Alatriste

br
00:00:15 No século XVII,
00:00:19 a Espanha dominava o mundo.
00:00:22 O rei era Filipe IV,
00:00:25 e governava os seus territórios com
00:00:28 o Grão-duque de Olivares.
00:00:31 À Flandres, às américas,
00:00:33 a parte de Itália
00:00:36 foram juntados Portugal e
00:00:39 mas foi na Flandres,
00:00:43 que se iria combater pela
00:00:46 Um império mantido
00:00:50 cujo corpo principal
00:00:52 dos temidos regimentos de
00:00:56 Esta é a história de um
00:01:37 Flandres. Inverno, 1622
00:04:32 Aqui, Conde!
00:04:38 Conde, dê-nos cobertura!
00:05:07 Retirar!
00:05:44 Fique perto de mim, Conde.
00:05:47 Segure-se à minha camisa.
00:07:34 Morre, cão católico!
00:07:55 Merda.
00:08:00 Lope.
00:08:13 Meu filho...
00:08:15 Meu filho, Diego...
00:08:18 Meu filho, Diego.
00:08:35 Don Diego Alatriste: de acordo
00:08:39 que morreu, Deus o tenha,
00:08:42 envio-lhe o meu irmão Inigo, pois
00:08:47 Ele sabe matemática,
00:08:50 é obediente e aprende depressa,
00:08:52 embora seja algo teimoso e goste de fantasiar.
00:08:55 Como sabe, o meu pai
00:08:57 que fosse para a universidade,
00:09:01 Rezo para que Deus e Vossa Senhoria
00:09:04 Ana Balboa,
00:09:05 Oñate, Guipuzcoa.
00:09:41 Essa qual é?
00:09:42 "M".
00:09:55 Está mal-humorado hoje, don Francisco.
00:10:04 E como vai a tua petição?
00:10:07 Acredito que Filipe o Grande
00:10:10 limparam o cu com ele.
00:10:14 Isso ainda é uma grande honra.
00:10:16 Uma honra para o seu rabo real.
00:10:19 O papel era bom, custa
00:10:22 e com a minha melhor caligrafia.
00:10:24 Diz-se que Olivares
00:10:28 Sim.
00:10:30 Até me dá licença
00:10:33 Ele precisa dos teus versos.
00:10:36 Não me enche, Capitão!
00:10:39 Faz um melhor amigo que um inimigo.
00:10:44 Assim o dizem.
00:10:47 Desculpe interromper, senhor de Quevedo.
00:10:49 Eu e os meus amigos perguntava-mo-nos
00:10:59 "Aqui jaz, na negra sepultura debruado,
00:11:03 que vendeu alma e corpo por dinheiro
00:11:06 e que mesmo na morte
00:11:11 "Na negra sepultura debruado..."
00:11:13 Podiam ser melhorados se fossem meus.
00:11:16 Claro, don Francisco.
00:11:19 De qualquer modo,
00:11:20 estará o Gongora tão arruinado
00:11:24 Que eu saiba não.
00:11:25 Ouvi dizer que don Luis de Gongora
00:11:29 Está tão bem que ainda escreve
00:11:35 Não desperdices o teu aço tão cedo
00:11:39 E por tão pouco.
00:11:43 Acabou-se a festa.
00:11:51 O cornudo do condestável.
00:11:53 Ou te calas,
00:11:55 ou arrebento-te o cu
00:12:13 Volta ao trabalho.
00:12:26 Diego, tenho trabalho para ti.
00:12:31 Há alguém que precisa de ti.
00:12:33 Trabalho seguro,
00:12:35 sem riscos,
00:12:37 excepto os do costume, claro.
00:12:41 E por um bom soldo...
00:12:43 Para partilhar?
00:12:45 Com quem?
00:13:23 Segue-me.
00:13:46 Dois senhores estrangeiros.
00:13:49 Chegarão a Madrid sozinhos,
00:13:55 O pagamento pelos teus serviços
00:13:57 será 60 escudos em dobrões.
00:14:02 Para mim serve.
00:14:05 Faltam três moedas de ouro a cada um.
00:14:08 Serão pagas quando completarem
00:14:11 Satisfatoriamente para quem?
00:14:14 Meus filhos,
00:14:16 Sou o Padre Emilio Bocanegra,
00:14:18 Presidente do Concelho da Santa Inquisição.
00:14:23 Os dois heréges têm de morrer.
00:14:38 Piedade!
00:14:40 Piedade!
00:14:42 Piedade para o meu companheiro!
00:14:47 - Deixa-o!
00:14:52 Nada disto faz sentido.
00:14:57 Eles não são simples hereges.
00:15:00 Podemos matá-los noutro dia.
00:15:13 Voltaremos a encontrar-nos.
00:15:36 Diego, está metido numa encrenca.
00:15:40 Imagino que sim.
00:15:43 A notícia vai espalhar-se depressa e
00:15:52 Vamos direto ao assunto.
00:15:55 Quem te deu essa missão?
00:15:56 Gente.
00:15:57 Não me aborreça, Diego.
00:16:00 Isso era o que eu queria saber,
00:16:02 Não vi as suas caras.
00:16:04 E o teu companheiro na emboscada?
00:16:08 Como Vossa Excelência sabe,
00:16:11 Diego, isto não é um
00:16:15 Bem, é como quiseres.
00:16:18 É o teu pescoço, não o meu.
00:16:25 Mas, só por curiosodade...
00:16:28 Sabes quem é que quase
00:16:30 Não, Conde.
00:16:33 Acredito em ti.
00:16:35 Então porque não os matou?
00:16:37 Tive um pressentimento.
00:16:40 Senhor, ontem aconteceram
00:16:44 O Príncipe de Gales
00:16:46 entraram incógnitos em Madrid.
00:16:50 Eles desejam ser recebidos
00:16:53 Quase foram mortos numa
00:16:56 Ordenei que se fizesse uma investigação
00:17:02 Senhor, esta visita inesperada
00:17:06 sobre o possível casamento da
00:17:09 Princesa Maria,
00:17:12 Mandei reunir o Concelho de Estado
00:17:15 e o Comité de Teologia
00:17:36 Vem!
00:17:38 Vamos!
00:17:39 Não é muito bom.
00:17:41 Vem, ataca-me!
00:17:56 Que se passa, Inigo? Parece
00:17:59 Não, não.
00:18:01 Dizem que o príncipe inglês
00:18:05 Bem.
00:18:08 Eles sabem quem fez isso?
