Gruz 200 Cargo 200
|
00:00:32 |
Soyuzkino Film Company CTB |
00:00:40 |
Esta historia está basada en hechos reales. |
00:00:49 |
Artem, dile a mamá que iré a verla
|
00:00:53 |
en dos semanas. |
00:00:57 |
Estoy
muy ocupado ahora mismo. |
00:01:02 |
De acuerdo. |
00:01:04 |
Iré a Leningrado de todas formas. |
00:01:06 |
Tengo que arreglar algunas cosas |
00:01:09 |
¿Estás preocupado por algo? |
00:01:11 |
¿Problemas en la universidad? |
00:01:13 |
No. Nada sucede allí. |
00:01:15 |
Los problemas usuales. |
00:01:17 |
¿Cómo está todo en casa? |
00:01:19 |
- ¿Todos bien? |
00:01:22 |
¿Ahora creés en Dios? |
00:01:26 |
Mira, allí está tu sobrina con su novio. |
00:01:32 |
Escúchame, ¿Cómo está tu Slavka? |
00:01:34 |
Hace mucho que no lo veo. |
00:01:36 |
Cuando fuí a visitarlo, |
00:01:40 |
De hecho, es Slavka quien me preocupa. |
00:01:42 |
Sabes, Misha, los jóvenes son diferentes hoy. |
00:01:46 |
Nos costó mucho esfuerzo criarlo. |
00:01:49 |
Todo es para él. |
00:01:52 |
Y ahora nos ha perdido el respeto. |
00:01:55 |
Me desprecia. |
00:01:57 |
Lo obligué a ir a la universidad, |
00:02:01 |
¿Y está estudiando? |
00:02:03 |
Se pasa el día de fiesta. |
00:02:05 |
¿Entiendes lo que digo? |
00:02:09 |
Ese maldito "rock"
|
00:02:12 |
...que lo llamen de la Milicia. |
00:02:16 |
Mira ésto. |
00:02:19 |
Una foto actual. |
00:02:26 |
Míralo
|
00:02:30 |
Toda mi vida pensé estar haciendo |
00:02:33 |
...y hoy a nadie parece importarle. |
00:02:36 |
Nadie me necesita. |
00:02:39 |
Siento que algo se fué para siempre |
00:02:44 |
Cuando el profesor Andropov murió... |
00:02:48 |
...todo se derrumbó. |
00:02:50 |
En nuestra cátedra. |
00:02:54 |
En el Departmento de Historia. |
00:03:00 |
- Hola, tío Artem. |
00:03:02 |
- Hola. |
00:03:04 |
Dos meses para ser exacto. |
00:03:05 |
¿Te quedarás con nosotros? |
00:03:07 |
No, me iré pronto. |
00:03:11 |
¿Cómo está mi primo Slavik? |
00:03:14 |
De fiesta en fiesta. |
00:03:19 |
¡Genial! |
00:03:21 |
Les presento a Valery, mi amigo. |
00:03:24 |
Valery Buadze. |
00:03:25 |
Mitad georgiano, |
00:03:28 |
Kazakov Artem Nikolaevich, |
00:03:32 |
Bien, estaremos tomando té |
00:03:35 |
Mañana debo madrugar y aún |
00:03:41 |
- ¿Y ese joven es su novio? |
00:03:46 |
Pero creo que se gustan. |
00:03:48 |
Sabes, es un buen partido. |
00:03:50 |
Creo que no es tan tonto. |
00:03:52 |
Todos los años trabaja en el norte... |
00:03:55 |
...y vuelve con mucho dinero. |
00:03:58 |
Mira, yo soy Coronel, ¿cierto? |
00:04:01 |
Oficial Coronel. Y él gana |
00:04:05 |
Es un niño y ya tiene un auto. |
00:04:07 |
Y no un auto viejo como el tuyo. |
00:04:10 |
No es tan simple, Artem. |
00:04:14 |
- ¿El tampoco estudia? |
00:04:17 |
- ¿Y por qué no está en el Ejército? |
00:04:20 |
Está viviendo en la casa de una anciana. |
00:04:22 |
Dice que es su abuela. |
00:04:25 |
Lo ayudo con algunas cosas. |
00:04:28 |
Sabes lo que está pasando |
00:04:34 |
Desde el comienzo del conflicto
|
00:04:38 |
...nos llegaron 26 ataúdes. |
00:04:42 |
Los llamamos "Cargo 200". |
00:04:45 |
Es una auténtica desgracia. |
00:04:49 |
