28 Hızını arttıran rüzgar, alevlerin
00:02:33 Kahrolası yangın.
00:03:10 Yetkililer bu hafta hapisten
00:03:13 Butch Latham'ın izini
00:03:16 4 Eyalette cinayet ve tecavüz
00:03:19 ...tehlikeli olduğu ifade
00:03:23 ..kaçarken, bir polis ve
00:03:26 Bu adamı görürseniz,hemen
00:03:44 Yardıma ihtiyacın var mı?
00:03:45 Hayır. Nerdeyse bitti.
00:03:47 -Cezaevinde mi görevlisin?
00:03:51 Birazdan, bir grup genci alıp
00:03:55 Sonra da parkda ki atıkları
00:03:58 Bu yıl çıkarılmış
00:04:00 Yeni uygulama mı?
00:04:01 Eminim bir haftalığna ormanda
00:04:04 Evet, emin olabilirsin.
00:04:19 -Günaydın, Howard.
00:04:22 Yangın bu seneye
00:04:24 Herşey kuruyacak.
00:04:26 Aslında bu üçüncü senesinde
00:04:30 Arabadan dışarı
00:04:31 ..atılmaması gerektiğini
00:04:33 Haklısın.
00:04:36 Evet, bugün zor bir
00:04:38 -Umarım program sorunsuz
00:04:40 Evet, açıklayıcı
00:04:57 Şanslı günüm!
00:05:08 Alvavedo.
00:06:50 Üzerinde bir çizik olursa
00:07:20 -Fax şerifin ofisinden mi?
00:07:27 Şunu dinle.
00:07:29 Fuhuş,hırsızlık,dolandırıcılık,
00:07:34 ..çevreye saldırmak ve insan
00:07:39 ..şuça teşvik etmek ve polis
00:07:46 Evet, görevli memur şimdi
00:09:48 Biliyorum, tatlım.
00:09:50 Bu çok iyi fikirdi..
00:09:51 ... sen kalk Tahiti'yi bırak
00:09:54 Umarım popoma batacak
00:09:58 ...Batı nil virüsü olmaz!
00:10:02 Yemeği odunla pişiririz,
00:10:04 Çok eğlenceli olmalı,
00:10:06 balık avlama derside olacak mı?
00:10:09 Bütün bunlar ne için?
00:10:10 Ha, evet, birde!
00:10:13 Böcekler. Nefret ediyorum!
00:10:19 Zehirli mi?
00:10:21 Sivrisinek mi?
00:10:24 Tahiti'yi hiç görmedim!
00:10:51 Bu kahrolası
00:11:00 Becerecek mi yoksa
00:11:03 Güzel araba.
00:11:21 Nereye baktığına
00:11:23 Hey! Sen grubdan değilsin!
00:11:28 Hemen terket burayı!
00:11:31 Tam bana göre
00:11:33 Yakışıklı çocuk!
00:11:35 Çok eğlenceli
00:11:38 Yürüyün! Hadi!
00:11:45 Beyazlardan uzak dur?
00:11:51 #Beyazlar güçlüdür
00:12:01 Salak melezler.
00:12:05 Kız arkadaşını
00:12:10 Irkçı ya da öyle
00:12:15 Onun gibi bir şey.
00:12:19 Ryan
00:12:23 scab
00:12:38 -Üzgünüm
00:12:45 Batıda,yani bu topraklarda
00:12:50 Bir zamanlar bu bölgede
00:12:52 tüm ülkede ki en büyük
00:12:55 Son boz ayı 1922 yılında
00:13:00 Beyaz adam Kızılderililere
00:13:07 Tamam millet.
00:13:18 Pekala.
00:13:18 Afedersiniz.
00:13:22 İsminizi okuduğumda lütfen
00:13:25 Senin ismin ne?
00:13:28 Ranger Mike
00:13:34 Ryan Forbes III
00:13:36 Burada.
00:13:39 Ty Brown
00:13:41 Buradayım.
00:13:43 Sanchez
00:13:45 Lola.. Burada
00:13:50 - Candy Re..
00:13:52 Ve yanında duruyorum.
00:13:56 Kiki Sato?.
00:13:58 Doğrusu, Sarto.
00:14:04 Sen de herhalde şey
00:14:09 -Hayır.
00:14:11 Bakalım ismi neymiş?
00:14:15 Adım Bebe.
00:14:17 Evet.
00:14:19 Michael White?.
00:14:21 Sadece Scab.
00:14:24 Scab? Tamam.
00:14:27 Patrick Collier?.
00:14:30 -Adım Trickster.
00:14:36 Hepsi sayıldı mı?
00:14:39 Evet efendim.
00:14:42 Görüşürüz,
00:14:56 Görüyorum ki hepinizin
00:14:58 İçlerine bir göz atalım,
00:15:00 Bu özel yaşama müdahele
00:15:03 Evet, doğru..