00:18:10 Dizem que foram ladrões.
00:18:12 As pessoas têm muita imaginação.
00:18:25 Vai buscar vinho.
00:18:46 Seu bruto.
00:18:48 Ajuda-me a levantar.
00:18:54 Não consigo levantar-me.
00:18:58 Como vou ir para casa?
00:18:59 Eu te levo.
00:19:01 Sou muito pesado?
00:19:03 Não.
00:19:04 Não.
00:19:06 Como se chama?
00:19:08 Inigo Balboa.
00:19:09 Pagem do Capitão Diego Alatriste.
00:19:13 Eu gosto de soldados.
00:19:15 O meu nome é Angélica.
00:19:16 Vai se lembrar?
00:19:18 Claro que me vou lembrar.
00:19:20 Espero que sim.
00:19:22 Pode pôr-me no chão agora.
00:19:40 Espero que saiba o que está fazendo
00:19:42 Eu sei. Não se preocupe.
00:19:46 Dispensa aqueles homens.
00:19:50 Não mate aquele Batriste...
00:19:54 - Mas, senhora...
00:19:58 Preciso que aquele capitão olhe por ele
00:20:02 Depois pode matá-lo.
00:20:11 Sim, Capitão, é uma comédia.
00:20:13 Comissionada pelo Olivares
00:20:15 e dom Rafael vai produzí-la.
00:20:18 - Uma grande honra.
00:20:21 ou ficam a te dever favores,
00:20:24 Não sei nada de favores. Hoje é ontem,
00:20:28 No entretanto,
00:20:32 Uma comédia...
00:20:34 Não é a tua especialidade.
00:20:36 - Como se atreve?
00:20:39 Mas se o pobre do Cervantes experimentou,
00:20:45 Dom Francisco, a minha mulher,
00:20:49 E Capitão...
00:20:50 Alatriste.
00:20:53 Diego e eu conhecêmo-nos.
00:20:57 Em que está pensando?
00:20:59 Devia manter-me longe
00:21:09 Exceto se ela é a mulher
00:21:25 Ainda não vi esta antes.
00:21:30 Faz muito tempo.
00:21:34 Quase três anos.
00:21:36 Senti a tua falta.
00:21:38 Não na Itália.
00:21:40 Acabou mal.
00:21:44 Ouvi dizer isso.
00:21:46 Tu mudaste, Diego.
00:21:50 Talvez esteja ficando velho.
00:22:01 Ou devido àquele rapaz que vive contigo.
00:22:06 Sabe que eu gosto de saber tudo.
00:22:08 Ele é filho de amigo
00:22:13 Prometi tomar conta dele.
00:22:16 E?
00:22:17 Tenho medo de estragar tudo, Maria.
00:22:20 Tudo acontece quando é uma criança.
00:22:23 Vai se sair bem.
00:22:26 É um bom homem.
00:22:34 Não tenho tanta certeza disso.
00:22:37 É porque trata de pouca gente.
00:22:43 Maria, tá na hora!
00:22:46 Não se preocupe, continua.
00:22:48 Ele é um homem razoável.
00:22:50 Ganho muito dinheiro para ele.
00:22:54 E vale a pena?
00:22:56 Sou uma mulher prática.
00:22:59 Tenho de pensar no futuro.
00:23:02 Que se lixe o futuro.
00:23:04 No futuro estaremos todos mortos.
00:23:09 Diego Alatriste, prendo-te
00:23:22 Tirem-lhe as armas.
00:23:42 Procurem por armas escondidas.
00:24:08 Limpo.
00:24:13 Está limpo.
00:24:32 Ajoelha-se.
00:25:03 Meu filho, você é um traidor
00:25:08 Com os seus escrúpulos inoportunos
00:25:10 ajudou inimigos de Deus e de Espanha.
00:25:13 Ações que serão purgadas
00:25:17 Mas, primeiro, vai pagar aqui na terra
00:25:22 Viu demasiado.
00:25:23 Ouviu demasiado.
00:25:25 Errou demasiado.
00:25:28 A vossa vida, capitão,
00:25:31 É um cadáver
00:25:33 que, por algum estranho azar,
00:25:35 ainda se mantém em pé.
00:25:43 Pode ir.
00:25:47 Livre?
00:25:51 É uma maneira de dizer.
00:25:53 A ira de Deus saberá onde encontrá-lo.
00:26:46 Arrume essa coisa.
00:26:48 Não lhe servirá de nada.
00:26:51 Não vim aqui para te matar
00:26:52 mas para te salvar dos outros.
00:26:56 que tinha medo de ovelhas.
00:26:57 Só quando vêem sem pastor.
00:27:06 Toma, pode ser preciso.
00:27:16 Estranhos pastores.
00:27:20 Não mais estranhos que você.
00:27:24 A tua atitude entristece-me,
00:27:28 Vocês espanhóis são tão
00:27:33 Falta-lhes elegância.
00:27:37 É talvez por isso que
00:27:40 por enquanto.
00:27:45 Voltaremos a encontrar-nos.
00:27:49 Espero que sim.
00:27:50 Gosto de si, Capitão.
00:27:54 É por isso que anseio lutar consigo.
00:27:57 Quando quiser, senhor...
00:27:59 Malatesta.
00:28:01 Gualterio Malatesta de Palermo.
00:28:06 Com sua licença.
00:28:14 Ah, quase me esquecia...
00:28:20 Uma recordação,
00:28:22 para que se lembre sempre de mim.
00:29:00 Então?
00:29:02 A ideia foi do Prior
00:29:04 Um secretário do rei
00:29:12 Estou vendo.
00:29:15 Estou vendo.
00:29:17 E que mais?
00:29:19 Um era um veterano da Flandres,
00:29:22 um protegido do Conde de...
00:29:25 Pode ir.
00:29:36 Isto une-nos para sempre.
00:29:38 Agora nunca poderá se livrar de mim.
00:30:00 Morreria por ti.
00:30:06 Talvez isso aconteça.
00:30:13 Inigo.
00:30:16 Tem que ter cuidado.
00:30:18 A beleza de uma mulher
00:30:22 É a lei da vida.
00:30:24 Não te conheço.
00:30:25 Vai conhecer.
00:30:29 Preciso de um favor seu.
00:30:32 Toma conta do capitão,
00:30:37 Devia te matar agora,
00:30:44 O que pensa?
00:30:46 Comprei-o de um pintor Siciliano
00:30:52 Dizem que só sabe pintar cabeças
00:30:55 mas suspeito que ele tem talento.