Ten cuidado, Mikhail
|
00:04:55 |
Gruz 200 (Cargo 200) |
00:05:00 |
¿Y es tu tío? |
00:05:03 |
Jefe del Departamento de Ateísmo Científico |
00:05:08 |
Me ayudó a ingresar el año pasado. |
00:05:10 |
¿Iremos a bailar esta noche? |
00:05:12 |
Te dije que debo dormir. |
00:05:16 |
Tú lo dijiste: Más temprano salimos, |
00:05:20 |
Nos quedaremos por aquí. |
00:05:25 |
- ¡Valera, no! |
00:05:29 |
Deberías descansar, tú conducirás. |
00:05:32 |
Es un camino largo, y la ruta es horrible. |
00:05:37 |
No te preocupes. |
00:05:47 |
Gracias por ayudar a Lisa. |
00:05:49 |
Lisa es una muchacha lista. |
00:05:53 |
¿Adónde se irán tan temprano? |
00:05:56 |
Con Yara, su compañera de curso. |
00:06:01 |
Supongo que nadarán |
00:06:04 |
No está mal, son buenos chicos. |
00:06:07 |
Puedo recogerlos cuando |
00:06:10 |
Vamos, no es inválida. |
00:06:13 |
De acuerdo, te llamaré |
00:06:17 |
Gracias por la comida, |
00:06:26 |
- ¿Llevas comida para mamá? |
00:06:34 |
Nos veremos. |
00:09:08 |
Carajo. |
00:09:11 |
¡Carajo! |
00:10:03 |
Hola, Valera. |
00:10:06 |
- ¿Dónde está Lisa? |
00:10:09 |
Se acostó temprano. |
00:10:12 |
¿No me reconoces? |
00:10:15 |
Soy yo, Angelika, la amiga de Lisa. |
00:10:17 |
- Es mi campo adonde iremos mañana. |
00:10:21 |
- ¿Quieres bailar? |
00:10:25 |
- Volveré enseguida. |
00:10:27 |
Espérame aquí. |
00:11:55 |
Buenas noches. |
00:12:02 |
Perdón por ingresar sin avisar. |
00:12:04 |
Me dirigía a Leninsk, y mi auto se averió. |
00:12:08 |
Intenté hacer dedo, |
00:12:10 |
Ví su hogar desde la ruta |
00:12:20 |
Gracias. |
00:12:32 |
Hola. |
00:12:44 |
Linda escopeta. |
00:12:47 |
Yo soy cazador también, |
00:12:50 |
- ¿Vodka? |
00:12:54 |
Verá, iba camino a Leninsk
|
00:12:57 |
...y mi auto se averió. |
00:12:59 |
Nadie me quiso ayudar, entonces pensé |
00:13:03 |
Divisé su hogar desde la ruta. |
00:13:05 |
¡Tonya! Siéntese. |
00:13:08 |
Gracias. |
00:13:10 |
¡Tonya! |
00:13:16 |
Buenas noches. |
00:13:19 |
- ¿Dónde está Sunka? |
00:13:21 |
Llámalo. |
00:13:26 |
Me muero de hambre. |
00:13:29 |
- ¿De dónde venía? |
00:13:32 |
Voy a visitar a mi madre, en Leninsk. |
00:13:34 |
- ¿Cuál es su nombre? |
00:13:37 |
No usamos nombre completo aquí. |
00:13:41 |
Intentaremos ayudarlo. |
00:13:52 |
¿Es usted ingeniero? |
00:13:53 |
No, soy profesor de Ateísmo Científico |
00:13:58 |
¡Sunka! |
00:14:03 |
- ¿Sí? |
00:14:06 |
Iré enseguida. |
00:14:28 |
¿Qué es primero, la materia ó la consciencia? |
00:14:31 |
La filosofía Marxista-Leninista rechaza |
00:14:34 |
como idea basada en la imposibilidad |
00:14:38 |
Dígame algo, científico... |
00:14:42 |
Es lo que intento explicarle... |
00:14:46 |
- ¿Me llamó, señor? |
00:14:50 |
...o no podré seguir discutiendo |
00:14:53 |
De acuerdo, señor. |
00:14:55 |
- Entonces dígame, profesor... |
00:14:59 |
- ¿Es un cliente? |
00:15:13 |
¿Escuchaste? El profesor científico |
00:15:17 |
- Entonces, ¿No hay Dios? |
00:15:21 |
- ¿Qué es esto? |
00:15:26 |
Bien, ¿qué existe entonces? |
00:15:28 |
Hay una materia dinámica que se nos brinda |
00:15:32 |
¿Y alma? ¿Existe el alma? |
00:15:34 |
