Grudge 3 The

br
00:00:26 QUANDO ALGUÉM MORRE EM
00:00:29 NASCE UMA MALDIÇÃO.
00:00:34 A MALDIÇÃO PERMANECE
00:00:42 AQUELES QUE A ENCONTRAREM
00:00:58 AQUELES QUE SOBREVIVEREM
00:01:01 ATÉ QUE ELA RENASÇA.
00:01:08 Por favor, não me deixe aqui.
00:01:13 Jake, prometo que não
00:01:15 Ela vai me matar
00:01:19 Está bem seguro aqui.
00:01:22 Está bem?
00:01:26 Trancamos a porta, porque
00:01:30 Fugi porque ela
00:01:34 Por quê?
00:01:36 Por que está fazendo isso?
00:01:38 Prometo, Jake,
00:01:41 nunca permitirei que nada
00:01:49 Jake não estou
00:01:51 Mas tenho que ter certeza de que está
00:01:57 Vê aquela câmera?
00:02:01 Alguém estará te
00:02:06 Isso não a deterá.
00:02:11 Precisa descansar.
00:02:18 Ela matou a minha familia toda,
00:02:22 -Ela vai me matar!
00:02:24 Por favor...
00:02:26 -Por favor, não vá embora.
00:02:30 Ninguém merece passar
00:02:34 Isso não tem importancia.
00:02:38 Já estou morto.
00:02:45 Voltarei o mais
00:02:51 Não!
00:03:46 Ela está aqui.
00:03:53 Não!
00:03:54 Ela está aqui! Deixem-me sair!
00:04:25 Dra. Sullivan?
00:04:54 O GRITO 3
00:04:58 legendas por
00:05:04 Resync DVDRiP.XViD-BULLDOZER:
00:07:42 TOQUIO, JAPÃO
00:07:48 Outro pesadelo?
00:07:50 Desculpe por acordá-lo.
00:07:53 Era o mesmo sonho de novo?
00:08:02 Volte a dormir.
00:09:05 Foi deixado em minha
00:09:09 Isso nunca acaba.
00:09:12 "MORTE BIZARRA PARA AMERICANO
00:09:16 Vamos nos mudar.
00:09:18 Podemos deixar Toquio,
00:09:21 Não é apenas sobre
00:09:24 O que a faz ter certeza de
00:09:29 Se acompanhar tudo desde o começo,
00:09:33 e agora está em Chicago.
00:09:36 Isso aconteceu em Chicago?
00:09:38 Então, isso não tem
00:09:40 Sim, tem.
00:09:43 Não posso mais
00:09:45 Naoko, você está aborrecida.
00:09:48 As pessoas estão comentando.
00:09:50 Eu disse a você.
00:09:52 Não tem nada a ver com o
00:09:54 Naoko...
00:10:00 Entendo seus sentimentos.
00:10:02 Mas está fora do
00:10:07 Pessoas estão morrendo.
00:10:09 Não há nada que possa
00:10:16 Existe algo.
00:10:19 Existe algo!
00:11:26 Cuidado com a parede!
00:11:29 Estamos quase lá.
00:11:48 -Quantas vezes já fez isso?
00:12:01 Sabe por que saio com você? Porque
00:12:09 Não tenho as chaves de nada,
00:12:13 A única razão
00:12:15 é porque preciso de um
00:12:17 Sabe que não ligo pra isso.
00:12:18 Você pode me vestir bem.
00:12:20 Estou muito feliz por
00:12:23 E vai ser maravilhoso.
00:12:26 Não faz idéia do que
00:12:28 O que vê é o que está
00:12:30 Ótimo!
00:12:34 O que foi?
00:12:41 -Ai, meu Deus!
00:12:44 Que apartamento é esse?
00:12:47 O que a familia morreu.
00:12:54 -Vamos embora!
00:13:13 -Rose, por que tantas bonecas?
00:13:16 -Para quem?
00:13:22 Rose...
00:13:25 Está na hora do seu remédio?
00:13:27 Não, estou bem.
00:13:32 -Lisa levará duas bonecas na viagem.