00:30:59 Bem...
00:31:01 Vamos ao que interessa.
00:31:04 Uma pessoa importante deseja te ver.
00:31:08 Um assunto sério?
00:31:10 Pode ser.
00:31:11 Bem...
00:31:12 Provavelmente já vi pior.
00:31:14 Não.
00:31:17 Não consegue resolver isto lutando.
00:31:20 É o grão-duque Olivares.
00:31:22 Seja mais honesto com ele
00:31:26 Tentarei ser.
00:31:27 Vai ser.
00:31:44 A água estava fria como a morte,
00:31:47 Sim...
00:31:50 Mas você nunca tremeu.
00:31:53 Tremi por dentro,
00:31:57 Não sou qualquer um.
00:31:59 Sou um grande de Espanha.
00:32:00 Num combate somos todos iguais.
00:32:03 Está enganado, Alatriste.
00:32:05 somos todos iguais.
00:32:07 Deus não o quis assim.
00:32:14 Se for ver o Olivares,
00:32:18 Bem...
00:32:21 Já gastei muito tempo contigo.
00:32:28 E não se esqueça das botas.
00:32:31 Se não tem dinheiro.
00:32:37 Obrigado.
00:33:34 "Capitão" é um apelido,
00:33:36 Sim, Excelência.
00:33:38 Vejo que serviu em
00:33:43 e contra os Turcos
00:33:47 e na costa bárbara.
00:33:52 Uma vida longa como soldado.
00:33:54 Desde os treze anos, Excelência.
00:34:00 É verdade que salvou a vida
00:34:04 embora o seu companheiro
00:34:09 Perdoe-me, Excelência,
00:34:12 Seria melhor para si se se recosdasse.
00:34:16 Como de quem o recrutou, por exemplo.
00:34:18 Receio não conseguir.
00:34:20 Tenho uma memória terrível.
00:34:23 Estou vendo...
00:34:26 Chama o dom Luis de Alquezar.
00:34:41 Parece que, dom Luis, há alguns dias
00:34:45 para ensinar uma lição aos
00:34:48 Como secretário de Sua Majestade
00:34:50 e homem conhecedor da
00:34:54 talvez tenha ouvido alguma coisa?
00:34:56 Temo não lhe poder ser útil, senhor.
00:35:01 Deveis sê-lo.
00:35:04 Talvez a Igreja...
00:35:05 A igreja é muito grande.
00:35:09 Será que se refere ao Padre Bocanegra?
00:35:11 Excelência, eu...
00:35:12 Você está certo, dom Luis.
00:35:14 O senhor padre é um santo.
00:35:17 Como todos sabemos.
00:35:21 Diga-me...
00:35:24 As suas botas são um sinal de falta de meios
00:35:31 Ambos, Excelência.
00:35:35 Como vê, dom Luis,
00:35:37 o senhor Alatriste
00:35:41 Mas também parece ser
00:35:44 bravo, discreto
00:35:46 e de confiança.
00:35:49 Seria uma pena se algo lhe acontecesse.
00:35:53 Eu não o desejaria.
00:35:57 Claro, Excelência.
00:35:59 Mas com o tipo de vida que
00:36:02 Batriste...
00:36:04 ele deve estar frequentemente
00:36:07 Ninguém poderia então
00:36:09 Naturalmente, dom Luis.
00:36:11 Para poupá-lo a tal inconveniente,
00:36:15 que daqui em diante,
00:36:18 nas Índias.
00:36:20 Eles precisam lá de homens como você.
00:36:23 Pode começar os preparativos
00:36:35 Quanto a si...
00:36:37 O seu antigo general,
00:36:40 deseja ganhar mais batalhas por nós
00:36:43 Seria prudente, da sua parte,
00:36:47 Levarei em conta, Excelência.
00:37:19 Venha comigo.
00:37:21 Por quatro longos anos
00:37:23 todas as noites estudei este mapa.
00:37:26 Conheço cada porto,
00:37:28 cada canal, cada estuário,
00:37:35 A Flandres tira-me o sono.
00:37:40 Apesar de nunca lá ter estado.
00:37:55 É o fim do mundo,
00:37:58 Quando Deus Nosso Senhor criou a Flandres,
00:38:03 Um sol herege
00:38:06 que não aquece nem seca
00:38:11 É uma terra estranha,
00:38:15 habitada por gente estranha
00:38:19 e que nunca nos darão paz.
00:38:25 Tira-nos mais que o sono.
00:38:30 A Flandres é o próprio inferno.
00:38:36 Sem a Flandres não há nada, Capitão.
00:38:39 Precisamos daquele inferno.
00:38:44 Breda, 1625. Após um ano de cerco
00:39:10 Estão perto, caralho!
00:39:12 Vão arrebentar-nos os colhões
00:39:20 Mantem-te baixo!
00:39:23 Filhos de puta!
00:39:29 Encontraste ovos?
00:39:31 Sim.
00:39:32 Quantos?
00:39:33 Dois.
00:39:36 Vinho.
00:39:50 Desastrado!
00:39:55 Ouvi dizer quer tinhas recebido
00:39:59 Sim.
00:40:02 E posso perguntar quem te escreveu?
00:40:07 Angelica de Alquezar.
00:40:10 Alquezar...
00:40:13 Um nome que nos trás azar.
00:40:16 Já quase o tenho.
00:40:18 Dá-me esse pão.
00:40:22 Tem-lo ou não, caralho!
00:40:25 Agora não.
00:40:27 Mas de vez em quando aparece.
00:40:29 Estarei pronto da próxima vez.
00:40:31 Merda!
00:40:34 Português, vê se o consegue fazer sair.
00:40:40 Holandês!
00:40:52 Matou-o?
00:40:54 Menos um sacana...
00:41:00 Outro holandês
00:41:02 morto em pecado mortal.
00:41:04 Como tu quando te matarem.
00:41:06 Que disse?
00:41:07 Que disse?
00:41:09 Não consegue me enganar,
00:41:13 Vocês Portugueses são todos meios-judeus.
00:41:16 Quer morrer?
00:41:20 O Capitão!
00:41:23 Trago ordens.
00:41:28 Talvez estes senhores
00:41:32 Ninguém tem nada a dizer.
00:41:33 Eu tenho.
00:41:37 Tenho três coisas
00:41:39 a dizer ao capitão Bragado.
00:41:43 Primeiro, não me interessa com quem luto.
00:41:46 Turcos, Holandeses
00:41:55 E as outras duas coisas?
