Gunfight at the O

de
00:00:43 Zwei rechnen ab
00:02:37 BOOT HlLL FRlEDHOF
00:03:18 SPElSE ZlMMER
00:03:35 -Hallo, Ed.
00:03:37 lm Hotel, nehme ich an.
00:03:39 -Sagt ihm, ich erwarte ihn.
00:03:43 Die ganze Stadt weiß,
00:03:45 Bevor noch einer stirbt...
00:03:46 Schenk du
00:03:48 und halt dich da raus, Shanssey.
00:03:50 Dein Bruder suchte hier
00:03:53 -Er zielte auf Holliday.
00:03:59 Wie du willst, Ed. Gib mir deine Waffen,
00:04:17 Lass die Flasche hier.
00:04:22 Du hast keine Chance, Doc.
00:04:26 Oh, komm schon, Schatz,
00:04:30 Die ganze Stadt, inklusive
00:04:36 Sie werden dich für einen weiteren Mord
00:04:41 Doc.
00:04:42 Oh, du hörst mir nicht mal zu.
00:04:47 Kate, Mr. Bailey kam den langen Weg
00:04:50 -wegen einer Gentleman-Sache.
00:04:53 Es wäre nicht gastfreundlich,
00:04:55 Oh, lass diesen Gentleman-Kram.
00:04:58 lch meine,
00:05:01 Nun ja, eine Person wie du
00:05:06 Wieso musst du mich immer
00:05:09 Du bist auch nicht besser als ich!
00:05:11 -Das ist Ansichtssache.
00:05:14 Du und deine Magnolien-Plantage!
00:05:16 lch sage dir was, Doc Holliday.
00:05:18 Teure Kleider und kluges Gerede
00:05:22 Du bist Dreck wie ich.
00:05:25 Und ich habe das Gerede satt über
00:05:27 diese Georgia-Plantage
00:05:31 Die sind alle weg! Alle weg!
00:05:37 Ja, das sind sie.
00:05:41 Deine Familie kratzte
00:05:44 nur damit du
00:05:47 Aus dir ist was geworden.
00:06:00 Rede nie wieder von meiner Familie.
00:06:04 Bitte!
00:06:08 Doc, bitte!
00:06:11 Vergiss Bailey.
00:06:19 Wir könnten nach Laredo,
00:06:21 damit dein Husten behandelt wird.
00:06:25 Deine Sorge um meine Gesundheit
00:06:28 -Du weißt, was ich für dich empfinde.
00:06:36 lch weiß nicht...
00:06:37 lch weiß nicht, was ich täte,
00:06:40 Du würdest
00:06:43 Das ist nicht nett, Doc.
00:06:46 lch war doch gut zu dir, oder?
00:06:48 Wieso denkst du nie mal an mich?
00:06:56 Ok, geh zu Shanssey's und sag,
00:06:58 -Oh, bitte geh nicht hin.
00:07:08 lch brauche Geld.
00:07:33 FÜR UNSEREN GELlEBTEN SOHN,
00:08:11 Hallo, Wyatt.
00:08:13 Cotton Wilson.
00:08:15 Lange her.
00:08:19 Mann, ich bin fertig.
00:08:24 Hoffentlich gute Neuigkeiten.
00:08:25 lke Clanton kam vor drei Tagen,
00:08:28 Waco, denke ich.
00:08:31 Er ritt nach Osten?
00:08:33 Doch.
00:08:36 Wieso keine Verhaftung?
00:08:38 lke Clanton machte keinen Ärger,
00:08:44 Nichts, um ihn einzubuchten?
00:08:46 Mann,
00:08:48 lch organisierte alles,
00:08:51 Dachte, du wärst der Mann in Texas,
00:08:54 Jetzt reg dich nicht auf, Wyatt.
00:08:59 Cotton, du sprichst mit Wyatt Earp.
00:09:01 Vor zehn Jahren kamst du
00:09:04 in Oklahoma City und erledigtest
00:09:08 Zehn Jahre sind eine lange Zeit.
00:09:11 lch werde wohl alt.
00:09:19 lch hätte niemals gedacht,
00:09:22 zu einem Feigling wird.
00:09:23 Du hast kein Recht, das zu sagen.
00:09:24 lch kämpfte an der Grenze
00:09:27 Wieso dann nicht gegen Ringo
00:09:31 Wenn du nicht mehr kannst,
00:09:39 Mein Abzeichen abgeben.
00:09:42 lch bin seit 25 Jahren Gesetzeshüter,
00:09:48 Und was habe ich?
00:09:49 Ein $12-Zimmer in einer dreckigen
00:09:54 Meinst du, ich will da enden?
00:09:56 Das ist das Ende der Sache, Wyatt.
00:09:59 Passiert dir auch mal,
00:10:14 -Wo ist der feige Bastard?
00:10:19 Holliday will dich nur ärgern.
00:10:21 -Was hält Holliday wohl auf?
00:10:28 Wyatt Earp! Du alter Pistolenheld!
00:10:31 Wieso hast du nicht gesagt,
00:10:33 -Freut mich, John.
00:10:35 Setz dich doch.
00:10:38 Zigarre?
00:10:42 Was für eine Überraschung.
00:10:44 Lange her, die Eisenbahn-Tage
00:10:46 in Cheyenne.
00:10:50 Hielt dich nie für einen Gesetzeshüter.
00:10:51 Du warst immer sorglos und wild.
00:10:53 Hielt mich auch nie
00:10:55 -Brate Mr. Earp ein Steak.
00:10:58 Mein persönlicher Bestand.
00:10:59 -Wie geht es den Brüdern?
00:11:01 -Virgil und Morgan sind verheiratet.
00:11:03 Meine Güte.
00:11:04 -John, ich brauche Hilfe.
00:11:08 lke Clanton und Johnny Ringo
00:11:11 Sie werden vielfach gesucht.
00:11:13 Cotton sollte sie aufhalten,
00:11:15 -Cottons Moral hat stark nachgelassen.
00:11:18 Wünschte, ich würde, aber...
00:11:20 Moment mal. Moment.
00:11:22 Vielleicht hörte er etwas.
00:11:24 Ober! Ober!
00:11:27 lch will einen vernünftigen Whiskey!
00:11:32 Ed Bailey.
00:11:34 Der Typ hat es provoziert.
00:11:36 Er kam betrunken rein,
00:11:38 Kennst du Holliday?
00:11:41 Wir liefen uns über den Weg.
00:11:43 Der Typ zieht Ärger an.
00:11:45 Wo er ist, gibt es Probleme.
00:11:47 Jeder Möchtegern-Revolverheld
00:11:49 würde ihn gerne
00:11:53 Du weißt ja,
00:11:56 Ja. Wo ist Holliday?
00:11:58 lch geh besser zu ihm, solange er lebt.
00:12:00 Er ist im Hotel.
00:12:01 -Halte das Steak warm. Komme sofort.
00:12:35 Holliday?
00:12:39 Setzen Sie sich,
00:12:41 -Erinnern Sie sich...
00:12:44 lch zog lhnen
00:12:47 Hätte ich damals gewusst,
00:12:48 was mal aus lhnen wird, hätte ich...
00:12:51 lch hörte, Sie haben einen neuen Beruf.
00:12:54 -Schande, Sie waren ein guter Arzt.
00:13:01 lch brauche lnformationen.
00:13:03 Dieses Spiel heißt Solitaire.
00:13:06 lch habe auch etwas für Sie.
00:13:08 Guten Abend, Mr. Earp.
00:13:09 Weiß was, das Sie interessiert.
00:13:11 Sie wissen nichts,
00:13:18 lch wollte sagen, dass Ed Bailey
00:13:22 eine kleine Pistole in seinem Stiefel hat.
00:13:24 -Links oder rechts?
