Hachiko A Dog s Story
|
00:00:17 |
Même si Colomb s'était perdu |
00:00:22 |
il est toujours mon héros. |
00:00:23 |
Il était vraiment courageux pour naviguer |
00:00:27 |
et grace à lui, à l'école |
00:00:34 |
Merci, Heather. |
00:00:52 |
Qu'écrit-il ? |
00:00:54 |
Hachiko était le chien |
00:01:00 |
Tout le monde appelé Hachi |
00:01:03 |
parce qu'ils n'ont jamais vraiment su |
00:01:08 |
Peut-être Hachi s'était échappé d'une fourrière. |
00:01:11 |
Ou peut-être a-t-il sauté d'une voiture |
00:01:14 |
d'un lieu aussi loin que la Floride |
00:01:20 |
Mais qu'importe, Hachi était perdu. |
00:02:31 |
Hé, c'est un chiot ! |
00:02:53 |
Peu importe comment cela est arrivé, |
00:02:55 |
il y a longtemps, |
00:03:00 |
Hachi est apparu à la gare, |
00:03:46 |
Non, c'était merveilleux. |
00:03:48 |
Non, non, non, je vais marcher. |
00:03:51 |
Ouais, je t'aime aussi. Au revoir. |
00:03:57 |
Hé, camarade! t'es perdu ? Viens ici. |
00:04:06 |
Hé, t'es perdu ici, camarade ? |
00:04:10 |
Quelqu'un doit te rechercher. |
00:04:17 |
Le petit gars errait. |
00:04:19 |
- Vraiment ? Dehors sur la plate-forme ? |
00:04:22 |
- Bon, c'est bien que vous l'ayez trouvé. |
00:04:25 |
Bien, je vais vous dire. |
00:04:27 |
Cette petite cage était dehors, là. Cassée. |
00:04:32 |
- De toute façon, quelqu'un viendra le chercher. |
00:04:34 |
Alors, vous le gardez ici. |
00:04:36 |
- Vous le garder jusqu'à ce qu'ils viennent. |
00:04:40 |
Je ne peux pas, Professeur. |
00:04:41 |
Bon, il était dehors... |
00:04:44 |
Non, je sais. |
00:04:47 |
Ils reviendront pour lui. |
00:04:50 |
et quand ils viendront, |
00:04:52 |
Quelqu'un viendra. |
00:04:54 |
- Non, vous ne comprenez pas. |
00:04:55 |
Je vais le mettre ici |
00:04:59 |
S'ils ne viennent pas, je le surveillerai |
00:05:02 |
mais tout que je peux faire est |
00:05:20 |
La bonne idée, c'est vendredi, tu sais ? |
00:05:23 |
Bon nous trouverons où te conduire. |
00:05:25 |
en attendant, tu resteras avec moi |
00:05:31 |
Cela te va ? Ouais ? |
00:06:42 |
Bien . Nous y allons. |
00:06:46 |
Installe-toi là. |
00:06:52 |
D'accord. Reste, reste. Mâche. C'est bon. |
00:06:57 |
Reste. |
00:07:02 |
- Salut, bel homme. |
00:07:04 |
Salut. Comment ça s'est passé ? |
00:07:07 |
- Merveilleux. |
00:07:08 |
- Je t'ai manqué ? |
00:07:11 |
Non. Je n'ai pas pensé à toi une seule fois. |
00:07:16 |
J'ai une petite surprise. |
00:07:19 |
J'ai aussi une surprise pour toi . |
00:07:23 |
Viens. Nous avons des choses à rattraper. |
00:07:27 |
Rattrapons. OK, on va rattraper. |
00:07:45 |
- T'as pas entendu un bruit ? |
00:08:04 |
Cette nuit, à la gare, |
00:08:11 |
Pourquoi ne pas m'en parler le matin ? |
00:08:17 |
Que vais-je faire ? |
00:08:38 |
- OK, OK. OK, ça va. |
00:08:41 |
- Nous avons eu un accord. |
00:08:42 |
Ou tu l'as oublié ? |
00:08:43 |
Non, je ne l'ai pas oublié. |
00:08:45 |
Non, il était
Il était à la gare... |
00:08:49 |
Carl voulait l'amener |
00:08:52 |
Tu as pensé l'amener ici |
00:08:55 |
Non, non, je ne veux pas le garder. |
00:08:57 |
Demain matin dès que je suis levé, |
00:08:58 |
je trouverai à qui il appartient, OK? |
00:09:00 |
Je te le promets. |
00:09:03 |
Bon, ces choses étaient à Luck |
00:09:06 |
OK, OK. |
00:09:08 |
OK, viens. Là-dedans. |
00:09:12 |
Tu vas là. |
00:09:15 |
Maintenant, regarde. |
00:09:19 |
C'est chaud, tu prends ça. |
00:09:24 |
C'est assez froid. |
00:09:25 |
Tu aimes ça ? Ouais ? |
00:09:31 |
OK. OK, ici c'est ton eau. |
00:09:35 |
Tu pourrais raconter une histoire, hein ? |
00:09:41 |
OK, l'ami. |
00:09:48 |
C'est mieux. |
00:09:51 |
Bonne nuit, l'ami. |
00:10:04 |
Tu sais, tu devrais être |
00:10:07 |
Je promets que je ne mords pas ton orteil. |
00:10:19 |
Chiot! Chiot! |
00:10:21 |
Hé, chiot! chiot, viens! |
00:10:26 |
Bon chien-chien. |
00:10:29 |
Papa, je l'aime. |
00:10:32 |
A-t-il un nom encore ? |
00:10:42 |
Vous devez le garder. |
00:10:44 |
Papa, la maison est si vide |
00:10:49 |
Demande à ta mère. |
00:10:51 |
- Maman ? |
00:10:53 |
Pourrais-tu venir ici, s'il te plait ? |
00:10:57 |