00:41:56 Segundo, não nos deram roupa
00:42:01 Estou vendo.
00:42:02 E a terceira coisa?
00:42:06 Terceira e mais importante que todas...
00:42:12 Fica aqui.
00:42:17 Terceiro estes senhores
00:42:20 não recebem ordenado há cinco meses.
00:42:24 Ninguém recebeu ordenado.
00:42:27 Nem vocês nem eu.
00:42:29 Nem o nosso chefe de campo
00:42:37 Pensei que estava a falar
00:42:41 Apenas soldados de outras nações
00:42:50 Quais são as ordens?
00:42:52 Vocês têm de ir para os túneis.
00:45:48 Enxofre!
00:46:22 Falta o Copons.
00:46:23 Sebastian!
00:46:25 Um é suficiente.
00:46:27 Diego!
00:46:36 Breda rendeu-se.
00:47:15 Cospe-o.
00:47:17 Cospe-o.
00:47:25 Breda rendeu-se.
00:47:28 Algum proveito?
00:47:31 Não.
00:47:50 MADRID, 10 ANOS DEPOIS
00:48:21 Excelência.
00:48:22 Excelência.
00:48:25 Sou Inigo Balboa.
00:48:36 Pelo Captain Alatriste.
00:48:37 Urgente.
00:48:50 Porto Caleta, Cadiz.
00:48:58 Vamos!
00:49:05 Mãe!
00:49:06 Que fazes aqui?
00:49:09 Meu filho. trago más notícias.
00:49:13 Más notícias!
00:49:34 Olha quem está aqui.
00:49:44 Pensei que estavas em Madrid.
00:49:46 Tenho uma carta do palácio.
00:49:47 Trabalho?
00:49:50 Suponho que sim.
00:49:52 Se precisares de nós,
00:49:58 Não vai abrir?
00:50:00 Para quê? Querem-nos sempre
00:50:08 Como está?
00:50:09 Pior.
00:50:15 Tem bom aspecto.
00:50:17 Como estão as coisas na corte?
00:50:19 Não posso me queixar.
00:50:21 Como foi a viagem?
00:50:22 Mexida. Encontramos uma frota
00:50:27 Você sabe que não gosto
00:50:29 Eu sei.
00:50:32 Me diz,
00:50:34 que aconteceu em Madrid
00:50:37 Entraremos em guerra com a França.
00:50:38 Assim o dizem.
00:50:40 Don Francisco casou com uma viúva.
00:50:45 Deus, não!
00:50:47 E o Velazquez acabou
00:50:50 Já a viu?
00:50:52 Ele trocou as bandeiras por lanças.
00:50:55 E bem, suavizou as atitudes um pouco.
00:50:59 Mas é uma grande pintura.
00:51:01 Decerto.
00:51:05 Mais alguma coisa?
00:51:08 Angelica de Alquezar
00:51:10 regressou a Espanha.
00:51:36 Haverá mortes, e muitas.
00:51:39 Só tenho duas mãos.
00:51:40 Quatro.
00:51:42 Veremos isso.
00:51:44 Porquê?
00:51:45 Disse que veremos.
00:51:51 Qual é o trabalho?
00:51:52 Sou apenas um intermediário.
00:51:56 Mas não faltará ouro.
00:51:57 A comissão é privada
00:52:01 Mas que honra!
00:52:02 Com tão poderosas personagens envolvidas,
00:52:05 deve significar que alguém roubou
00:52:08 Estiveste fora muito tempo, Capitão.
00:52:11 Há sempre alguém
00:52:13 Sim.
00:52:27 Vemo-nos mais tarde.
00:52:29 Claro.
00:52:36 O barco é o "Virgen de Regla".
00:52:38 Ela tem armazenados 2,000 lingotes
00:52:43 A alfândega não tem nada a dizer?
00:52:48 Estou te achando um pouco distraído
00:52:51 Os subornos mantêm as bocas fechadas
00:52:56 Incluindo os altos nobres da corte.
00:53:01 O plano é transferir o ouro
00:53:04 antes de descarregar oficialmernte
00:53:06 a carga em Sevilha,
00:53:10 para um barco flamengo, o "Niklaasbergen".
00:53:16 E suponho que para o
00:53:20 o barco flamengo terá de ser abordado.
00:53:23 O que gosto em você é que percebe as coisas
00:53:33 E quando o ouro estiver
00:53:38 para onde iremos?
00:53:43 Não estou entendendo.
00:53:47 Estou perguntando, Excelência,
00:53:50 se o ouro servirá para os trabalhos no
00:53:53 ou para pagar os ordenados
00:53:56 ou que irão morrer em França.
00:54:01 Você bebe demasiado, Alatriste.
00:54:04 As palavras custam pouco.
00:54:07 Que disse?
00:54:09 Como é, Teodoro,
00:54:11 que os homens falam
00:54:15 Como se estivessem apaixonados,
00:54:20 e é apenas isso.
00:54:22 Sim, mas com que palavras?
00:54:24 Estranhamente me pressiona,
00:54:28 "Esses olhos," disse eu,
00:54:31 "essas belas pérolas são a luz
00:54:35 E, "O coral e as pérolas
00:54:38 Celestial?
00:54:40 Coisas como estas são a cartilha
00:54:44 Tem mau gosto, Teodoro.
00:54:46 Não se espante se perder
00:54:49 As virtudes de Marcela
00:54:54 Ele não é pura...
00:54:59 pare de amá-la, embora
00:55:02 Mas não falemos mais dos seus charmes
00:55:05 Quero quer a ame e que
00:55:08 Agora, aconselha-me, Teodoro.
00:55:12 E assim possui Marcela.
00:55:14 Para aquela amiga minha
00:55:16 não há descanço pois está enamorada
00:55:20 o que é mau para o seu estatuto.
00:55:23 E se o perdesse,
00:55:26 E ele, sem suspeitar do amor dela, é tímido
00:55:30 e trata-a com respeito.
00:55:41 Olá, rapaz.
00:55:43 Está crescido.
00:55:45 É um homem.
00:55:47 Pensei que estava morto.
00:55:49 Talvez esteja.
00:55:52 Isso não me surpreendiria.
00:55:56 Imagino que nos voltaremos a encontrar.
00:55:59 Conta com isso.
00:56:01 Então veremos se estás vivo...
00:56:05 ou morto.
00:56:12 Não seria melhor
00:56:14 matá-la?
00:56:23 Já passou muito tempo.
00:56:29 Demasiado.