No, Alexey, no existe el alma. |
00:15:38 |
¿Qué pasa con mi auto? |
00:15:44 |
Aquí tienes. |
00:16:01 |
Entonces, Artem, no hay Dios. |
00:16:06 |
Hay consciencia y materia. |
00:16:12 |
¿Y de dónde provienen? |
00:16:14 |
- ¿De dónde viene la consciencia? |
00:16:17 |
Existe la teoría de Darwin, |
00:16:22 |
¿Quiere hacerme creer que un mono |
00:16:25 |
...el pensamiento abstracto? |
00:16:28 |
- Bebamos. |
00:16:32 |
- Debo viajar a Leninsk. |
00:16:42 |
- Bueno, me voy. |
00:16:44 |
Usted llegó, y no debe ofender |
00:16:46 |
Le abrimos nuestras almas, |
00:16:56 |
Así hacemos las cosas aquí, profesor. |
00:17:01 |
Beba su sopa. |
00:17:04 |
Tenemos pan casero también. |
00:17:13 |
Sun, cuando termines pídele las llaves |
00:17:16 |
Revisa su vehículo. |
00:17:19 |
Entonces, Artem... |
00:17:24 |
Verá, Alexey, yo soy agnóstico. |
00:17:27 |
Creo en el mundo palpable, |
00:17:37 |
Entonces, ¿puede repararlo? |
00:17:41 |
La manguera necesita limpieza. |
00:17:44 |
También el carburador. |
00:17:48 |
Consígame un trapo. |
00:17:52 |
Un trapo. |
00:18:21 |
- ¿Cuánto tardará? |
00:18:29 |
- ¿Es usted chino? |
00:18:35 |
¿Y por qué le dicen Sunka? |
00:18:38 |
Me llamo Suan-Van-Hey. |
00:18:42 |
Eso en ruso se traduce como
|
00:18:46 |
Sunka. |
00:18:49 |
Trabajaba en una gran fábrica. |
00:18:53 |
En Leninsk. |
00:18:56 |
Y me trajeron aquí. |
00:18:59 |
Para servir vodka, y cuidar el jardín. |
00:19:04 |
Me gusta aquí. |
00:19:11 |
Iré a la casa. |
00:19:16 |
Aquí tienes. |
00:19:28 |
- Usted es comunista. |
00:19:32 |
¡No debería sentirse orgulloso! |
00:19:34 |
Todo lo malo viene de ustedes, comunistas. |
00:19:37 |
Quieren reemplazar a Dios con su Partido |
00:19:40 |
- Bueno... |
00:19:44 |
No hay Dios, y todo marcha igual ¿recuerda? |
00:19:47 |
Asesinaron a millones. |
00:19:51 |
Y yo, cuando era joven
|
00:19:53 |
maté a un hombre accidentamente, |
00:19:57 |
Y fuí encarcelado justamente, |
00:20:01 |
No pude culpar a nadie más. |
00:20:03 |
Una sentencia de 10 años. |
00:20:08 |
Y no dije nada. |
00:20:11 |
Mi consciencia no me lo permitió. |
00:20:13 |
Dios me impidió olvidarme de lo que hice. |
00:20:16 |
Y usted pretende abolir a Dios. |
00:20:18 |
Inventando una ciencia para ello. |
00:20:20 |
¡Tú sabes, Alexey, |
00:20:22 |
...son manejados por motivos |
00:20:26 |
¡Manifestaciones como la moral, |
00:20:30 |
existen desde tiempos primitivos, |
00:20:37 |
¡Reacciones semi-instintivas causadas |
00:20:41 |
¡Además, los Diez Mandamientos |
00:20:45 |
...se originaron y mantuvieron |
00:20:48 |
Es cierto. |
00:20:50 |
Dios nos otorgó los Mandamientos. |
00:20:52 |
Siempre estuvieron allí, |
00:20:56 |
Y no me asustan sus palabras intelectuales. |
00:21:01 |
"Tabú" |
00:21:04 |
Nosotros también leemos libros. |
00:21:19 |
Ésta es buena música, |
00:21:31 |
Eso es. |
00:21:33 |
Listo. |
00:21:36 |
- Valera, es muy tarde. |
00:21:39 |
...no muy lejos, donde |
00:21:42 |
Mucho mejor que un bar. |
00:21:44 |
Valera, ya es suficiente. |
00:21:47 |
No queda lejos. |
00:21:49 |
Este auto es veloz, |
00:21:53 |
Luego te llevaré a tu hogar. |