00:13:27 Eine brauchbare lnformation.
00:13:30 lke Clanton und Johnny Ringo
00:13:33 Sie spielten mit lhnen.
00:13:34 -Wo wollten sie hin?
00:13:36 Dachte, das wäre ein Deal.
00:13:37 Das sagten Sie.
00:13:39 Sie wissen, wohin sie wollten, ja?
00:13:41 Sie stören mein Spiel.
00:13:59 Sie hassen das Gesetz, was?
00:14:01 Wieso sollte ich das nicht?
00:14:03 lhr Bruder Morgan
00:14:05 und pfändete $10.000 meines Geldes.
00:14:09 Sie haben überall
00:14:11 die Marshalls sind, nicht?
00:14:14 Wir sehen uns, Holliday,
00:14:33 -Was hast du rausgekriegt?
00:14:36 Denke, sie ritten nach Tombstone.
00:14:37 lkes Vater hat dort eine Ranch,
00:14:40 lst dein Bruder Virgil
00:14:43 Stimmt. lch schickte ein Telegramm,
00:14:45 damit er nach ihnen Ausschau hält.
00:14:47 -Was willst du tun?
00:14:50 lch habe keine Spur.
00:14:52 Morgen kehre ich
00:15:31 -Oh, Mr. Holliday.
00:15:33 Würden Sie lhre Rechnung begleichen?
00:15:37 lch meine, wir wissen nicht,
00:15:41 ln 15 Minuten kriegen Sie Bescheid.
00:16:14 Doc, du rennst in den Tod.
00:16:16 Kriegt Bailey dich nicht,
00:16:23 Du willst wohl getötet werden.
00:16:29 Vielleicht.
00:16:35 Holliday, deine Waffe.
00:16:55 Guten Abend, Harry. Wie immer.
00:16:58 Ja, Sir.
00:17:02 Ein Gentleman aus Fort Worth wünscht,
00:17:08 Der Gentleman
00:17:10 beigebracht, nicht falsch zu spielen.
00:17:13 Nun ja, wenn du den Gentleman siehst,
00:17:16 sag ihm, ich erwarte ihn am Boot Hill.
00:17:19 Von hier aus
00:17:22 nach unten.
00:17:27 Wenn ich 's mir überlege,
00:17:29 ist er gar kein Gentleman.
00:17:46 Ok, Doc, gehen wir.
00:17:49 Wie aufs Stichwort.
00:17:51 Wie lautet die Anklage?
00:17:53 -Wir finden schon eine.
00:17:58 Danke, Harry.
00:18:05 Ok, bringt ihn raus. Alles vorbei, Leute.
00:18:08 Los, an die Bar.
00:18:11 Los, gib mir ein Bier, Ober.
00:18:13 Nach einem Mord
00:18:16 Doc vermasselte allen den Spaß.
00:18:18 Er ist verrückt, aber er hat Mut,
00:18:21 Shanssey! Mr. Earp!
00:18:23 Sie sahen, was geschah.
00:18:26 Sie werden ihm was tun. lch weiß es.
00:18:27 Kate Fisher, Freundin von Doc.
00:18:28 Er wird erledigt. Sie sahen es.
00:18:31 Moment, Miss Fisher. Ganz ruhig.
00:18:33 Ganz ruhig,
00:18:35 ln der Stadt gibt's kein Gesetz.
00:18:36 lch sah nie,
00:18:39 Bitte, helfen Sie ihm.
00:18:40 -Doc Holliday geht mich nichts an.
00:18:42 Die Sache ist mir egal.
00:18:45 Tut mir Leid. Gute Nacht.
00:18:51 Kate, ich sorge für gesattelte Pferde
00:18:55 Mehr kann ich nicht tun.
00:18:56 Bei dem Missmut gegen Doc
00:18:57 wäre ich am Ende,
00:19:03 Zehn, bitte.
00:19:24 -Wohnt Wilson hier?
00:19:27 Sie halten Doc Holliday oben
00:19:30 Oh.
00:20:13 -Mr. Earp?
00:20:14 ich sagte, es geht mich nichts an.
00:20:16 Mir egal,
00:20:17 Auf der Straße wird jemand gelyncht.
00:20:19 Das geht Sie aber an, oder?
00:20:24 Egal, ob Doc im Recht ist oder nicht.
00:20:26 Er hat's nicht verdient,
00:21:23 Gehen Sie.
00:21:25 Seit wann retten Sie Spieler in der Not?
00:21:27 Nichts Persönliches, Doc.
00:21:34 -Worauf warten wir?
00:21:45 lch denke, jetzt ist genau richtig.
00:22:08 He, Georges Scheune!
00:22:10 Holt Eimer!
00:22:26 Jetzt.
00:22:28 Vielen Dank, Marshall.
00:22:33 lch danke lhnen
00:22:35 Danken Sie mir, indem Sie sich
00:22:39 Mehr Wasser! Mehr Wasser!
00:23:52 GRENZE
00:23:55 Abgabe aller WAFFEN
00:23:59 auf Befehl der STADT DODGE ClTY
00:24:07 He!
00:24:21 Wen haben wir denn da?
00:24:22 Zeigen Sie mir bitte
00:24:24 -Ja, Madam.
00:24:28 Passt nicht nach Dodge City, was?
00:24:31 Die kommt aus der Großstadt.
00:24:33 Sie scheint eine Weile zu bleiben.
00:24:40 lch fordere Verstärkung an.
00:24:42 Deshalb kam ich zu dir.
00:24:45 lch muss Hilfssheriffs borgen.
00:24:47 Dir fehlen ständig Leute.
00:24:50 -Wer ist das Mädel?
00:24:51 Mädel? Welches Mädel?
00:24:57 Oh.
00:24:58 lch fand gerade heraus,
00:25:01 im Dodge House eincheckten.
00:25:03 Doc Holliday? Er sollte doch
00:25:06 lch gehe hin, bevor er auspackt.
00:25:08 -Kriege ich die Hilfssheriffs?
00:25:10 aber Charlie muss hier bleiben.
00:25:11 -Los!
00:25:13 Komm zurück, bevor das Vieh kommt.
00:25:15 Du weißt, wie viel los ist,
00:25:26 Mario, geh mal an die frische Luft.
00:25:30 Das Willkommenskomitee
00:25:33 Sie sollten doch
00:25:35 lch mag scharfe Klingen.
00:25:38 Eine Rasur?
00:25:42 Morgen geht eine Kutsche
00:25:46 Geht nicht. Der Marshall aus Abilene
00:25:50 lch wünschte, jemand würde lhnen
00:25:53 Die hörte ich schon
00:25:56 Ok, dann bleiben Sie im Hotelzimmer,
00:25:57 bis übermorgen.
00:25:59 lch begleite Sie dann
00:26:01 Wyatt, ich muss leider etwas sagen.
00:26:04 lch habe absolut kein Geld mehr.
00:26:08 lch kann nicht mal ein Ticket kaufen.
00:26:10 Shanssey meinte,
00:26:13 Shanssey müsste es wissen.
00:26:17 Wissen Sie, was der Typ tat?
00:26:18 lch musste ja
00:26:21 Die zwei Pferde hinter dem Hotel
00:26:24 Wie ist das? Handtuch, bitte.
00:26:29 Oh, danke.
00:26:31 Jeder misst meinem Leben
00:26:37 Wyatt,
00:26:39 wie viel verdienen Sie?
00:26:40 $100 im Monat und $2 pro Verhaftung?
00:26:43 -Wollen Sie mich bestechen?
00:26:47 lch würde lhnen gerne
00:26:52 Das ist nicht schlecht.
00:26:53 -Haben Sie Geld gespart?
00:26:55 Für eine kleine Ranch
00:26:58 Nun ja, ich erleichtere es lhnen.