00:13:36 -Elas queriam ver o mundo.
00:13:41 -Quer conhecer o mundo?
00:13:43 Quando Lisa ficar famosa.
00:13:51 Esqueça isso, Lis.
00:13:53 Quanto antes esquecer melhor.
00:13:56 Eu os conhecia.
00:13:58 Sei que conhecia, mas...
00:14:02 O passado não pode feri-la.
00:14:04 Tudo bem?
00:14:07 Ligo mais tarde.
00:14:09 Certo.
00:14:18 -Aí está ela.
00:14:21 Oi, Rose!
00:14:23 -Onde está Max?
00:14:26 -Obrigado por cuidar dela, Gretchen.
00:14:30 Rose é um anjo.
00:14:33 Como está indo a pintura?
00:14:34 Os tempos estão difíceis, tenho feito
00:14:39 -Tchau, Rose!
00:14:41 -Boa festa.
00:14:42 -Tchau!
00:14:45 Está atrasada, tive que pedir
00:14:48 Desculpe, perdi
00:14:51 -O quê?
00:14:55 Precisava de um
00:14:57 Está saindo da cidade com
00:14:59 Onde está indo?
00:15:00 Agora que estou com as chaves,
00:15:03 Tudo bem.
00:15:26 -O que há de errado com Max, hoje?
00:15:29 Não é como se eu
00:15:33 Posso sair e brincar com
00:15:36 Acho que sim.
00:15:53 Entre, Rose.
00:16:00 -Ele gosta do meu brinquedo.
00:16:02 O garoto.
00:16:04 -Que garoto?
00:16:07 Não, não tem garotos
00:16:11 Onde está indo?
00:16:12 Não pode deixar brinquedos no
00:16:14 É para o garoto.
00:16:22 -Onde você o colocou?
00:16:42 -Acho que isso é seu.
00:16:45 Gostaria de poder
00:16:47 Vamos sentir falta de vocês.
00:16:49 É melhor para Brenda, está numa fase
00:16:55 A mudança pareceu ajudar.
00:16:57 Se houver algo que eu possa fazer,
00:17:00 qualquer coisa,
00:17:03 Diga para Lisa e Rose
00:17:11 Sr. Preski não
00:17:14 -Como pode ver...
00:17:16 Sim, eram dos bons.
00:17:18 -Os repórteres ainda estão perturbando?
00:17:21 Bom.
00:17:23 Max, temos que
00:17:25 Tenho tentado fazer novos contratos,
00:17:30 Estava pensando que talvez seja melhor
00:17:33 Alguém que ajude a colocar
00:17:36 Não é nada pessoal.
00:17:37 Tenho algumas
00:17:40 -E tem uma mulher chegando.
00:17:42 Ela pareceu bem
00:17:45 Não a deixe ir, Max.
00:17:47 Estamos perdendo dinheiro.
00:18:00 Você é charmosa e
00:18:04 Isso é um elogio,
00:18:07 O que acha?
00:18:11 Façamos o seguinte, arrumo o
00:18:15 O que acha?
00:18:22 Costumava gostar de tomar banho,
00:18:29 Vou trazer a toalha, preciso
00:19:23 Brenda?
00:19:28 Brenda?
00:20:02 -Como estou?
00:20:04 Tudo mudará hoje, Rose.
00:20:08 Não sinto.
00:20:10 Não diga isso, tem
00:20:13 Tudo bem.
00:20:15 O que está fazendo?
00:20:17 Pensando.
00:20:18 Isso que é garota!
00:20:24 Boa sorte!
00:20:29 -Deve ser Nioko.
00:20:32 Naoko, desculpe. Sou, Max.
00:20:36 Desculpe se a fiz esperar.
00:20:37 -Não.
00:20:40 -Vamos começar?
00:20:41 Está bem.
00:20:50 Há um elevador, mas é antigo.
00:20:53 é mais seguro.
00:20:56 Desculpe-me pela bagunça.
00:20:59 Como pode ver, estamos
00:21:03 O 303 é por aqui.
00:21:07 Esse corredor
00:21:09 ficará muito bonito.