00:22:02 |
La Ciudad del Sol es el ejemplo |
00:22:06 |
Campanella no fué el primero |
00:22:10 |
Es un sueño generado |
00:22:14 |
Y su consciencia no es de masas, ¿verdad? |
00:22:17 |
Mire el lío donde se ha metido. |
00:22:19 |
Nunca ví algo así. |
00:22:21 |
Usted habla basura. Y corrompe el alma |
00:22:26 |
Usted abraza al comunismo |
00:22:29 |
Usted no necesita la Ciudad del Sol, |
00:22:33 |
Y voy a construírla. |
00:22:35 |
Pero no a través de ese puto Partido suyo... |
00:22:38 |
...sino aquí, en mi tierra. |
00:22:40 |
Tonka me dará hijos. |
00:22:42 |
¡La gente vendrá, y ya no necesitaremos |
00:22:48 |
Ya está listo, señor. |
00:22:53 |
El motor funciona. |
00:22:58 |
Pero no conduzca hasta Leninsk. |
00:23:03 |
No debería seguir hasta allí. |
00:23:05 |
- No iré ahora, de todas formas. |
00:23:08 |
- Necesita repararlo. |
00:23:13 |
Gracias. |
00:23:34 |
- Dijiste que no era lejos. |
00:24:03 |
Quedate aquí, ya vuelvo. |
00:24:20 |
¡Hola, amigo! |
00:24:24 |
¡Linda vida lleva aquí! |
00:24:27 |
Dígale a Sunka que traiga bebida. |
00:24:31 |
Tengo dinero. |
00:24:34 |
¡Tonya! |
00:24:36 |
Díle a Sunka que traiga |
00:24:40 |
Tenemos un cliente. |
00:24:42 |
¿Y cómo está su Ciudad del Sol? |
00:24:45 |
¡Mocoso insolente! |
00:24:48 |
¡No te burles de mis ideas! |
00:24:50 |
Vamos, Alexey
|
00:25:24 |
Dios mío... |
00:25:30 |
El vodka es todo, amigos. |
00:25:35 |
Si tienes vodka, tienes
|
00:25:40 |
Lo tienes todo. |
00:25:45 |
Tía Tonya, tráenos galletas. |
00:25:50 |
Y tú, Sunka, trae otra botella. |
00:25:53 |
Soy un adulto ¿verdad? |
00:25:55 |
Pagaré el doble. |
00:26:32 |
Trabajé en Nenets, en el mar ártico. |
00:26:36 |
Pescando salmón. |
00:26:41 |
Los niños también. |
00:26:58 |
¡Vika! |
00:27:02 |
- Sunka, tráele un vaso. |
00:27:04 |
Sí, pero déjame terminar. |
00:27:08 |
Miren, lo bebían así. |
00:27:20 |
Allí, sin alcohol
|
00:27:25 |
Te congelas hasta morir. |
00:27:27 |
¿Podrá conducir así? |
00:27:31 |
Ven aquí. |
00:27:34 |
Y allí visten kukhlyankas y trubastas
|
00:27:38 |
y esconden vodka en sus trubastas. |
00:27:40 |
Yo tengo una kukhlyanka también. |
00:27:52 |
Levántalo. |
00:27:54 |
Creo
|
00:27:57 |
Creo que no puedo solo. |
00:28:08 |
Es muy grande. |
00:28:14 |
Mi papá es presidente del comité del Partido. |
00:28:20 |
Cierra el horno. |
00:28:26 |
- Está caliente. |
00:28:30 |
- ¿Cómo? |
00:28:34 |
¿Sabes conducir? |
00:28:37 |
Deja de llorar, odio eso. |
00:28:44 |
¡Tonya! |
00:28:45 |
Escóndete pronto. |
00:28:58 |
- ¿Dónde está ella? |
00:29:03 |
No me mientas, Tonya. |
00:29:06 |
No iba a permitirte |
00:29:10 |
¿No ibas a permitirme? |
00:29:12 |
¿Así será tu Ciudad del Sol? |
00:29:15 |
No hay esposas en mi ciudad, |
00:29:18 |
Y los niños también
|
00:29:40 |
- ¿Has visto a una niña? |
00:29:45 |
Estás borracho. No, no la he visto. |
00:29:51 |
Me voy. |
00:30:14 |
Puedes salir. |
00:30:20 |
Vete afuera, |
00:30:22 |
A treinta metros del baño hay un establo. |
00:30:25 |
Escóndete allí, la puerta está abierta. |
00:30:27 |
Hay una vaca. |
00:30:29 |
