Hachiko A Dog s Story

br
00:00:17 Mesmo que Colombo
00:00:19 e não fosse o primeiro
00:00:21 Ainda hoje...
00:00:22 Sua bravura manteve seu
00:00:27 E agora, no dia que o homenageamos,
00:00:33 Obrigada, Heather.
00:00:35 Conte-nos sobre seu herói.
00:00:51 O que está escrevendo?
00:00:54 Hachiko era o cão do meu avô.
00:01:00 Todos diziam que Hachi
00:01:03 Pois ninguém sabia dizer
00:01:07 Talvez tenha escapado
00:01:11 Talvez, pulado de um carro
00:01:14 Na Flórida ou Nova Jérsei.
00:01:20 Não importa como,
00:01:27 Original de
00:01:32 Resync DVDRip por
00:02:52 Não importa
00:02:54 Mas, há muito tempo,
00:02:59 Hachi apareceu na estação de trem.
00:03:03 E ai começou a história deles dois.
00:03:41 Seis dias?
00:03:43 Sentirei saudades.
00:03:46 Excelente,
00:03:48 Não, vou a pé.
00:03:51 Sim, também te amo.
00:03:57 Oi, amiguinho!
00:04:00 Venha aqui.
00:04:02 Venha...
00:04:07 Se perdeu, amiguinho.
00:04:10 Com certeza,
00:04:17 Essa coisinha estava perdida.
00:04:19 - Sério? Na plataforma?
00:04:22 Que bom que o encontrou.
00:04:24 É.
00:04:27 Essa caixa estava lá fora, quebrada.
00:04:32 Com certeza, alguém procurará por ele.
00:04:34 Então, vou deixá-lo aqui.
00:04:38 Não...
00:04:39 - O que?
00:04:41 Mas ele estava ali.
00:04:44 Claro, ninguém faria isso.
00:04:48 Então, leve-o.
00:04:52 Mas é de alguém.
00:04:53 Não entende. Ele ficará aqui,
00:04:59 Se isso acontecer, tranco ele aqui,
00:05:03 amanhã terei que levá-lo a um abrigo.
00:05:20 Bom, hoje é sexta-feira.
00:05:22 Sabem onde você está...
00:05:28 Numa casa quentinha,
00:05:32 Como?
00:06:44 Aqui, fique aqui.
00:06:47 Não saia daqui, certo?
00:06:52 Quieto!
00:07:02 Olá, bonitão.
00:07:04 - Oi.
00:07:06 - Como foi?
00:07:08 - Sentiu saudades?
00:07:11 Nem lembrei de você.
00:07:16 Tenho uma surpresinha.
00:07:19 É? Também tenho
00:07:22 Vamos subir.
00:07:27 Subir, isso é ótimo.
00:07:45 Ouviu isso?
00:07:47 Não é nada, talvez algum galho
00:08:19 Sabia que sou casado com uma
00:08:23 Não me contou.
00:08:24 - E é feliz?
00:08:39 - Tudo bem!
00:08:41 - Tínhamos um trato.
00:08:43 - Esqueceu?
00:08:45 É só que, ele estava perdido
00:08:49 Karl queria mandá-lo para o abrigo
00:08:52 Trazê-lo para casa e
00:08:55 Não, não quero que fique.
00:08:57 Amanhã cedo
00:09:00 Eu te prometo.
00:09:03 Isto era do Lucky.
00:09:06 Vamos ver.
00:09:08 Venha, entre aqui.
00:09:15 Olha,
00:09:19 Para te aquecer.
00:09:24 Aqui é bem frio.
00:09:25 Quer isso?
00:09:31 Certo,
00:09:35 Gostou disso, né?
00:09:41 Tenho que ir, amiguinho.
00:09:48 Assim está melhor.
00:09:51 Boa noite.
00:10:04 Deveria estar na casinha com ele.
00:10:07 Prometo que não morderei seu dedo.
00:10:19 Cãozinho?
00:10:21 Vamos, cãozinho, sorria.
00:10:24 Muito bem!
00:10:29 Papai, adorei ele.
00:10:32 Já tem um nome?
00:10:33 Sim.
00:10:42 Poderia ficar com ele, a casa está
00:10:48 Peça para sua mãe.
00:10:51 - Mãe!
00:10:53 Venha até aqui, por favor.
00:10:57 Ele gosta da sua música.
00:10:59 Sério? Incrível!
00:11:04 Não mais.
