Grizzly Park

fr
00:02:00 ... l'un des pires feux de végétation dans
00:02:04 ... Hier, les pompiers se sont postés
00:02:08 ... où le vent a aggravé la situation,
00:02:11 et menaçant le Comté de Hardy
00:02:14 ... plus de 52.000 hectares ont
00:02:17 On ne sait pas quand cela finira.
00:02:19 L'incendie est de plus en plus
00:02:23 des vents forts continuent à propager
00:02:28 Ces incendies.
00:03:06 Les autorités sont toujours à la poursuite
00:03:09 qui s'est évadé de prison,
00:03:12 Considéré comme extrêmement dangereux
00:03:16 de 11 jeunes femmes dans 4 Etats.
00:03:19 Lors de son évasion,
00:03:22 Si vous voyez cet homme,
00:03:41 Besoin d'aide ?
00:03:42 Non. J'ai presque terminé. Merci.
00:03:45 - Vous travaillez à la prison ?
00:03:48 Je vais ramasser un groupe
00:03:51 et les conduire à Grizzly Park.
00:03:53 Ils vont ramasser tous les déchets
00:03:56 Il s'agit d'un programme test
00:03:58 Un programme test ?
00:03:59 Ça doit être sympa de passer
00:04:02 Ouais. C'est certain.
00:04:18 Bonjour, Howard.
00:04:21 Les incendies sont pires cette année.
00:04:23 Le temps est de plus en plus sec.
00:04:25 Tu sais, c'est la troisième année
00:04:29 Ils comprendront jamais ...
00:04:30 On ne peut pas jeter
00:04:33 Ouais, je sais.
00:04:36 Bon, aujourd'hui,
00:04:38 - Espérons que ce programme fonctionne.
00:04:40 Oui, c'est sûr que ça nous aiderait
00:04:58 Génial !
00:05:09 Alvaredo
00:06:54 Si tu lui fais la moindre égratignure,
00:07:27 - Tu as le fax du bureau du shérif ?
00:07:34 Écoute ça :
00:07:36 Prostitution, vol,
00:07:41 possession de stupéfiant
00:07:46 détournement de mineur
00:07:54 Bon, l'agent correctionnel
00:10:01 Je sais, chéri.
00:10:03 J'ai eu une super idée !
00:10:04 ... ne pas aller à Tahiti cette année,
00:10:08 Et me faire dévorer les fesses
00:10:11 J'espère que ce n'est pas le virus du Nil !
00:10:16 Cuire une truite au feu de camp ...
00:10:18 Cela aurait été super,
00:10:20 sauf que tu ne m'as jamais donné de leçons
00:10:22 Quelle est la raison ?
00:10:24 Oui, c'est vrai !
00:10:27 Je hais les insectes !
00:10:34 Plantes vénéneuses ?
00:10:36 Les moustiques ?
00:10:38 Je n'ai jamais été
00:11:07 C'est quoi se vacarme ?
00:11:17 C'est quoi ça,
00:11:20 Jolie caisse.
00:11:38 Qu'est ce que tu regardes
00:11:41 Hé ! Aucun visiteur !
00:11:46 Allez, vous dégagez !
00:11:49 Il peut venir dans ma tente.
00:11:51 Pas mal du tout !
00:11:53 Ça va être plus
00:11:56 On y va !
00:12:03 Méfies-toi du blanc bec ?
00:12:21 Latino de merde.
00:12:23 Je vais m'éclater avec ta nana.
00:12:29 T'es un fasciste
00:12:34 Quelque chose dans le genre.
00:12:39 Ryan.
00:12:42 Skab.
00:12:58 - Désolé
00:13:06 Avant que l'Ouest ne soit civilisé
00:13:11 Auparavant,
00:13:12 cette zone avait la 2e plus grande
00:13:16 Le dernier grizzly de ce parc
00:13:21 Les blancs s'en sont occupés
00:13:28 Allez ! Suivez-moi !
00:13:39 OK.
00:13:40 Excuse-moi.
00:13:45 Lorsque je dis votre nom,
00:13:47 Quel est votre nom ?
00:13:50 Ranger Mike.
00:13:56 Ryan Forbes III ?
00:13:59 Ici
00:14:02 Ty Brown.
00:14:04 Dans la place.
00:14:06 Sanchez.
00:14:08 Ola Lola
00:14:14 - Candy Re ...
00:14:16 Et je suis juste à côté de vous.
00:14:20 Kiki Sato ?
00:14:21 C'est Sarto.
00:14:27 Je pense que vous devez être ...
00:14:33 - Non.
00:14:36 Je pense qu'on va le savoir !
00:14:39 Je suis Bebe.