Cierra la puerta y escóndete |
00:30:32 |
Hay mucha paja. |
00:30:36 |
Iré a verte cuando estén dormidos. |
00:30:39 |
- ¡Quiero irme a casa! |
00:30:43 |
¿Tu casa? Ten más cuidado |
00:32:02 |
Señor... el motor funciona mal. |
00:32:06 |
Necesito... más combustible. |
00:32:10 |
¿Cerraste el baño? |
00:32:13 |
Dormiré en el establo. |
00:32:16 |
¡Primero trae leña! |
00:32:43 |
Dame la llave del baño, |
00:32:50 |
Lleva al señor a la cama. |
00:32:53 |
Es muy pesado. |
00:33:03 |
¡Oye niña! |
00:33:04 |
- ¿Quién es? |
00:33:07 |
Sígueme. |
00:33:33 |
Aquí estarás tibia. |
00:33:35 |
No rompas nada, |
00:33:40 |
¡Amiga! |
00:33:43 |
¡Por favor, amiga! |
00:33:47 |
Tengo que ir a casa. |
00:34:41 |
¡Sunka! |
00:34:45 |
- Abre el baño. |
00:35:13 |
Mi papá es presidente |
00:35:42 |
- Por favor, no... |
00:36:02 |
No debe tocarla. |
00:36:32 |
Quítatela. |
00:36:40 |
Por favor, soy virgen. |
00:36:44 |
Recuéstate. |
00:36:51 |
Mi novio es soldado, está en Afganistán. |
00:36:56 |
Podría hacerte pedazos. |
00:36:58 |
Tu pollera. |
00:38:22 |
¿Artem? |
00:38:24 |
Déjame dormir en tu sofá, |
00:38:30 |
Claro, adelante. |
00:38:33 |
Estás muy borracho. |
00:38:36 |
Ve al balcón. |
00:38:40 |
Allí está el sofá. |
00:38:45 |
Mi esposa está cubriendo |
00:38:49 |
Toma una frazada. |
00:38:53 |
¿Cómo llegaste aquí |
00:39:04 |
Por favor... |
00:39:07 |
Olvidé mis zapatos. |
00:41:29 |
¿Policía? |
00:41:31 |
Hay una granja al costado de |
00:41:34 |
Hay un cadáver en el baño. |
00:41:46 |
Por favor. Estoy sangrando. |
00:42:34 |
¡Hola! |
00:42:36 |
Hola, tío. |
00:42:48 |
¿Pasó algo? |
00:42:53 |
Su novio no apareció. |
00:42:59 |
¿Porqué no estás en tu oficina? |
00:43:01 |
Es domingo. |
00:43:03 |
Ve a desayunar. |
00:43:08 |
Volví de mi turno... |
00:43:10 |
y el chico aún no aparecía. |
00:43:14 |
Lisa está llorando. |
00:43:18 |
Es muy avergonzante. |
00:43:21 |
Y Angelika, su amiga, |
00:43:24 |
Su padre llamó por la noche. |
00:43:26 |
Me dijo: Mi niña fué a un club |
00:43:31 |
- ¿Novedades? |
00:43:38 |
Hubo un asesinato en Kalyaevo. |
00:43:46 |
Bien, debo marcharme. |
00:43:49 |
- ¿Qué pasaba con tu auto? |
00:43:53 |
Puedo cambiarlas. |
00:47:14 |
¡Mamá! |
00:47:27 |
Siéntate. |
00:47:30 |
Mi papá es presidente |
00:47:36 |
Te perseguirá y e irás a juicio... |
00:47:40 |
estarás muerto para Septiembre. |
00:47:42 |
Y mi novio, el Sargento
|
00:47:45 |
...Gorbunov, volverá de Afganistán
|
00:47:48 |
y me vengará. |
00:47:50 |
Me ama y haría lo que fuera por mí. |
00:47:56 |
Por favor, necesito ir al baño. |
00:48:08 |
Mamá, cada vez que me voy
|
00:48:12 |
- ...vuelves a hacerlo. |
00:48:44 |
- Bebe. |
00:48:47 |
- No quiero. |
00:49:03 |
Duerme. |
00:49:11 |
Por favor
|
00:49:23 |
Artem, deberías comer algo. |
00:49:27 |
Hace días que no comes. |
00:49:30 |
Mamá... |
00:50:15 |
- Hola. |
00:50:19 |
- Hola, Artem. |
00:50:21 |
- Sigue en la oficina. |
00:50:25 |
Hay problemas. |
00:50:29 |
¡Mamá! |
00:50:30 |
Artem, tengo que colgar. |
00:50:39 |
¿Cuando llegará el Cargo 200? |
00:50:40 |
Nos mantendrán informados, |
00:50:43 |
Sólo sabemos que el IL-76 |