00:11:08 - Não vou.
00:11:10 Papai, ele vai escapar.
00:11:13 É, bem melhor.
00:11:18 Cabe ai, amiguinho?
00:11:22 Muito bem.
00:11:26 Viu o Michael?
00:11:28 Sim, fomos ao observatório ver
00:11:34 Que romântico.
00:11:36 Muito.
00:11:44 Você...
00:11:45 Posso ajudar?
00:11:46 Sim, encontrei-o na estação,
00:11:51 Não podemos ajudá-lo.
00:11:57 Só o encontrei,
00:12:02 Deixe-me dar uma olhada.
00:12:06 É bonito, ajudaria numa adoção, mas...
00:12:10 Terá que esperar duas semanas.
00:12:14 Duas semanas?
00:12:15 Isso, estamos super lotados.
00:12:20 Sinto muito.
00:12:25 Ligarei semana que vem.
00:12:28 - Bom dia, Mary Anne.
00:12:30 Muito bem. Estava pensando se poderia
00:12:34 Claro.
00:12:41 Oh, deixe-me ver esta coisinha!
00:12:46 Vem aqui garotinho!
00:12:49 Ele é uma graça!
00:12:52 Estava perdido na estação a noite
00:12:56 Sério?
00:12:59 Queria colocar isto.
00:13:01 - Na janela? Posso?
00:13:05 Parker, esse cãozinho é fabuloso!
00:13:08 Não quer ficar com ele?
00:13:10 Como assim, você me daria?
00:13:12 Um cãozinho tão lindo.
00:13:13 O que acha, Antonia!
00:13:17 Antônia!
00:13:22 Quietinho.
00:13:34 Bom dia, Professor.
00:13:36 Jess.
00:13:37 Açúcar, o dobro de creme...
00:13:40 Um novo amigo,
00:13:43 Prefiro dinheiro.
00:13:45 Seria um grande cão de guarda.
00:13:47 Um cachorro para proteger
00:13:52 Também acho que não.
00:13:53 Não, sério mesmo? Para que iria querer?
00:14:01 Açúcar para ele?
00:14:03 Por conta da casa.
00:14:05 Só dá trabalho.
00:14:06 Tem razão, obrigado, Jess.
00:14:08 Por nada.
00:14:11 Novidades?
00:14:12 Nada, ninguém apareceu ou ligou.
00:14:14 Ninguém?
00:14:17 Estranho,
00:14:21 Segura um minuto?
00:14:22 Cate imprimiu uns anúncios,
00:14:28 Por favor.
00:14:30 Tá bem, colocarei aqui.
00:14:32 Ainda bem que é sensível.
00:14:33 Eu sei.
00:14:36 Ele gostou da bolsa.
00:14:38 Obrigado.
00:14:39 Professor, nada de cães nos trens.
00:14:41 - Nada de cães nos trens.
00:15:47 Um momento,
00:15:49 Pule a repetição de primeira estrofe
00:15:55 Mas terá que aumentar o tempo.
00:15:58 E quando chegar a parte lírica...
00:16:01 respiramos fundo.
00:16:35 Olá.
00:16:46 Excelente.
00:16:51 Quer um filhotinho?
00:17:02 Isto foi
00:17:04 "Yamanashi",
00:17:07 - E o que é?
00:17:13 - Não é um SRD, Parker.
00:17:15 É um Akita.
00:17:19 - Uma raça muito especial, né?
00:17:25 - E o que é isso?
00:17:27 - O que?
00:17:30 Ah, sorte!
00:17:35 Hachi...
00:17:38 Com certeza,
00:17:40 O nº 8 tem importância espiritual:
00:17:48 O que achou?
00:17:50 Eu? Não.
00:17:54 Como assim?
00:17:56 Este problema é seu,
00:18:00 É verdade que você
00:18:02 Bem, você que o encontrou...
00:18:07 ou ele te encontrou.
00:18:09 Quem sabe é seu destino.
00:18:13 Também dizem que os shoguns
00:18:17 Algo como,
00:18:24 Ken te falou onde pode encontrar
00:18:29 Já coloquei 10 anúncios.
00:18:33 Alguém vai procurar por Hachi.
00:18:36 Quem é Hachi?
00:18:37 Isto...
00:18:42 Deu um nome pra ele?
00:18:44 - Não,...
00:18:45 Quer sim.
00:18:47 Não é só porque tem nome que...
00:18:49 Confesse, vamos.