- Regarde, il aime même ta musique. |
00:11:00 |
Je ne peux pas le croire ! |
00:11:03 |
- Je dois absolument garder ce chien. |
00:11:06 |
- ne l'encourage pas. |
00:11:08 |
Tu es si méchante. |
00:11:10 |
Papa, il va sauter . Ici. |
00:11:13 |
Ouais, c'est super. |
00:11:14 |
- Essaie ça. |
00:11:16 |
S'adapte-t-il ? |
00:11:18 |
Là-dedans, camarade ? Ouais! |
00:11:22 |
Non, celui-ci est bon. Je l'aime. Super. |
00:11:26 |
- Alors, tu as vu Michael la nuit dernière ? |
00:11:29 |
Nous avons conduit vers l'observatoire, |
00:11:33 |
- C'était beau. |
00:11:37 |
Oui. |
00:11:44 |
- Êtes-vous
|
00:11:45 |
Ouais, ouais. J'ai juste trouvé ce petit gars |
00:11:49 |
Pouvez-vous le garder jusqu'à ce que |
00:11:51 |
Le garder ? |
00:11:52 |
Ceci n'est pas une pension. |
00:11:57 |
Regardez, je l'ai juste trouvé. |
00:12:02 |
Faites voir. |
00:12:04 |
Ouais. |
00:12:06 |
Il est mignon. Cela facilitera l'adoption, |
00:12:12 |
Viens. |
00:12:14 |
Deux semaines ? |
00:12:16 |
Nous sommes pleins. |
00:12:20 |
Excusez-moi. |
00:12:25 |
Je vous appellerai la semaine prochaine. |
00:12:28 |
- bonjour, Mary Anne. |
00:12:31 |
Je vais bien. |
00:12:34 |
Certainement. |
00:12:43 |
Regardez ceci! |
00:12:45 |
Hé, petit! Hello. Hello! |
00:12:49 |
Il est magnifique! D'où viens-tu ? |
00:12:52 |
Il errait autour |
00:12:53 |
Salut, amour. |
00:12:55 |
- Je ne sais pas, c'est très étrange. |
00:12:59 |
- Je veux juste afficher ça. Je peux ? |
00:13:01 |
- Sur la fenêtre? |
00:13:03 |
Une de celles-ci. |
00:13:05 |
- Parker, ce chien est fabuleux. |
00:13:10 |
- Quoi, le chiot ? |
00:13:13 |
Qu'en penses-tu, Antonia ? |
00:13:17 |
Non ! Antonia ! |
00:13:21 |
Ouais, ouais. |
00:13:34 |
- Bonjour, M. le professeur. |
00:13:37 |
Un sucre, deux crèmes. |
00:13:40 |
Un nouvel ami. Voulez-vous un chien ? |
00:13:43 |
Je préfère du cash. |
00:13:45 |
Il serait un bon chien de garde. |
00:13:47 |
Pour garder les hot-dogs ? |
00:13:52 |
Je ne le crois pas aussi. |
00:13:54 |
Sérieusement, |
00:13:57 |
Chaque jour vous devez le promener, |
00:14:01 |
Combien pour ceux-ci ? |
00:14:03 |
C'est un cadeau de la maison. |
00:14:05 |
- Trop d'ennuis. |
00:14:07 |
- Merci, Jas |
00:14:11 |
Hé, des nouvelles ? |
00:14:12 |
Non. Personne n'est venu ni appelé. |
00:14:14 |
Personne ? |
00:14:17 |
Bizarre. Vraiment. |
00:14:20 |
- Pouvez-vous le tenir une seconde ? |
00:14:23 |
- Tu es mignon |
00:14:25 |
J'ai fait des affichettes. |
00:14:28 |
Viens. |
00:14:30 |
- Bien je les mettrai pour vous. |
00:14:33 |
- Je sais, je sais, je sais. |
00:14:35 |
Il aime bien être dans le sac. |
00:14:38 |
- Merci |
00:14:41 |
- Pas de chiens dans le train |
00:15:47 |
D'accord, tenez-le une seconde. |
00:15:49 |
Sautons la répétition de la première partie |
00:15:53 |
- D'accord |
00:15:55 |
Vous devez jouer plus vite. |
00:15:57 |
Et quand nous sommes à la partie lyrique, |
00:16:13 |
Ne pas oublier de respirer. |
00:16:35 |
Salut. |
00:16:46 |
C'est super. |
00:16:51 |
Vous ne voulez pas un chiot ? |
00:17:02 |
- C'était la seule chose laissée sur la cage. |
00:17:06 |
- C'est tout ce que je peux lire. |
00:17:08 |
C'est une partie de numéro |
00:17:12 |
- Ce n'est pas un chien ordinaire, Parker. |
00:17:15 |
C'est un Atika, ou Atika, |
00:17:19 |
- C'est une race très spéciale. |
00:17:25 |
- Qu'est-ce que ça ? |
00:17:27 |
- Quoi ? |
00:17:29 |
Le nombre de la prospérité. |
00:17:31 |
Prospérité. |
00:17:33 |
Très sympathique |
00:17:34 |
Hachi. Hachi. |
00:17:37 |
- C'est un beau nom. J'aime. |
00:17:41 |
La signification spirituelle du huit |
00:17:48 |
Alors qu'en penses-tu ? Le veux-tu ? |
00:17:52 |
- Non, je pense qu'il a fait son choix. |
00:17:56 |
Et bien, ça signifie que c'est ton problème, |
00:18:00 |
- Tu n'es pas un problème, n'est-ce pas ? |
00:18:05 |
- Que tu l'ai trouvé ou qu'il t'ai trouvé, |
00:18:11 |
- Cela doit être ainsi. |
00:18:13 |
Il disait également que les shogouns |
00:18:18 |
Je suppose que dans un sens, |
00:18:23 |
Ken t'a-t-il donné une idée où |
00:18:29 |