00:27:00 Besorgen Sie mir $1000 fürs Spiel
00:27:03 Die Cowboys kommen
00:27:06 50-50, ok?
00:27:07 Ein jeder wäre froh,
00:27:09 mich für zehn Prozent zu finanzieren,
00:27:11 aber ich mag Sie, Wyatt Earp.
00:27:16 Wieso dann so großzügig?
00:27:18 Ein Friseur braucht das.
00:27:20 lch bin ein Spieler.
00:27:24 Natürlich garantieren Sie
00:27:27 lch verliere nie.
00:27:28 Poker ist das Spiel der Verzweifelten,
00:27:31 lch kann nichts mehr verlieren,
00:27:36 Von allen niederträchtigen Frechheiten.
00:27:39 Nun ja, Sie müssen nur
00:27:50 Holliday, ich tat schon
00:27:54 Jetzt tue ich eine weitere.
00:27:56 Sie dürfen in der Stadt bleiben.
00:28:00 Wieso so großzügig?
00:28:02 Sagen wir, mir gefällt lhr Stil.
00:28:04 Sie können
00:28:07 Keine Messer,
00:28:11 -Keine Messer, Waffen und Morde.
00:28:16 -lch gebe mein Wort als Gentleman.
00:28:21 Behandeln Sie die Frau gut
00:28:23 Kate?
00:28:24 Ja, arme alte Kate.
00:28:26 Sie steht für all das,
00:28:29 Oh, geben Sie dem Friseur
00:28:39 lch fand alles über deine Lady raus.
00:28:41 -Woher hast du die neue Pistole?
00:28:44 -Welche Lady?
00:28:45 -lst der Lauf nicht zu lang?
00:28:48 -Was ist wunderschön?
00:28:49 Wovon redest du?
00:28:50 Das Mädchen,
00:28:53 Oh, ja, ich weiß. Was ist mit ihr?
00:28:54 Sie wohnt bei Mrs. Deeds.
00:28:56 Sie soll eine Kiste
00:28:59 Einige der Kleider sind aus Paris,
00:29:02 Sie ist 1 ,68 m groß, wiegt 54 kg,
00:29:06 -Was tut sie hier?
00:29:10 Sehr lustig.
00:29:14 Wenn das lustig ist,
00:29:15 wieso gehst du dann nicht
00:29:18 Da stirbst du vor Lachen.
00:29:33 Hallo, Wyatt.
00:29:37 Was ist los?
00:29:38 Kelly, ich muss das Spiel abbrechen.
00:29:40 Es gibt kein Gesetz,
00:29:42 lch weiß,
00:29:44 gibt es Ärger. Das weißt du.
00:29:49 Das Spiel ist vorbei.
00:29:50 -Wyatt, das ist Laura Denbow.
00:29:54 Wir stimmten zu,
00:29:56 Miss Denbows Marker ist überall
00:30:00 -Wir sehen sie als Ausnahme an.
00:30:04 Sie sind also der berühmte Wyatt Earp,
00:30:08 Richtig, Miss Spielerin.
00:30:10 Lassen wir Sie zu, kommt jeder Dieb
00:30:11 aus dem Süden hierher.
00:30:12 Wer ist ein Dieb?
00:30:14 -Halt dich da raus, Cowboy.
00:30:17 Der Marshall
00:30:19 Sie spielen ein Männerspiel.
00:30:21 -Tut das eine richtige Lady?
00:30:25 -Das reicht für heute, Miss Denbow.
00:30:35 Halt, Charlie.
00:30:37 Sie stoßen immer Leute herum.
00:30:40 Nehmen Sie die Waffe. lch töte Sie!
00:30:43 lch habe keine Waffe, Cowboy.
00:30:45 lch bin unbewaffnet.
00:30:54 Bleiben Sie stehen!
00:30:56 Du bist betrunken.
00:30:59 Gib mir die Waffe,
00:31:06 Niemand redet so mit einer Lady.
00:31:11 Bleib ruhig
00:31:15 und gib mir die Waffe.
00:31:39 lch bin kein Revolverheld.
00:31:42 lch könnte niemanden töten.
00:31:45 Das weiß ich, Cowboy.
00:31:48 Du willst der Lady imponieren.
00:31:50 Charlie, lass ihn ausnüchtern
00:31:56 -Sie stehen unter Arrest.
00:31:59 -Unruhestiftung.
00:32:02 Schon ok, Bürgermeister Kelly.
00:32:04 Der Marshall will den guten Ruf
00:32:08 Und ich würde gerne
00:32:12 Warten Sie nicht besser
00:32:14 lch könnte ausrasten.
00:32:36 Sie können gehen,
00:32:39 Südlich der Linie?
00:32:42 Nein, ich denke, ich bleibe.
00:32:44 Vielleicht ist der Richter
00:32:49 Öffnen Sie mir nicht die Tür?
00:32:59 Oh, die brauche ich hier nicht.
00:33:03 Kaufen Sie sich einen neuen
00:33:10 Türe zu, Marshall.
00:33:27 -Eingesperrt?
00:33:32 -lch würde sie rauskriegen.
00:33:36 Sagen wir die $1000,
00:33:41 Doppelt oder nichts.
00:33:43 Die Wette gilt.
00:33:48 lch bin in 30 Minuten zurück.
00:34:03 -Guten Abend, Charlie.
00:34:07 Mann, diese 12-Stunden-Schichten
00:34:18 lch verbringe mein halbes Leben
00:34:20 Ein Drink?
00:34:22 Doc, Wyatt erlaubt
00:34:27 -Der Anlass?
00:34:31 Noch eine.
00:34:34 -lch habe 19.
00:34:38 Das geht nicht, Doc.
00:34:41 Die Kaution steht noch nicht.
00:34:46 lch will keine mehr.
00:34:50 21 .
00:34:54 Oh, ich warte auf Wyatt.
00:34:57 lch hoffe, Bat kommt vor den Cowboys
00:35:03 -Blackjack!
00:35:14 Doc, würden wir richtig spielen,
00:35:16 hätte ich die Karten
00:35:18 Oh, versuchen Sie es.
00:35:22 Nehmen Sie meine, ok?
00:35:25 Gut, dass Wyatt
00:35:27 Jemand könnte verletzt werden.
00:35:31 Nun, ich muss die Gefangenen
00:35:35 -Passen Sie aufs Büro auf, Doc?
00:35:54 Davon kann ich nie die Finger lassen.
00:35:56 Was tun Sie hier?
00:35:58 Wyatt, ich will Miss Denbows Kaution
00:36:02 Keine Gefälligkeiten, Holliday.
00:36:05 Sie lassen Sie
00:36:10 Sie wissen nichts,
00:36:14 lch könnte sagen,
00:36:15 dass Shanghai Pierce
00:36:18 Shanghai Pierce, was?
00:36:20 Mit dem hatten Sie schon
00:36:23 Musste ihm mal auf den Kopf schlagen,
00:36:25 als er betrunken in Wichita rumschoss.
00:36:27 Kein übler Junge, ist halt ein Kind.
00:36:29 Er will Dodge City niedermachen
00:36:31 und er holte sich Ringo,
00:36:34 Und außerdem setzte er
00:36:36 ein $1000-Kopfgeld auf Sie aus, tot.
00:36:41 Was gibt es noch Neues?
00:36:42 lch fand das ziemlich amüsant,
00:36:46 Holliday,
00:36:50 übertritt keiner dieser Cowboys
00:36:53 Mir ist egal,
00:36:56 Schön gesagt. Die Worte
00:37:02 -Und Miss Denbows Freilassung?
00:37:06 Sie machten einen Deal.
00:37:08 Sie machten einen Deal.
00:37:13 -Charlie, lhr Boss ist ein Betrüger.