00:15:05 Bu boktan
00:15:08 Bu ülkedeki eğitim
00:15:11 ama bu, senin kaba
00:15:14 Anlaşıldı mı?
00:15:17 - -Bebe,Çantana göz atalım mı?
00:15:21 İşte!
00:15:22 Daha önce hiç kampta
00:15:29 -Bu ne?
00:15:31 -O, Bay Vupi!
00:15:48 -Evet geceliğim!
00:15:53 Bu kalıyor,daha önce
00:15:58 ve sıkıcı kamp kurallarını
00:16:01 ve kamp kıyafetini.
00:16:03 Sizi getiren görevli
00:16:06 Evet buradayım!
00:16:08 Çantanın arandığını
00:16:10 Evet, kontrol edildi.
00:16:13 Üstüne ne oldu?
00:16:15 Grubu toplamadan önce
00:16:19 Vay canına? Üstümü
00:16:24 Gömleği değiştirmen gerek,
00:16:28 -Ben Ranger Bob...
00:16:31 Mike, Jerry'ye haftalık
00:16:33 malzemeleri göster ve
00:16:35 izlenecek yolla ilgili
00:16:37 Aramıza hoşgelgin.
00:16:39 Artık,Yapmanız gereken
00:16:44 Ben bebek bakıcısı
00:16:46 Açık konuşacağım,talimatlara
00:16:49 Bundan ben sorumlu
00:16:52 Sizi getiren Jerry Sorumlu,
00:16:54 Gezi esnasında uymanız gereken
00:16:59 Şurası açıkca aklınızda olsun,
00:17:01 Siyah ayılar,çakallar,kurtlar
00:17:06 Önemli bir nokta,bu
00:17:10 -Bu hayvanlar saldırgandır.
00:17:13 Bu yüzden sırt çantalarınıza
00:17:14 Çünkü çantanızda ki herhangi
00:17:18 -Bazı hayvanlar size sevimli
00:17:23 Anlaşıldı mı?
00:17:24 Bu parkda kurtlar 4 sene
00:17:27 Maalesef ki komşuları
00:17:30 ve bu yakınlık hep
00:17:32 sonuç olarak park içinde
00:17:35 bir kurta rastlayabiliriz.
00:17:36 Bu kötü olaylar hep olur.
00:17:39 Eminim ki aynı tuzaklara
00:17:42 Benim belirttiğim yollarda
00:17:47 daha güvenlidir.
00:17:49 Kesinlikle kendi başınıza
00:17:54 Uyarmış olayım.İyi bir iz
00:17:56 Başkasının da sizi aramasına
00:17:58 Kendinize sahip
00:18:00 Seni aramayacağımızı
00:18:03 -Evet!
00:18:04 Dürüst olacağım,Tek başınıza
00:18:10 Yeterince açık mı?
00:18:12 - Crystal
00:18:16 Bu vahşi doğayı anlamanız
00:18:20 Burası vahşi bir
00:18:23 Ya saygı göstereceksiniz
00:18:33 Hiç kurbağaya bastın mı?
00:18:37 Hayır!
00:18:40 -Yoldan önce lavaboya
00:18:50 Güzel bir geceydi.Bu
00:18:52 Birazdan dönerim.Tamam?
00:19:02 Zehirli yılan olsa bile
00:19:04 ve bilmediğiniz bitkilerden
00:19:12 Şu anda bu noktadayız.
00:19:13 Bugün şu tepeye
00:19:16 ..ve şelalede kamp yapacağız,
00:19:19 Yarın,tüm günümüzü
00:19:21 Ana kampımız olan,
00:19:24 İlk gecemizde kamp
00:19:27 Genç bayan,Ayağınızda ki
00:19:31 Tuhaf mı?
00:19:34 Bu ayakkabı 300 dolar.
00:19:36 Bununla yokuş çıkamazsınız.
00:19:39 Evet,Bir benzeri
00:19:42 Bunlar nasıl?
00:19:45 Bunlarda işe yaramaz.
00:19:46 Eğer 38 giyiyorsan
00:19:48 Dalga geçiyorsun
00:19:49 Eğer uyuyorsa al. Yoksa
00:19:54 Güzel, 38 giyiyorum
00:20:00 Eğer boz ayı görürsek
00:20:02 Bilirsin işte, bir ayı türü.
00:20:05 Çok kişi kaçardı, ama bu
00:20:08 -Ben kaçardım.
00:20:12 Bir ayı saatte 30-35
00:20:15 Bir ayıdan asla
00:20:16 Belki de sizden kaçmalıyım.