00:50:46 |
El Sargento Gorbunov, de Volok, |
00:50:51 |
¿El Sargento Gorbunov? |
00:50:56 |
¿Sabía usted, Mayor Duev
|
00:51:00 |
que el Sargento Gorbunov |
00:51:04 |
Compañero de estudio de mi Lisa. |
00:51:08 |
Lo conocía desde que era un niño. |
00:51:12 |
Kolya fué asesinado. |
00:51:15 |
Angelika, la hija del cretino de Naboev, |
00:51:19 |
...ha desaparecido. |
00:51:21 |
Y el novio de mi hija también. |
00:51:24 |
¿Qué carajo está pasando? |
00:51:28 |
Mikhail Nikolaevich, tiene un llamado |
00:51:32 |
Pásemelo. |
00:51:37 |
- Hola, Mikhail. |
00:51:41 |
- ¿Cómo está mamá? |
00:51:44 |
No puedo. |
00:51:47 |
¿Apareció el novio de Lisa? |
00:51:50 |
No, y su amiga tampoco. |
00:51:52 |
Escúchame, ¿Qué sucedió en Kalyaevo? |
00:51:56 |
Venía hacia aquí, y la ruta |
00:52:00 |
Ah, un campesino local
|
00:52:04 |
Lo trasladaron a Leninsk, |
00:52:07 |
Mikhail Nikolaevich, el primer oficial |
00:52:12 |
Artem, debo colgar. |
00:52:20 |
Sí, coronel. |
00:52:23 |
Escuche, ¿Se hará responsable |
00:52:25 |
- ¿Mañana? |
00:52:30 |
- ¿Qué tengo que hacer? |
00:52:34 |
No tiene parientes. |
00:52:37 |
Su padre está en el manicomio. |
00:52:40 |
- ¿De cuántos hombres dispone? |
00:52:42 |
Sólo tengo dos hombres. |
00:52:45 |
¡Me importan un carajo |
00:52:48 |
¡El murió por la Madre Rusia, |
00:52:50 |
¡Use a sus payasos de la milicia, |
00:52:53 |
¡Carajo! |
00:53:03 |
Dígale al sargento
|
00:53:06 |
...que prepare té. |
00:53:08 |
Enseguida, camarada Coronel. |
00:53:16 |
Camarada Naboev, seguimos buscándola. |
00:53:19 |
¡Y aún no la encuentran! |
00:53:21 |
¡Pedí que la encontraran! |
00:53:24 |
¡Es mi hija! ¿Entiendes? |
00:53:27 |
Fué vista en un club, con un joven |
00:53:31 |
Ése joven no es de aquí, |
00:53:33 |
Se hace llamar Valera, |
00:53:37 |
Tienes 24 horas para encontrarla. |
00:53:40 |
Si fracasas, limpiarás baños. |
00:53:44 |
Muy bien. |
00:53:52 |
¡Me ha golpeado! ¿Entiende? |
00:53:59 |
- ¿En qué piso? |
00:54:10 |
Preparen el grupo comando. |
00:54:37 |
Departamento 87, cuarto piso. |
00:54:41 |
Prosigan. |
00:55:15 |
Tírenla. |
00:55:28 |
Agarren a éste. |
00:55:30 |
¿Usted llamó? |
00:55:33 |
Están allí. |
00:55:38 |
¡Hijos de puta! |
00:55:39 |
De pie, todos. |
00:55:42 |
Este es mi cuartel. |
00:55:44 |
Es mi día libre y estoy pasándola |
00:55:47 |
Con el dinero que me he ganado. |
00:55:50 |
¡De pie todos, he dicho! |
00:55:52 |
¿Qué carajo quieren aquí? |
00:55:56 |
¿Quién dejó entrar a estos cerdos? |
00:55:58 |
¡Al carajo con ustedes, |
00:56:04 |
¡Levántense! |
00:56:09 |
Archívalo como Resistencia |
00:56:14 |
Llévenlo al auto. |
00:56:16 |
¿Qué han hecho, hijos de puta? |
00:56:28 |
Una palabra de más, |
00:57:01 |
¿Descansando? |
00:57:03 |
Mi Zhurik volvió del trabajo. |
00:57:06 |
Mi pequeño trabaja mucho. |
00:57:09 |
Tiene un trabajo muy duro. |
00:57:12 |
Hoy cenará contigo. |
00:57:16 |
¿Quieres beber? |
00:57:18 |
Tengo una petaca llena. |
00:57:23 |
Entonces no quieres... |
00:57:26 |
Bien, entonces descansa. |
00:57:46 |
Tu esposa es un poco
|
00:57:50 |
Ella no me ama, mamá. |