00:14:41 OK.
00:14:43 Michael White ?
00:14:45 Skab.
00:14:48 Skab ?
00:14:52 Patrick Collier ?
00:14:55 - Mon non c'est Trickster.
00:15:02 Ils se sont tous présenté ?
00:15:05 Oui, monsieur.
00:15:08 Je savais que Ranger Mike était
00:15:22 Je vois que vous avez tous
00:15:24 Et si on jetait un coup d'œil
00:15:26 C'est pas comme une violation
00:15:29 Oui, c'est ça ...
00:15:32 C'est des conneries !
00:15:34 Je suis conscient que l'éducation
00:15:38 ... mais je ne tolèrerai
00:15:41 Compris ?
00:15:44 - Bebe, on peut jeter un coup d'œil ?
00:15:48 tenez !
00:15:49 Je n'ai jamais fais de camping,
00:15:57 - Qu'est-ce que c'est ?
00:15:59 - C'est M. Wupi !
00:16:16 - Pas mal !
00:16:22 Ok, j'imagine qu'aucun d'entre vous
00:16:27 ... ou ne connait la liste
00:16:30 Ou à porter !
00:16:32 Où est l'agent
00:16:35 Je suis là !
00:16:37 Vous avez vérifié que leur sac
00:16:40 Ouais ...
00:16:42 Que vous ait-il arrivé ?
00:16:44 J'ai crevé un pneu sur la route.
00:16:48 Je me suis mis de la graisse partout.
00:16:54 Changez de chemise.
00:16:58 - Je suis le Ranger Bob.
00:17:02 Mike, briefe Jerry
00:17:04 Montre-lui le matériel.
00:17:05 Et indique-lui sur la carte
00:17:08 Bienvenue à bord.
00:17:10 Maintenant, veuillez me prêter
00:17:15 Je ne suis pas
00:17:17 Pour être honnête,
00:17:20 ... je ne serai pas
00:17:23 Jerry, peut être,
00:17:25 Il y a certaines précautions
00:17:30 De toute évidence,
00:17:33 Il y a des ours bruns, des coyotes,
00:17:38 Chacun de ces animaux
00:17:42 - Ils sont agressifs.
00:17:45 Si j'ai regardé dans vos sacs,
00:17:46 c'est qu'il existe certaines choses
00:17:50 Même si un animal paraît mignon,
00:17:56 D'accord ?
00:17:57 Les loups ont été réintroduits
00:18:00 malheureusement,
00:18:02 ... ne semblent pas
00:18:05 Nous avons trouvé plusieurs
00:18:08 ... tout autour du parc.
00:18:09 Ces pièges sont très dangereux.
00:18:13 Je suis sûr que vous ne voudrez pas
00:18:16 Il est donc impératif, que vous restiez
00:18:21 et que nous restions toujours groupés.
00:18:23 Si l'un de vous décide
00:18:27 Sachez que je ne suis pas
00:18:29 Et que je ne laisserai pas les autres
00:18:32 Il faudra vous débrouillez tout seul !
00:18:34 C'est peut être nous
00:18:37 - Ouais !
00:18:38 Je ne suis pas sûr que l'un d'entre
00:18:45 Tout est clair ?
00:18:46 - Limpide.
00:18:51 Il est important que vous compreniez
00:18:54 ... ce lieu, est sacré.
00:18:58 Respectez le, ou
00:19:08 - T'as déjà léché une grenouille ?
00:19:12 Non !
00:19:16 - J'espère que la salle de bain est clean.
00:19:26 Joli couteau.
00:19:29 Je serai bientôt de retour.
00:19:38 Je vais vous montrer la route,
00:19:41 et les plantes
00:19:49 Nous sommes ici.
00:19:51 Nous marcherons jusqu'à
00:19:53 ... puis vers le camp de Tumbling
00:19:56 Demain,
00:19:59 nous atteindrons la 2e corniche,
00:20:02 La première nuit,
00:20:05 Jeune fille, très mauvais choix
00:20:09 Mauvais choix ?
00:20:12 Elles m'ont coûtées 300 $.
00:20:15 Vous n'y arriverez pas avec.
00:20:18 Bon, j'en ai une autre paire.
00:20:21 Que dites-vous de celles ci ?
00:20:23 Non plus.
00:20:25 J'ai celles ci,
00:20:26 Tu te fiches de moi ?
00:20:28 Si elles te vont prends-les.
00:20:33 Génial, c'est pile ma taille.
00:20:39 On fait quoi,
00:20:41 Du genre Grizzli.
00:20:44 La plupart des gens s'enfuit, ce qui
00:20:47 - Moi je cours.