j'ai déjà placé 10 affiches. |
00:18:33 |
Quelqu'un viendra réclamer Hachi |
00:18:36 |
- Qui est Hachi ? |
00:18:40 |
C'est ce qui était sur son collier. |
00:18:43 |
- Tu lui as donné un nom ? |
00:18:44 |
Parker, tu veux le garder. |
00:18:45 |
- Non, je ne veux pas. |
00:18:47 |
- Je ne veux pas le garder. |
00:18:50 |
- Tu veux le garder. |
00:18:51 |
- Oui |
00:18:54 |
Hachi ? |
00:18:58 |
Où es-tu allé ? |
00:19:04 |
- Oh, non! |
00:19:06 |
- Parker, des mois de dur travail! |
00:19:08 |
Je veux qu'il reste dehors |
00:19:10 |
- Oui, oui. |
00:19:12 |
- Je t'entends. |
00:19:13 |
Je t'entends. |
00:19:32 |
Quatre mois de travail. |
00:19:52 |
Hachi |
00:19:55 |
Viens, camarade. Viens ici. |
00:19:57 |
Ouais |
00:19:59 |
Tu entres là-dedans. |
00:20:04 |
Allons |
00:20:18 |
OK. |
00:20:21 |
Je regarde si je peux te trouver. |
00:20:25 |
Ouais, tu es là. |
00:20:30 |
Ton pedigree remonte au moins |
00:20:35 |
Quoi d'autre à voir ici ? |
00:20:43 |
Ouais. |
00:20:45 |
Tu aimes ça ? |
00:20:47 |
Il indique que la première association |
00:20:51 |
entre l'homme et les animaux fut entre vous. |
00:20:55 |
Tu le savais ? |
00:20:57 |
Tu savais déjà cela ? |
00:21:03 |
Eteignons. |
00:21:06 |
Voyons voir si nous pouvons |
00:21:12 |
Hé, ce n'est pas mal, hein ? |
00:21:16 |
Reste là. Reste là maintenant. D'accord ? |
00:21:19 |
D'accord, reste. |
00:21:30 |
Reste. Reste là. |
00:22:36 |
Excuse-moi. |
00:22:38 |
Ne... |
00:22:40 |
- J'allais juste monter. |
00:22:48 |
Juste une nuit. Une nuit seulement, OK ? |
00:22:55 |
Reste là. Tu seras bien. |
00:23:01 |
Je ne peux pas le croire |
00:23:04 |
Il aime les Yankees. |
00:23:06 |
Non vraiment ? Vraiment ? |
00:23:09 |
Ça va être amusant. |
00:23:11 |
Bien, Hitachi, voilà |
00:23:14 |
Ceci est une balle. Une balle. |
00:23:19 |
OK ? Prêt ? Va chercher. |
00:23:23 |
Va chercher. |
00:23:25 |
Non, non, non, la balle. |
00:23:27 |
Hach. Hachi. Hachi, Hachi, Hachi. |
00:23:31 |
Hachi |
00:23:33 |
Je vais la lancer, tu la rapportes, OK ? |
00:23:37 |
Ramène-la. |
00:23:41 |
Hachi. Non, non,non. Prends la balle |
00:23:45 |
Hachi, viens ici. |
00:23:48 |
Cherche-la. Viens ici, viens ici, viens ici. |
00:23:53 |
Vois la balle. Vois la balle. Viens ici. |
00:23:55 |
Hachi, Hachi, viens ici. |
00:23:57 |
Viens ici. Tu peux le faire, |
00:24:00 |
Je crois que tu es un peu dure sur cette affaire. |
00:24:01 |
Le chien est perdu |
00:24:05 |
OK. OK. |
00:24:08 |
Mam. |
00:24:09 |
Hachi, Hachi. |
00:24:13 |
Prends la balle. Viens maintenant. |
00:24:20 |
Il a perdu la tête |
00:24:22 |
Hachi. Hé, hé. |
00:24:25 |
Hello ? |
00:24:27 |
Les affiches du chiot, oui. |
00:24:33 |
Non, personne |
00:24:35 |
Nous voulons juste nous assurer |
00:24:39 |
Puis-je avoir votre numéro ? |
00:24:44 |
Une seconde, je cherche un crayon. |
00:24:51 |
Hachi, Hachi, Hachi. Viens ici. |
00:24:56 |
Hachi. Bien. |
00:24:58 |
Hachi. |
00:25:05 |
Salut, Hachi, Hachi. |
00:25:11 |
Hé, Papa, laisse-moi prendre une photo. |
00:25:12 |
- Hello ? |
00:25:16 |
Le chien a déjà été pris |
00:25:20 |
Oui. Je suis vraiment désolée. |
00:25:27 |
Hachi. |
00:25:52 |
Non, non, non! Hach, Hach, Hach. |
00:25:58 |
OK, viens. Viens, amène-le. |
00:26:01 |
Non, tu ne peux pas venir. |
00:26:04 |
Je te reverrai à mon retour ce soir. Bye. |
00:26:43 |
- Bonjour, Professeur. |
00:26:45 |
Vous êtes un peu en retard aujourd'hui. |
00:26:46 |
- C'est déjà prêt. |
00:26:48 |
Un avec sucre, deux avec crèmes. |
00:26:50 |
Dernier appel pour l' express de 8:32 |
00:26:53 |
Le dernier appel |
00:27:08 |
Excusez-moi. |
00:27:13 |
Hachi! |
00:27:16 |
Que fais-tu ici ? |
00:27:17 |
Que fais-tu ici ? |
00:27:20 |
Rentre, OK. Va. |
00:27:22 |
Non, rentre. Rentre, va. |
00:27:26 |
Je dois prendre le train. Va, va. |
00:27:28 |
OK, viens. A la maison. Viens. |
00:27:30 |
- Professeur, vous voulez que je le retienne ? |
00:27:33 |
- Trente secondes |
00:27:37 |
A la maison. Aller. |
00:27:40 |
Hé, Chuk, tu peux attendre un moment ? |
00:27:43 |
- A la maison. |
00:27:50 |
Il est vraiment bien dressé, |