00:18:51 Nem pensei nisso.
00:18:54 Hachi?
00:18:58 Onde está?
00:19:02 Meu Deus!
00:19:04 Por Deus Parker,
00:19:08 Sinto muito.
00:19:09 Ele ficará ai fora, inclusive a noite.
00:19:12 Tudo bem!
00:19:14 Te ouvi antes,
00:19:25 - Mas, porquê?
00:19:29 Espero que tenha me ouvido.
00:19:33 Não se precipite.
00:19:38 Eu entendo, mas...
00:19:52 Hachi.
00:19:55 Vem cá, amiguinho.
00:19:59 É, você vai entrar.
00:20:02 Vamos levar isso também.
00:20:19 Fãs de Akita.
00:20:21 Vamos ver se te acho por aqui.
00:20:25 Isso.
00:20:30 Sua raça nasceu há pelo
00:20:35 Tá.
00:20:45 Gosta?
00:20:47 Contam que o primeiro contato entre
00:20:56 Sabia disso?
00:20:58 Sim, claro que sabia.
00:21:02 Por hoje chega.
00:21:06 Vamos achar um lugar pra você.
00:21:13 Aqui, nada mal, né?
00:21:16 Certo, fique ai, tá?
00:21:32 Fique quietinho.
00:21:36 e neste momento,
00:21:39 Vamos ver agora
00:21:47 Vou ficar só um pouco.
00:21:49 Defenderam.
00:22:36 Me perdoe...
00:22:38 Não quero mais...
00:22:40 - Já ia subir.
00:22:48 Só esta noite,
00:22:52 Comporte-se!
00:22:55 Fique quietinho ai
00:23:01 Não acredito.
00:23:05 Não.
00:23:07 - É sim.
00:23:09 Isso será bem divertido.
00:23:12 Hachi,
00:23:14 Isto é uma bola.
00:23:16 Eu jogo, você pega
00:23:19 Preparado?
00:23:21 Vá pegar!
00:23:26 Não!
00:23:27 Hachi!
00:23:33 Vou jogar e você
00:23:37 Vá pegar!
00:23:41 Hachi, não!
00:23:45 Hachi, para mim!
00:23:48 Pegue aqui, aqui!
00:23:53 Vamos, pegue a bola.
00:23:55 Hachi vamos!
00:23:59 Sabe, acho que está
00:24:02 O cãozinho está com problemas e
00:24:06 Eu jogo e você busca.
00:24:08 Mãe.
00:24:11 Hachi.
00:24:14 Tá vendo?
00:24:20 Ficou maluco.
00:24:25 Alô?
00:24:27 O anúncio sobre um cão, sim?
00:24:33 Não, ninguém o procurou. Queremos
00:24:40 Poderia deixar seu número?
00:24:44 Um segundo,
00:25:12 Alô?
00:25:16 Desculpe,
00:25:22 É, sinto muito.
00:25:52 Ei, não Hachi!
00:25:58 Certo, leve, vamos!
00:26:00 Não, não pode vir.
00:26:04 Te vejo de noite, tchau.
00:26:43 Bom dia, professor.
00:26:46 Já preparei, uma pedra de açúcar
00:26:49 Pedimos que embarquem.
00:27:09 Com licença, desculpa.
00:27:11 Hachi!
00:27:16 Que está fazendo aqui?
00:27:20 Tem que ir pra casa, certo.
00:27:23 Prá casa, vamos!
00:27:24 Vamos, tenho que pegar o trem.
00:27:28 Vamos, tenho que ir.
00:27:30 Professor,
00:27:32 Pode?
00:27:33 - 30 segundos.
00:27:38 Vai pra casa,
00:27:41 Estamos aguardando
00:27:43 Para casa, vamos, vai!
00:27:48 Vamos, Hachi,
00:27:51 - Tem que adestrá-lo.
00:27:56 Professor...
00:28:02 Está bem.
00:28:03 - Tudo bem, Carl. Obrigado.
00:28:06 - Sim, obrigado.
00:28:11 Peço um táxi?
00:28:12 Não. Iremos andando.
00:28:25 Minha mãe!
00:28:32 Parker?
00:28:33 - Não foi para trabalhar?
00:28:36 - E o que faz no jardim?
00:28:41 - Venha, vamos.
00:28:44 Faço isso. Corra
00:28:47 Obrigado, querida.
00:28:51 E você...
00:28:53 - quietinho aí.
00:28:55 Até a noite.
