Alatriste

fr
00:00:15 Au 17ème siècle,
00:00:19 l'Espagne dominait toujours le monde.
00:00:22 Le roi était Philippe IV,
00:00:25 et ses territoires étaient gouvernés
00:00:28 le Comte-Duc d'Olivares.
00:00:31 En Flandre, les Amériques,
00:00:33 une partie de l'Italie
00:00:36 le Portugal et ses colonies
00:00:39 mais c'était en Flandre,
00:00:43 que la bataille pour la survie de l'Empire
00:00:46 Un Empire maintenu
00:00:50 dont le fer de lance était des vétérans
00:00:52 des redoutables régiments
00:00:56 Voici l'histoire
00:01:37 Flandre, hiver 1622
00:04:32 Par ici, Comte !
00:04:38 Comte, couvrez-nous!
00:05:07 Retraite !
00:05:44 Restez près de moi, comte.
00:05:47 Tenez-vous à ma chemise.
00:07:34 Meurt, chien de catholique !
00:07:55 Diable.
00:08:00 Lope.
00:08:13 Mon fils...
00:08:15 Mon fils, Diego...
00:08:18 Mon fils, Diego.
00:08:35 Don Diego Alatriste : conformément à
00:08:39 qui est mort, que Dieu ait son âme,
00:08:42 Je vous envoie mon frère Iñigo, que
00:08:47 Il sait les mathématiques,
00:08:50 il est docile et apprend vite,
00:08:52 bien que quelque peu sujet
00:08:55 Comme vous le savez, mon père
00:08:57 pour aller à l'université,
00:09:01 Je prie que Dieu et Votre Honneur
00:09:04 Ana de Balboa,
00:09:05 Oñate, Guipuzcoa.
00:09:41 C'est laquelle, celle-là ?
00:09:42 "M".
00:09:55 Tu es bien sombre aujourd'hui,
00:10:04 Comment va ton mémorial ?
00:10:07 Je pense que Philippe le Grand
00:10:10 se sont torché le cul avec.
00:10:14 C'est toujours un grand honneur.
00:10:16 Un honneur pour son Royal Cul.
00:10:19 C'était du bon papier,
00:10:22 et de ma meilleure écriture.
00:10:24 Selon la rumeur, Olivares
00:10:28 Oui.
00:10:30 Il me donne même le loisir
00:10:33 Il a besoin de tes vers.
00:10:36 Je t'emmerde, Capitaine !
00:10:39 Tu fais un meilleur ami
00:10:44 Paraît-il.
00:10:47 Excusez-moi, seigneur de Quevedo.
00:10:49 Mes amis et moi, on se demandait
00:10:59 "Ci-gît, en tombe de noir ourlée,
00:11:03 celui qui vendit son âme au profit vil
00:11:06 et qui, même dans la mort,
00:11:11 "En tombe de noir ourlée..."
00:11:13 Pourraient être améliorés s'ils étaient les miens.
00:11:16 Bien sûr, Don Francisco.
00:11:19 En tout état de cause,
00:11:20 Góngora est-il à ce point aux abois
00:11:24 Pas que je sache.
00:11:25 J'ai entendu dire que Don Luis de Góngora
00:11:29 Tellement bonne que c'est toujours celui
00:11:35 Ne gaspille pas ton acier si tôt
00:11:39 Et sur une telle bagatelle.
00:11:43 L'amusement est fini.
00:11:51 L'alguazil cocu.
00:11:53 Du calme,
00:11:55 ou je te botterai le cul
00:12:13 Retour au travail.
00:12:26 Diego, j'ai du travail pour toi.
00:12:31 Quelqu'un a besoin de toi.
00:12:33 Travail sûr,
00:12:35 pas de risques,
00:12:37 à part les risques habituels, bien sûr.
00:12:41 Et pour une bonne bourse...
00:12:43 À partager ?
00:12:45 Avec qui ?
00:13:23 Suis-moi.
00:13:46 Deux gentilshommes étrangers.
00:13:49 Ils vont entrer dans Madrid seul,
00:13:55 Le paiement de tes services
00:13:57 sera 60 escudos en doublons.
00:14:02 Cela me convient.
00:14:05 Nous aurons chacun
00:14:08 À payer lorsque le travail
00:14:11 À la satisfaction de qui ?
00:14:14 Mon fils,
00:14:16 Je suis le père Emilio Bocanegra,
00:14:18 Président du Conseil
00:14:23 Les deux hérétiques doivent mourir.