00:27:52 |
Bon garçon! |
00:27:56 |
Professeur ? |
00:28:04 |
- Merci Carl. |
00:28:06 |
- Ouais, ouais. |
00:28:10 |
- J'appelle un taxi ? |
00:28:24 |
Oh, non! |
00:28:32 |
Parker ? |
00:28:33 |
- Je croyais que tu étais parti travailler. |
00:28:36 |
Tu fais du jardinage maintenant ? |
00:28:37 |
Il s'est échappé. J'ai manqué le train. |
00:28:41 |
- Ne me dis pas ça. Non |
00:28:42 |
- Je sais ce que tu vas dire. |
00:28:43 |
- Laisse-moi faire. |
00:28:44 |
Tu vas te salir. Je vais le remplir. |
00:28:47 |
OK. Merci. |
00:28:51 |
- Et toi tu restes. |
00:28:55 |
A ce soir. |
00:29:43 |
Voici un régal. |
00:29:50 |
Juste un peu plus. |
00:29:54 |
Patiente. Patiente. |
00:29:59 |
OK ? |
00:30:02 |
C'est bon ? |
00:30:03 |
OK. |
00:30:05 |
C'est bien. C'est le dernier. |
00:30:09 |
Bon garçon, Hachi |
00:30:15 |
Bien! |
00:30:20 |
D'accord, un dernier. |
00:30:24 |
Tiens. |
00:30:43 |
C'est super. C'est vraiment super. |
00:30:50 |
Désolé, je suis encore en retard. |
00:30:51 |
-C'est bon ? Je suis libre ? |
00:30:54 |
Bien. Merci. |
00:31:31 |
Hé, Hachi |
00:31:33 |
Que fais-tu ici ? |
00:32:21 |
Salut. Hé, Hachi! |
00:32:24 |
Hé! Comment as-tu fait ? |
00:32:26 |
Que fais-tu ici ? |
00:32:28 |
Gare de Bedrige. |
00:32:31 |
Tu es là! |
00:32:32 |
Oui. Oui, madame, |
00:32:35 |
Ça va ? |
00:32:38 |
Il est resté toute la journée ? |
00:32:39 |
Non, non, non. |
00:32:42 |
Tu es coquin. |
00:32:44 |
- Avez-vous vu Cate ? |
00:32:47 |
C'est bon. OK. |
00:32:51 |
Je suppose que nous rentrons. |
00:32:52 |
Bon. OK. |
00:32:54 |
C'est pas vrai ?! |
00:32:56 |
Viens. |
00:32:58 |
Viens, garçon. |
00:33:00 |
Viens. Viens. |
00:33:04 |
- Mam? |
00:33:08 |
- Hé. Salut. |
00:33:11 |
- J'apporte les chips. |
00:33:12 |
- Hé, Madame Wilson, content de vous voir. |
00:33:15 |
- Appelez-moi Cate. |
00:33:17 |
- Merci. Merci. |
00:33:19 |
- Bien. |
00:33:21 |
- Apporte ceci à Papa. |
00:33:23 |
- Il est derrière. |
00:33:24 |
- Le grill est prêt ? |
00:33:26 |
- Ravi de vous voir. |
00:33:28 |
Ouais, ça va être super. |
00:33:32 |
J'avais pris des leçons de guitare |
00:33:36 |
- Vraiment ? |
00:33:40 |
- J'ai arrêté parce que mon frère |
00:33:45 |
Il a toujours dit que c'était un accident, |
00:33:47 |
- Je ne sais pas, j'ai arrêté, |
00:33:50 |
Parce que vraiment... |
00:33:52 |
J'aime la musique et |
00:33:55 |
- et des gens qui jouent... |
00:34:02 |
- Oui, Monsieur. Oui. |
00:34:04 |
Eh bien, c'est ce que vous devriez |
00:34:11 |
C'est juste. |
00:34:15 |
- Hachi, Michael. Michael, Hachi. |
00:34:24 |
Hachi. Hé, tu veux jouer à attraper. |
00:34:28 |
Prêt ? OK, va chercher la balle. |
00:34:32 |
Là! Attrape la balle. |
00:34:35 |
Hachi, va chercher. |
00:34:37 |
Aller! Va chercher la balle. Va. |
00:34:40 |
Michael, vous voulez |
00:34:42 |
Vous devrez la chercher vous-même. |
00:34:45 |
Il ne fait pas ça. |
00:34:48 |
OK. |
00:34:51 |
- Ça va ? |
00:34:53 |
- Très bien. Continuons à jouer. |
00:34:55 |
- Ça va ? |
00:34:56 |
-Tu es sur ? |
00:35:00 |
- Regardez ça. |
00:35:03 |
- N'arrêtons pas le jeu. |
00:35:04 |
- Vous êtes prêt ? |
00:35:08 |
- Si je lance la balle juste à 30 cm, |
00:35:11 |
Vraiment? Même si je la lançais ici, |
00:35:37 |
- Rapporter ? |
00:35:38 |
- Je lance pour qu'il ramène. |
00:35:41 |
- Pas les Akitas, Parker. |
00:35:43 |
Pourquoi, ils ont quelque chose |
00:35:45 |
- Non. Si tu veux un chien qui rapporte, |
00:35:49 |
- Non, Hachi est gentil avec moi. |
00:35:52 |
Bien, parce que les Akitas ne |
00:35:56 |
- Ils cherchent quoi ? |
00:35:57 |
Il vient au train parce qu'il |
00:36:01 |
"Ici. Attrape la balle" |
00:36:05 |
Pour s'amuser ? Pour un biscuit ? |
00:36:09 |
Parce que ça me rend heureux, simplement. |
00:36:12 |
Ils ne peuvent pas être achetés. |
00:36:14 |
Ils sont Japonais, pas Américains. |
00:36:17 |
S'ils rapportent, ce sera |
00:36:24 |
J'en trouverai une. |
00:36:28 |
Non, non, non. Non, Hach . |
00:36:30 |
Je suis désolé, tu ne peux pas venir. |
00:36:33 |
Viens. |
00:36:36 |
Non, reste. |
00:36:48 |