00:20:51 Ils peuvent courir entre
00:20:54 Pas besoin de les dépasser.
00:20:56 Juste plus vite que vous.
00:21:00 Alors ...
00:21:01 Que fait-on si on voit un ours ?
00:21:04 Si vous repérez un ours,
00:21:08 Vous vous éloignez rapidement
00:21:10 S’il vous a vu,
00:21:13 et puis, parlez très doucement ...
00:21:16 ce qui permettra à l'ours
00:21:19 Ouais, son dîner.
00:21:22 Les ours se préparent à l'hibernation,
00:21:24 alors, c'est l'époque où ils se gavent
00:21:26 J'ai vu un film ...
00:21:28 ... qui disait de faire du bruit
00:21:33 C'est ton point de vue,
00:21:35 Mais l'ours y verra une provocation.
00:21:38 Et crois-moi,
00:21:44 Peu importe !
00:21:45 Je lui botterai le cul !
00:21:47 Passons
00:21:56 Hé, c'est quoi ?
00:21:57 Un GPS. Je programme où on va.
00:22:00 C'est important ?
00:22:01 C'est pas le cas...
00:22:17 Ramassez toutes les ordures que
00:22:26 Ça c'est votre radio,
00:22:34 Hé. M. le Ranger !
00:22:39 Ranger Bob.
00:22:41 Et pas M. le Ranger !
00:22:46 Pourquoi pas Bob l'Eponge ?
00:22:48 - Et si je vous appelais par votre nom ?
00:22:52 - Bob ?
00:22:55 Votre nom c'est Bob ?
00:22:59 Alors, vous êtes Bob-Bob ?
00:23:03 John ... William ... Bob !
00:23:06 Ranger Bob !
00:23:09 Oh.
00:23:17 J'ai oublié ce que
00:23:30 Il devrait y avoir assez de nourriture
00:23:33 Si tu as un problème,
00:23:39 Le parking est nettoyé,
00:23:43 - OK, merci Howard
00:23:51 - Le parc va fermer ?
00:23:54 Normalement,
00:23:56 avec ces incendies, les pompiers
00:24:01 On est le premier à fermer,
00:24:05 - Donc, tout le monde est parti ?
00:24:09 Je suis ici au cas où
00:24:12 J'apprécie votre aide
00:24:34 C'est magnifique,
00:24:43 Ici aussi !
00:24:48 Oui Bebe.
00:25:35 Quel est cet endroit ?
00:25:37 OK tout le monde,
00:25:40 - Je suis épuisée !
00:25:42 Super,
00:25:54 - J'ai mal aux pieds !
00:25:57 Énorme !
00:26:00 Quels nichons.
00:26:03 - La nature fait bien les choses.
00:26:13 S'il vous plaît,
00:26:19 - Ranger Bob, si une fille veut faire pipi ?
00:26:26 et irait derrière un buisson
00:26:29 - OK !
00:26:33 - Les feuilles je t'ai montrées ?
00:26:43 Du calme petit !
00:26:50 Tu crois que c'est vraiment une fille ?
00:27:14 Écoute-moi ça !
00:27:21 Hé.
00:27:25 Toi écoute ça.
00:27:55 Regarde comme tu es mignon !
00:27:59 Ici, petit, petit ...
00:28:01 Ici
00:28:11 Joli bébé.
00:28:14 Tu dois avoir faim.
00:28:18 Bon, c'est fini maintenant.
00:28:20 Au revoir.
00:28:22 Au revoir
00:28:32 Super. Pas de réception !
00:28:36 Les portables
00:28:37 Il n'y a pas de réseau.
00:28:39 De toute façon, tu ne dois pas t'en servir
00:28:45 Vous plaisantez ?
00:28:49 Ça pourrait pas être pire.
00:28:53 Ranger Bob !
00:28:55 J'ai jeté un coup d'œil sur la carte
00:28:59 ... et je crois
00:29:02 - Tu crois ?
00:29:05 Toi, le génie de l'informatique.
00:29:07 Je peux effacer votre crédit,
00:29:12 Je plaisante.
00:29:13 C'est un système de navigation
00:29:17 Le chemin dont tu parles, est trop
00:29:22 Tu te souviens de ce petit discours
00:29:26 Oui.
00:29:27 Mais si on est prudents et je suis
00:29:30 On reste sur ce chemin !
00:29:37 Il veut nous torturer !
00:29:47 Allez, on y va !
00:29:53 OK, tout le monde reste calme.
00:30:01 Bebe.
00:30:04 As-tu nourri ton nouvel ami ?
00:30:12 C'est dégoûtant.
00:30:16 Mes yeux me brûlent !
00:30:18 T'approche pas de moi !
00:30:19 Je vais vomir.