00:56:37 O que esteve fazendo todos
00:56:39 Matando hereges
00:56:42 e escrevendo versos.
00:56:46 E vale a pena ler esses versos?
00:56:50 Não. Penso que não.
00:56:53 Mas era a única maneira de te imaginar.
00:56:57 Vejo que ainda sabes como
00:57:03 Pensei que nunca mais te veria.
00:57:09 Dizem que ainda está
00:57:12 Claro.
00:57:19 Tenho planos para você, Inigo.
00:57:22 O problema é...
00:57:25 que eu também tenho planos para ti.
00:57:38 Teodoro,
00:57:39 vai embora.
00:57:41 E eu te amo.
00:57:43 Parto devido aos seus modos cruéis.
00:57:45 Você me conhece,
00:57:47 - Chora?
00:57:50 Tenho qualquer coisa no olho.
00:57:52 Será amor?
00:57:53 Sim, deve ser.
00:57:55 Estava aí há algum tempo
00:57:58 Parto, minha senhora,
00:58:01 Tenho de partir sem ela.
00:58:03 nenhum mal em amá-la, pois a sua
00:58:07 Manda em mim
00:58:09 - Que triste dia!
00:58:12 mas a minha alma não.
00:58:14 Chora?
00:58:15 Não, tenho qualquer coisa no olho,
00:58:17 como tinha no seu.
00:58:18 As minhas lágrimas provocaram as vossas.
00:58:20 Deve ter sido isso.
00:58:23 Guardei mil criancices num
00:58:27 Perdoa-me, eu também.
00:58:29 Se o abrir,
00:58:31 lembra-te de dizer,como se fossem
00:58:35 "Diana arrumou-os aqui
00:58:37 com lágrimas nos olhos."
00:58:41 Gosta da peça?
00:58:43 Estava maravilhosa.
00:58:50 Viu o que o rei me mandou?
00:58:55 Ele esperará alguma coisa em troca.
00:58:56 Não fale assim do rei.
00:58:58 Sim,
00:59:00 ele é o meu rei.
00:59:03 Mas há reis e reis
00:59:09 Algum dia vão te matar, meu amor.
00:59:11 Talvez.
00:59:19 O meu marido está morrendo.
00:59:26 Sinto muito.
00:59:28 Sim, coitado.
00:59:29 E quando ele morrer,
00:59:32 Não gosto de viver sozinha.
00:59:35 Estava pensando
00:59:38 que, como foi o primeiro homem que conheci...
00:59:41 Maria, sou pobre como os ratos.
00:59:45 Eu dou o dinheiro, e você o resto.
00:59:52 E os seus...
00:59:55 admiradores?
00:59:58 Diego, sou uma atriz
01:00:01 A Espanha está cheia de moças novas
01:00:04 Preciso de amigos que me protejam.
01:00:07 Se casassemos,
01:00:09 mataria o primeiro homem que
01:00:18 Acabaria na forca
01:00:23 Não seja antiquado.
01:00:27 O que te importaria?
01:00:29 Não está apaixonado por mim.
01:01:07 Que você sabe?
01:01:27 Abram alas!
01:01:40 "De modo que hoje,
01:01:42 a sentença será lida ao prisioneiro
01:01:44 quee amanhã será levado
01:01:47 até à praça de São Francisco,
01:01:50 onde estará erguida a forca,
01:01:53 em que ele irá ser pendurado pelo pescoço
01:01:58 Ordeno que seja feita justiça.
01:02:00 O rei, nosso senhor".
01:02:15 Precisa de alguma coisa?
01:02:17 Do seu conselho.
01:02:41 Preciso de homens para um trabalho.
01:02:43 Homens valentes e discretos.
01:02:46 Todos os que estão aqui o são.
01:02:48 Pode confiar em todos.
01:02:51 O problema é que a maior parte
01:02:57 Consigo libertá-los todos.
01:03:00 Exceto você.
01:03:02 Sinto muito.
01:03:08 É uma pena.
01:03:16 Bem...
01:03:18 A morte é apenas uma formalidade.
01:04:04 Tenho coisas a fazer.
01:04:06 Vejo-te na praia.
01:04:07 Eu não vou.
01:04:10 Porque não?
01:04:11 A Inquisição anda atrás de mim.
01:04:16 Eles já prenderam
01:04:22 A tortura...
01:04:24 Não consigo aguentar...
01:04:25 Eles não têm nada contra ti.
01:04:28 Eras um soldado
01:04:33 Luís Pereira, prendo-o
01:04:46 Seja feita a vontade de Deus.
01:04:49 Deus não tem nada a haver com isto.
01:04:53 Nada!
01:05:18 Está atrasado.
01:05:20 Fiquei detido por um assunto.
01:05:25 Um assunto de sangue?
01:05:30 Que queria me dizer?
01:05:34 Parece estar apressado.
01:05:37 Talvez a minha companhia
01:05:39 Não, tenho de tratar de alguns assuntos.
01:05:45 Devia saber que tem alguns
01:05:49 Amigos que são inimigos
01:05:52 O Capitão Alatriste
01:05:55 é assunto meu.
01:05:58 Só meu.
01:06:05 Fica comigo.
01:06:07 Não posso.
01:06:11 Não pode ir a esse compromisso.
01:06:15 Não posso?
01:06:17 Diz-me por que não.
01:06:19 Porque eu não posso casar com um cadáver.
01:06:25 Este grupo irá primeiro
01:06:29 E os líderes?
01:06:31 Sebastian abordará a proa, eu estarei à popa.
01:06:34 Para mim está bom.
01:06:35 Fico contente.
01:06:37 Não faremos prisioneiros.
01:06:40 Não haverá saques.
01:06:42 E ninguém...
01:06:44 em circunstância alguma,
01:06:48 Boa sorte.
01:07:37 Emboscada!
01:07:40 Abriguem-se!
01:10:04 Merda!
01:10:06 Merda!
01:10:26 Estou atrasado. Desculpa.
01:10:36 Diego...
01:10:37 Somos tolos.
01:10:52 Virgem Maria!
01:11:09 Diego.
01:11:20 Não pode ser.
01:11:24 E você?
01:11:27 Não.
01:11:39 É pena.
01:11:41 Sim.
01:11:55 Tinha de tentar.
01:11:59 Sabe isso, não sabe?
01:12:01 Sim, sei.
01:12:17 Todos amá-mos uma vez.
01:12:19 Ou várias vezes.
01:12:22 Até que um dia isso para de acontecer.
01:12:24 E é tudo.
01:12:26 Assim tão fácil?