OK, viens. Viens. |
00:36:51 |
Viens, viens. |
00:36:56 |
Viens, viens. |
00:37:05 |
Allons. Viens. Viens! Viens! |
00:37:12 |
- Bonjour, Milton. |
00:37:13 |
Comment allez-vous aujourd'hui ? |
00:37:15 |
- Myra |
00:37:17 |
- Attention au soleil.. |
00:37:30 |
- Bonjour, M. Le Professeur. |
00:37:31 |
- Hé, bonjour. |
00:37:33 |
- Il ne mord pas, hein ? |
00:37:34 |
Non, non. |
00:37:36 |
Viens, garçon. |
00:37:38 |
Maintenant, je veux que tu rentres |
00:37:41 |
Directement à la maison. |
00:37:43 |
Je te revois ici ce soir. Va. |
00:37:48 |
Bon garçon. Bon garçon! |
00:37:57 |
- Super journée, Carl ? |
00:38:09 |
Hachi |
00:38:11 |
Voilà, oui. Ne le dis pas à Milton. |
00:38:15 |
Ouais. |
00:38:50 |
Hé, Hachi. Bon chien! |
00:38:54 |
Quel bon garçon! |
00:38:57 |
Ok, viens. Allons à la maison. Viens. |
00:39:00 |
Viens. |
00:39:09 |
C'est bon. |
00:39:13 |
Hé, Hach. |
00:39:20 |
Viens, viens. Allons. Allons! |
00:39:22 |
Plus de champagne ? |
00:39:36 |
A trois. Un, deux, trois. |
00:40:20 |
Hachi! |
00:40:31 |
- Super, Jake. |
00:40:33 |
Cate. |
00:40:35 |
As-tu vu Hachi ? |
00:40:37 |
Non, je ne l'ai pas vu depuis ce matin. |
00:40:45 |
Regarde la. |
00:40:50 |
Peux-tu imaginer |
00:40:54 |
- N'est-elle pas magnifique ? |
00:41:01 |
- Je suis en retard. |
00:41:04 |
Juste penser ouvrir le soir. |
00:41:08 |
La jeune soliste en avant-scène, |
00:41:13 |
puis danse, bien sûr. |
00:41:15 |
Rock, rap, hip-hop, jazz, et ... Hamlet |
00:41:21 |
Et puis bien sûr, |
00:41:23 |
La ville entière se lève pour applaudir. |
00:41:26 |
La salle devient dingue. |
00:41:28 |
Le Maire te voit, il t'entraine sur la scène, |
00:41:30 |
Il te met au centre et te remercie |
00:41:35 |
- Ouais ? |
00:41:36 |
J'aime ça. |
00:41:40 |
Hachi! |
00:41:44 |
Viens, garçon. |
00:41:51 |
Hachi! |
00:41:58 |
Hachi. |
00:42:03 |
Que fais-tu ici ? |
00:42:12 |
Ça va. |
00:42:18 |
Reste, reste là. Hachi, reste là. |
00:42:27 |
OK, allons, dégage ! Pars, sort. |
00:42:34 |
Pars! Pars! |
00:42:36 |
Sors d'ici. Sors! sors! |
00:42:51 |
Hachi |
00:42:58 |
Viens, viens, viens! |
00:43:17 |
Parker ? |
00:43:34 |
Nous avons été attaqués par une mouffette. |
00:43:37 |
- Tu veux nous rejoindre ? |
00:43:42 |
OK. |
00:43:49 |
Tu devrais ouvrir la fenêtre |
00:43:52 |
Ça pue tant que ça ? |
00:43:57 |
Tu as peut-être raison. |
00:44:05 |
Mam! |
00:44:08 |
Salut, chérie. Quoi de neuf ? |
00:44:14 |
J'ai quelque chose à te dire. |
00:44:18 |
- Devine quoi ? |
00:44:20 |
- OK, attends. |
00:44:22 |
- Attends. Attends. |
00:44:26 |
- Tu ne remarques rien ? |
00:44:29 |
Oui! |
00:44:33 |
Oh, chérie! |
00:44:36 |
C'est merveilleux! |
00:44:38 |
- Je vais de suite appeler Grand-maman. |
00:44:41 |
- Où est Papa ? |
00:44:46 |
Papa. |
00:44:50 |
Papa. |
00:44:55 |
- Papa, que fais-tu ? |
00:44:58 |
Je suis le livre. |
00:45:00 |
- Vois... |
00:45:02 |
Il faut masser profondément. |
00:45:04 |
Papa. Papa. |
00:45:07 |
Michael et moi, nous allons avoir un bébé. |
00:45:13 |
Tu... |
00:45:14 |
Ça alors! Tu es... |
00:45:18 |
- Vraiment ? |
00:45:20 |
Tu vas avoir un bébé ? |
00:45:28 |
- Je vais être grand-père. |
00:45:30 |
- Catie! Je ne peux pas le croire! |
00:45:34 |
Magnifique, chérie. |
00:45:39 |
- Salut, chérie. |
00:45:41 |
Désolée, je suis en retard. |
00:45:43 |
- Qu'est-ce que tu as là ? |
00:45:47 |
Des légumes frais, des framboises, |
00:45:51 |
Quand j'étais enceinte de toi, |
00:45:52 |
J'envoyais ton père chercher de la pizza |
00:45:56 |
Il ne pouvait pas me regarder manger ça. |
00:46:01 |
Tu réalises, toi et Papa vous êtes |
00:46:03 |
Nous sommes plus ensemble que séparés. |
00:46:06 |
Wow. |
00:46:11 |
Papa a dit qu' après votre première rencontre, |
00:46:16 |
tu lui manquais tellement |
00:46:19 |
Je sais. Je regardais par la fenêtre. |
00:46:22 |
Quand je l'ai vu revenir, |
00:46:25 |
J'ai failli sortir en courant |
00:46:27 |
- Tu aurais dû le faire. |
00:46:30 |
Mais je me retiens toujours et je pense trop. |
00:46:32 |
- C'est vrai. |
00:46:35 |
- OK. |
00:46:38 |
Hé, Hach! |