00:30:21 C'est dégoûtant !
00:30:25 Voilà pourquoi nous ne devons pas
00:30:30 Vos yeux ne vous brûleront plus
00:30:33 Mais pour l'odeur, il n'y a pas grand chose
00:30:38 Kiki. Je te conseille de ne pas crier
00:30:44 - Bebe ?
00:30:49 Ne t'approche pas
00:31:24 Jerry ... C'est Bob.
00:31:27 Ici Jerry.
00:31:30 Je décharge le matériel.
00:31:33 Bien reçu.
00:31:59 Voilà du savon,
00:32:04 Les chutes sont là-bas.
00:32:06 - Merci, Ranger Bob.
00:32:11 Allez, vous laver.
00:33:36 Besoin d'aide,
00:33:40 Bon Dieu, Bebe,
00:33:49 Je vais aller monter
00:33:54 Je peux vous aider !
00:35:46 On pue encore,
00:35:49 Oui, c'est vrai Candy.
00:35:51 Afin de ne pas empester
00:35:53 Demain, vous porterez
00:35:58 Vous voulez que nous remettions
00:36:01 Oui, à moins que vous vouliez
00:36:05 - C'est dégelasse !
00:36:23 Excusez-moi
00:36:26 Hé Bebe, tu pourrais peut-être
00:36:30 Il paraît qu'on va dormir
00:36:34 Oubliez ça.
00:36:41 Beau travail Skab.
00:36:43 T'as un tatouage fasciste,
00:36:47 Bien joué fiston.
00:36:56 Je vais faire pleurer le dragon !
00:37:00 Tu as un dragon ?
00:37:02 J'adore les dragons.
00:37:11 Vous savez Ranger Bob.
00:37:14 Je ne peux pas manger ça !
00:37:17 Eh bien, ça n'aurait pas brûlé
00:37:20 si l'un d'entre vous l'avait remué
00:37:26 - Je vous ai aidé
00:37:29 Merci.
00:37:31 Parlons de ce que chacun de vous
00:37:36 Qu'est-ce que vous entendez
00:37:39 Pourquoi pas commencer par réfléchir
00:37:43 Et trouver la rédemption,
00:37:49 Une araignée !
00:37:55 Oui, elle a la même taille
00:38:00 Qui vivent principalement
00:38:03 - Des araignées ?
00:38:07 Vous savez quoi ?
00:38:12 Les hommes dans une tente,
00:38:40 Jerry, ici le Ranger Bob.
00:38:46 Jerry, c'est le Ranger Bob.
00:39:32 Je vais pas attendre longtemps.
00:40:06 Merde.
00:40:10 C'est quoi ce bordel ?
00:41:13 Regarder ! Je vais noyer
00:41:19 Si j'étais toi, je me méfierai
00:41:29 Je suis vraiment désolé.
00:41:41 Allons-y !
00:41:45 Dites, ces fourmis,
00:42:37 Oui, je t'ai trompé une fois !
00:42:39 Mais tu comprends pas.
00:42:42 Et ces vieux vont bientôt toucher
00:42:45 - Ecoute !
00:42:48 Je dois y aller.
00:42:50 - Comment fonctionne-t-il ?
00:42:53 Je peux appeler avec ?
00:42:55 Et moi,
00:43:00 Je ne dirai rien à Bob !
00:43:04 OK, 10 minutes.
00:43:06 Tu me le rendras plus tard.
00:43:14 Elaina.
00:43:19 Après mangé, je vais suivre
00:43:23 et je vous devancerai de 2H.
00:43:25 Ranger Bob va disjoncter !
00:43:27 Que dira-t-il, quand il verra
00:43:30 Rien !
00:43:38 OK. Au revoir.
00:43:44 Je ne pense pas
00:43:47 Les déchets que vous oublierez,
00:43:52 - Y a pas de descente ?
00:43:57 On y va.
00:44:03 OK ... Nord.
00:44:07 Est ... Sud.
00:44:57 Trouve donc ça,
00:45:00 On est bientôt au sommet ?
00:45:01 Ouais.
00:45:03 Alors, t'as fais quoi ?
00:45:06 J'ai empoisonné ma mère.
00:45:08 Vraiment ?
00:45:10 C'est pas comme
00:45:12 J'ai encore 2 ans d'études
00:45:16 Pourquoi
00:45:19 Elle me hurlait dessus
00:45:24 Parce que j'achetais
00:45:26 pour mes études,
00:45:28 mes amis.
00:45:30 Alors, t'as voulu qu'elle pense
00:45:33 Ouais.