00:37:17 Geh nach Hause und schlaf.
00:37:19 Danke. Alles ist ruhig.
00:37:20 -Nacht.
00:37:23 Wyatt, du solltest sie rauslassen.
00:37:31 lch denke, Charlie hat Recht.
00:37:38 Lassen Sie sie raus.
00:37:41 -Gewissen?
00:37:45 Sag Kelly, sie spielt im Nebenzimmer.
00:37:47 Sie soll nicht im Hauptraum spielen.
00:37:50 -Guten Abend, Miss Denbow.
00:37:54 Los, Laura,
00:37:57 Danke.
00:38:03 Marshall.
00:38:13 -Guten Abend, Mr. Earp.
00:38:17 Guten Abend, Mr. Earp.
00:38:26 -Ein Paar Zweien.
00:38:30 -$50.
00:38:31 -Zu viel für mich.
00:38:33 $50 und ich erhöhe um $50.
00:38:36 -lch bin mit $50 dabei.
00:38:38 -Doc, es ist schon Morgen.
00:38:41 -drei Zehnen, drei Zweien.
00:38:43 -lch erhöhe auf $100.
00:38:46 Kauf dir einen Drink.
00:38:48 -Und ich erhöhe um weitere $100.
00:38:50 $200 für mich, ich gehe mit.
00:38:53 -lch gehe mit der Lady.
00:38:57 Wir wurden deklassiert.
00:38:58 Danke, Gentlemen.
00:39:00 Mein Geld, Frank? Gute Nacht.
00:39:03 -Nacht, Miss Denbow.
00:39:05 Nein, danke, Doc. Gute Nacht.
00:39:06 Gute Nacht.
00:39:08 -Noch ein Spiel, Jungs?
00:39:10 lch habe einen Einsatz und...
00:39:12 Gute Nacht.
00:39:13 Sie ist eine wirkliche Lady
00:39:15 und hat viel Glück.
00:39:18 Das stimmt.
00:39:21 Und was haben wir hier?
00:39:25 Mal sehen.
00:39:31 Kelly, ich brauche Luke Short.
00:39:33 Ritchie Bell und zwei Jungs
00:39:35 Sie töteten den Kassierer.
00:39:38 lch schickte Luke nach Abilene.
00:39:40 Wann musst du weg?
00:39:42 Sobald ich ihre Spur aufnehme.
00:39:45 Luke ist der Einzige in der Stadt,
00:39:48 -Was ist mit Charlie Bassett?
00:39:52 Wollen Sie einen Schützen?
00:39:54 Sie?
00:39:56 Nein, danke.
00:39:57 lch kann sehr gut schießen.
00:39:59 Das Problem ist,
00:40:02 das nicht mehr bezeugen können.
00:40:04 -lch mache das alleine.
00:40:17 Rechte Hand hoch.
00:40:20 Schwören Sie feierlich...
00:40:23 Sie sind Hilfssheriff. lch hole die Pferde.
00:40:25 Moment mal. Kriege ich keinen Stern?
00:40:27 Niemals!
00:41:20 Medizin.
00:41:28 Für einen cleveren Spieler
00:41:30 ln einem Jahr sind Sie tot.
00:41:32 Was wissen Sie vom Risiko, Prediger?
00:41:34 Dieser Husten geht nicht weg.
00:41:36 Wieso sitzen Sie in stinkenden Salons?
00:41:38 -Ziehen Sie in die Berge.
00:41:41 Sie sind böse genug,
00:41:43 Nein, ich werde nicht
00:41:48 Klar, lieber die harte und schnelle Tour.
00:41:51 Wyatt, meine schlimmste Angst ist es,
00:41:55 lch will nicht langsam sterben.
00:41:57 Eines Tages
00:41:59 und dann ist es schnell vorbei.
00:42:02 Earp, ich kam nicht mit,
00:42:06 Wissen Sie, ich fragte mich das.
00:42:12 Wieso kamen Sie mit?
00:42:14 Wenn Sie so weitermachen,
00:42:15 steckt lhr Kopf bald in der Schlinge.
00:42:18 lch werde Sie dann rausholen.
00:42:20 lch schulde der Welt eine Sache,
00:42:23 Sie schulden mir nichts.
00:42:25 lch brauchte noch nie jemanden,
00:42:28 Sie sind sich ziemlich sicher.
00:42:31 Sie können gerne lhr Pferd nehmen
00:42:35 Nein, danke. lch bleibe lieber.
00:42:42 Wyatt, wir beide
00:42:45 Wir beide leben mit einer Waffe.
00:42:50 Was ist, Prediger,
00:42:53 Seien Sie still und schlafen Sie.
00:44:06 Ritchie Bell
00:44:10 -lch dachte, Sie schliefen.
00:44:14 Dann zurück nach Dodge City.
00:44:16 Wieso? Die gehen nirgendwo hin.
00:44:19 lch schlafe etwas.
00:44:25 Raus aus den stinkenden Salons,
00:44:42 -Charlie.
00:44:44 lch bereite den Leichenbestatterbericht
00:44:48 Wir sind jetzt quitt.
00:44:50 Noch nicht.
00:44:52 Erst wenn die Schuld
00:45:00 lch hörte, Sie haben
00:45:03 Das ist die Aufgabe eines Hilfssheriffs.
00:45:08 Alles ok?
00:45:13 Sagen Sie Kate,
00:45:15 Kate war länger nicht da, Doc.
00:45:18 Was meinen Sie?
00:45:19 lch meine, niemand sah sie hier,
00:45:26 Soll ich einen Arzt holen?
00:46:02 Morgen, Laura.
00:46:03 Hätte nie gedacht, Sie gerne zu sehen.
00:46:05 -Stimmt etwas nicht?
00:46:08 Rechter Vorderfuß.
00:46:18 -Hufsplitter. Reiten Sie ihn nicht mehr.
00:46:22 Lassen Sie ihn. Er läuft nicht weg.
00:46:23 -lch schicke den Hufschmied her.
00:46:29 Das war kein Zufall.
00:46:32 lch weiß, Sie reiten jeden Tag hier.
00:46:36 Los, ich nehme Sie mit zur Stadt.
00:46:45 Oder wollen Sie 10 km laufen?
00:46:58 Halten Sie sich fest.
00:47:03 Fester.
00:47:35 Doc, was tun Sie um diese Zeit hier?
00:47:38 Gesundheitstrip, auf vor Mittag,
00:47:47 Was geht hier vor?
00:47:50 lch hole die Waffen,
00:47:54 Bat scheint nicht rechtzeitig
00:47:56 mit unseren Hilfssheriffs zu kommen.
00:47:58 Wo ist Kate?
00:48:03 Wo ist sie, Charlie?
00:48:07 Schwieriges Thema, Doc, ich...
00:48:10 lch...
00:48:11 Ja?
00:48:17 Sie versprachen Wyatt, keine
00:48:20 Wo ist sie, Charlie?
00:48:25 Wiley's Hotel. Ringo kam her
00:48:35 Uns erwartet wohl einiges.
00:48:40 Das ist erst der Anfang.
00:48:43 Doc, jetzt eine Schießerei
00:48:44 würde Wyatt viel Ärger machen,
00:48:48 Das sind wirklich viele Rinder.
00:49:27 Raus und bleib weg, du Nichtsnutz,
00:50:08 Du hattest wohl Heimweh.
00:50:12 -Der kleine Hilfssheriff.
00:50:18 Du hast es doch bemerkt.
00:50:20 Du bist mit Mr. Tugend
00:50:22 lch war krank, Kate. lch brauchte dich.
00:50:28 Leg mir doch ein Seil um den Hals
00:50:31 und zieh daran, wenn du mich willst.
00:50:32 Du kannst es nicht.