00:20:20 Şey... Siz
00:20:21 Bir ayı görseydiniz
00:20:24 Bir ayı görmek, onun sizi
00:20:27 Oradan sessiz ve hızlıca
00:20:30 Onu farkettiğinizde, ani
00:20:33 Kesinlikle bağırıp
00:20:35 ve ayının türünü belirlemek
00:20:38 Evet.Türü, akşam yemeği.
00:20:41 Ayılarda barınmak için
00:20:43 Yılın bu zamanında
00:20:45 Hayvanat bahçesinde
00:20:47 Fikrimi söyledim,sizin fikriniz
00:20:52 Ben sadece öneriyorum
00:20:53 Bir ayıyla yüzleştiğinde
00:20:56 ..ve inan bana, onunla
00:21:02 Farketmez!
00:21:03 Kıçımı korurum.
00:21:05 Kıpırdayın.
00:21:13 Hey, o ne?
00:21:15 Bir GPS sistemi, bulunduğumz
00:21:17 İşe yarıyacağını mı
00:21:18 Çalışmaz.
00:21:34 Sadece gördüklerinizi
00:21:42 İşte telsizin ve gömleğini
00:21:50 Hey, Bay Ranger, efendim!
00:21:55 Ranger Bob
00:21:57 Bay değil,Ranger
00:22:01 Beleşçi Bob gibi mi?
00:22:04 -Soyadınızla hitap edebilir miyiz?
00:22:07 - Bob?.
00:22:10 Soyadınız Bob mı?
00:22:14 Oh tabi ya,
00:22:18 John... William... Bob!.
00:22:21 Ranger Bob!.
00:22:24 Oh..
00:22:31 Hemen unuturum.
00:22:43 Yukarda siz çocuklar için
00:22:47 Çocukların bir sorunu
00:22:52 Michael,park tamamen boşaldı.
00:22:56 -Tamam, Howard,Sağol.
00:23:04 -Park kapandı mı yani?
00:23:07 Normalde, Kasım da
00:23:09 Bu yıl ki yangın çok kötüydü,
00:23:14 İlk kapatan biziz,çünkü
00:23:18 -Yani herkes gitt mi?
00:23:21 Ranger Bob ve senin
00:23:24 Yardımların için sana
00:23:45 Kesinlikle çok güzel
00:23:54 Burası bir başka!
00:23:59 Evet Bebe.
00:24:44 Burası neresi?
00:24:46 Evet, millet biraz
00:24:48 -Çok yoruldum.
00:24:51 Oh bir piknik masası,
00:25:02 -Ayaklarım mahvoldu.
00:25:05 Kocaman sarkık
00:25:11 -En güzeli doğal olandır.
00:25:20 Lütfen ambalajları
00:25:26 -Ranger Bob,Bir kız su
00:25:33 ve bir ağaç veya çalı
00:25:36 -Anladım.
00:25:39 Daha önce öğrettiğim gibi?
00:25:49 Otur evlat!
00:25:56 Bu kız gerçek mi?
00:26:19 Şunu dinle!
00:26:26 Hey
00:26:29 Şuna bir bak.
00:26:58 Oh. Ne tatlı şeysin
00:27:02 Gel kedicik, gel!
00:27:04 İşte.
00:27:13 Sevimli şey.
00:27:17 Çok açıktın değil mi?
00:27:20 Al işte, hepsi senin.
00:27:22 Hoşçakal,Görüşürüz.
00:27:24 Hoşçakal.
00:27:34 Harika.Çekmiyor.
00:27:37 Cep telefonları burada
00:27:39 Burası çekim alanı dışı.
00:27:40 Ve, ormanda böyle
00:27:46 Şaka değil mi?
00:27:50 Daha kötüsü olamazdı.
00:27:54 Hey,Ranger Bob!
00:27:56 -Bizi götürmek istediğiniz
00:27:59 ...ve zannedersem bu daha
00:28:02 -Öyle mi sanıyorsun?
00:28:05 Bu cihaz
00:28:08 Birkaç saniyede banka
00:28:12 Sadece şaka.
00:28:13 Bu bir navigasyon cihazı ve
00:28:17 Evlat,Senin anlattığın yol park
00:28:22 Bu konuyu daha önce
00:28:25 Evet.
00:28:26 Ama dikkatli olursak
00:28:29 Aynı güzergahda
00:28:36 Sırf zorluk olsun
00:28:46 Pekala, gitmeye
00:28:51 Tamam,herkes çok sessiz
00:28:59 Bebe
00:29:01 Yeni arkadaş mı
00:29:10 Çocuklar bu iğrenç.
00:29:13 Gözlerim yanıyor!
00:29:15 Benden uzak dur
00:29:16 Şimdi kusacağım.
00:29:18 Bu çok berbat!