00:45:35 Ça a marché
00:45:38 Elle a toujours crue
00:45:42 Jusqu'à ce qu'elle commence
00:45:45 Elle a dû faire
00:45:47 Et t'es pas en prison ?
00:45:50 Ma mère n'a rien dit sur moi.
00:45:53 Je suis là
00:46:05 Ramassez-moi ça.
00:46:07 Allez, tous en rythme !
00:46:09 Plus vite ...
00:46:43 - Ça va ?
00:46:45 Oh mon dieu !
00:46:50 - Désolé
00:46:55 T'as entendu ?
00:46:57 C'était quoi ?
00:47:04 Tu ne me fais
00:47:07 Et toi, t'as fais quoi ?
00:47:09 Je travaillais à temps partiel
00:47:12 J'ai amené les vieux
00:47:15 J'ai volé leur pension
00:47:18 et leurs médicaments,
00:47:20 que j'ai remplacés
00:47:25 Et ces deux vieux ...
00:47:29 - Et t'es pas aller en prison ?
00:47:31 Les flics ont fouillés chez moi,
00:47:34 L'affaire a été classée.
00:47:40 T'as eu de la chance.
00:47:42 C'était un bon plan !
00:47:44 C'était parfait
00:47:47 J'ai pensé
00:47:49 Tu pourrais peut être m'aider ?
00:47:51 Tu vois, les vieux ...
00:47:54 ils sont vulnérables,
00:47:55 la cible parfaite.
00:47:57 Tout le monde se fout
00:48:01 Ils prennent de la place.
00:48:03 Ils pompent nos ressources.
00:48:08 Les vieux me fichent la trouille.
00:48:37 Madame.
00:48:38 On était pas supposé
00:48:40 C'est juste là.
00:49:09 Attendez ici.
00:49:55 Jerry.
00:50:42 Tu pues la merde !
00:50:44 Sans blague !
00:50:47 Vous savez,
00:50:50 Moi aussi !
00:51:14 On est pas perdu ?
00:51:16 Non, c'est juste ici.
00:51:21 Ça fait plus de 10 minutes !
00:51:23 "plus de 10 minutes"
00:51:26 Si un arbre tombe dans la forêt,
00:51:29 Comment tu sais que ça fait
00:51:31 Tu lis l'heure avec le soleil ?
00:51:33 Oui, exactement ...
00:51:35 Je peux en avoir ?
00:51:37 Non.
00:51:43 Quelqu'un peut-il me dire
00:51:51 OK.
00:51:57 Où sont-ils ?
00:51:59 Où est le camp ?
00:52:04 Tu ne sais pas
00:52:06 - On est dans les bois !
00:52:08 Ce n'est pas drôle. Ty !
00:52:11 Arrête ton délire !
00:52:15 Tu m'as dit que le camp,
00:52:19 Les coordonnées
00:52:23 Ce n'est pas drôle !
00:52:29 On arrivera
00:52:31 Oui, on va juste couper
00:52:40 Mes jambes !
00:52:44 Kiki, aide-moi, Kiki !
00:52:52 - Oh mon Dieu !
00:52:55 Mon téléphone portable.
00:52:58 Donne le moi !
00:53:00 - C'est Candy qui l'a !
00:53:03 Je vais essayer avec ça.
00:53:06 À l'aide !
00:53:10 Ma jambe me fait mal.
00:53:16 Faites demi-tour.
00:53:19 Faites demi-tour.
00:53:22 Faites demi-tour.
00:53:25 Faites demi-tour.
00:53:29 Faites demi-tour.
00:53:32 Faites demi-tour.
00:53:34 - Crie.
00:53:38 - À l'aide !
00:53:40 - Quelqu'un va nous entendre.
00:53:43 - À l'aide !
00:53:51 Les filles dans la cabane de droite,
00:53:54 Pas de mélange, pas d'échange.
00:53:56 C'est du déodorant
00:54:00 Vous avez 1H de repos.
00:54:02 Après, vous aurez quelques
00:54:05 Bon, rangez vos affaires.
00:54:11 C'est petit.
00:54:16 Mais c'est mieux que la taule.
00:54:18 Pourquoi t'es là ?
00:54:21 Un truc stupide.
00:54:24 Y a eu une fusillade.
00:54:28 Mais ils n'ont rien contre moi.
00:54:29 J'étais là c'est tout.
00:54:31 T'imagine une conversation
00:54:36 Peux t'on parler d'une conversation ?
00:54:38 "Skab, t'as vu mon petit ours ?"
00:54:42 "Tu as déjà léché une grenouille ?"
00:54:47 Deux vrais idiots.
00:54:51 Si cette chienne de Candy
00:54:54 elle ne quittera pas ce camp
00:55:00 Lola ?