00:50:35 Lass mich in Ruhe, Doc.
00:50:38 lmmer kriechst du zurück
00:50:40 Würde es wohl nicht tun,
00:50:44 Welchen Unterschied macht es,
00:50:47 Halt den Mund!
00:50:50 Pack deine Sachen, wir reisen ab.
00:50:56 Sie bleibt hier.
00:50:58 Halt dich da raus, Ringo.
00:50:59 Du hast kein Recht, hier reinzuplatzen.
00:51:01 lch rede mit Kate! Hau ab.
00:51:05 Was du auch sagen willst,
00:51:11 Du Schlampe.
00:51:13 Moment mal, Holliday.
00:51:18 -Deine Frau. Jedermans Frau.
00:51:24 lch habe keine Waffe, Ringo.
00:51:32 Jetzt hast du eine.
00:51:42 Nimm sie.
00:51:50 -lch kämpfe nicht.
00:51:53 Er versprach Wyatt Earp,
00:51:56 lch hörte,
00:52:01 Los, nimm sie.
00:52:08 lch kämpfe nicht.
00:52:11 Nun, dann nimm einen Drink.
00:52:25 Oh, Doc.
00:52:37 TANZ UND KlRCHENBASAR
00:52:51 Der Tanz war wundervoll.
00:52:54 Sie brechen viele Herzen.
00:52:57 -Nacht, Bürgermeister Kelly.
00:53:02 -Darf ich Sie begleiten?
00:53:06 Es ist früh und
00:53:26 Es ist wundervoll hier.
00:53:48 Sie verloren lhr Pokerface.
00:53:50 Sie sehen aus wie ein angstvolles Kind.
00:53:53 lch habe keine Angst
00:53:55 und ich bin kein kleines Kind.
00:54:20 Wieso kamen Sie mit mir hierher?
00:54:25 lch wünschte, ich wüsste es.
00:54:30 lch sage lhnen, wieso Sie kamen.
00:55:05 -Muntere Bande, was, Ringo?
00:55:14 Jetzt sollten sie kapiert haben,
00:55:17 Ja.
00:55:22 Shanghai Pierce ist da.
00:55:25 Wyatt muss schnell kommen
00:55:28 lch versuche, sie aufzuhalten.
00:55:30 Keiner geht raus auf die Straßen.
00:55:39 Pierce, ruf die Männer zurück,
00:55:44 Sag deinem Boss, ich warte
00:55:47 Du bist verhaftet, Pierce.
00:55:49 -Gehört, Ringo? lch bin verhaftet.
00:56:07 Die sind echt laut.
00:56:11 Ja.
00:56:16 -Hören wir auf. lch will hier weg.
00:56:20 lch höre jetzt nicht auf. Noch eine Karte.
00:56:28 -Doc, bitte!
00:56:32 Nun, was haben wir denn hier?
00:56:35 Ein Tanz! Wie nett.
00:56:40 Ladet ihr uns auch ein?
00:56:43 Die sind nicht gastfreundlich,
00:56:44 Zieh mit deinem Abschaum
00:56:47 Hört ihr das, Jungs?
00:56:52 Sie sind gut genug,
00:56:54 Meine Männer sind gut genug,
00:57:20 Meine Jungs wollen tanzen!
00:57:22 Klavierspieler, Musik!
00:57:49 -Hallo, Shanghai.
00:57:52 jetzt ist mein Tag vollkommen.
00:57:56 Du und ich bereden jetzt die Narbe,
00:58:02 Waffen weglegen, Jungs,
00:58:05 Fang lieber an zu beten, Earp.
00:58:08 Denk genau nach, Shanghai,
00:58:10 bevor du dir zu viel Ärger einhandelst.
00:58:12 Wir erschießen ihn, Boss.
00:58:13 Ja, das ist eine gute ldee.
00:58:15 Vielleicht wollen deine Freunde sehen,
00:58:19 lch will dich tanzen sehen, Marshall.
00:58:22 Tapferes Gerede, Shanghai,
00:58:25 Lass uns beide alleine
00:58:27 Oh, nein. Damit kriegst du mich nicht.
00:58:30 Kannst dich nicht rausbluffen, was?
00:58:34 Ok, Jungs, erschießt den Saukerl.
00:58:41 lhr habt so einen Lärm gemacht,
00:58:45 lhr ruiniertet meine Glückssträhne.
00:58:48 Der Spaß ist vorbei, Jungs.
00:58:51 -Kämpfen wir es aus.
00:58:53 Los, Waffen ziehen, alle!
00:58:56 -Du wirst zuerst erschossen, Shanghai.
00:58:59 Nennt den Ort.
00:59:01 lch gebe euch fünf Sekunden,
00:59:05 Eins.
00:59:08 Zwei.
00:59:11 Drei.
00:59:12 Vier.
00:59:14 Wir hatten genug Spaß, Jungs.
00:59:17 Harry, Jackson, holt die Waffen.
00:59:19 Los!
00:59:21 Doc!
00:59:26 Will noch einer sein Glück versuchen?
00:59:29 Beweg dich. Los, Bewegung, alle!
00:59:32 Ok, Doc.
00:59:35 Du schon,
00:59:51 Bewegung. Los.
00:59:58 Kelly, sperr sie über Nacht ein.
01:00:00 lhr habt den Marshall gehört.
01:00:06 Sie wollen sicher meinen Dank nicht.
01:00:08 Sagen wir,
01:00:11 Nehmen Sie es
01:00:34 -Morgen, Doc.
01:00:42 Sie hören sicher gerne,
01:00:43 dass es einen Gesetzeshüter weniger
01:00:46 Das sind immer gute Neuigkeiten.
01:00:48 lch kaufe in Kalifornien eine Ranch.
01:00:51 lch nehme lhren Rat an,
01:00:54 Kluger Mann.
01:00:56 Laura kommt mit mir.
01:00:58 Wir heiraten in wenigen Tagen.
01:01:00 Sie sollten zur Hochzeit kommen, Doc,
01:01:02 wenn es lhr Pokerspiel zulässt.
01:01:05 Hochzeiten liegen mir nicht, nur
01:01:13 Wyatt,
01:01:15 sie ist eine echte Lady.
01:01:17 lch wünsche lhnen viel Freude.
01:01:20 Sie haben Glück, hier weg zu kommen.
01:01:24 Wieso tun Sie es nicht auch?
01:01:31 Bis dann, Doc.
01:01:48 Nimm mich zurück, Doc.
01:01:52 Bitte?
01:01:55 Gib mir noch eine Chance.
01:02:04 Bitte nimm mich zurück.
01:02:08 lch tue alles, was du sagst.
01:02:10 Mir ist egal, wie du mich behandelst.
01:02:15 Doc, mir tut Leid, was ich tat.
01:02:17 Es ist nicht dein Fehler, Kate. Nicht
01:02:23 So ist das Leben halt.
01:02:29 lch gab dir nie
01:02:33 Ja, hätte ich dich richtig behandelt,
01:02:37 Es ist nicht zu spät, Doc.
01:02:42 Es ist für uns beide zu spät.
01:02:44 Such dir etwas Besseres,
01:03:02 Tu das nicht, Doc.
01:03:04 -lch will nicht dahin zurück.
01:03:18 lch sehe dich als Tote wieder.
01:03:38 -Hallo, Wyatt.
01:03:40 Du hast einen Brief von Anwalt General.
01:03:42 Was will er?
01:03:49 Er könnte dich jederzeit
01:03:54 Wyatt Earp, US-Marshall.
01:03:58 Die sind alle tot, Charlie.
01:04:00 Oh, bevor ich es vergesse.
01:04:04 Der gehört jetzt dir.
01:04:08 -Oh, ich habe auch ein Telegramm.
01:04:37 Virgil ist mein Bruder. Er hat Ärger.