00:21:19 O proprietário fará muitas
00:21:22 Aqui estamos!
00:21:29 Certo.
00:21:33 Como pode ver, sala de estar
00:21:38 Aqui ficam a sala de jantar, a
00:21:45 Você também mora aqui?
00:21:47 Eu e as meninas,
00:21:50 Estou sempre aqui embaixo
00:21:54 Quantos ainda
00:21:56 É uma vizinhança quieta,
00:22:06 Existem três quartos...
00:22:19 Oi.
00:22:22 -Posso?
00:22:25 Você quer dividir.
00:22:27 Meninas essa é Naoko,
00:22:30 Está preenchendo
00:22:32 Bem vinda, possível vizinha,
00:22:37 Rose, como a flor.
00:22:40 Se encontrar as coisas de Rose
00:22:42 Tudo bem, me desculpe.
00:22:45 De onde veio?
00:22:47 -Sou de Toquio.
00:22:50 -Tem uma familia adorável.
00:23:41 Preciso disso?
00:23:43 Não, senhora, os médicos querem ter
00:23:48 Não tem problema, as crianças
00:23:56 Posso ficar embaixo
00:23:59 Precisamos de um tanque
00:24:01 Podemos ir numa
00:24:04 Pode ir, mas teria cuidado,
00:24:09 Colocaremos no armário e nunca
00:24:15 Venha aqui.
00:24:18 As coisas vão melhorar.
00:24:21 Prometo.
00:24:22 -Você sempre promete.
00:24:25 As coisas não melhoram sempre,
00:24:32 Isto é diferente,
00:24:39 Você sente falta deles?
00:24:44 Sempre sinto falta deles.
00:24:48 Cuidamos de todos
00:24:52 Você pega o dinheiro deles.
00:24:56 É parte do nosso jeito.
00:24:59 Venha aqui,
00:25:10 Mostrei a Rose o
00:25:14 Ela queria fazer mergulho.
00:25:17 Disse a ela que
00:25:21 Nova Iorque é
00:25:24 Assim como Chicago, certo?
00:25:27 Estou preocupado, sabe?
00:25:29 Ficarei bem.
00:25:31 Não existem empregos
00:25:33 Não é sobre o trabalho e sim,
00:25:35 Se eu conseguir uma bolsa de
00:25:39 do dinheiro da faculdade pra pagar
00:25:41 -Não sei.
00:25:44 Se quer ajudar,
00:25:48 Pode esperar pelo estágio, vá
00:25:52 Max, eu estar aqui,
00:25:55 Precisamos de você, Lisa,
00:26:01 Rose está piorando, o
00:26:05 talvez eu perca meu emprego.
00:26:09 -Por que não me disse?
00:26:26 Diane nos fez uma
00:26:29 -Mas são 5 animais de estimação.
00:26:33 Não é brincadeira, mas sem esse
00:26:38 Rose odeia aquele lugar.
00:26:45 Não posso fazer isso sozinho.
00:26:50 Se as coisas derem certo,
00:27:01 Rose tem que fazer um check-up
00:27:06 Pode vê-la mais tarde,
00:28:55 Olá?
00:29:00 Olá!
00:29:04 Não permitimos
00:29:06 Não sou repórter, tenho
00:29:10 O gerente é meu irmão.
00:29:12 Deve ser Lisa.
00:29:14 Sou a Dra. Sullivan, o menino
00:29:18 Jake, como ele está?
00:29:21 Lamento, mas Jake faleceu.
00:29:26 O quê?
00:29:28 Como?
00:29:30 Para ser sincera,
00:29:39 Ele disse muitas coisas sobre a
00:29:44 eu tinha que vir e
00:29:48 Existem outros garotos
00:29:52 Não, Jake era o único.
00:29:54 Por quê?
00:29:56 Ele falou sobre ter visto um menino
00:30:03 Minha irmã viu um
00:30:05 Aqui?
00:30:07 Talvez eu possa
00:30:10 Ela não gosta
00:30:17 Jake... quanto tempo faz?
00:30:22 Não muito,
00:30:25 No funeraria Lakemore.