00:29:44 Um de cada vez.
00:29:50 Tá legal. Só mais um!
00:30:02 Está gostoso?
00:30:07 Este é o último.
00:30:09 Aproveite.
00:30:11 Bom garoto, Hachi.
00:30:20 Não me olhe assim!
00:30:24 Vamos, coma.
00:30:44 Muito bom!
00:30:47 - Finalmente agradamos.
00:30:50 Perdoem meu atraso.
00:30:52 - Serei punido?
00:30:54 Que bom, obrigado.
00:31:31 Olá, Hachi!
00:31:33 Que está fazendo aqui?
00:31:35 Vai querer leite?
00:32:08 Boa noite!
00:32:21 Ei, oi Hachi!
00:32:25 Não acredito nisso!
00:32:28 Estação Beydridzh.
00:32:32 Sim, senhora.
00:32:38 Ficou aqui o dia todo?
00:32:39 Não, chegou há 2 minutos.
00:32:43 Tá brincando?
00:32:44 - Viu a Cate?
00:32:47 Ah... Tudo bem.
00:32:49 Vamos para casa.
00:32:54 Claro, por que não.
00:32:56 Vamos,
00:33:04 Mamãe!
00:33:05 Sim, querida, estou aqui.
00:33:09 Oi!
00:33:11 - Trouxe as batatas fritas.
00:33:13 Sra. Wilson,
00:33:15 O prazer é meu, Michael.
00:33:19 Parece delicioso.
00:33:21 Pode levar isto pro papai?
00:33:22 - Claro.
00:33:24 O churrasco já está pronto?
00:33:25 Sim, prazer em te conhecer.
00:33:27 O prazer foi meu.
00:33:29 - Corto?
00:33:33 Eu aprendi a tocar
00:33:36 Sério?
00:33:37 Sim, tinha 9 ou 10 anos.
00:33:40 Tive que parar porque meu irmão
00:33:45 Sempre digo que foi um acidente, mas
00:33:49 Uma pena que tenha
00:33:53 ... e admiro muito os músicos
00:33:57 Michael, você ama minha filha?
00:34:02 Sim, senhor... Sim, eu a amo.
00:34:04 Que bom. Porque é disso que tem que
00:34:11 Certo.
00:34:15 Hachi, este é Michael.
00:34:19 Encantado.
00:34:25 Hachi, vamos brincar de pegar a bola?
00:34:28 Sim? Pronto? Pegue a bola!
00:34:30 Viu? Corra atrás da bola! Está ali!
00:34:34 Anda, Hachi! Pegue a bola!
00:34:40 Michael, se quer a bola, terá que
00:34:44 Ele não faz isso.
00:34:49 Tudo bem.
00:34:51 Você está bem?
00:34:53 Está tudo bem.
00:34:54 Continuem jogando.
00:34:55 - Tem certeza?
00:34:57 Muito bem.
00:35:01 - Está bem mesmo?
00:35:04 - Ok, se tem certeza.
00:35:08 Quando eu jogar a bola,
00:35:12 Se ela estiver aqui
00:35:33 Morri!
00:35:37 Pegar algo?
00:35:38 Sim, Hachi não busca
00:35:41 Os Akita não fazem isso, Parker.
00:35:43 Por que? Eles tem algo
00:35:45 Se quer um cão que te traga coisas
00:35:50 Gosto de Hachi,
00:35:52 Que bom, pois os Akitas não
00:35:56 E o que eles fazem?
00:35:57 Ele vai até a estação porque
00:36:01 "Vamos, pegue a bola!"...
00:36:05 Por diversão.
00:36:09 Ou para me satisfazer.
00:36:12 Não pode subornar-lhes...
00:36:15 Sei...
00:36:18 Para ir buscar algo,
00:36:24 Vou achar um motivo.
00:36:28 Não, Hachi, você não pode ir.
00:36:30 Sinto muito, mas não pode ir.
00:36:36 Entre.
00:36:48 Ok, vamos.
00:36:50 Você venceu, vamos.
00:37:12 - Bom dia, Milton.
00:37:13 Como está?
00:37:15 - Myra.
00:37:17 Por que não vai para sombra?
00:37:22 Cuidado. Cuidado.
00:37:30 - Bom dia, Professor.
00:37:33 Aqui está seu lanche.
00:37:35 Não, ele é treinado.
00:37:37 Vamos, menino.