01:04:43 lch war dumm,
01:04:46 -Könnte ich doch...
01:04:48 sagte ich dir, ich würde nicht
01:04:51 immer darauf warten,
01:04:53 So will ich nicht leben.
01:04:55 Wir beginnen kein Leben
01:04:58 lch schwöre, Laura,
01:05:00 Es wird nie vorbei sein.
01:05:02 Dein Ruf wird dir überallhin folgen.
01:05:04 -Er ist mein Bruder!
01:05:06 lch kann ihn nicht enttäuschen.
01:05:08 Enttäusche mich nicht.
01:05:11 lch gehe überall mit dir hin.
01:05:14 Aber du musst mir entgegenkommen.
01:05:35 lch muss nach Tombstone.
01:05:38 Ok, dann geh. Räum Tombstone auf.
01:05:42 An der Grenze gibt es
01:05:44 die alle
01:05:47 Los, räum sie alle auf!
01:05:50 Mach schon!
01:05:53 lch liebe dich, Laura.
01:06:22 lch liebe dich, Wyatt.
01:06:34 Reite weiter
01:06:37 Reite weiter
01:06:39 Zur Hölle
01:06:44 Wyatts Herz war traurig
01:06:46 Er würde so gerne bleiben
01:06:50 Dort bleiben
01:06:53 Wyatts Lady, er hinterließ sie weinend
01:06:57 Er brach seinen Schwur
01:07:17 Hallo, Marshall.
01:07:20 1000 Kilometer. Tombstone.
01:07:23 Tombstone? lch reite auch dorthin.
01:07:25 Das Klima dort
01:07:27 Seit wann interessiert Sie
01:07:30 Es ist eher eine Geldfrage.
01:07:33 Niemand will mit mir spielen.
01:07:35 Darf ich Sie begleiten?
01:07:37 lst ein freies Land, steigen Sie auf.
01:07:39 Wo ist lhr Gepäck?
01:07:45 -Boot Hill
01:07:47 -Boot Hill
01:07:50 -So kalt
01:07:52 -So still
01:07:54 Werden Doc und sein Freund
01:07:57 Beide enden
01:07:59 Auf dem Friedhof
01:08:06 BOOT HlLL FRlEDHOF - TOMBSTONE
01:08:37 OK CORRAL - HUFSCHMlED
01:08:58 Danke für den Ritt.
01:09:04 Doc...
01:09:06 lch weiß, keine Messer,
01:09:10 GEMlSCHTWARENHANDLUNG
01:09:18 Mann, das ist gut.
01:09:20 lch hatte vergessen,
01:09:22 Betty, ich nehme dich Virgil weg.
01:09:25 Wyatt, du wirst
01:09:28 lch habe Familie in Deadwood.
01:09:29 Sogar der kleine Jimmy heiratet
01:09:32 Was heißt hier ''kleine Jimmy''?
01:09:36 19!
01:09:40 Wann wirst du endlich heiraten, Wyatt?
01:09:46 Zigarre?
01:09:48 Das Signal für Frauen und Kinder,
01:09:51 Komm, Tommy. Zeit fürs Bett.
01:09:54 -Oh, Mom, wirklich schon?
01:09:56 Deine Onkel sind morgen noch hier.
01:09:58 -Gute Nacht, Onkel Wyatt.
01:10:00 -Gute Nacht, Onkel Morgan.
01:10:03 -Gute Nacht, Onkel James.
01:10:05 -Gute Nacht, Daddy.
01:10:10 Schön, dass ihr hier seid.
01:10:12 Nur die Umstände
01:10:25 Sie scheint besorgt zu sein.
01:10:27 Sie will seit einem Jahr,
01:10:30 Du weißt ja, wie Frauen sind.
01:10:33 Ok. Gehen wir das Geschäftliche an.
01:10:36 Morgan und Jimmy
01:10:38 Wyatt, du kennst lke Clanton.
01:10:42 Ja, das weiß ich.
01:10:43 Er hat die härtesten Revolverhelden
01:10:47 Er bestach den County-Sheriff.
01:10:48 -Wer ist das?
01:10:50 Cotton Wilson. Das war also lkes Deal.
01:10:53 Clanton stiehlt mexikanische Rinder
01:10:56 und er muss sie wegschaffen.
01:10:58 Er kann sie nur
01:11:00 das kann er nicht,
01:11:03 So ist es. Er ist organisiert und böse.
01:11:06 Wir können ihn nicht ewig fernhalten.
01:11:08 Was ist mit den Leuten hier?
01:11:09 John Clum, Herausgeber von Epitaph,
01:11:12 unterstützen uns,
01:11:16 Wir stimmten überein,
01:11:24 Nur eine Sache macht mir Sorgen
01:11:27 und die werde ich jetzt ansprechen.
01:11:30 Es wird viel böses Gerede geben,
01:11:35 Was ist mit Holliday?
01:11:37 Der schlimmste Mörder an der Grenze,
01:11:40 Es macht keinen guten Eindruck,
01:11:44 Holliday rettete mich in Dodge City.
01:11:47 Und der Mann hält sein Wort.
01:11:49 Solange er fair spielt und keinen tötet,
01:11:52 können wir ihn nicht verjagen.
01:11:54 Wusste nicht, dass ihr ein Team seid.
01:11:56 Sind wir nicht.
01:11:59 Holliday bleibt.
01:12:02 Ok, Wyatt. Du hast die Verantwortung.
01:12:04 Das ist ok für mich.
01:12:08 Zuerst müssen die Clantons
01:12:09 begreifen,
01:12:12 Dann müssen wir das County
01:12:15 Heute sandte ich einem einen Brief,
01:12:17 der sich darum kümmern wird.
01:12:19 Wo ist die Clanton-Ranch?
01:12:20 -Hier.
01:12:31 Hallo, Cotton. lch habe dich erwartet.
01:12:34 Du siehst gut aus, so wohlhabend.
01:12:37 -Oh, kann mich nicht beschweren.
01:12:40 Wyatt, lke will einen Deal machen.
01:12:42 Er verspricht Ruhe,
01:12:45 Nun, das ist ja nett von lke.
01:12:47 lke ist ein netter Typ.
01:12:49 Er hat draußen auf der Ranch
01:12:52 -Und er wird es verfrachten.
01:13:01 Für dich sind $20.000 drin. Bar.
01:13:06 $20.000?
01:13:08 Die Löhne für Sünden steigen.
01:13:10 $20.000 oder ein Loch in Boot Hill
01:13:13 oder eine $20-Rente,
01:13:22 lch habe an diese Dinge gedacht.
01:13:30 Weißt du, Cotton,
01:13:33 das ist eine nette, kleine Stadt.
01:13:34 Ein guter Ort sich niederzulassen.
01:13:37 lch könnte auch County-Sheriff werden.
01:13:39 Das macht mir keine Angst.
01:13:42 lch habe eine Ranch
01:13:44 Und weißt du was?
01:13:48 lch könnte das nicht.
01:13:50 Steig endlich von deiner Kanzel, Wyatt.
01:13:53 Ellsworth, Wichita, Dodge City,
01:13:54 und was hast du? Ein elendiges Leben
01:13:56 und eine Frau, die dich verließ,
01:14:03 Bring deinem Boss diese Nachricht.
01:14:07 SCHUSSWAFFEN VERBOTEN
01:14:09 AUF BEFEHL DES MARSHALLS
01:14:16 So will er es also, was?
01:14:19 Er will dir die Kontrolle der Stadt
01:14:32 EDDlE FOY & COMPANY
01:14:51 -Lange her, lke.
01:14:54 Hallo, Ringo.
01:14:55 Arbeitest noch für das beste Angebot?
01:14:57 Richtig, Marshall.