00:30:27 Aí está você, esse é o último
00:30:34 Como você está?
00:30:36 Essa é a Dra. Sullivan.
00:30:39 Oi!
00:30:43 Se está pensando em alugar,
00:30:46 -Com boas pessoas.
00:30:49 Ele morreu.
00:30:54 Lamento, achei que...
00:30:56 Foi um prazer conhecê-la.
00:30:59 O prazer foi meu.
00:31:05 -Seu imbecil.
00:31:09 Achei que aquele garoto
00:31:13 -O que aconteceu?
00:31:14 -Não quero pensar sobre isso.
00:31:18 Tenho um tempo sobrando
00:31:20 -Você é inacreditável.
00:31:25 Não nesse andar.
00:31:28 Onde então?
00:31:31 Existem apartamentos vazios no 4º
00:31:34 Pegue as chaves e eu
00:31:40 Certo.
00:32:00 Pegamos você.
00:32:03 Rose vá até seu quarto
00:32:11 Lisa conversamos sobre isso,
00:32:15 Não preciso que
00:32:16 -Claro que não precisa.
00:32:20 -Dá um tempo.
00:32:27 Tudo bem,
00:32:29 De qualquer modo, não será
00:32:31 É assim que vê isso?
00:32:33 O mundo todo é seu problema?
00:33:06 Quase me matou de susto.
00:33:13 O que está
00:33:45 Você vem ou não?
00:37:16 Poderia ter entrado.
00:37:17 Não me senti a vontade.
00:37:21 Vejo os velórios como conclusão
00:37:25 -Posso perguntar algo?
00:37:30 -O menino sobre o qual Jake falou...
00:37:34 Ele o descreveu?
00:37:36 Por quê? Sua irmã
00:37:38 Não, na verdade
00:37:43 Por que ele tinha
00:37:48 Nunca entendi completamente.
00:37:50 O garoto desempenhava um papel na
00:37:53 para lidar com a
00:38:00 Existe algo no meu consultório
00:38:03 Talvez ajude-a a responder
00:38:07 E depois posso levá-la
00:38:11 -Tudo bem.
00:38:37 Você vai por aqui.
00:38:40 Prontinho.
00:38:50 Você não deveria
00:38:53 Deveria estar aqui.
00:38:54 Fazendo sua lição de casa.
00:39:27 Max...
00:39:29 Rose!
00:39:43 Aguente firme, Rose!
00:39:52 Vamos.
00:40:01 O nome da mulher é Kayako Saeki,
00:40:09 Esse é o garoto.
00:40:14 Talvez Jake o conhecesse
00:40:17 Eles disseram algo?
00:40:21 Eles estão mortos.
00:40:25 Mortos?
00:40:27 Aconteceu no Japão,
00:40:32 O pai matou a mulher e o
00:40:39 Conheceu uma garota chamada Alison
00:40:43 -Aquela que desapareceu?
00:40:45 Ela estava sempre na escola.
00:40:49 Jake acreditava que
00:40:51 Algo obscuro que a mudou.
00:40:54 Alison visitou a casa onde
00:41:01 Quero te mostrar algo.
00:41:03 MORTE MISTERIOSA EM UM
00:41:07 Essa é uma filmagem da minha
00:41:10 Na época em que a madrasta
00:41:13 Meu trabalho era avaliar
00:41:18 -Não estou inventando tudo.
00:41:22 -Não estou mentindo.
00:41:28 -Ela é real.
00:41:32 -Ela é real.
00:41:40 Ela tinha cabelo preto
00:41:48 e por todo o corpo
00:41:58 -parecia graxa.
00:42:04 É como se ela estivesse
00:42:10 Foi a razão para eu testemunhar que
00:42:17 incapaz de dizer o que ele viu,
00:42:20 de um menino e uma mulher,
00:42:26 Mas eu mesma vi o menino.
00:42:31 Sim, eu estava errada.
00:42:34 Inacreditavelmente errada.
00:42:40 Nunca me disse
00:42:44 O sistema de vigilancia mostrou-o
00:42:50 Mas de alguma forma, a alucinação
00:43:12 Max?