01:12:31 Assim tão difícil.
01:12:38 Olha, Inigo...
01:12:40 Ela é fiel aos seus.
01:12:42 E eu aos meus.
01:12:43 A sério?
01:12:44 Conta-me.
01:12:47 Angelica de Alquezar
01:12:51 Ok.
01:12:54 Sente-se.
01:12:59 Eles não o permitiriam,
01:13:03 Ela tem as suas obrigações.
01:13:05 O que quer dizer com isso?
01:13:07 Que eu também tenho as minhas?
01:13:10 Deus! Existem regras.
01:13:12 Que regras?
01:13:14 As de um capitão
01:13:16 Ou as de um mercenário
01:13:40 Espero que nos encontremos em Madrid.
01:13:59 Olhem.
01:14:03 Se não é o Capitão Alatriste!
01:14:06 Vejo que os seus atos de caridade
01:14:09 englobam visitar os doentes.
01:14:12 Sou um bom católico.
01:14:14 Veio para me matar?
01:14:17 Ou espera que as consequências
01:14:20 o encontrem?
01:14:23 Não precisa de me dizer nada.
01:14:25 Sei muito bem quem está por trás de tudo.
01:14:34 Então...
01:14:36 avancemos.
01:14:45 Apreciaria que tentasse usar
01:14:58 Nem pensar.
01:15:00 Não consegue mesmo
01:15:03 Vamos, Capitão.
01:15:06 Parece uma freira de St. Clare.
01:15:09 Não deixe que a sua consciência o incomode.
01:15:15 Está certo.
01:15:22 Diga as suas últimas preces.
01:15:25 Nunca perco o meu tempo
01:15:29 Vá em frente.
01:16:11 Que vossa senhoria tenha um bom dia.
01:16:55 Sua Majestada deseja que aceite esta corrente.
01:17:04 Tenho de esperar o resto do dia?
01:17:32 Porque está vestida de homem?
01:17:34 Não sabe que é proibido?
01:17:38 Não quer que saia à noite com um vestido!
01:17:45 Ainda guarda rancor?
01:17:48 Talvez tenha salvo a tua vida.
01:17:50 Enquanto traía os que me são íntimos?
01:17:54 Também perdi alguns que me eram íntimos.
01:17:58 Não é o mesmo, Angelica.
01:18:01 Não.
01:18:04 Mas tenho a certeza que não me chamou
01:18:11 O outro dia,
01:18:13 - disse...
01:18:15 E mantenho-o.
01:18:17 Mas concordará que não será fácil.
01:18:21 Eu sei.
01:18:24 Penso que sabe que sou dama
01:18:28 e que ela gosta de mim.
01:18:29 O que quer dizer?
01:18:31 Há uma vaga para
01:18:35 Entrarei para a Guarda Real
00:00:05 E agora é tempo para quê?
00:00:08 Agora é tempo para ser livre, Angelica.
00:00:11 Você livre das suas obrigações e eu das minhas.
00:00:14 Há um lugar para onde podemos ir.
00:00:18 Amanhã parte uma galera para Nápoles.
00:00:21 Ela levará passageiros.
00:00:23 Não faça isso.
00:00:25 Falei com a rainha
00:00:29 Em 2 ou 3 anos
00:00:31 Nunca mais teríamos de
00:00:53 Nápoles?
00:00:56 Sim.
00:00:57 Juntos.
00:01:11 Inigo, Tem que aceitar a vaga.
00:01:19 Não.
00:01:24 Então não há mais nada a falar.
00:01:27 A partir deste momento está
00:01:50 Deus! Está um frio do diabo!
00:01:54 Está sim.
00:01:58 Veja nos que nos tornamos, Capitão.
00:02:01 Antes, o centro do Universo,
00:02:05 Amaldiçoo o dia em que pus
00:02:09 aquele tirano descendente de Judeus que
00:02:13 Se acalma.
00:02:14 Acalma você diz?
00:02:17 Não ouviu as notícias
00:02:20 Enquanto o Cardeal Richelieu
00:02:24 Olivares tornou o nosso num prisioneiro,
00:02:28 enquanto rouba os pobres
00:02:31 Calma, dom Francisco.
00:02:34 A nossa infantaria precisa de dinheiro,
00:02:37 O dinheiro que aqueles nobres "humilhados"
00:02:44 E quanto aos pobres,
00:02:47 Em Espanha, a pobreza
00:02:50 independentemente de quem governa,
00:02:53 Então agora apoia o Olivares?
00:02:58 Então, dom Francisco.
00:03:01 Conhecemo-nos há muito tempo para isso.
00:03:06 Sim, é verdade.
00:03:09 As minhas desculpas, Capitão.
00:03:11 Sabe que foi sem querer.
00:03:15 Sim, sei.
00:03:19 Se apoia no meu braço,
00:03:29 Alguma notícia de Inigo?
00:03:31 Sim.
00:03:33 Mas não vai gostar.
00:04:54 Isto é uma peça muito valiosa.
00:04:58 Puro ouro das Índias.
00:05:01 Fique descansado,
00:05:04 Acredito em si, mas mesmo assim...
00:05:05 Não quero que a compre,
00:05:10 Podia trocar esta corrente
00:05:15 Talvez, mas só preciso de um.
00:05:20 Sai perdendo com a troca.
00:05:22 Isso é problema meu.
00:05:26 Um colar para uma senhora...
00:05:28 Sim.
00:05:30 A senhora em questão deve ser...
00:05:32 verdadeiramente bela.
00:05:35 Estás certo.
00:05:36 Melhor ainda.
00:05:42 Não quero abusar da sua confiança...
00:05:44 mas estaria errado em assumir
00:05:47 que com esta prenda
00:05:48 Vossa Senhoria está pensando,
00:05:52 num futuro com essa linda senhora?
00:05:55 Não.
00:05:57 Não estaria enganado.
00:06:07 Então só pode ser este.
00:06:32 Bom dia, Diego.
00:06:37 Podemos falar?
00:06:42 Podemos.
00:06:46 Estou encarregado de lhe dar um aviso.
00:06:49 Bem, aqui estou.
00:06:53 Tens de mudar de montada, Diego.
00:06:57 Por quem?
00:06:58 Não te posso dizer.
00:06:59 - Por quem?
00:07:01 Eu disse: por quem?
00:07:02 Não posso te dizer, Diego.
00:07:36 Peço-lhe que não avance mais.
00:07:38 Quem o diz?
00:07:40 Alguém que o pode fazer.