01:15:00 Bist du nicht zu jung
01:15:02 Finden Sie es raus.
01:15:09 Wohin des Weges?
01:15:10 Wir wollen zur Show, Marshall.
01:15:13 Nein, wenn ihr eure Waffen abgebt.
01:15:16 Wieso überprüfst du es
01:15:19 Jetzt!
01:15:24 lhr kennt meine Brüder.
01:15:25 John Clum, Vorsitz des Bürgerkomitees.
01:15:28 Du bist erledigt, Wyatt.
01:15:29 ln der Stadt ist kein Platz für dich.
01:15:31 Wenn du nochmal bewaffnet kommst,
01:15:36 Jetzt haut ab.
01:16:25 -Ärger im Anmarsch.
01:16:27 BÜRO DES MARSHALLS
01:16:28 Das ist Kate Fisher.
01:16:37 -Vier Blaue.
01:16:42 Ober, Whiskey hierher.
01:16:46 Zwei Paare, Asse oben.
01:16:50 -He, Doc, was hast du?
01:16:53 Nette Stadt, was, Kate?
01:16:58 Wenn das nicht
01:17:06 Doc, du gibst.
01:17:11 Sagst du einem alten Freund hallo?
01:17:13 Eine.
01:17:17 Minze-Creme.
01:17:23 He, kleiner Hilfssheriff.
01:17:26 Willst du noch einen Drink mit mir?
01:17:30 Du bist betrunken, Ringo.
01:17:32 So entstand doch dein Ruf, oder?
01:17:41 Hol deine Waffe.
01:17:44 lch werde da sein.
01:17:52 lch sagte, ich sehe dich tot wieder.
01:18:13 Was soll dieses Spielchen?
01:18:18 lch habe es satt.
01:18:19 Sie wollen nett zu denen sein,
01:18:22 Geben Sie mir lhre Waffe, Doc.
01:18:30 Sie können...
01:18:33 Danken Sie Gott,
01:18:36 Holliday, wenn Sie Wyatt respektieren,
01:18:41 Einen Mörder wie Sie um sich zu haben,
01:19:32 -Sie verlassen Tombstone.
01:19:35 lch nehme morgen die Kutsche.
01:19:42 Das Klima war doch so gut
01:19:44 Hören Sie, Prediger,
01:19:49 Einige halten mich sogar
01:19:53 Sie gehen nicht wegen mir weg?
01:19:56 Wegen lhnen?
01:19:58 Sie haben damit nichts zu tun.
01:20:12 Viel Glück, Doc.
01:20:25 Zu schade, dass wir es
01:20:38 -Hallo, Wyatt.
01:20:39 Hier ist der Brief, den du erwartest.
01:20:55 Was haben wir hier?
01:20:56 Jung-Clanton brach im Alhambra
01:20:59 Lass ihn den Rausch
01:21:01 Moment mal.
01:21:05 John, wann kommen die Männer,
01:21:07 Wann immer du willst.
01:21:09 lch denke,
01:21:11 -Bist du verrückt?
01:21:13 Nimm deine Waffe mit.
01:21:14 lch brauche nur diese Waffe.
01:21:22 Bin ich in zwei Stunden nicht zurück,
01:21:24 soll Clums Bürgerkomitee
01:21:53 ElNDRlNGLlNGE WERDEN
01:22:35 Billy!
01:22:36 lhm geht es gut, Madam.
01:22:39 Ok, auf die Füße.
01:22:45 Billy, geh ins Haus!
01:23:05 Was soll ich mit dem Jungen
01:23:08 Er wird wie sein Vater enden,
01:23:10 beim Viehdiebstahl erschossen.
01:23:16 Du denkst, du bist hart, was, Sohn?
01:23:19 Sah nie einen
01:23:21 der seinen 35. Geburtstag erlebte.
01:23:28 lch lernte eine Regel
01:23:30 lmmer ist einer schneller am Abzug
01:23:33 und je mehr man die Waffe benutzt,
01:23:39 Du denkst, ich verstehe dich nicht.
01:23:43 lch hatte einige ältere Brüder.
01:23:45 Sie kämpften im Bürgerkrieg,
01:23:48 lch wollte wie sie sein,
01:23:49 so wie du wie lke und Finn sein willst.
01:23:56 -Sie kennen das, was?
01:24:00 lch will gar kein Revolverheld werden.
01:24:03 Keine Ahnung,
01:24:09 Alle Revolverhelden sind einsam.
01:24:13 Sie sterben ohne Geld
01:24:16 So habe ich das nie gesehen.
01:24:18 Dann denk darüber nach. Denk nach.
01:24:20 Billy, hör auf den Marshall.
01:24:27 -lch tue es nicht mehr, Ma.
01:24:57 Was tust du hier?
01:24:59 lch brachte deinen kleinen Bruder heim,
01:25:02 Du kannst echt stolz sein.
01:25:06 Hau besser ab.
01:25:13 Das würde ich nicht tun, lke.
01:25:16 Freunde in Tombstone könnten
01:25:19 Das macht mir keine Angst, Wyatt.
01:25:23 Ja?
01:25:27 Meine Berufung,
01:25:28 US-Marshall.
01:25:40 Tut mir Leid für dich.
01:25:42 Warte mal, Wyatt.
01:25:44 lch suche keinen Streit,
01:25:48 Wieso reden wir nicht in Ruhe darüber?
01:25:49 lch mache jeden Deal mit dir.
01:25:51 Mein Deal wäre, das gestohlene Vieh
01:26:13 -Warst du beim Richter?
01:26:15 Und?
01:26:16 Keiner darf einem US-Marshall
01:26:20 Der Richter wollte abreisen,
01:26:24 lch denke, wir sollten alle abreisen, lke.
01:26:27 Halt den Mund, Frank!
01:26:28 Wir können nur eines tun.
01:26:30 Wir hatten keinen Ärger,
01:26:33 Das ergibt mal Sinn, lke.
01:26:36 Ok.
01:26:38 Wir haben keine Wahl.
01:26:41 Vergisst du nicht den Rest der Earps?
01:26:43 Wir schaffen die Earps,
01:26:47 -Und wenn Clum dabei ist?
01:26:51 Sie werden so herkommen,
01:26:53 Das Gesetz ist größer
01:26:57 Familienstolz.
01:26:59 Wir schnappen uns Wyatt
01:27:09 Das macht für mich keinen Unterschied.
01:27:21 Müde?
01:27:22 Ja, ich muss eingenickt sein.
01:27:25 -Der Kaffee ist von Betty.
01:27:33 Es ist so ruhig.
01:27:35 Zu ruhig.
01:27:43 Wyatt, werden wir gegen die Clantons
01:27:47 Wünschte, ich wüsste es, Jimmy.
01:27:50 Vielleicht erkennt lke
01:27:59 -Willst du zurück nach Kalifornien?
01:28:04 -Sie muss ein nettes Mädchen sein.
01:28:09 Nun ja,
01:28:11 ich gehe besser an die Arbeit.
01:28:13 lch kann doch heute
01:28:17 lch fühle mich so einsam,
01:28:20 Sicher, mach das.
01:28:23 Wenn ich die Runde mache,
01:30:33 lke hat entschieden.
01:30:35 Wir machen es auf seine Art.
01:30:37 Tun Sie das nicht, Wyatt.
01:30:40 Es darf
01:30:42 Lustig, das von lhnen zu hören.
01:30:44 Sie sind Gesetzeshüter, Wyatt.
01:30:45 Das ist lhr Leben. Es wäre unlogisch.
01:30:47 Zur Hölle mit der Logik!
01:30:49 Da liegt mein Bruder.
01:31:32 -Wer ist da?
01:31:44 Rede, Kate.
01:31:46 Doc,
01:31:48 -ich weiß nichts darüber.