00:57:52 |
Antes tenía un novio, |
00:57:56 |
Toda mujer precisa de |
00:58:04 |
Yo la amo. |
00:58:27 |
Hola. |
00:58:33 |
Kolya llegará pronto y te matará. |
00:58:42 |
Por favor
|
00:58:45 |
Déjame ir, por favor. |
00:58:50 |
No le diré a nadie. |
00:59:16 |
- ¿Qué quieres? |
00:59:19 |
Quiero que me la chupes. |
00:59:22 |
Enseguida. |
00:59:58 |
No lastimes su pene. |
01:00:09 |
Tráelo cuando se recupere. |
01:00:15 |
- ¿Es la estación Dzerzhinsk? |
01:00:18 |
Soy el Coronel Sukhina. |
01:00:22 |
¿Puedo hablar con el jefe? |
01:00:24 |
- Capitán Zhurov al habla. |
01:00:27 |
Su distrito cuenta con |
01:00:29 |
Necesitamos enterrar |
01:00:32 |
La oficina regional cubrirá los gastos. |
01:00:34 |
Ayúdenos con ésto, ¿Sí? |
01:00:36 |
Escuche, Capitán... |
01:00:38 |
Se trata del Sargento Gorbunov. |
01:00:42 |
No tiene parientes. |
01:00:46 |
Escuche, Capitán... |
01:00:50 |
Verá, estoy corto de hombres. |
01:00:53 |
Y tenemos seis Cargo 200 más |
01:00:56 |
- ¿Cómo era su nombre? |
01:00:59 |
- No. El nombre del Cargo 200. |
01:01:01 |
Sargento Gorbunov. |
01:01:05 |
- ¿Cuando llega el Cargo? |
01:01:08 |
El 26 de Agosto aterrizará en su pista. |
01:01:12 |
Pagaremos el transporte, Capitán. |
01:01:15 |
De acuerdo, Coronel. |
01:01:41 |
Niña, no trates mal a tu esposo. |
01:01:44 |
Después de todo, es el primero. |
01:01:49 |
- No me moleste. |
01:01:53 |
Pastel de zapallos. |
01:01:57 |
Muy bien. |
01:02:22 |
- Hola. |
01:02:28 |
¿La tienes contigo? |
01:02:31 |
Ella es mi esposa. |
01:02:36 |
- Estás en deuda conmigo. |
01:02:45 |
No toques a Antonina. |
01:03:35 |
¿Sunka murió? |
01:04:09 |
Mira. |
01:04:30 |
Déjenlo ahí por ahora. |
01:05:17 |
- Pero Alexey no lo mató. |
01:05:21 |
¿Y por qué no les dices |
01:05:25 |
- Alexey no me lo permite. |
01:05:32 |
Alexey está en deuda con él... |
01:05:35 |
...desde que estuvo en prisión. |
01:05:38 |
Nunca me dijo por qué. |
01:05:43 |
Y había un joven, |
01:05:47 |
...y una niña junto a él. |
01:05:50 |
- ¿Dónde? |
01:05:52 |
Cuando tú te fuiste. |
01:05:54 |
- ¿Y dónde están ellos? |
01:05:59 |
Debes encontrarlos, |
01:06:05 |
¿Tú lo harías? |
01:06:08 |
Verás, Antonina
|
01:06:09 |
Soy Jefe del Departamento de Ateísmo Científico |
01:06:13 |
Y soy miembro del Partido. |
01:06:17 |
Estaría en problemas, tú sabes. |
01:06:19 |
Me expulsarían para siempre. |
01:06:21 |
Soy un hombre de bien
|
01:06:26 |
Y las cursadas comenzarán pronto. |
01:06:31 |
Pero si necesitas algo, yo
|
01:06:34 |
Alexey decía: |
01:06:36 |
"Cuanto más rápido nos lleva Dios, |
01:06:39 |
menos posibilidad de pecar tenemos" |
01:07:15 |
Pueden retirarse. |
01:08:30 |
Llegó tu novio. |
01:09:24 |
¡Carajo! |
01:10:41 |
Mamá, ella no me ama. |
01:10:47 |
Lo intenté todo. |
01:10:51 |
Ama a su soldado. |
01:11:08 |
Por cometer el delito
|
01:11:10 |
descripto en el apartado E cláusula 102
|
01:11:14 |
del Código Penal, llamado "Asesinato |
01:11:18 |
en Primer Grado" del |
01:11:22 |
Suan-Van-Hey y con la intención |
01:11:25 |
y de acuerdo a la cláusula 23 |
01:11:29 |
a una acción ejemplar de castigo: |