00:46:49 |
Ouais! Viens, allons à la maison. |
00:46:51 |
- Hé, Professeur. |
00:46:55 |
- Bonne nuit, Mary Anne. |
00:46:57 |
C'est étonnant. Tous les jours. |
00:47:00 |
Allons. |
00:47:11 |
Parker ? |
00:47:37 |
Tu es élégante. |
00:47:42 |
Eh bien, à ce sujet, il ya quelque chose que |
00:47:48 |
Merci. |
00:47:51 |
Quelque chose d'autre, madame ? |
00:47:55 |
Cela dépend de ce que vous avez. |
00:47:59 |
- Tout |
00:48:14 |
- Ouais, tout. |
00:48:30 |
Tu as eu à souffrir beaucoup. |
00:48:34 |
Je ne sais pas si je t'ai jamais remercié. |
00:48:45 |
Je t'aime tant. |
00:48:51 |
Je t'aime. |
00:48:54 |
- Bien. |
00:48:58 |
Surtout lorsque tu ne pues pas |
00:49:04 |
Ce n'est pas souvent, |
00:49:06 |
Cela arrive plus souvent... |
00:49:24 |
- Je t'aime. |
00:49:26 |
- Je t'appellerai plus tard. |
00:49:31 |
OK, Hachi, viens. |
00:49:38 |
Hachi, viens. |
00:49:42 |
Viens maintenant. Qu'as-tu ? |
00:49:47 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
00:49:53 |
Viens ici, viens ici. Viens. |
00:49:57 |
Viens ici. Qu'est-ce que tu as ? |
00:49:59 |
Viens ici. Tu as un problème ? |
00:50:02 |
Viens ici. |
00:50:03 |
Tu vas bien. Qu'est-ce qu'il se passe, hein ? |
00:50:09 |
Tu vas bien. OK. |
00:50:11 |
Ça va maintenant ? |
00:50:18 |
Qu'est-ce qu'il a ? |
00:50:19 |
Je ne sais pas. |
00:50:21 |
Hachi, tu viens ? |
00:50:23 |
C'est un jour de travail. Viens camarade. |
00:50:27 |
J'y vais. |
00:50:29 |
- Je t'aime, chérie. |
00:50:34 |
La dernière chance. |
00:50:38 |
Au revoir. |
00:51:07 |
Hé, Mary Anne. |
00:51:09 |
- Ça va. Voici ton café et des beignets. |
00:51:12 |
- Merci. |
00:51:27 |
Où est Hachi ? |
00:51:36 |
Hé, Hachi! |
00:51:40 |
Il arrive. |
00:51:42 |
Je suis content de te voir. Quoi ? |
00:51:47 |
Qu'est-ce qu'il fait avec une balle ? |
00:51:49 |
Tu veux jouer ? Ici. Ici. |
00:51:54 |
Va chercher. |
00:51:56 |
Va la chercher. Va la chercher. |
00:52:00 |
Très bien. Maintenant rapporte-la. |
00:52:03 |
C'est ça. C'est ce que je voulais. |
00:52:06 |
Encore une fois. |
00:52:10 |
Ramène-la. Aller. |
00:52:12 |
Brave garçon! |
00:52:15 |
Maintenant rapporte-la. |
00:52:17 |
Viens. Viens, garçon, viens, viens! |
00:52:20 |
Quel bon gars! Quel bon gars! |
00:52:23 |
Tu es un bon gars! Vous avez vu ça ? |
00:52:27 |
J'ai jeté la balle et il l'a rapportée. |
00:52:29 |
C'est la première fois. Il l'a rapporté! |
00:52:32 |
- Félicitations. |
00:52:34 |
Tu es un bon gars! |
00:52:36 |
OK, je pars travailler. |
00:52:40 |
Ça y est. La première fois. |
00:52:43 |
La première fois! |
00:52:46 |
Non, non. Attendez, attendez, Professeur! |
00:52:48 |
- J'allais apporter votre café. |
00:52:50 |
- Je suis désolé d'être en retard. |
00:52:53 |
J'ai lancé la balle et il l'a rapporté. |
00:52:55 |
Non, non, tu gardes la balle. |
00:52:59 |
Tu veux que je l'aie ? |
00:53:02 |
Je vais travailler. |
00:53:04 |
Je garde la balle, c'est bon ? |
00:53:06 |
- OK. |
00:53:07 |
- OK. Merci. |
00:53:09 |
- et nous nous verrons à 5 heures. |
00:53:11 |
A la maison Hachi. A la maison. |
00:53:22 |
Bien, viens ici. Viens ici, viens ici. |
00:53:27 |
Ça va bien. Je te verrai à 5 h. OK ? |
00:53:31 |
- Bon gars. Va à la maison. Aller. |
00:53:35 |
Aller. |
00:54:32 |
C'était mieux cette fois ? |
00:54:39 |
Rappelez-vous nous parlions |
00:54:44 |
Un grand compositeur de marches |
00:54:48 |
Il était très célèbre, |
00:54:51 |
mais il avait un problème avec de la musique enregistrée. |
00:54:54 |
Il n'a jamais permis qu'on enregistre sa musique. |
00:54:57 |
Même quand Thomas Edison vint le voir |
00:54:59 |
avec son invention, le phonographe. |
00:55:03 |
Mais Edison ne s'en soucia pas. |
00:55:05 |
Secrètement il enregistra, lors d'une parade, |
00:55:10 |
Je suppose que c'est le tout premier |
00:55:17 |
Qu'en pensez-vous ? |
00:55:21 |
Pensez-vous maintenant que c'est bien ? |
00:55:23 |
Si vous être en mesure de marcher au milieu d'une scène, |
00:55:25 |
Branchez votre lecteur de CD à un ampli |
00:55:32 |
Je ne sais pas. |
00:55:35 |
Je suis plus âgé que vous, |