00:55:02 Ma femme de ménage
00:55:07 On se revoit
00:55:10 Ça marche.
00:55:45 Messieurs ...
00:55:46 Voici la liste de choses,
00:55:53 - Laver les vêtements sales et les ...
00:56:00 Enlever toutes les sucreries
00:56:03 Emballez toute la nourriture
00:56:10 Vous allez souvent en ville
00:56:15 Vous allez revendre nos affaires ?
00:56:17 Je veux juste la nourriture
00:56:22 Je n'ai rien ?
00:56:26 Moi non plus.
00:56:30 Vous voulez être des appâts.
00:56:37 Il a bien dit des appâts ?
00:56:40 - Il est bizarre ce mec.
00:56:44 Je perds mon sang.
00:56:48 Merde.
00:56:52 Le sang !
00:56:57 Ça va pas attirer
00:57:05 - Quoi ?
00:57:08 Tourne-moi.
00:57:13 ... Doucement !
00:57:17 Là-bas !
00:57:25 OK. Attends ...
00:57:27 - Non !
00:57:32 Kiki, ne cours pas !
00:57:38 Mon Dieu !
00:57:40 Non !
00:57:41 Non !
00:57:45 Kiki !
00:57:51 Kiki !
00:57:55 Bebe !
00:57:58 - Sors de là !
00:58:02 J'en ai déjà vu d'autre,
00:58:16 Salut.
00:58:26 Trop parfait.
00:58:27 Je dis qu'ils sont faux.
00:58:31 Il faut les toucher pour savoir.
00:58:34 - Alors, touche-les ?
00:58:37 Tes seins c'est du silicone ?
00:58:41 Du sili ... quoi ?
00:58:45 Incroyable !
00:58:47 Elle ne sait même pas
00:58:48 Elle est surprenante !
00:58:50 Peu importe ...
00:58:57 S'il vous plaît,
00:59:03 Je croyais que l'agent correctionnel
00:59:07 Je ne l'aimais pas ...
00:59:10 Il est où l'agent Jerry ?
00:59:12 Sûrement un problème
00:59:14 Ou bien, il ne voulait pas
00:59:18 Ou, il a pas rangé ses sucreries
00:59:21 - Ouais !
00:59:25 Pour ma part,
00:59:28 - C'est la montagne ...
00:59:31 Oui Bebe,
00:59:35 2 jours de marche.
00:59:41 J'en ai mangé.
00:59:45 Vous savez,
00:59:49 Comme Jerry n'est pas là,
00:59:54 ce qui vous a conduit ici ...
00:59:57 Vous avez les dossiers,
00:59:58 Moi,
01:00:00 En fait, Candy,
01:00:05 J'ai été payée pour le sexe.
01:00:08 Prada, Jimmy Choo,
01:00:12 Les filles ont besoin d'accessoires.
01:00:21 Je ne vais pas porter
01:00:24 juste parce que mon père
01:00:26 C'est les soldes et Gucci ...
01:00:28 a une nouvelle paire
01:00:32 Donc, t'as fais ça pour
01:00:36 Exactement ...
01:00:39 Je me faisais 5000 par nuit !
01:00:43 Des mecs te payaient 5000 $
01:00:48 - Tu te fous de moi ?
01:00:51 J'ai 5 dollars.
01:00:54 Je t'en donne 6.
01:00:58 Faut que j’aille aux toilettes,
01:01:01 Pas sans ma permission !
01:01:05 Bebe, accompagne Candy
01:01:09 Bien sûr.
01:01:12 Vous êtes pas sympa,
01:01:19 5000 $ juste pour ça.
01:01:25 Ryan, et pour toi ?
01:01:29 Ouais, Ryan le 3e.
01:01:33 Détournement de mineur.
01:01:35 Et, tu t'es fais prendre ?
01:01:37 T'es un fils de riche.
01:01:41 Crois-moi, il l'a fait.
01:01:43 Dans le coma.
01:01:45 À l'hôpital ?
01:01:47 Il a fait retirer les charges
01:01:51 Sexuelle ?
01:01:52 Que lui est-il arrivé ?
01:01:55 Elle s'est évanouie ...
01:01:59 Elle s'est étouffée
01:02:02 Non Monsieur.
01:02:05 J'étais à une fête,
01:02:09 On a eu cette baise
01:02:13 la tête emballée dans un sac.
01:02:17 Vous comprenez ...
01:02:26 De toute façon, elle a commencé
01:02:29 Alors ton histoire c'est
01:02:32 t'as couché avec une gamine ivre,
01:02:36 et maintenant vous êtes à faire
01:02:40 Dans le coma ?
01:02:41 Mon vieux a filé un tas de fric
01:02:44 - Et ça ne te fait rien ?