01:11:32 |
y embargo de todos sus bienes. |
01:11:35 |
El criminal Alexey Nikolaevich |
01:11:37 |
será retenido en custodia. |
01:11:41 |
Las costas judiciales de 220 rublos |
01:11:45 |
serán expropiadas al convicto |
01:12:25 |
- ¿Quién es? |
01:12:27 |
De la Milicia 40 del departamento |
01:12:32 |
Necesito ver al camarada Naboev, |
01:12:38 |
Adelante, camarada Zhurov. |
01:12:41 |
...del Sargento Gorbunov a Lika, |
01:12:44 |
Como le dije, camarada Naboev, |
01:12:48 |
Gorbunov y Valera, quien |
01:12:53 |
De acuerdo a nuestra teoría, |
01:12:56 |
Por eso necesitamos ver las cartas. |
01:13:01 |
Seguro. Seguro, camarada Capitán. |
01:13:02 |
- Anya, trae las cartas. |
01:13:06 |
- ¿La encontrarán? |
01:13:09 |
¿Desea una taza de té? |
01:13:12 |
Gracias, pero se hace tarde. |
01:13:15 |
- Hay trabajo que hacer. |
01:13:40 |
- ¿Irás a la Universidad mañana? |
01:13:44 |
Pediré una licencia médica. |
01:13:48 |
¿Qué sucede, Artem? |
01:13:50 |
No eres el mismo desde |
01:13:53 |
Todo está bien, Lena. |
01:13:55 |
¿Qué sucedió en Leninsk? |
01:14:01 |
Ya me lo preguntaste. |
01:14:04 |
¿Tuviste un amorío? |
01:14:07 |
¡Viejos! |
01:14:10 |
Slava, no vuelvas tarde. |
01:16:21 |
¿Y quién desea visitarme? |
01:16:23 |
¿Cómo saberlo? |
01:16:33 |
Pronto todo cambiará. |
01:16:36 |
Así es. |
01:17:35 |
Amada Lika: |
01:17:37 |
Esta es la cuarta carta |
01:17:40 |
Y aún no obtengo noticias tuyas. |
01:17:43 |
De hecho, nos desplazamos mucho, |
01:17:47 |
Pasado mañana nos |
01:17:50 |
Te extraño muchísimo, |
01:17:54 |
Hicimos reconocimiento ayer y los |
01:17:58 |
Grisha y yo nos salvamos de milagro. |
01:18:01 |
Y nuestro coronel recibió |
01:18:04 |
Los muchachos se reían, yo sentí pena. |
01:18:08 |
Salvó a varios compañeros. |
01:18:10 |
Tengo la esperanza de que |
01:18:13 |
Un abrazo para todos allí. |
01:18:15 |
Te escribí desde Kabul
|
01:18:18 |
pero los bastardos |
01:18:20 |
Y pensé: |
01:18:24 |
Por favor, escríbeme. |
01:18:26 |
Extraño mucho tus cartas. |
01:18:29 |
Pero, sobre todo, te extraño a tí. |
01:18:31 |
Besos. Tu amado Kolya. |
01:19:01 |
- ¿Qué desea? |
01:19:04 |
Está allí, con su esposa. |
01:19:07 |
Tenemos moscas. |
01:19:47 |
¡Amiga! ¡Déjeme ir! |
01:21:09 |
Discúlpeme, ¿puedo ver al Padre? |
01:21:13 |
El Padre Vasily estara aquí |
01:21:18 |
- Discúlpeme, ¿Cuándo será la misa? |
01:21:22 |
¿Qué necesitaba? |
01:21:25 |
Quiero conocer los requisitos |
01:21:30 |
No hay requisitos, es una ceremonia. |
01:21:33 |
Sientese allí, reze y espere. |
01:22:11 |
¿Cómo te llamas? |
01:22:14 |
Slavik. |
01:22:16 |
- ¿Nos conocemos? |
01:22:21 |
Me llamo Valera. |
01:22:25 |
Puede ser. |
01:22:30 |
Escúchame, bebamos algo luego |
01:22:34 |
Suena bien. |
01:22:51 |
Es el momento ideal para |
01:22:53 |
Creéme, puedo ir a Nenets
|
01:22:55 |
...y puedo obtener diez pieles de ciervo |
01:22:58 |
¡Y aquí hay un sujeto que |
01:23:01 |
¡Si nos asociamos, Slavik, |
01:23:05 |
Verás, no soy de aquí, |
01:23:08 |
De acuerdo. |
01:23:21 |
Sucedió en la segunda mitad de 1984. |
01:23:30 |
traducción y sincro: Timmy |