00:07:44 Não discutirei com Sua Excelência.
00:07:50 Ela não pode, nem irá vê-lo.
00:07:52 Isso serei eu a confirmar.
00:07:58 Arruinará a sua vida por uma atriz?
00:08:03 A sua ocupação não interessa.
00:08:12 Terá de me matar primeiro.
00:08:16 Afaste-se,
00:08:19 ou fá-lo-ei.
00:09:08 Alba, Varela, Sessa
00:09:11 Até o Guadalmedina
00:09:13 O tempo do Olivares chegou ao fim.
00:09:17 Tens de te manter afastado
00:09:21 Doa 100,000 ducados
00:09:24 Isso satisfará o rei
00:09:27 que por esta altura já ouviram
00:09:30 A melhor política agora é a prudência.
00:09:32 O grão-duque pode esmagar-nos
00:09:35 e ninguém levantaria
00:09:37 Nem mesmo a rainha.
00:09:40 Não és um nobre.
00:09:43 Mas vais ser em breve.
00:09:45 Como serão os teus filhos
00:09:48 A rainha deseja que case
00:09:58 Inigo, tenho de informar-lhe
00:10:02 A rainha e o meu tio querem que me
00:10:05 O meu coração é só teu.
00:10:09 vem a minha casa esta noite.
00:10:13 Obviamente,
00:10:16 você não está morto para mim.
00:10:19 Inigo, tenho medo.
00:10:23 Se não fugirmos agora,
00:10:28 Vamos para um sítio onde
00:10:32 Um sítio onde não sejamos ninguém.
00:10:35 Ninguém.
00:10:38 Apenas você e eu.
00:10:52 Viveríamos em pecado.
00:10:55 Não existe pecado, Angelica.
00:10:59 Nunca ouve pecado.
00:11:02 Eles é que são o pecado.
00:11:19 Ela é apenas uma mulher, Capitão.
00:11:23 Não faço isto por ela
00:11:26 O rei é o rei...
00:11:27 O rei é um filho da puta.
00:11:32 Devias abandonar Madrid.
00:11:34 Os reis são vingativos,
00:11:37 Guadalmedina é um grande de Espanha
00:11:39 e cruzou espadas com ele...
00:11:41 Amanhã apresentarei as minhas desculpas.
00:11:45 Mesmo que aceitasse,
00:11:47 devia deixar Madrid.
00:11:48 E você também.
00:11:51 Existem alguns rumores...
00:11:54 Sim, é verdade.
00:11:57 Escrevi recentemente alguns versos
00:12:03 Mas estou demasiado velho
00:12:10 Boa sorte, capitão.
00:12:14 Para você também.
00:12:23 Diego,
00:12:25 sou um homem de poucas palavras.
00:12:28 Sim.
00:12:30 Vou para casa.
00:12:32 Com o que poupei quero comprar
00:12:37 Vem comigo se quiser.
00:12:39 Foram muitas palavras.
00:12:49 Oh santa, católica e real
00:12:52 feito por Deus, divindade na terra,
00:12:55 um simples, pobre, honesto velho
00:12:58 implora, prostado perante você,
00:13:01 Olhei o que é justo
00:13:04 que o meu zelo
00:13:07 Um seu nobre e valoroso ministro
00:13:09 cujo único desejo
00:13:12 Senhor.
00:13:14 Contemple, Filipe IV,
00:13:18 abre o teu generoso coração
00:13:21 Daquele que nunca se cansa
00:13:24 que desvaloriza a nossa moeda, que vende
00:13:30 salvai-nos!
00:13:33 Salvai-nos, senhor, de todo o mal.
00:13:35 Amem.
00:13:37 Amem.
00:13:39 Amem.
00:13:58 Mas será um grande de Espanha,
00:14:02 e os seus filhos...
00:14:04 e os filhos dos seus filhos.
00:14:19 Os seus filhos...
00:14:25 e os filhos dos seus filhos...
00:15:20 Diego...
00:15:25 Dom Francisco
00:15:31 A Prisão de São Marcos.
00:15:39 Então está tudo acabado.
00:15:42 Devíamos ter ficado com
00:15:49 Talvez.
00:15:51 Presumo que estejam
00:15:52 familiarizados
00:15:57 Então não há necessidade de dizer que
00:16:02 Muito bem.
00:16:04 A situação é a seguinte...
00:16:06 O Senhor Balboa deve 200 ducados
00:16:10 Diz também que
00:16:15 Contudo, sei que
00:16:17 se importaria se ele perdesse a vida.
00:16:19 Sim, me importaria.
00:16:21 Então saimos todos ganhando.
00:16:25 mesmo que não queira,
00:16:27 ficará vivo.
00:16:28 E nós recuperaremos o nosso dinheiro,
00:16:32 pague a dívida.
00:16:36 Isso é possível?
00:16:44 Sim, é possível.
00:16:50 Não somos peritos em jóias.
00:16:53 Só aceitamos moeda.
00:17:04 Como esta?
00:17:13 Sebastian...
00:17:17 O que é?
00:17:29 Diego, devo-lhe uma explicação.
00:17:33 Encontra-se comigo no claustro
00:17:44 Está preso, Diego!
00:18:04 Desarmem-no.
00:18:08 Se renda ou lhe mato.
00:18:15 Uma pergunta, Martin.
00:18:17 Com que pau
00:18:22 O quê?
00:18:26 Corno!
00:19:17 Martin...
00:19:17 Que bom vê-lo lutar, Capitão.
00:19:22 Já fazia algum tempo.
00:19:26 Sim, e da puta que te pariu.
00:20:44 Acabou-se a diversão.
00:20:54 Diego.
00:20:58 Está vivo?
00:21:05 Penso que sim.
00:21:13 Não tussa, sacana,
00:21:16 senão se acabará em sangue.
00:21:21 Não era o que realmente pensava,
00:21:25 O quê?
00:21:26 O que disse.
00:21:29 Que sou um cornudo.
00:21:30 Claro que não.
00:21:33 Disse para te irritar.
00:21:35 Você me conhece.
00:21:37 É sempre o mesmo...
00:21:41 Fodasse!
00:21:47 Estou morrendo.
00:21:50 Martin.
00:21:53 Alguma vez parou para pensar
00:21:57 que acabamos sempre
00:22:16 Merda de vida.
00:22:43 Diego, obrigaram-me a fazê-lo.
00:22:49 Obrigaram-me a fazê-lo.
00:23:24 Estava à sua espera rapaz.
00:23:26 Vamos.