00:14:38 Pitié !
00:14:40 Pitié !
00:14:42 Pitié pour mon compagnon!
00:14:47 - Laissez-le !
00:14:52 Rien de tout cela n'est clair.
00:14:57 Ce ne sont pas de simples hérétiques.
00:15:00 Nous les tuerons un autre jour.
00:15:13 Nous nous reverrons.
00:15:36 Diego, tu es dans un beau pétrin.
00:15:40 J'imagine.
00:15:43 La nouvelle va bientôt se propager et
00:15:52 Maintenant venons-en au fait.
00:15:55 Qui t'a engagé ?
00:15:56 Des gens.
00:15:57 Ne m'ennuie pas, Diego.
00:16:00 C'est ce que j'aimerais bien savoir,
00:16:02 Je n'ai pas vu leurs visages.
00:16:04 Et ton compagnon dans l'embuscade ?
00:16:08 Comme Votre Excellence le sait,
00:16:11 Diego, ce n'est pas
00:16:15 Eh bien, c'est toi qui décide.
00:16:18 C'est ton cou, pas le mien.
00:16:25 Mais, juste par curiosité...
00:16:28 Sais-tu qui tu as presque tué
00:16:30 Non, comte. Je vous
00:16:33 Je te crois.
00:16:35 Alors, pourquoi ne les as-tu pas tués ?
00:16:37 J'ai eu un pressentiment.
00:16:40 Sire, une affaire d'une extrême gravité
00:16:44 Le Prince de Galles
00:16:46 sont entrés dans Madrid incognito.
00:16:50 Ils souhaitent être reçus
00:16:53 Ils ont été presque
00:16:56 J'ai ordonné une enquête
00:17:02 Sire, cette visite inattendue
00:17:06 concernant la possible mariage
00:17:09 la princesse Maria,
00:17:12 J'ai convoqué le Conseil d'Etat
00:17:15 et le Comité des théologiens
00:17:36 Attaque !
00:17:38 Allez !
00:17:39 Tu n'es pas si bon que ça.
00:17:41 Vas-y, attaque !
00:17:56 Qu'y a-t-il, Iñigo ? Tu as l'air
00:17:59 Non, non.
00:18:01 On dit que le prince anglais
00:18:05 Bien.
00:18:08 Sait-on qui a fait ça ?
00:18:10 On dit que c'est des voleurs.
00:18:12 Les gens ont
00:18:25 Va chercher du vin.
00:18:46 Brute.
00:18:48 Aidez-moi.
00:18:54 Je ne peux pas marcher.
00:18:58 Comment vais-je rentrer à la maison ?
00:18:59 Je vais vous porter.
00:19:01 Suis-je très lourde ?
00:19:03 Non.
00:19:04 Non.
00:19:06 Quel est ton nom ?
00:19:08 Iñigo de Balboa.
00:19:09 Page du capitaine Diego Alatriste.
00:19:13 J'aime bien les soldats.
00:19:15 Mon nom est Angélica.
00:19:16 Tu t'en souviendras ?
00:19:18 Bien sûr, que je m'en souviendrai.
00:19:20 Je l'espère.
00:19:22 Tu peux me poser maintenant.
00:19:40 J'espère que vous savez ce que vous faites.
00:19:42 Je sais, ne vous inquiétez pas.
00:19:46 Renvoyez ces hommes.
00:19:50 Ne tuez pas ce Batriste...
00:19:54 - Mais, madame...
00:19:58 J'ai besoin que ce capitaine
00:20:02 Ensuite, vous pourez le tuer.
00:20:11 Oui, Capitaine, c'est une comédie.
00:20:13 Commandé par Olivares
00:20:15 Et Don Rafael
00:20:18 - Un grand honneur.
00:20:21 ou cela sera-t-il un accompte
00:20:24 Je ne sais rien des faveurs. Aujourd'hui,
00:20:28 Pour le présent
00:20:32 Une comédie...
00:20:34 Ce n'est pas ta spécialité.
00:20:36 -Comment osez-vous ?
00:20:39 Mais si même le pauvre Cervantes a essayé,
00:20:45 Don Francisco, ma femme,
00:20:49 Et le Capitaine...
00:20:50 Alatriste.
00:20:53 Diego et moi nous connaissons.
00:20:57 À quoi penses-tu ?