00:37:38 Agora você vai direto para
00:37:43 Nos vemos à noite,
00:37:48 Bom menino.
00:37:57 - Que dia bonito, Karl.
00:38:09 Hachi.
00:38:11 Tome.
00:38:50 Olá, Hachi.
00:39:03 Você espera por mim na estação todos
00:39:13 Oi, Hachi!
00:39:22 Mais champagne. Vamos
00:39:25 Eu coloquei... não me lembro onde.
00:39:27 Olhem na cozinha.
00:39:28 Ninguém tem uma festa de
00:39:32 Está muito bonito.
00:39:41 Você adora neve, né.
00:39:50 Vamos dar uma volta,
00:39:52 Só nós dois.
00:39:55 Como passou o dia?
00:40:20 Hachi!
00:40:31 Está perfeito, Jake.
00:40:33 Obrigado, Cate.
00:40:34 Cate! Você viu Hachi?
00:40:38 Não o vejo desde manhã.
00:40:45 Olhe pra ela.
00:40:50 Pode acreditar que ela
00:40:55 Não é linda?
00:40:57 Sim.
00:41:01 - Estamos bem atrasados.
00:41:04 Imagine a noite de abertura,
00:41:08 O jovem solista se move no palco,
00:41:15 Depois disso, rock, rap,
00:41:22 Então a platéia fica em pé
00:41:28 o prefeito te acompanha
00:41:31 e agradece porque você
00:41:35 Mesmo?
00:41:36 Sim.
00:41:36 Gostei.
00:41:40 Hachi!
00:41:44 Vem, garoto!
00:41:51 Hachi?
00:41:58 Hachi.
00:42:03 O que faz aqui?
00:42:12 Ah... certo.
00:42:18 Quieto, Hachi.
00:42:22 Volte,
00:42:27 Ei, fora, fora, saia!
00:42:55 Tudo bem, tudo bem.
00:42:58 Vamos, vamos!
00:43:17 Parker!
00:43:33 Fomos atacados por um gambá.
00:43:37 Não quer entrar com a gente?
00:43:38 Não, passo!
00:43:42 Sem problema.
00:43:49 Abra uma janela
00:43:52 Estou fedido mesmo?
00:43:57 Talvez você esteja certa.
00:44:05 Mamãe!
00:44:07 Oi, querida!
00:44:09 Que foi?
00:44:14 Tenho algo pra lhe falar.
00:44:18 Adivinha.
00:44:19 O que é?
00:44:20 Ah, certo.
00:44:26 Não estou diferente?
00:44:28 Não.
00:44:30 Sim!
00:44:32 Que maravilha, querida!
00:44:35 Que notícia maravilhosa!
00:44:38 Pode me chamar de avó!
00:44:42 Onde está papai?
00:44:43 No local de sempre.
00:44:46 Papai!
00:44:50 Pai!
00:44:55 Pai, o quê está fazendo?
00:44:56 Uma massagem completa. Estou
00:45:01 Você logo vai ser avô.
00:45:03 Tem que centralizar aqui...
00:45:04 Pai, pai!
00:45:07 Michael e eu vamos ter um bebê.
00:45:14 Você está...
00:45:17 É sério?
00:45:19 Sim.
00:45:20 Você vai ter um bebê?
00:45:28 Eu vou ser avô.
00:45:30 Kathy!
00:45:34 É uma notícia fantástica!
00:45:39 Olá querida.
00:45:40 Olá, desculpe estou atrasada.
00:45:44 Oh, o que é isso?
00:45:45 Tem muitas coisas pra você.
00:45:47 Verduras frescas, framboesas,
00:45:51 Quando estava grávida de você,
00:45:55 pizza de anchovas com
00:45:58 Ele nem aguentava olhar.
00:46:01 É incrível que estão juntos
00:46:04 Mais juntos do que separados.
00:46:06 É.
00:46:11 Papai me disse que, após a primeira
00:46:15 dirigia tão entediado
00:46:19 Lembro que eu o
00:46:22 Quando ele retornou, resisti
00:46:27 - Devia ter feito isso.
00:46:29 Mas sempre penso demais.
00:46:32 Sim, exato.
00:46:34 - Não faça isso.
00:46:39 Ei, Hachi!
00:46:42 Ele sempre o espera ali?
00:46:43 Olhe.
00:46:48 Vamos voltar para casa.
00:46:52 Olá, Sr. professor.
00:46:53 Boa tarde, Parker!
00:46:55 Boa tarde, Mary Anne.