01:02:46 Elle a 15 ans ... C'est pas
01:02:51 15 ans ?
01:02:54 15 ans c'est la majorité
01:02:58 Je crois que j'en ai assez
01:03:03 Je parie que ton père a versé
01:03:06 Ferme-la !
01:03:09 Ça a été la meilleure baise
01:03:17 Mon Dieu !
01:03:22 Je ne veux pas mourir ici.
01:03:23 Je ne veux pas mourir !
01:03:26 Va-t’en !
01:03:31 Va-t’en !
01:03:32 Va-t’en !
01:03:33 Va-t’en !
01:03:36 Je suis un gros chien.
01:03:37 Ouais.
01:03:39 Tu vois...
01:03:41 Ouais.
01:03:51 Maman !
01:03:58 Les douches sont dégoûtantes.
01:04:02 Ça sentait bizarre.
01:04:06 Vous êtes des enfants gâtés.
01:04:10 Tu as eu une longue journée
01:04:15 C'est le seul M. Wupi
01:04:19 Ne les écoute pas M. Wupi.
01:04:28 Que pensez-vous que Skab a fait,
01:04:36 Vous vous rappelez du barbu
01:04:39 Un mec bizarre.
01:04:41 Il ressemble à mon oncle Bud.
01:04:43 Il avait quoi sur sa chemise ?
01:04:46 Du vomi.
01:04:49 Du vomi ?
01:04:51 J'en ai vu un million de fois.
01:04:53 Du vomi.
01:05:00 Où pensez-vous que Ty et
01:05:04 On s'en fout !
01:05:06 Les asiatiques sont cool.
01:05:09 Rappelez-vous, ce que Bob
01:05:13 demain midi, il partira
01:05:16 Ça serait bien
01:05:21 - Qu’ 'est-ce que c'est ?
01:05:26 C'est un costume d'ours ?
01:05:29 Ouais.
01:05:31 Grizzly Park.
01:05:33 T'as porté ça durant
01:05:35 Mon oncle tient
01:05:38 Je l'ai emprunté.
01:05:40 Il loue un tas de truc
01:05:43 comme des fausses voitures
01:05:46 Un magasin de costumes ?
01:05:48 Il pourrait me louer une voiture
01:05:55 Mauvaise idée mec.
01:05:57 Voilà comment
01:05:59 Tu vas faire quoi ?
01:06:01 Des empreintes d'ours.
01:06:03 Pour effrayer notre Ranger Bob.
01:06:06 Qui sait, demain soir
01:06:10 tellement peur, qu’elles viendront
01:06:13 Tu commences à me plaire
01:06:15 Quoi ?
01:06:17 J'ai pas saisi.
01:06:21 Être dans notre baraque.
01:06:23 Tu piges ?
01:06:25 Mmm ... Candy.
01:06:27 Lola viendra aussi ?
01:06:31 T’espère quoi ?
01:06:33 Rien du tout.
01:06:36 Je voulais ...
01:06:37 Je croyais que t'aimais
01:06:41 C'est le cas !
01:06:43 J'aime que les blanches !
01:06:45 OK ?
01:06:47 C'est ce que j'ais dit !
01:07:14 Mike.
01:07:16 C'est Ranger Bob.
01:07:18 Mike, tu me reçois ?
01:07:21 Jerry, tu me reçois ?
01:08:11 Debout !
01:08:29 Retournons au lit
01:08:31 Je vais chercher Bebe.
01:08:33 Tu vas chercher Skab.
01:08:36 Les autres,
01:08:38 Il y'en a bien un de vous
01:08:43 D'habitude c'est l'heure
01:08:55 C'est l'heure !
01:09:00 Bebe !
01:09:06 Il faut se réveiller !
01:09:13 Ranger Bob !
01:09:15 T'es en retard !
01:09:19 Je suis désolé, Ranger Bob.
01:09:22 Encore une fois, je ne vais
01:09:27 J'ai le droit à combien
01:09:40 Bebe, maintenant !
01:09:46 Il y a 18 sentiers à nettoyer
01:09:50 Maintenant,
01:09:53 Vous pouvez cuisiner;
01:09:57 Je reviendrai
01:09:59 On a besoin de bois, en suivant
01:10:03 ... des déchets.
01:10:05 Et ne laissez pas Skab
01:10:10 Déplacez-vous toujours
01:10:14 Trickster.
01:10:15 Tu pourras aider Bebe
01:10:23 Bebe ...
01:10:26 C'est la réserve d'essence.
01:10:31 C'est pas incroyable ?
01:10:36 Ils savaient exactement
01:10:38 Même ici !