00:20:59 Je devrais éviter
00:21:09 Sauf si elle est la plus
00:21:25 Je ne l'avais jamais vue.
00:21:30 Cela fait longtemps.
00:21:34 Près de trois ans.
00:21:36 Tu m'as manqué.
00:21:38 Pas en Italie.
00:21:40 Ça a mal tourné.
00:21:44 J'en ai entendu parler.
00:21:46 Tu as changé, Diego.
00:21:50 Peut-être parce que je vieillis.
00:22:01 Ou est-ce à cause de ce garçon
00:22:06 Tu sais que j'aime
00:22:08 C'est le fils d'un ami
00:22:13 J'ai promis de m'occuper de lui.
00:22:16 Et ?
00:22:17 J'ai peur de tout gâcher, Maria.
00:22:20 Tout peut arriver
00:22:23 Tu t'en sortiras bien.
00:22:26 Tu es un homme bon.
00:22:34 Je ne serais pas si sûr de cela.
00:22:37 Tu as peu de relations avec les gens.
00:22:43 Maria, il est temps!
00:22:46 Ne t'inquiètes pas, continue.
00:22:48 C'est un homme raisonnable.
00:22:50 Je lui fait gagner beaucoup d'argent.
00:22:54 En vaut-il la peine ?
00:22:56 Je suis une femme pratique.
00:22:59 Je dois penser à l'avenir.
00:23:02 Au diable l'avenir.
00:23:04 Dans l'avenir, nous serons tous morts.
00:23:09 Diego Alatriste, je vous arrête
00:23:22 Prenez ses armes.
00:23:42 Cherche des armes cachées.
00:24:08 Rien.
00:24:13 Il n'a rien.
00:24:32 À genoux.
00:25:03 Mon fils, vous êtes un traître
00:25:08 Avec vos inopportun scrupules
00:25:10 vous avez aidé
00:25:13 Actions que vous purgerez
00:25:17 Mais d'abord, vous aurez à payer, ici,
00:25:22 Vous en avez trop vu.
00:25:23 Trop entendu.
00:25:25 Vous vous êtes aventuré trop loin.
00:25:28 Votre vie, capitaine,
00:25:31 Vous êtes un cadavre
00:25:33 qui, par certains caprice du destin,
00:25:35 tient encore debout.
00:25:43 Vous pouvez disposer.
00:25:47 Libre ?
00:25:51 D'un certain point de vue.
00:25:53 La colère de Dieu saura
00:26:46 Laissez donc cela.
00:26:48 Ça ne vous sera d'aucune utilité.
00:26:51 Je ne suis pas venu pour vous tuer
00:26:52 mais pour vous sauver d'autres personnes.
00:26:56 que vous aviez peur des moutons.
00:26:57 Seulement quand ils viennent
00:27:06 Prenez ça, au cas où.
00:27:16 Étranges bergers.
00:27:20 Pas aussi étrange que vous.
00:27:24 Votre attitude m'attriste,
00:27:28 Vous les Espagnols étes
00:27:33 Vous manquez de finesse.
00:27:37 Peut-être est-ce pour ça
00:27:40 pour le moment.
00:27:45 Nous nous reverrons.
00:27:49 Je l'espère.
00:27:50 Je vous aime bien, Capitaine.
00:27:54 C'est la raison pour laquelle je me réjouis
00:27:57 Quand il vous plaira, señor...
00:27:59 Malatesta.
00:28:01 Gualterio Malatesta de Palerme.
00:28:06 S'il vous plait...
00:28:14 Ah, j'allais presque oublier...
00:28:20 Un souvenir,
00:28:22 pour me garder pour toujours
00:29:00 Alors ?
00:29:02 L'idée était celle
00:29:04 Un secrétaire du roi a
00:29:12 Je vois.
00:29:15 Je vois.
00:29:17 Quoi d'autre ?
00:29:19 L'un était un vétéran de Flandre,
00:29:22 un protégé du comte de...
00:29:25 Vous pouvez disposer.
00:29:36 Cela nous unit à jamais.
00:29:38 Maintenant, tu ne sera jamais libéré de moi.
00:30:00 Je mourrais pour vous.
00:30:06 Un jour, tu le pourrais.
00:30:13 Iñigo.
00:30:16 Tu devrais être prudent.
00:30:18 Pour un homme, la beauté d'une femme
00:30:22 C'est la loi de la vie.