00:29:22 Bu, hayvanları beslememiz
00:29:27 Bu kısa bir süre
00:29:30 Bu koku sürdüğü sürece
00:29:34 Kiki.Bir daha yabani hayvan
00:29:40 -Bebe?.
00:29:45 Bir daha molada
00:30:19 Jerry.. Ben Bob.
00:30:21 Ben Jerry.Şu anda
00:30:25 Eşyaları yüklüyorum.
00:30:27 Anlaşıldı.
00:30:52 Evet,işte size sabun,
00:30:57 Aşağıda derede
00:30:58 -Teşekkürler,Ranger Bob.
00:31:03 Hadi gidip temizlenin.
00:32:25 Yardıma ihtiyacınız
00:32:29 Sağol Bebe, üşümüş
00:32:38 Gidip son çadırı da
00:32:42 Size yardım edeyim!
00:34:30 Halen kokuyoruz,
00:34:32 Evet,Biraz dinlenin.
00:34:35 Kokmuş giysileri ayrı
00:34:37 Bugün kü gibi yarında
00:34:41 Yani, aynı elbiseleri mi
00:34:44 Evet, tüm hafta kokarca
00:34:48 -Bu boktan bir şey!
00:35:05 Afedersiniz.
00:35:08 Hey Bebe, belki sen
00:35:12 Beraber aynı çadırda uyumak
00:35:16 Hiç sanmıyorum.
00:35:23 İyi iş , Scab.
00:35:24 "Beyazlar güçlüdür" dövmesi,
00:35:28 İlginç bir fikir, evlat.
00:35:37 minik ayının çişi geldi.
00:35:40 Senin minik ayın mı var?
00:35:43 Minik ayıları severim.
00:35:51 Kamp şefi Ranger Bob.
00:35:54 Bende henüz yemedim!
00:35:57 Evet, bazısı çiğ olabilir
00:35:59 Eğer ben çadırı kurarken
00:36:06 -Size yardım edeyim.
00:36:09 Teşekkürler.
00:36:11 Bu hafta üstesinden geleceğimiz
00:36:15 Ne demek bu, üstesinden
00:36:18 Bunu nasıl bitireceğiniz
00:36:22 Olgunlaşmak, belkide
00:36:27 -Örümcek!
00:36:34 Genellikle buradaki örümcekler
00:36:38 Çoğunlukla ağaçta
00:36:41 -Örümcekler mi?
00:36:45 Bugün kü yorucu
00:36:50 Erkekler çadırda,
00:37:16 Jerry. Ben Ranger Bob.
00:37:22 Jerry.
00:38:07 Canınız cehenneme
00:38:39 Ayı pisliği.
00:38:43 Burada neler olmuş?
00:38:55 Hadi, kocaoğlan!
00:39:44 Bak! Bu küçük
00:39:49 Yerinde olsam bu ateş
00:39:57 Tüh be.
00:39:59 Bunun için üzgünüm.
00:40:10 Gidelim.
00:40:14 O Karıcancalar
00:41:03 Son zamanlarda kendimi
00:41:05 Anlamıyorsun,Yanlış
00:41:09 O ihtiyarların nakit ve
00:41:12 -Pekala.
00:41:14 Kapatmalıyım. Ne?
00:41:16 -Telefonun nasıl çekiyor?
00:41:20 Ben de görüşeyim!
00:41:22 Niçin sana vereyim ki?
00:41:26 Çünkü, Ranger Bob'a
00:41:29 Sadece 10 dakika.. Biraz
00:41:32 İşin bittiğinde geri
00:41:39 Eleina. Benim.
00:41:45 Öğleden sonra telefonun
00:41:50 Ranger Bob çok
00:41:52 2 saat sonra buradan
00:41:55 Hiçbir şeyi!
00:42:02 Tamam. Hoşçakal
00:42:08 Seçebildiğiniz en uygun
00:42:11 Gördüğünz gibi burada
00:42:16 -Aşağıda yol mu var?
00:42:20 Gidelim.
00:42:27 Pekala, Kuzey.
00:42:30 Doğu... Güney.
00:43:18 Ranger Bob, bulsun
00:43:21 Yaptığımız sence
00:43:22 Evet öyle.
00:43:24 Sen neden buradasın?
00:43:27 Annemi zehirledim.
00:43:29 Gerçekten mi?
00:43:31 Aslında bunu yapmak
00:43:33 Kolejden 2 yıl
00:43:36 Onu niçin zehirledin?
00:43:39 Her zaman beni
00:43:44 Süslenmekden ve gezmekden
00:43:46 Okul hayatım.
00:43:48 Arkadaşlarım.
00:43:49 Kendince onu cezalandırmaya
00:43:52 Evet.
00:43:54 Buna karar vermek
00:43:57 O her zaman
00:44:01 Çekilmez duruma gelinceye
00:44:04 Artık sorunu çözmek
00:44:06 Hapise girmedin mi?