00:55:40 |
qu'il y a quelque chose |
00:55:44 |
La vie ne peut pas être capturée. |
00:55:47 |
L'instant de la création est éphémère. |
00:56:39 |
Hé, Hachi, comment vas-tu ? |
00:56:42 |
Hé, Hachi. |
00:57:31 |
Bonne nuit Hachi. |
00:57:48 |
Hé, camarade. |
00:57:51 |
Prêt à rentrer à la maison ? |
00:57:55 |
Ouais ? |
00:58:12 |
Ça va. Ça va. |
00:58:31 |
Hé, Hachi. |
00:58:34 |
Hé, garçon. |
00:58:47 |
C'est comme ça qu'il faisait ? |
00:58:50 |
Désolée. J'apprends. |
00:59:01 |
Andy ? |
00:59:04 |
Il est temps d'aller, chérie. |
00:59:07 |
Tu es un bon gars. Tu restes ici, d'accord ? |
00:59:52 |
"J'entends et perçois Dieu en chaque chose |
00:59:56 |
"Mais je ne le comprends pas |
00:59:59 |
Ni je comprends qu'il puisse y |
01:00:03 |
"En l'homme et en la femme je vois Dieu |
01:00:07 |
"Tout comme en moi-même |
01:00:09 |
"Je trouve des lettres de Dieu |
01:00:12 |
"Et chacune est signée du nom de Dieu |
01:00:15 |
"Et je les laisse où elles sont |
01:00:17 |
sachant que où que j'aille |
01:00:20 |
" D'autres viendront ponctuellement |
01:01:22 |
Ecoute, il ne faut plus attendre. |
01:01:28 |
Il ne reviendra plus. |
01:01:41 |
D'accord, Hachi. |
01:01:44 |
Fais ce que tu as à faire. |
01:02:31 |
Viens, mon ami, viens. Allons. |
01:02:34 |
Viens, garçon. Viens. |
01:02:39 |
Viens, Hachi. |
01:02:42 |
Viens tu vas vivre avec nous maintenant. |
01:02:46 |
- Nous y allons. Ronnie attend. |
01:02:51 |
Laisse-moi prendre ça, chérie. |
01:02:58 |
Viens, Hach. Monte, hop, hop. On part. |
01:03:01 |
C'est un bon garçon. Bien. |
01:03:03 |
Bon gars, Hachi. |
01:03:09 |
Attention à ta tête! |
01:03:11 |
Bon gars. |
01:04:06 |
- Hé, il y a mon gars. Andy ? |
01:04:09 |
Hach! Hachi! Andy! |
01:04:14 |
Hachi! |
01:04:16 |
Hachi, reviens ici! Hachi! |
01:04:20 |
Hachi, reviens! |
01:04:25 |
Hachi! |
01:04:28 |
Hachi! |
01:04:34 |
Hachi! |
01:06:47 |
Hé, il semble que vous ayez votre |
01:06:50 |
Hé, l'ami. |
01:06:52 |
Tu viens nous souhaiter la bienvenue ? |
01:07:08 |
Hé, Hach. |
01:07:11 |
Hé, Hachi! |
01:07:13 |
Que fais-tu ici ? |
01:07:15 |
Regarde, regarde. |
01:07:22 |
Il va droit à sa place. |
01:07:24 |
Je croyais qu'il avait déménagé.- |
01:07:27 |
On dirait qu'il a faim. |
01:07:30 |
Tu es bon, Jas. |
01:07:34 |
Hé, Hachi. |
01:07:36 |
Tu veux une saucisse, garçon ? |
01:07:41 |
Hé, Hachi. |
01:07:43 |
- Peut-être c'est ta cuisine, Jas. |
01:07:46 |
Viens, tu l'aimeras. Mange-le. Mange. |
01:07:52 |
Viens. |
01:07:54 |
C'est bon. |
01:07:56 |
- D'où vient-il ? |
01:08:00 |
Viens, garçon. Prends-le. |
01:08:02 |
Fais attention, Hachi. |
01:08:07 |
Ne les écoute pas, hein ? |
01:08:24 |
- Hachi! |
01:08:26 |
Salut! Oh, mon Dieu, j'étais si inquiète. |
01:08:33 |
Pourquoi s'accroche-t-elle à lui ? |
01:08:36 |
- C'est la fille du Professeur. |
01:08:38 |
- C'est là où il vit. |
01:08:44 |
Veux-tu venir à la maison ? |
01:08:47 |
- Hé, hé,hé... |
01:08:51 |
- Viens. Viens. |
01:08:54 |
- Merci beaucoup. |
01:08:56 |
- Merci. |
01:09:03 |
C'est la meilleure chose. |
01:09:05 |
Viens, donne-moi un café. |
01:09:08 |
- Jasjeet, viens. Donne-moi un café. |
01:09:24 |
Je pense à lui aussi. Chaque jour. |
01:09:56 |
- Hé. |
01:09:59 |
Nous t'aimons Hachi. |
01:10:02 |
Nous voulons que tu restes ici, avec nous. |
01:10:08 |
Mais si tu dois t'en aller, c'est bien aussi. |
01:10:14 |
OK. |
01:10:35 |
Au revoir, Hachi. |
01:10:49 |
Bon après-midi, Hachi. |
01:11:21 |
Hé, Hachi. |
01:11:24 |
Viens ici. |
01:11:29 |
Bonne nuit, Hachi. |
01:11:58 |
- Salut, comment ça va ? |
01:12:17 |
Lucky! Allons! |
01:12:20 |
Viens, chérie, hé, Lucky. |
01:12:23 |
Hé, ma fille. Viens, Lucky, allons. |
01:12:32 |
Hé, excusez-moi, Monsieur. |
01:12:35 |
- Le chien dehors. |
01:12:38 |
C'est le chien |
01:12:43 |
En quoi ça vous intéresse ? |
01:12:45 |
Désolé. Teddy Barnes. |
01:12:52 |
J'ai entendu beaucoup |
01:12:54 |
Je ne sais pas, |
01:13:00 |
C'est Boilins, Carl Boilins. |
01:13:03 |
B-O-I-L-I-N-S. Oui. |
01:13:07 |
Je suis celui qui l'a trouvé, |
01:13:10 |
Ouais ? |