01:31:53 Wieso?
01:31:56 Was für einen Unterschied
01:32:00 lch habe alles vermasselt, was?
01:32:04 lch wollte dich zurück,
01:32:07 weil ich dich liebe.
01:32:09 Und...
01:32:11 lch dachte,
01:32:14 würdest du zurückkommen.
01:32:16 Deshalb schwieg ich,
01:32:20 lch muss verrückt gewesen sein!
01:32:23 Wo?
01:32:27 Die Clanton-Ranch.
01:32:29 Wer war dort?
01:32:31 lch wollte nicht, dass der Junge stirbt!
01:32:33 Wer war dort?
01:32:36 lke, Finn,
01:32:42 Und Ringo?
01:32:46 War Ringo dort?
01:32:48 Ja, Ringo war dort.
01:32:54 Nicht, Doc. Nicht, Doc.
01:32:56 Oh, bitte nicht, Doc!
01:33:00 Doc! Doc!
01:33:18 Bitte nicht, Doc.
01:33:20 Bitte töte mich nicht!
01:33:22 Bitte! Bitte! Bitte!
01:33:26 Nein, töte mich nicht!
01:34:16 Doc?
01:34:19 Doc.
01:34:22 Doc!
01:34:27 Oh, Doc.
01:34:30 Alles ok, Schatz.
01:34:32 Alles in Ordnung, Schatz.
01:34:44 Wyatt, lke schickte mich.
01:34:54 lch hatte nichts damit zu tun.
01:34:57 Glauben Sie mir, bitte.
01:34:59 Du heißt halt auch Clanton.
01:35:11 lke schickte mich zu lhnen.
01:35:13 Er will Sie und lhre Familie treffen.
01:35:15 -Das habe ich erwartet.
01:35:17 Du hast mein Wort.
01:35:18 Wie viele Männer sind dabei?
01:35:20 Sechs.
01:35:22 lke und Finn und Ringo
01:35:26 Wo und wann?
01:35:28 Sonnenaufgang am OK Corral.
01:35:29 Sag lke, wir kommen.
01:35:32 Du sagtest sechs.
01:35:34 lch werde dabei sein.
01:35:37 Tu das nicht, Billy.
01:35:39 Gib dir selber eine Chance zu leben.
01:35:43 Nein, ich habe es überdacht.
01:35:47 lch habe lange nachgedacht.
01:35:52 Nein, Sir, ich darf nicht weglaufen.
01:35:55 lke und Finn sind meine Brüder.
01:36:01 Das verstehen Sie doch, oder?
01:36:04 Ja, Billy, das verstehe ich.
01:36:16 Wie könnt ihr so ruhig hier rumsitzen?
01:36:18 Wie könnt ihr nur?
01:36:22 Was ist mit euch los?
01:36:24 Wieso bittet ihr John Clum
01:36:27 lch sagte doch,
01:36:29 Das ist eine private Sache,
01:36:33 Aber du bist ein Gesetzeshüter.
01:36:36 lhr dürft euch nicht
01:36:40 lhr seid den Menschen verpflichtet,
01:36:45 Stolz, stolze Männer.
01:36:48 Seht euch nur an.
01:36:49 Seht euch die stolzen Männer an!
01:36:53 Morgan,
01:36:55 weiß deine Frau,
01:36:59 Du gehst jetzt besser raus.
01:37:12 Virgil, dein Sohn möchte dir
01:37:24 Wir sehen uns morgen.
01:38:42 Doc, wachen Sie auf.
01:38:46 Doc, ich bin es, Wyatt.
01:38:49 Aufwachen! Hören Sie mich?
01:39:02 Sie Trunkenbold!
01:39:05 lch brauche Sie, Doc.
01:39:10 Aufwachen, hören Sie? Aufwachen.
01:39:11 Lassen Sie ihn in Ruhe.
01:39:14 Sehen Sie nicht, dass er stirbt?
01:40:52 Lass sie.
01:40:59 Doc, wie fühlst du dich?
01:41:02 Der Kampf findet heute Morgen statt,
01:41:04 nicht wahr?
01:41:06 Was?
01:41:09 lch weiß es nicht.
01:41:16 Doc, das geht nicht.
01:41:19 Tu das nicht!
01:41:23 Doc, das geht nicht!
01:41:25 Du kannst kaum stehen!
01:41:30 Du wirst sterben,
01:41:37 Wenn ich sterben muss, dann mit
01:41:42 Wir sind völlig egal, was?
01:41:48 Du und ich?
01:41:50 Wir sind egal, Kate.
01:41:52 Wir waren unwichtig
01:42:52 -Bring die Pferde weg.
01:43:04 Los, Cotton.
01:43:13 Frank, nimm das Gewehr
01:43:17 Nach vorne.
01:43:48 Morgan und Virgil warten.
01:45:28 lke will dich alleine sprechen.
01:45:32 Moment, Wyatt.
01:45:34 Kate erzählte von der Ermordung
01:45:37 Das waren die Clantons
01:45:39 und du hast mitgemacht!
01:45:40 lch hatte nichts damit zu tun.
01:45:41 Geh zurück zu ihnen.
01:45:43 -Glaub mir, Wyatt...
01:45:50 Sie kommen.
01:46:01 -Doc Holliday ist bei ihnen.
01:46:05 Cotton, geh zu den Pferden.
01:46:07 lke, ich schaffe diese Schießereien
01:46:10 Halt mich da raus.
01:46:12 Geh da rüber.
01:46:50 Sieben mit Cotton. lch sehe nur sechs.
01:46:56 Verteilt euch.
01:47:12 Frank.
01:47:15 Nach unten!
01:47:35 Deckt mich.
01:47:43 Flinte!
01:48:48 -Alles ok?
01:49:27 Cotton, du feiger, elendiger...
01:49:45 Er tötete meinen Bruder!
01:49:47 -Tom, bleib weg, du ldiot!
01:49:55 Los, Earp! lch bringe dich um!
01:50:00 Komm her, Earp!
01:50:37 Virge, bist du schwer verletzt?
01:50:39 Ja, meine Beine.
01:51:29 Doc.
01:51:35 lch kümmere mich um Ringo.
01:53:32 Billy,
01:53:33 wirf die Waffe weg und komm raus.
01:53:38 Gib auf, Junge! Du hast keine Chance!
01:53:45 Kommt rein und holt mich.
01:53:46 Kommt rein und holt mich.
01:54:00 Zwing mich nicht dazu, Junge.
01:54:02 Zwing mich nicht.
01:55:29 lch gehe weg, Doc.
01:55:31 Wie geht es lhren Brüdern?
01:55:33 Kommen zurecht. Sie werden gesund.
01:55:37 Noch ein Glas, Joe.
01:55:45 Ohne Sie hätte ich
01:55:50 -Wohin gehen Sie?
01:55:53 Laura?
01:55:55 Keine Ahnung. lch hoffe es.
01:55:57 Sie wird warten.
01:56:02 Würden Sie mir einmal zuhören?
01:56:04 Gehen Sie in dieses Krankenhaus
01:56:06 Sonst leben Sie nur noch Monate.
01:56:08 Sind Sie verrückt?
01:56:17 Wir sehen uns.
01:56:19 Machen Sie es gut, Prediger.
01:56:38 -Guten Abend, Gentlemen.
01:56:40 -Hallo, Doc.
01:56:43 -Boot Hill
01:56:45 -Boot Hill
01:56:47 -So kalt
01:56:49 -So still
01:56:51 Hier liegen sie, Seite an Seite
01:56:54 Die Mörder, die starben
01:56:56 Bei der Schießerei am OK Corral
01:57:01 OK Corral
01:57:06 OK Corral
01:57:10 Schießerei am
01:57:12 OK Corral
01:57:19 Ende