00:44:09 Annem asla ihbar
00:44:12 Sadece zehiri satın
00:44:23 Şunu alın.
00:44:25 Pekala,sırayı
00:44:27 Devam edelim.
00:44:58 Off!..
00:45:00 -İyi misin?
00:45:02 Tanrım!
00:45:06 -Pardon
00:45:11 Bunu duydun mu?
00:45:13 Neydi o?
00:45:20 Bir daha böyle berbat
00:45:22 Ne yaptığını sanıyorsun?
00:45:25 Zamanımın bir kısmını
00:45:28 İnan bana, herşeyi
00:45:30 Hepsi bunak, sigortayı
00:45:33 ve bedava sağlık
00:45:34 ve ben de o ilaçları
00:45:40 İki yaşlı moruk
00:45:43 -Ve hapise girmedin,
00:45:46 Polisin elinde delil
00:45:49 Ellerindeki deliller yetersiz.
00:45:54 Şanslıydın.
00:45:56 Rahatsız değilim.
00:45:58 Bilirsin işte, bundan
00:46:01 Şimdilik plan yolunda
00:46:04 Böyle bir durumda bana
00:46:05 Gördün işte moruklar...
00:46:07 her zaman zayıfdırlar.
00:46:09 Mükemmel kurbandırlar.
00:46:11 O koca kıçlarını
00:46:15 Onlar hep boş şeylerle
00:46:17 Ve doğal kaynakdırlar.
00:46:21 Yaşlılar hep soğukdur.
00:46:49 Bayan
00:46:50 Şimdiye kadar varmış
00:46:52 Nerdeyse vardık.
00:47:20 Burada bekleyin.
00:48:04 Jerry!
00:48:49 İğrenç kokuyorsun!
00:48:51 Kahretsin, bunu
00:48:54 Hey, belki soğuk bir
00:48:57 Birini ben içebilirim.
00:49:20 Şimdi biz kayıp mı
00:49:21 Hayır, birazdan varırız.
00:49:26 On dakikadan beri
00:49:29 "on dakikadan beri"
00:49:31 Ormandaki kırılan
00:49:35 Nerden biliyorsun 10 dakikadan
00:49:36 On dakika önce güneşin
00:49:38 Evet, sahiden...
00:49:40 Bende kullanabilir miyim?
00:49:42 Hayır.
00:49:48 Ty ve Kiki'nin gözden
00:49:55 Peki.
00:50:01 Hani, neredeler?
00:50:03 Kamp nerede?
00:50:07 Nerede olduğumuzla ilgili
00:50:10 -Ormanın içindeyiz,bebeğim!
00:50:12 Bu hiç hoş değil. Ty!
00:50:15 Bak, endişelenmeyi bırak!
00:50:18 Sen kampın bana
00:50:22 -Koordinatta bir hata var.
00:50:26 Bu hiç te hoş değil!
00:50:32 Karanlıkdan önce onlara
00:50:33 Evet,susalım ve yola
00:50:42 Ayağım! Ayağım!
00:50:46 Kiki, bana yardım et,
00:50:54 -Tanrım!
00:50:56 Cep telefonunu bul!
00:50:59 Telefonu bana ver!
00:51:02 -Telefon kırılmış!
00:51:04 Kahretsin!
00:51:07 Yardım edin, biri
00:51:11 Bacaklarım beni öldürecek.
00:51:16 Tekrar basın.
00:51:19 Tekrar basın.
00:51:22 Tekrar basın.
00:51:25 Tekrar basın.
00:51:29 Tekrar basın.
00:51:32 Tekrar basın.
00:51:34 -Bağır.
00:51:38 -Yardım edin!
00:51:40 -Biri bizi duymalı.
00:51:43 -Yardım edin!
00:51:50 Evet, kızlar kabini sağda,
00:51:53 Yanlış bir durum
00:51:55 Bu koku giderici.
00:51:59 Yıkanmak ve dinlenmek
00:52:01 Sonrasında,karanlık
00:52:04 Şimdi çantalarınızı
00:52:09 Kahretsin!
00:52:15 Henüz daha gencim.
00:52:16 Niçin buradasın?
00:52:19 Aptal arkadaşlarımın
00:52:22 Her zaman sorundurlar.
00:52:26 Ama benim üzerinde
00:52:27 Sadece öylesine.
00:52:29 Scab ve Bebe arasında ki
00:52:33 -Sen ona ilişki mi derdin?
00:52:36 "Scab, ayıcıklarımı ellemek
00:52:39 "Sen de kurbağamı yalamayı
00:52:44 Aptalca.. Zaten
00:52:48 Küçük sürtük ,
00:52:51 O zaman bu kamptan
00:52:56 -Lola ha?