00:43:14 -Onde esteve?
00:43:17 -Rose esteve no hospital.
00:43:21 Meu Deus, por quê?
00:43:27 O médico disse que ela
00:43:29 Fazendo o quê?
00:43:30 Não sei.
00:43:32 Ela estava brincando.
00:43:35 Ele disse que
00:43:38 -Achei que os novos remédios...
00:43:42 Ela tem que começar a usar
00:43:48 Mantenho você
00:43:51 Ligarei todo dia.
00:43:55 Melhor do que nada.
00:43:58 Por que não entra?
00:44:10 Rose, como está se sentindo?
00:44:18 -Não pare.
00:44:21 Até você dormir.
00:44:33 Eu te amo,
00:46:04 Rose!
00:46:06 Rose o que está acontecendo?
00:46:07 -O que foi, Rose?
00:46:10 -Onde?
00:46:18 Não! Não!
00:46:32 Não tem ninguém.
00:46:36 Quer dormir no meu
00:49:00 Socorro!
00:49:02 Por favor!
00:49:03 Por favor, me ajude!
00:49:05 Não quero morrer,
00:49:07 Por favor, me ajude!
00:49:22 Posso brincar na neve
00:49:24 Lamento, mas a
00:49:27 Pronto.
00:49:30 Vamos.
00:49:35 Oi! Naoko, certo?
00:49:39 Poderíamos conversar?
00:49:43 Sim, estávamos indo ao
00:49:46 Sim, gostaria de ir.
00:49:48 Tudo bem.
00:49:54 Às vezes é fácil esquecer
00:49:58 Eu entendo.
00:50:00 Por fora ela está bem.
00:50:02 Mas por dentro parece piorar.
00:50:08 Pode parecer estranho, mas um lugar
00:50:14 Não entendi.
00:50:18 Sei o que aconteceu
00:50:23 Mudou de ideia sobre
00:50:25 Não.
00:50:26 O que aconteceu no seu predio
00:51:08 Droga.
00:51:10 No Japão, há um lugar doente, por
00:51:17 O que aconteceu?
00:51:19 Um marido matou a mulher,
00:51:24 Um mal começou naquele local,
00:51:29 Agora, esse mal está aqui.
00:51:33 No seu predio.
00:51:37 -Posso ir ao balanço?
00:51:44 Quem é você?
00:51:47 A mulher que foi morta,
00:51:53 Kayako.
00:52:52 Kayako e eu tivemos
00:52:56 Nossa mãe era uma Itako.
00:52:59 Alguém que pode se
00:53:04 Nessa época éramos
00:53:07 Nossa mãe nos criou
00:53:10 Para mim era assustador.
00:53:14 Para minha irmã
00:53:19 Aqueles que estavam possuidos vinham
00:53:24 Minha mãe tirava o mal deles e
00:53:29 Isso os silenciava, mas minha
00:53:54 Gretchen!
00:53:56 Há um vazamento aqui fora.
00:54:03 Gretchen!
00:54:27 Gretchen!
00:54:37 Gretchen!
00:54:55 Quando minha irmã foi morta,
00:55:00 Em inglês, é algo
00:55:04 Acha que a maldição
00:55:06 Tenho certeza.
00:55:08 Por que viria aqui?
00:55:10 Para acabar com ela.
00:55:13 Como?
00:55:14 Com uma cerimonia simples.
00:55:15 No lugar onde a
00:55:19 É a casa do garoto.
00:55:21 Mas não posso
00:55:24 Preciso de você.
00:55:26 Você e Rose.
00:55:31 Lamento muito
00:55:34 gostaria de poder
00:55:36 essa cerimonia, ou o que quer que
00:55:39 Se a maldição não for detida,
00:55:43 -Precisa entender.
00:55:49 Vamos, Rose,
00:56:03 Max, estamos de volta.
00:56:04 -Tire Rose daqui.
00:56:06 Feche os olhos.
00:56:20 O que aconteceu?
00:56:25 Max.
00:56:28 Você está bem?