01:13:11 |
Alors, Carl, où vit-il ? |
01:13:16 |
Bien, on sait pas exactement. |
01:13:21 |
- Personne n'est dérangé ? |
01:13:25 |
Il fait juste ce qu'il à faire. |
01:13:27 |
Vous permettez que |
01:13:30 |
- C'est pour le journal. |
01:13:33 |
Merci beaucoup. |
01:13:37 |
Une première sans vous, |
01:13:39 |
Sans le chien ? Bien. Reste là. |
01:13:43 |
Poussez-vous. |
01:13:46 |
- Ouais. Bien. |
01:13:48 |
C'est très gentil de votre part. |
01:13:52 |
- OK. Ensemble. |
01:13:55 |
Regarde là-bas. |
01:13:56 |
Un grand sourire. |
01:13:58 |
C'est... C'est magnifique. Merci. |
01:14:16 |
Hé, Hachi. |
01:14:19 |
Cet enfant de Derry t'envoie |
01:14:24 |
Il veut que |
01:14:27 |
C'est le troisième de cette semaine. |
01:14:30 |
Si cela continue, je devrais |
01:14:34 |
Ne dis pas que |
01:14:39 |
Ce chien est une célébrité. |
01:14:42 |
Regarde, n'est-ce pas mignon ? |
01:14:46 |
Hé, Hach. |
01:14:48 |
Que fais-tu avec cet argent ? |
01:15:18 |
Hachi. |
01:15:24 |
Tu viens ici, Hachi. |
01:15:27 |
Voilà. |
01:15:29 |
Il a faim, hein ? |
01:15:31 |
Oui, il fait très froid. |
01:15:36 |
Je m'appelle Jasjeet. |
01:15:39 |
Ken Fujiyoshi, |
01:15:41 |
Du Professeur ? |
01:15:44 |
Un sucre, deux crèmes. |
01:15:47 |
Alors, vous avez dû lire l'article ? |
01:15:49 |
- Oui. |
01:15:53 |
- Oui. |
01:15:56 |
Permettez-moi |
01:15:58 |
- Non, non, non. Pas d'argent. |
01:16:02 |
Nous ferons une collecte. |
01:16:04 |
Auprès des voyageurs, des commerçants, |
01:16:09 |
La quartier de la Gare est |
01:16:11 |
Chaque jour il vient, |
01:16:14 |
- Vous ferez cela pour lui ? |
01:16:18 |
Bien sûr. |
01:16:21 |
Bien, alors je... |
01:16:24 |
- Je vais vendre des hot dogs. |
01:16:26 |
Moi aussi. Merci beaucoup. |
01:16:33 |
Une année est passée, n'est-ce pas ? |
01:16:37 |
Parfois je me réveille |
01:16:40 |
et je pense à Parker. |
01:16:44 |
Je comprends ce que tu ressens. |
01:16:48 |
Hachi, mon ami, |
01:16:51 |
Et Hachiko veut attendre, |
01:16:55 |
Tu veux l'attendre, n'est-ce pas ? |
01:17:01 |
Aie une longue vie, Hachi. |
01:17:16 |
Viens, monsieur. Nous sommes là. |
01:17:26 |
Tu en veux plus ? OK, viens. |
01:17:32 |
Viens, garçon. Le dernier morceau. |
01:17:50 |
A demain, Hachi. |
01:17:53 |
Ciao, Hachi. |
01:18:31 |
Dernier appel pour Oakland, |
01:18:36 |
Départ voie 2. |
01:18:56 |
Madame Wilson ? |
01:18:58 |
- Bon après-midi. |
01:19:02 |
C'est la femme du professeur, hein ? |
01:20:04 |
Cate. |
01:20:10 |
Ken |
01:20:14 |
Ça fait longtemps. |
01:20:16 |
En effet. |
01:20:28 |
Ça fait 10 ans. |
01:20:48 |
Salut, Hachi. |
01:20:56 |
Salut, Hachi. |
01:21:42 |
Hachi ? |
01:21:51 |
Hachi ? |
01:21:56 |
Vieille chose, tu l'attends encore. |
01:22:15 |
C'est vrai. |
01:22:32 |
Puis-je attendre avec toi |
01:22:39 |
Ouais ? |
01:22:42 |
Merci. |
01:22:53 |
Oh, Hachi. |
01:23:08 |
- Tu aimes ? |
01:23:09 |
- Ouais. |
01:23:11 |
- C'est bien, n'est-ce pas ? |
01:23:12 |
- C'est moi. |
01:23:16 |
Je me souviens. J'étais là ce jour. |
01:23:21 |
Il a toujours l'air si mignon. |
01:23:25 |
- Il allé au mariage. |
01:23:27 |
Il est là. |
01:23:30 |
- Juste là. |
01:23:35 |
En fait, Ronnie, c'est Hachi |
01:23:38 |
Comment ? |
01:23:41 |
Un soir ton grand-père |
01:23:47 |
Il était encore à la gare... |
01:25:48 |
Hé, garçon. |
01:25:51 |
Hé! viens, allons. Viens! |
01:26:23 |
Hachi! |
01:26:25 |
Hé, garçon. |
01:27:09 |
Je n'ai jamais connu grand-père. |
01:27:12 |
Il est mort quand j'étais petit. |
01:27:15 |
Mais quand j'entends parler de lui |
01:27:21 |
Ils m'ont enseigné la loyauté, |
01:27:24 |
de ne jamais oublier ceux que vous aimez. |
01:27:28 |
et c'est pourquoi |
01:27:43 |
- Oh, mon Dieu, regarde comme il est mignon! |
01:27:45 |
Il me rend dingue. |
01:27:46 |
- Oh, il est heureux de voir quelqu'un. |
01:27:51 |
Peux-tu marcher ? |
01:27:56 |
Viens, Hachi. Allons. |
01:28:01 |
Viens. |
01:28:05 |
Hé, ici petit. |
01:28:11 |
Le véritable Hachiko était né |
01:28:27 |
Hachiko est mort en mars 1935 |
01:28:32 |
Aujourd'hui est érigée une statue en bronze |