00:53:03 Duştan sonra seni
00:53:06 Şüphen olmasın!
00:53:40 Beyler...
00:53:41 İşte size akşamdan önce
00:53:47 -Bütün kirliler yıkanıp asıl...
00:53:54 Atık çuvalında ki bütün
00:53:57 gıda paketleri,parfüm kutuları
00:54:04 Kasabaya nasıl gidebiliriz
00:54:07 Poşetlendikten sonra
00:54:11 İsterseniz bana
00:54:15 Maalesef bende
00:54:19 Bende de öyle.
00:54:23 Güzel. Bulmak zorunda
00:54:30 Bulmak. Bulmak mı dedi?
00:54:32 -Tuhaf bir adam zaten.
00:54:36 Kan kaybediyorum.
00:54:40 Kahretsin.
00:54:44 Bu kan!
00:54:49 Hayvanlar kokuyu
00:54:56 -Ne oldu?
00:55:00 Çevir beni.
00:55:03 Ahh.. Yavaş!
00:55:08 Göremedin mi?
00:55:15 Tamam bak. Bekle...
00:55:18 -Hayır!
00:55:22 Kiki, Beni bırakma!
00:55:28 Tanrım!
00:55:30 Hayır!
00:55:31 Hayır!
00:55:35 Kiki!
00:55:41 Kiki!
00:55:44 Bebe!
00:55:47 -Defol buradan!
00:55:51 Derede de görmüştüm
00:56:04 Selam.
00:56:14 Mükemmel vücut.
00:56:15 Benim oyum boşa.
00:56:19 Ancak, dokunabilirsem.
00:56:22 -Hepsine dokunacak mısın?
00:56:25 Ampüllerin silikon mu?
00:56:28 Sili.... Ne?
00:56:33 İnanılmaz!
00:56:34 Salak, anlamadı bile.
00:56:35 Aptal güzel!
00:56:37 Kimin umrunda?..
00:56:44 Lütfen, biri bana
00:56:49 Gözetmen memurunda burada
00:56:53 O biraz tuhaftı..
00:56:56 Evet, Memur Jerry nerede?
00:56:58 Zannedersem onunla irtibatı
00:57:00 veya tüm haftayı sizinle
00:57:04 Veya yiyecek kolisini
00:57:07 -Belki de!
00:57:11 İnanamıyorum, aç kaldık!
00:57:13 -Burası dağlık bölge..
00:57:17 Evet, Bebe.. Olsa çok
00:57:20 İki günden beri yoldayız,
00:57:26 Ne bulursam yiyeceğim.
00:57:30 Bildiğiniz gibi,elimde
00:57:34 ve madem ki Jerry yok,
00:57:38 Hepinizin burada
00:57:41 Elinizdeki dosyalara
00:57:43 Kimse bununla ilgili
00:57:44 Aslında Candy,Listenin
00:57:49 Seksden para kazandım.
00:57:52 Prada, Jimmy Choo,
00:57:56 Kızlar her zaman
00:58:05 Yanlış ayakkabı da giymiyorum
00:58:10 Bu siyah ayakkabı bir
00:58:15 Sadece moda olduğu
00:58:19 Genelde
00:58:21 Hey, bir gecede
00:58:25 Erkekler yatmak için sana
00:58:30 -Dalga geçiyor olmalısın?
00:58:33 Ben 5 dolar kazanıyordum.
00:58:35 Sana 6 dolar vereyim.
00:58:40 Lavaboya gitmem gerek.
00:58:42 Hayır,gözüm üstünüzde!
00:58:47 Bebe,Candy ile lavaboya
00:58:51 Tabi ki.
00:58:53 Bu hiçde adil değil,
00:59:00 5000 dolar gitti.
00:59:06 Ryan, seni konuşalım mı?
00:59:10 Evet, Ryan III.
00:59:13 Küçük bir hata.
00:59:15 Yanlış anlama mı?
00:59:17 Evet,Zengin çocuğu,neden
00:59:21 İnan bana denedi.Sonu
00:59:23 Kırık bir bacakla.
00:59:25 Hastane mi?
00:59:27 babam seks suçunu
00:59:30 Seks mi?
00:59:32 Kıza ne oldu?
00:59:34 Biraz nefessiz kaldı ve
00:59:39 ya da kustukları onu
00:59:41 Hayır adamım.
00:59:44 Bir partideydim ve
00:59:48 Biz şey yapıyorduk...
00:59:52 kafamıza naylon geçirmiştik,
00:59:56 Yani,anlarsın işte, bu
01:00:04 herneyse, o morarmaya
01:00:07 Gerçek bir hikaye...
01:00:10 Sarhoş reşit olamayan kızı
01:00:14 ve şimdi zorunlu çalışmaya
01:00:17 ...istedi?