00:56:35 Acho que precisamos
00:56:37 Conversei com Naoko hoje.
00:56:40 Conversou com Naoko?
00:56:42 Sim, ela acha que
00:56:47 Isso é ótimo.
00:56:49 Não teve tempo de assinar o contrato,
00:56:54 Está me ouvindo?
00:56:58 Está preocupada com o quê?
00:57:01 Vai embora em breve,
00:57:12 Dra. Sullivan não atende,
00:57:33 -Era o que você queria.
00:57:38 Vai me dizer o que mudou?
00:57:40 -Andy...
00:57:43 Se as coisas derem certo em
00:57:48 -É quê...
00:57:50 Sim.
00:57:53 -Ela era uma mulher legal...
00:57:56 Quer dizer, todas essas
00:57:59 Sim, é uma tragédia, mas...
00:58:04 Não pode deixar que
00:58:09 -Acabou.
00:58:12 Obrigado.
00:58:19 O problema daquele garoto,
00:58:24 Assustador? Sim, talvez...
00:58:28 Mas é real?
00:58:31 Não sabe disso.
00:58:33 Vê conexões onde quer ver.
00:58:36 Tudo leva às mortes no
00:58:39 -Lisa, por favor.
00:58:43 Quer saber? Está ansiosa
00:58:47 E eu entendo isso.
00:58:51 Estamos juntos nisso.
00:58:56 Não vou à Nova Iorque, Andy.
00:59:01 Sinto muito, mas minha
00:59:07 -Só isso.
00:59:14 Tudo bem.
00:59:18 Se você não vai,
00:59:23 Não é razão para você ficar.
00:59:31 Por que diz isso?
00:59:36 Lisa ficarei aqui pela mesma
00:59:43 Você.
01:00:37 Onde está o Max?
01:00:40 Rose onde ele está?
01:00:42 -Ele disse que tinha que trabalhar.
01:00:48 Quando ele vai voltar?
01:00:52 Comeu algo?
01:00:54 -Vou fazer algo pra comer, que tal?
01:00:59 Acredita nisso?
01:01:01 Quer que eu fique aqui?
01:01:03 Liguei dizendo que estava doente,
01:01:07 Não, tudo bem, deveria ir.
01:01:09 Já que não vamos à Nova Iorque
01:01:12 E eu estou aqui.
01:01:14 Vou fazer o jantar pra nós.
01:01:16 -Tem certeza?
01:01:19 Está bem.
01:01:21 Ligo pra você.
01:01:24 Eu te amo.
01:01:40 Eu também te amo.
01:01:48 Tchau!
01:01:52 A gente se vê.
01:01:57 Tudo bem.
01:02:41 Droga!
01:03:28 Não precisa arrumar
01:03:30 Contratarei alguém para limpar
01:03:38 Cansei disso, tentar
01:03:42 Tenho que mudar
01:03:45 Colocarei o prédio para ser
01:03:49 Começam no dia 1º
01:03:55 Pode ficar, é claro, mas terá
01:04:01 Pode ser temporário,
01:04:03 O que devo fazer
01:04:06 -Como cuidarei da minha familia?
01:04:11 Fodam-se os negocios.
01:04:13 E foda-se você.
01:04:15 Se não gostou das novidades,
01:04:28 Não precisava ser assim.
01:06:29 Onde esteve ontem à noite?
01:06:33 Um homem trabalhando,
01:06:37 Deixou Rose sozinha.
01:06:40 Ela não pode ficar
01:06:42 Eu sei disso.
01:06:44 Mas não posso mais contar
01:06:48 Ouça, tem algo acontecendo,
01:06:53 Você está sempre
01:06:56 Não entendo, pessoas estão morrendo e
01:07:00 Como quer que eu aja Lisa?
01:07:03 Gretchen era velha,
01:07:06 Foi o que disse à Rose?
01:07:09 Tenho falado com Rose desde que
01:07:13 Eu!
01:07:14 Ela não é problema seu.
01:07:17 O que há de errado com você?
01:07:19 Nadinha.
01:07:22 Sou jovem e saudável, tenho todo
01:07:28 Está surpresa?