01:10:43 Gardez un œil sur elle.
01:10:45 Pas de problème.
01:10:48 Juste les yeux !
01:11:45 Serait-ce le riche
01:11:49 Peut-on savoir combien
01:11:57 Je vois que tu as commencé
01:12:07 - Tu veux venir ?
01:12:10 - Où est Skab ?
01:12:54 Tu fais quoi ?
01:13:00 Je plane.
01:14:57 Qui aurait cru que Ranger Bob
01:15:01 Il sera furieux quand il verra
01:15:04 Et alors, il fera quoi ?
01:15:11 Skab, tu sniffes de l'essence ?
01:15:17 Ouais.
01:15:20 Mon meilleur ami
01:15:28 Il a sniffé une fille ?
01:15:31 Non, du Pam ...
01:15:34 C'est pour la cuisine.
01:15:36 Tu prends du papier absorbant,
01:15:39 tu le roule,
01:15:46 ... et tu planes.
01:15:48 C'est pas mauvais
01:15:52 Si ... Il en est mort.
01:16:09 Alors Bebe, Pourquoi t'es là ?
01:16:11 Toi aussi t'as vendue
01:16:15 Vol à l'étalage.
01:16:19 Mon ami l'a mis dans mon sac,
01:16:20 sans que je ne le vois.
01:16:24 Je vais faire pleurer
01:16:28 Ce n'est pas un vrai dragon.
01:19:01 Trickster !
01:19:09 T'es un ours, mec !
01:19:12 T'es un ours, mec !
01:19:17 Je veux l'essayer.
01:19:19 Donne-moi ta tête.
01:19:24 Donne-moi ta tête.
01:19:30 Allez,
01:19:32 Donne-la-moi.
01:19:42 Vous avez entendu ?
01:19:53 Oh mon Dieu !
01:19:58 T'as pas suivi le plan !
01:20:01 - Je vais te tuer.
01:20:06 C'est ce qu'il y avait
01:20:08 Brian, c'était pas ça
01:20:11 Je suis une mascotte ...
01:20:41 Par ici !
01:20:43 Allez !
01:20:48 Ferme la fenêtre !
01:20:57 On est en sécurité,
01:20:59 c'est trop petit ici,
01:21:33 Lola est morte ...
01:21:39 On va sortir d'ici.
01:21:42 Vous pensez
01:21:45 Je l'espère.
01:21:47 Sinon, il risque
01:22:01 Bebe. Tais-toi !
01:22:30 Va voir dehors.
01:22:59 Y a rien ?
01:23:28 La voie est libre ...
01:23:31 T'en est sûr ?
01:23:52 Il est peut-être allé achever
01:23:55 Non ! Non !
01:23:59 Ryan.
01:24:05 Non. .. Ryan !
01:24:11 Ryan !
01:24:14 Reste là !
01:24:39 Il l'a mangé.
01:24:45 J’entends plus rien.
01:24:53 Ses mains sont enflées.
01:25:23 Non, qu'est-ce que tu fais ?
01:25:27 Aide-moi Bebe !
01:25:30 Non. .. Bebe ...
01:26:01 Bebe ...
01:26:03 Ranger Bob ...
01:26:10 Tout va bien.
01:26:15 Ça va aller ?
01:26:31 - Je dois encore aller aux toilettes.
01:26:35 Je reviens dans 5 minutes
01:27:39 Lisa, non, non, écoute ...
01:27:43 Un vrai géant,
01:27:47 Je suis sérieuse,
01:27:50 Il a arraché la tête d'un des gars.
01:27:52 Oui ! Et je veux dire,
01:27:56 J'ai gagnée ... J'ai gagnée ...
01:28:01 Excepté le Ranger ...
01:28:07 Je l'ai dupé depuis le début.
01:28:10 J'aurai même manipulé cet ours
01:28:13 L'une des filles avait un flingue
01:28:16 Je devrais peut-être
01:28:19 Ça pourrait être plutôt cool.
01:28:22 Et je pourrais dire que j'ai crue
01:28:27 Oui, tu as raison.
01:28:32 Je dois descendre au parking
01:28:38 Ouais ...
01:28:42 Je te rappelle plus tard
01:28:44 OK. À bientôt.
01:29:33 Tiffany Jones, pour un reportage
01:29:38 Butch Latham
01:29:40 dans cette étrange affaire où
01:29:44 y compris un ranger,
01:29:48 8 ados sont morts pendant
01:29:52 Aucun d'entre eux
01:29:55 Butch Latham a apparemment
01:29:58 en suggérant
01:30:02 Un costume d'ours
01:30:08 Ne vous inquiétez pas pour moi.
01:30:15 Brave garçon !