00:46:56 - Como conseguiu ensinar isso?
00:47:11 Parker!
00:47:18 Parker!
00:47:37 Você está muito elegante.
00:47:42 Bem, creio que
00:47:49 Obrigada.
00:47:52 Precisa de mais alguma coisa, madame?
00:47:56 Depende do que tem pra oferecer.
00:48:00 Tudo.
00:48:01 Tudo?
00:48:14 Sim, tudo.
00:48:30 Eu sei que tem suportado
00:48:34 Vou te agradecer para sempre.
00:48:45 Sabe o quanto te amo.
00:48:51 E eu a você.
00:48:54 - Mesmo?
00:48:58 Especialmente quando não está
00:49:04 Mas isso não tem ocorrido muito.
00:49:07 O que?
00:49:25 - Te amo
00:49:31 Tudo bem, Hachi, vamos.
00:49:38 Hachi, vamos!
00:49:42 Vamos,
00:49:47 O quê você tem?
00:49:53 Venha aqui.
00:49:57 Me diga, tem algo errado?
00:50:04 Está tudo bem.
00:50:09 Está bem, amigo?
00:50:18 O quê ele tem?
00:50:19 Eu não sei.
00:50:21 Hachi, quer vir?
00:50:27 Eu estou indo.
00:50:30 - Te amo, querida.
00:50:34 Última chance.
00:50:38 Tchau!
00:51:07 - Olá, Mary Anne.
00:51:10 - Já trouxe seu café e donuts.
00:51:27 Onde está o Hachi?
00:51:37 Ei, Hachi!
00:51:39 Aqui está.
00:51:42 Ah, como estou feliz em vê-lo.
00:51:45 Me trouxe sua bolinha?
00:51:47 O que quer
00:51:49 Quer brincar?
00:51:53 Pronto?
00:51:56 Pega,
00:52:00 Excelente,
00:52:03 Ah, sim.
00:52:06 Outra vez.
00:52:11 Muito bem!
00:52:13 Bom garoto!
00:52:16 Muito bem, vamos!
00:52:20 Ah, como é inteligente!
00:52:23 Muito bom, garoto.
00:52:27 Joguei a bola, e ele trouxe!
00:52:31 Parabéns!
00:52:34 Obrigado.
00:52:36 Bem, vou trabalhar.
00:52:42 Pela primeira vez.
00:52:43 É a primeira vez.
00:52:46 Não, não, espere professor!
00:52:50 Desculpe ter me atrasado.
00:52:52 Viu o quê ele fez?
00:52:55 Não, não.
00:52:56 Pegue a bolinha.
00:52:59 O quê quer agora? Não posso jogar.
00:53:04 Fique com a bolinha, tudo bem?
00:53:06 Prontinho.
00:53:08 - Obrigado.
00:53:09 - Te vejo às 5.
00:53:11 Para casa, Hachi.
00:53:23 Está bem, venha aqui.
00:53:25 Tudo bem, tudo bem.
00:53:29 Te vejo às 5, ok?
00:54:32 Está melhor agora?
00:54:38 Lembram que falamos sobre
00:54:44 Grande compositor de marchas,
00:54:47 Era muito famoso, mas se preocupava
00:54:54 Nunca havia permitido
00:54:57 Inclusive quando Thomas Edison
00:55:03 Mas Edison não ligou e gravou
00:55:10 E acho que essa
00:55:17 O que acham disso?
00:55:21 E agora? O que acham de um
00:55:24 conectar seu reprodutor de CD
00:55:29 Pronto!
00:55:32 Eu não sei.
00:55:35 Sou mais velho que vocês,
00:55:40 há algo na música que...
00:55:42 não se consegue capturar sem vida,
00:55:47 O momento da criação é único.
00:56:25 Meu Deus!
00:56:27 O que aconteceu com ele?
00:56:29 Parece ataque cardíaco.
00:56:39 Oi, Hachi,
00:56:42 Oi, Hachi!
00:56:47 Até amanhã, Hachi.
00:57:31 Boa noite, Hachi.
00:57:48 Oi, parceiro.
00:57:51 Vamos para casa?
00:58:31 Olá, Hachi.
00:58:34 Oi, garoto.
00:58:47 Não é assim?
00:58:50 Desculpe,
00:59:01 Andy!
00:59:07 É valente, fique aqui, tá?