00:23:30 Só um momento.
00:23:35 Por gentileza...
00:24:05 Voltará para o jantar?
00:24:11 Não sei.
00:25:17 Sabe que não há nada
00:25:20 Sim.
00:25:22 Esse é o problema.
00:26:05 Como pode imaginar, Dom Luis,
00:26:07 os meus serviços para o rei
00:26:11 Excelência, todos conhecem a vossa
00:26:15 em manter a reputação da nossa monarquia
00:26:18 e defender a verdadeira fé.
00:26:21 que o dote da minha sobrinha estará
00:26:26 Como verá Vossa Excelência,
00:26:29 as minas de prata em Tasco,
00:26:42 Excelência, quanto ao capitão Alatriste...
00:26:49 Excelência...
00:26:53 Não.
00:26:56 Não quero que morra.
00:26:59 Se me permitir, Excelência,
00:27:02 Tenho uma ideia.
00:27:04 "A Espanha prendeu e matou
00:27:07 aquele que fez da sorte sua escrava.
00:27:12 Prantearam as suas invejas uma a uma,
00:27:14 tanto nações estrangeiras como a nossa.
00:27:17 A sua sepultura, as campanhas na Flandres
00:27:21 o seu epitáfio,
00:27:28 "E o seu epitáfio,
00:27:32 Dizem que a prisão de San Marcos
00:27:36 Sim, é o que dizem.
00:27:47 Lembrou de mim?
00:27:49 Sim.
00:27:55 O Senhor Malatesta disse que
00:28:09 Também disse que podia ficar comigo
00:28:18 Obrigado.
00:28:21 Isso não é necessário.
00:28:23 Como queira.
00:28:29 Foi agradável vê-los outra vez.
00:28:37 E a você também.
00:29:11 Madrid. Hospital dos sifilíticos
00:30:02 Diego, que fazes aqui?
00:30:05 Queria te ver.
00:32:47 Devia ter casado contigo.
00:33:28 Que se passa?
00:33:30 Ele está preso em nome do rei.
00:33:32 De que é acusado?
00:33:34 De espiar ao serviço de França.
00:34:05 Não pode entrar.
00:34:08 Venho ver a condessa.
00:34:21 Que faz aqui?
00:34:23 Vim pedir-lhe um favor.
00:34:29 Preciso de entregar esta carta
00:34:34 Tentei levá-la a ele mas
00:34:41 É pelo Inigo.
00:34:45 Está há um ano na prisão.
00:34:58 Obrigado, Excelência.
00:35:04 Não me chame "Excelência".
00:35:07 Odeio-o.
00:35:11 Inigo sempre me chamou Angelica.
00:35:19 Não chore, senhora.
00:35:22 Excelência, não chore.
00:35:26 O Inigo é forte.
00:35:29 Ele sobrevirá.
00:35:33 Tenho de chorar, Capitão.
00:35:37 A traição é uma nódoa que não desaparece.
00:35:42 Judas enforcou-se
00:35:46 É por isso que choro.
00:35:55 Entregarei a carte ao grão-duque.
00:36:01 A honra e a reputação de Espanha
00:36:06 Deus Nosso Senhor
00:36:09 nos abandonou.
00:36:11 Excelência...
00:36:12 Não há outra explicação.
00:36:15 Tudo são desgraças.
00:36:19 Casale devia ter sido tomada,
00:36:21 Turim salva, Arras rendida,
00:36:25 nunca deviam ter se insurgido
00:36:30 Este é o pior ano que a monarquia já viu.
00:36:34 Excelência,
00:36:36 Sim.
00:36:38 A carta.
00:36:40 A carta.
00:36:42 eu li.
00:36:45 Mas as provas eram conclusivas.
00:36:48 O jovem era um espião Francês.
00:36:50 Excelência...
00:36:51 Mas nem tudo está perdido.
00:36:54 Richelieu está doente
00:36:56 e os Holandeses querem paz.
00:36:59 Se as tropas do cardeal infante...
00:37:01 Excelência ele é orfão de um
00:37:05 Já disse tudo o que tinha a dizer, capitão.
00:37:10 Pode ir.
00:37:15 "Carta para o cardeal infante..."
00:37:17 Excelência...
00:37:19 "Senhor...
00:37:22 Cartas da Flandres..."
00:37:23 Excelência!
00:37:29 Olha-me nos olhos.
00:38:20 Inigo Balboa.
00:38:22 O rei te perdoou.
00:39:44 Vamos para casa, filho.
00:40:14 ROCROI, MAY, 1643
00:40:28 O REGIMENTO DE INFANTARIA DE CARTAgENA
00:41:01 Fogo!
00:41:04 Apontem!
00:41:06 Fogo!
00:41:20 Fogo!
00:41:36 Espanha!
00:42:22 Lanças!
00:45:43 Já não escreve?
00:45:46 Não.
00:45:50 Nunca se esqueceu...
00:45:51 de como escrever?
00:45:54 Não.
00:45:56 Não.
00:46:09 Soldado.
00:46:14 Senhor.
00:46:16 Você é...?
00:46:18 Alatriste, Excelência.
00:46:21 Eu me lembro.
00:46:23 Não te recompensei com oito escudos
00:46:27 por salvar um sargento-major
00:46:29 Eles baixaram-na para quatro,
00:46:32 Bem...
00:46:34 Pouca sorte, soldado.
00:46:37 Sim, má sorte, Excelência.
00:47:01 Bragado!
00:47:18 Diego...
00:47:19 Se eu não puder, continua.
00:47:45 Senhores.
00:47:49 O duque de Enghien
00:47:51 considera que lutaram
00:47:56 Por isso
00:47:58 ele lhes oferece
00:48:01 Podem ficar
00:48:03 com suas bandeiras
00:48:05 e abandonar o campo de batalha
00:48:08 formados.
00:48:10 Que respondem?
00:48:31 Diga ao senhor duque de Enghien
00:48:38 mas que isto é um regimento espanhol.
00:48:52 Diego...
00:48:58 Não passo daqui.
00:49:34 Inigo.
00:49:38 Conta-lhes o que fizemos.
00:50:48 Veteranos, à vanguarda!
00:50:53 Soldados novos, à retaguarda!
00:52:26 Ele não era o homem mais honesto nem
00:52:31 Chamava-se Diego Alatriste
00:52:32 e lutou com os regimentos
00:52:36 Quando o conheci, ia sobrevivendo
00:52:41 alugando a sua espada
00:52:44 a quem faltava o talento