01:07:30 Surpresa que eu não possa encarar
01:07:32 criando uma irmã
01:07:35 -Deveria ter dito algo.
01:07:39 Espere aí, eu disse!
01:07:41 Mas estava muito ocupada
01:07:45 Max, por favor, tudo isso
01:07:49 Não vamos a lugar
01:07:51 Mas você? Talvez
01:07:55 Max, sobre o que está falando?
01:07:56 O que está fazendo?
01:07:58 Max!
01:08:00 Pare!
01:08:02 O que está fazendo?
01:08:04 Max!
01:08:06 Max, não pode me expulsar!
01:08:42 -O que está acontecendo?
01:08:46 Onde está Lisa?
01:08:47 Vá para a porra
01:09:17 -Clínica Nesmont;
01:09:21 -Ela não está disponível.
01:09:25 Lamento, mas houve
01:09:28 O que disse?
01:09:30 A Dra. Sullivan faleceu.
01:09:33 O quê?
01:09:38 A Dra. Sullivan está morta.
01:10:18 Desculpe-me, não sabia
01:10:32 Vamos partir, pego Max
01:10:38 É tarde demais.
01:10:40 Há uma parte dela em Max,
01:10:47 Antes dele morrer?
01:10:54 Rose e Max?
01:10:58 Todos.
01:11:05 Sua irmã, onde ela está?
01:11:09 Está com Max.
01:11:14 Disse que ele estava
01:11:18 Ele estava, e...
01:11:22 Não pode deixar que o devore.
01:11:27 Max nunca machucaria Rose.
01:11:29 Uma grande furia está agindo,
01:11:34 Não acredito nisso.
01:11:36 Ele a ama.
01:11:38 Max pode não ser
01:11:43 Posso ajudá-la, mas preciso
01:11:50 Ele nunca deixará
01:11:53 Então, não podemos deixar
01:11:57 Está bem.
01:12:06 Espere aqui.
01:12:27 Rose.
01:12:33 Vamos.
01:13:34 E agora?
01:13:38 Está na hora.
01:13:49 Não importa o
01:13:56 Não importa o
01:14:04 Não devem interferir.
01:14:19 Está tudo bem, Rose.
01:15:20 O que foi isto?
01:15:38 O sangue de minha irmã.
01:15:44 O que está fazendo?
01:15:45 Ela precisa beber.
01:15:47 -Beber o quê?
01:15:49 -Não disse nada sobre isso.
01:15:53 A maldição precisa
01:16:11 Por favor, Rose,
01:16:14 Você pode fazer com
01:16:16 Venha, Rose.
01:16:59 Por favor, não faça isso.
01:17:08 Não entende?
01:17:19 Max, não!
01:17:22 Ferir-me não vai ajudar.
01:17:25 Não quis fazer mal à Rose.
01:17:28 A maldição está
01:19:11 Rose, vá.
01:19:48 Calma...
01:20:07 Não!
01:21:15 Rose.
01:21:21 Rose?
01:21:23 Rose!
01:21:26 Rose o que você fez?
01:21:32 Vamos.
01:21:37 Max.
01:21:46 Meu Deus!
01:21:49 Não, Max!
01:21:56 Max!
01:22:12 Rose precisa de ajuda, ok?
01:22:14 Precisamos ajudá-la,
01:22:16 Por favor!
01:22:21 Max, por favor,
01:23:27 Você está bem?
01:23:33 Vai ficar tudo bem agora.
01:23:36 Vai ficar tudo bem.
01:25:03 Rose, fique aqui,
01:25:07 Descanse, já volto.
01:25:29 Max!
01:26:07 Estaremos juntas na
01:26:11 Estarei com você
01:26:14 Estou com medo.
01:26:18 Não vou abandoná-la.
01:26:21 Vai ficar tudo bem.
01:26:24 Nada mais pode nos ferir.
01:26:27 Está bem?
01:26:32 Desde que fiquemos juntas.
01:26:37 Vai ficar tudo bem.
01:26:41 Tudo bem?
01:26:43 Precisamos ficar juntas.