01:00:18 Benim ihtiyar ailesine yüklü
01:00:21 -Ve bu seni rahatlatıyor mu?
01:00:24 O, 15'inde onu düşünmek
01:00:28 15 mi?
01:00:31 Bana göre 15
01:00:35 Sanırım bu gece yeteri
01:00:40 -Bahse girerim baban
01:00:45 Yaptığım en iyi
01:00:53 Tanrım!
01:00:58 Burda ölmeyeceğim.
01:00:59 Ölmek istemiyorum!
01:01:02 Git buradan,defol!
01:01:06 Git buradan,defol!
01:01:07 Git buradan,defol!
01:01:08 Git buradan,defol!
01:01:11 Ben koca bir
01:01:12 Evet.
01:01:14 Gördün işte.. Ben
01:01:16 Evet.
01:01:26 Anneee!
01:01:33 Buradaki duşlar
01:01:36 Tuhaf kokuyorlar.
01:01:40 Siz bozdunuz.
01:01:44 Bugün uzun bir gün
01:01:48 Sadece Bay Vupi mi?
01:01:53 Dinleme onu Vupi, yemin
01:02:01 Scab'la ilgili
01:02:08 Bizi buraya getiren
01:02:12 Tuhaf bir adamdı.
01:02:14 Bud Amcama benziyor.
01:02:16 Hey, onun gömleğindeki
01:02:18 Kurumuş kan.
01:02:22 Kan mı?
01:02:23 Milyon kere görmüşümdür.
01:02:25 Kan.
01:02:32 Ty ve Kiki sürtüğünün nerede
01:02:35 Dikkatli ol!
01:02:37 Asyalı sürtükler sert olur.
01:02:40 Ne demişti,Ranger Bob yarın
01:02:44 ..çıkmazlarsa onları
01:02:47 Bu iyi olur,Belkide
01:02:52 -Ne saçmalıyorsun?..
01:02:57 Bir ayı kostümü mü?
01:03:00 Evet.
01:03:01 Grizzly Park.
01:03:03 Bu ormanı fazla
01:03:06 Amcamın L.A'de ikinci el
01:03:10 Çok ilginç şeyler satıyor,film
01:03:16 İkinci el dükkanı ha?
01:03:18 Orada polis arabası ve
01:03:24 Bu kötü bir fikir, adamım.
01:03:26 Bu konuyu kapatalım.
01:03:28 Üzerindeki şeyi ne
01:03:30 Ayı taklidi yapacağım.
01:03:33 Ranger Bob'u şaşırtmayı
01:03:36 Kimbilir,belki,yarın gece
01:03:42 Senden hoşlanmaya
01:03:44 Ne?
01:03:46 Ben yokum.
01:03:49 Yanımızda ve yatağımızda
01:03:52 Ödlek olma.
01:03:54 Hımm.. Candy.
01:03:56 Lola'da gelir mi acaba?
01:03:59 Niçin endişelisin?
01:04:01 Endişeli değilim.
01:04:04 Ben sadece...
01:04:05 Beyaz olduğunuz için
01:04:09 Tabi ki.
01:04:11 Sadece beyazları tutarım.
01:04:12 Tamam mı?
01:04:14 Sadece söylüyorum!
01:04:40 Mike
01:04:42 Ben Ranger Bob.
01:04:45 Mike, duyuyor musun?
01:04:48 Jerry, duyuyor musun?
01:05:35 Sabah oldu.
01:05:52 Eğer gelmeyeceklerse biz
01:05:55 Bebe'yi uyandırayım.
01:05:57 Hayır. Sen değil Trickster.
01:05:59 Birazdan kahvaltı
01:06:01 Yumurtalar pişmeden
01:06:06 Genelde bu saatte
01:06:18 Kalk ve gruba yetiş
01:06:22 Bebe!
01:06:27 Uyanman gerekiyor.
01:06:35 Ranger Bob!
01:06:36 Geç kalıyorsun. 7'de
01:06:40 Afedersin, Ranger Bob.
01:06:43 Yine uyuyup kalırsan
01:06:48 Biraz daha
01:07:00 Bebe, şimdi!
01:07:06 Bu hafta sonuna
01:07:10 Ben Ty ve Kiki'yi
01:07:13 İsterseniz bir şeyler
01:07:16 En kısa zamanda
01:07:19 Biraz oduna ihtiyacımız var.
01:07:22 Dolaşırken atıkları toplamayı
01:07:25 Ve grup halinde kalın,
01:07:30 Daima ikili grup
01:07:33 Trickster.
01:07:34 Sen ve Bebe ikiniz
01:07:42 Bebe...
01:07:45 O bir mazot deposu.
01:07:49 Vay, çok şaşırtıcı
01:07:54 Depoyu nereye koyacaklarını
01:07:56 Burası tam yeri.