00:59:40 Dizem que a alma não
00:59:43 E também, que o corpo
00:59:47 E nada, nem mesmo Deus, é maior
00:59:52 Ouço e vejo Deus em tudo.
00:59:58 Penso no que pode ser
01:00:03 No rosto de homens e mulheres
01:00:09 Encontro cartas de Deus pela cidade
01:00:15 Mas as deixo onde estão.
01:00:18 Porque sei que, vá para onde for...
01:00:20 outros as encontrarão
01:00:23 Por todo o sempre.
01:01:22 Olha, não tem que esperar por ele.
01:01:28 Ele não voltará.
01:01:41 Tá legal, Hachi.
01:01:44 Faça o que achar melhor.
01:02:32 Vamos, amigo.
01:02:34 Vamos, garoto.
01:02:39 Vamos Hachi.
01:02:41 Vamos Hachi.
01:02:46 Temos que ir.
01:02:52 Espere, deixe-me abrir o carro.
01:02:59 Vamos Hachi,
01:03:01 Bom garoto.
01:03:09 Cuidado com a cabeça.
01:03:11 Bom garoto.
01:04:07 Ai estão meus garotos!
01:04:09 Hachi!
01:04:10 Andy!
01:04:11 Que foi, querido?
01:04:14 Hachi!
01:06:45 Chega, vamos suba.
01:06:47 Acho que tem
01:06:50 Olá, amigo? Saiba que é
01:06:55 Começamos lá em cima,
01:07:12 Oi Hachi!
01:07:15 Veja só isso...
01:07:21 Veja, vai direto
01:07:24 - Pensei que tinha ido embora.
01:07:27 - Deve estar com fome.
01:07:34 Ei, Hachi,
01:07:38 Vamos, coma um pouco.
01:07:43 Talvez ele
01:07:46 É o especial do Jess.
01:07:52 Vamos, coma!
01:07:56 De onde ele apareceu?
01:07:58 Do nada.
01:08:01 Cuidado Hachi, aqui tem
01:08:06 Não dê ouvidos a ele, tá?
01:08:24 Hachi!
01:08:25 Meu Deus!
01:08:26 Garoto, estava preocupada
01:08:32 O que faz aqui?
01:08:33 - Porque ela está agarrando ele?
01:08:38 Está morando com ela.
01:08:40 E ele fugiu para cá?
01:08:42 Vejam.
01:08:44 Vamos para casa.
01:08:47 - Ela o está levando.
01:08:52 - Vamos.
01:08:54 Muito obrigado.
01:08:56 Obrigada.
01:09:02 É melhor assim.
01:09:08 Jess, me dê um café.
01:09:24 Eu também penso nele.
01:09:57 Hachi, você sabe que o amamos
01:10:07 Mas se você quiser ir,
01:10:34 Adeus, Hachi.
01:10:48 Bom dia, Hachi.
01:11:21 Ei, Hachi! Tome.
01:11:29 Boa noite, Hachi.
01:11:55 - Bom dia, Jess.
01:11:59 - Um cachorro quente e 2 donuts.
01:12:09 Tome cuidado,
01:12:16 Lucky!
01:12:19 Venha, querida, vamos!
01:12:21 - Seu café, aproveite.
01:12:32 Com licença, senhor.
01:12:36 Sim?
01:12:37 Este é o cachorro
01:12:42 E o que você deseja?
01:12:44 Me desculpe, eu sou
01:12:50 Me falaram muito dele no trem.
01:12:54 Acho que podia
01:13:00 Sou Boilins, Carl Boilins.
01:13:02 B- o-i-l-i-n-s.
01:13:06 - Sem "e".
01:13:07 Eu que o encontrei
01:13:10 Mesmo?
01:13:11 E agora, Carl...
01:13:16 Bom...não temos certeza.
01:13:20 - E fica bem?
01:13:24 Faz o que quer.
01:13:26 Posso tirar uma foto
01:13:31 Por mim, tudo bem,
01:13:34 Obrigado.
01:13:35 Primeiro, uma foto sozinho.
01:13:38 Sem o cachorro?
01:13:42 Hum...
01:13:45 Ah, sim, claro.
01:13:47 Agradeço,
01:13:51 Agora, juntos.
01:13:53 Mais próximo, isso!
01:13:54 Olhe pra lá, não se vire.
01:13:57 Muito bonito.
01:14:03 "Um cão fiel esperando
01:14:15 Ei, Hachi.
01:14:19 Este rapaz de Delhi enviou
01:14:23 Me disse para comprar
01:14:27 É o terceiro dessa semana.