01:08:01 Gözün üstünde olsun.
01:08:03 Sorun değil.
01:08:06 Sadece gözün!
01:09:00 Para babası gibisin.
01:09:05 Peki, babanın serveti
01:09:12 Çok çalıştığınızı
01:09:21 -Katılmak ister misin?
01:09:24 -Scab nerede?
01:10:07 Uçuyor musun?
01:10:13 Hem de bulutlara!
01:12:05 Ranger Bob'ı viski
01:12:08 eşyalarını karıştırdığını
01:12:11 Asıl soru, bunları
01:12:18 Scab.. uçucu madde mi
01:12:24 Evet.
01:12:27 En iyi dostum
01:12:34 ODed kız mı?
01:12:37 Hayır. Hayır.
01:12:40 Burun spreyi.
01:12:43 Onu bir kağıda sarıp
01:12:52 ..ve uçarsın.
01:12:54 Ciğerlerin berbat olmalı?
01:12:57 Evet, bitmek üzere.
01:13:13 Peki Bebe, sen
01:13:16 Candy gibi kendini mi
01:13:20 Market hırsızlığı ama
01:13:23 Arkadaşım çantama
01:13:24 Aslında ben yapmadım.
01:13:28 Küçük ayının çişi geldi.
01:13:31 O gerçekten
01:15:59 Trickster!
01:16:06 Ayı sensin, adamım.
01:16:09 Ayı sensin, adamım.
01:16:14 Ben de giymek
01:16:16 Kafandakini
01:16:21 Kafandakini
01:16:26 Hadi ama kafandakini
01:16:29 Ver şunu.
01:16:38 Bir şey duydunuz mu?
01:16:48 Tanrım!
01:16:53 Planımıza ne oldu?
01:16:56 -Seni geberteceğim.
01:17:00 Kamp boyunca bu
01:17:02 Brian, planımız
01:17:06 Ben iyi bir ayıyım...
01:17:34 Buraya!
01:17:37 Hadi!
01:17:41 Pencereyi kapat!
01:17:49 Biz burada kalıyoruz ama
01:18:24 Lola öldü.
01:18:30 Buradan gitmeliyiz.
01:18:33 Scab'da ölmüş müdür?
01:18:36 Dilerim öyledir.
01:18:38 Eğer doymazsa bizide
01:18:51 Bebe. Sessiz ol!
01:19:19 Dışarıya bir
01:19:47 Bir şey var mı?
01:20:15 Temiz görünüyor.
01:20:17 Emin misin?
01:20:37 Belki Lola ve Scab'ı
01:20:40 Hayır! Hayır!
01:20:44 Ryan.
01:20:50 No.. Ryan!
01:20:56 Ryan!
01:20:59 Elimi tut.
01:21:23 Onu yiyor.
01:21:28 Ben bir şey duymuyorum.
01:21:36 Elleri şişmiş.
01:22:05 Hayır. Ne yapıyorsun?
01:22:08 Bebe, bana yardım et.
01:22:12 Hayır... Bebe...
01:22:41 Bebe.
01:22:43 Ranger Bob...
01:22:50 Geçti artık.
01:22:54 Sen iyi misin?
01:23:10 -Lavaboya gitmem gerek.
01:23:14 5 dakika sonra döneceğim
01:24:15 Lisa, hayır, dinle..
01:24:19 Dev gibiydi ve buradaki
01:24:23 Tabikli ciddiyim.Her yer
01:24:26 Çocukların kafalarını
01:24:28 Evet! Hayatta kalmayı
01:24:31 Kazandım! Kazandım!
01:24:36 Başka mı? Evet. Bir de
01:24:42 Başından beri
01:24:45 Eğer istersem ayıyı
01:24:48 Bir kızın çantasından
01:24:51 Belki de onu
01:24:53 Bu muhteşem bir
01:24:56 Hepsini, bir ayının
01:25:01 Evet. Haklısın.
01:25:06 Evet, anlıyorum! Hemen
01:25:12 Pekala, şimdi gitmeliyim!
01:25:16 Seni sonra ararım,
01:25:18 Tamam. Görüşürüz.
01:25:20 Hoşçakal.
01:26:05 Ben Tiffany Jones, Park
01:26:09 Butch Latham halen
01:26:11 Grizzly Parkda ki bu tuhaf
01:26:15 Park görevlisininde
01:26:19 Katledilen 8 genç
01:26:22 Ve bu gençlerden hiç biri
01:26:26 Yetkililere göre cinayetleri
01:26:29 olayı bir ayı saldırısı
01:26:32 Bunu nedeni ise
01:26:38 Beni merak etmeyin.
01:26:45 Koca oğlan!
01:26:56 Çeviri: Nodras