01:14:29 Se isso continuar, vou abrir
01:14:33 Não diga que não está alimentado.
01:14:39 O cãozinho está ficando famoso.
01:14:42 Olhe que bonito!
01:14:45 Bem-vindo, Hachi.
01:14:47 - O que vai fazer com o dinheiro?
01:15:00 - Já te atendo, senhor.
01:15:17 Hachi. Oi, como está?
01:15:24 Aqui está, Hachi, pra você.
01:15:28 Com fome.
01:15:30 Sim, está muito frio,
01:15:35 Meu nome é Jess,
01:15:38 Ken Fujiyoshi, amigo
01:15:41 Amigo do professor?
01:15:43 Um de açúcar,
01:15:47 Você deve ter lido a reportagem.
01:15:49 Claro.
01:15:50 Viu meu nome lá?
01:15:52 Sim, vi.
01:15:54 Duas vezes.
01:15:56 Posso ajudar com os gastos?
01:15:58 Não, por favor, não quero dinheiro.
01:16:00 E se ele ficar doente?
01:16:03 Faremos uma vaquinha.
01:16:08 Esta praça é a casa de Hachi. Ele
01:16:12 Todos os dias.
01:16:14 Você cuidaria dele?
01:16:15 Cuidar dele?
01:16:17 Claro.
01:16:21 Tenho que ir.
01:16:25 - Foi um prazer te conhecer.
01:16:33 Um ano já se passou, certo?
01:16:37 Às vezes acordo no meio da noite
01:16:43 Eu entendo o que você sente.
01:16:47 Hachi, nosso amigo Parker
01:16:51 Mas se Hachiko quer
01:16:55 Você vai esperar, certo?
01:17:01 Que tenha uma vida longa, Hachi.
01:17:15 Venha comer, garoto.
01:17:25 Quer mais? Tome.
01:17:31 O último pedaço, coma.
01:17:47 Onde você comprou isso?
01:17:48 Muito obrigada.
01:17:53 Tchau, Hachi.
01:18:33 Obrigada.
01:18:47 Não está muito frio.
01:18:50 Assim está melhor.
01:18:52 Que foi?
01:18:55 Sra. Wilson?
01:18:58 Boa tarde.
01:19:01 Esta é a mulher do professor, né?
01:19:14 O Mercador de Veneza
01:19:56 Em memória a Parker Wilson
01:20:03 Cate.
01:20:09 Ken...
01:20:13 Há quanto tempo.
01:20:16 Sim, bastante.
01:20:28 10 anos.
01:20:47 Oi, Hachi.
01:20:55 Isso, isso.
01:21:11 - Dois hot-dogs.
01:21:41 Hachi?
01:21:50 Hachi...
01:21:56 Ah, velho amigo, você
01:22:10 Bom menino.
01:22:14 Está tudo bem.
01:22:32 Posso esperar
01:22:38 Sim?
01:22:42 Obrigada.
01:22:52 Oh, Hachi...
01:23:07 - É muito bonita.
01:23:09 - Sim.
01:23:12 Esse sou eu!
01:23:13 Sim, eu me lembro do dia
01:23:20 Era um cão muito bonito.
01:23:24 Este é o dia do casamento.
01:23:26 Sim aqui está.
01:23:31 Onde vovô encontrou Hachi?
01:23:34 Ronnie, na verdade foi
01:23:38 Como?
01:23:40 Uma noite
01:23:46 desceu do trem na estação e...
01:25:45 Acorde.
01:25:47 Olá, garoto.
01:25:50 Ei, venha cá!
01:26:22 Hachi!
01:26:24 Olá, menino!
01:27:09 Eu não conheci meu avô,
01:27:14 Mas quando me falam dele
01:27:20 Eles me ensinaram o
01:27:23 e a nunca esquecer
01:27:28 Por isso Hachi
01:27:46 - Olá, garoto!
01:27:51 Vamos dar uma volta?
01:27:56 Venha, Hachi, vamos.
01:28:01 Vamos.
01:28:10 O verdadeiro Hachiko nasceu
01:28:13 Quando o seu dono,
01:28:15 professor da Universidade de
01:28:18 Hachiko continuou a
01:28:21 à partir do dia seguinte,
01:28:24 Hachiko morreu em
01:28:32 Atualmente há
01:28:35 no local onde ele esperava,
01:28:37 no exterior da estação de Shibuya.