00:30:24 Je ne vous connais pas.
00:30:25 Tu vas me connaitre.
00:30:29 J'ai besoin d'une faveur.
00:30:32 Va chercher le capitaine,
00:30:37 Je devrais te tuer maintenant,
00:30:44 Qu'en penses-tu ?
00:30:46 Je l'ai acheté à un peintre sévillan
00:30:52 On dit qu'il ne sait peindre que des têtes
00:30:55 mais je pense qu'il a du talent.
00:30:59 Bien...
00:31:01 Revenons à nos affaires.
00:31:04 Une personne importante
00:31:08 C'est grave ?
00:31:10 Cela se pourrait.
00:31:11 Eh bien...
00:31:12 J'ai probablement déjà vu pire.
00:31:14 Non. tu n'as jamais rien vu de pire.
00:31:17 Vous ne pouvez pas éviter
00:31:20 C'est le comte-duc Olivares.
00:31:22 Sois plus honnête avec lui
00:31:26 Je vais essayer.
00:31:27 Il le faut.
00:31:44 L'eau était froide comme la mort,
00:31:47 Oui...
00:31:50 Mais tu n'as pas tremblé.
00:31:53 J'ai tremblé à l'intérieur,
00:31:57 Je ne suis pas tout le monde.
00:31:59 Je suis un grand d'Espagne.
00:32:00 Dans le combat nous sommes tous égaux.
00:32:03 C'est là que tu as tort, Alatriste.
00:32:05 nous ne sommes égaux.
00:32:07 Dieu ne l'a pas voulu ainsi.
00:32:14 Si tu vas voir Olivares,
00:32:18 Bien.
00:32:21 Je t'ai consacré plus qu'assez de temps.
00:32:28 Et n'oublie pas pour les bottes.
00:32:31 Si tu n'as pas d'argent,
00:32:37 Merci.
00:33:34 "Capitaine" est un surnom,
00:33:36 Oui, Excellence.
00:33:38 Je vois que vous avez servi
00:33:43 et contre les Turcs
00:33:47 et sur la côte Barbaresque.
00:33:52 Une longue vie de soldat.
00:33:54 Depuis que j'ai treize ans, Excellence.
00:34:00 Est-il vrai que vous avez sauvé la vie
00:34:04 alors que votre compagnon
00:34:09 Excusez-moi, Excellence,
00:34:12 Il serait préférable
00:34:16 Ainsi que de ceux qui vous ont recruté,
00:34:18 J'ai bien peur que je ne le puisse pas.
00:34:20 J'ai une très mauvaise mémoire.
00:34:23 Je vois...
00:34:26 Appelez Don Luis de Alquézar.
00:34:41 Il semble, Don Luis, qu'il ya quelques
00:34:45 pour donner une leçon
00:34:48 En tant que secrétaire de Sa Majesté
00:34:50 et homme accoutumé
00:34:54 peut-être avez-vous entendu
00:34:56 J'ai bien peur de n'être ici
00:35:01 Effectivement.
00:35:04 Peut-être l'Église...
00:35:05 L'église est vaste.
00:35:09 Parleriez-vous du Père Bocanegra ?
00:35:11 Excellence, je...
00:35:12 Vous avez raison, Don Luis.
00:35:14 Le bon Père est un saint homme.
00:35:17 Comme nous le savons tous.
00:35:21 Dites-moi...
00:35:24 Est-ce que vos bottes signifient un manque
00:35:31 Les deux, Excellence.
00:35:35 Comme vous le voyez, Don Luis,
00:35:37 le señor Alatriste
00:35:41 Mais il semble aussi être
00:35:44 courageux, discret
00:35:46 et digne de confiance.
00:35:49 Il serait dommage que quelques
00:35:53 Je ne voudrais pas qu'il en soit ainsi.
00:35:57 Bien sûr, Excellence.
00:35:59 Mais avec le genre de vie
00:36:02 Batriste...
00:36:04 il doit souvent
00:36:07 Nul ne pourrait alors
00:36:09 Bien entendu, Don Luis.
00:36:11 Afin de vous épargner de tels
00:36:15 que, dorénavant,
00:36:18 dans les Indes.
00:36:20 Les hommes comme vous
00:36:23 Vous pouvez commencer les
00:36:35 Quant à vous...
00:36:37 Votre ancien général,
00:36:40 tient à gagner plus de batailles
00:36:43 Il serait délicat de votre part
00:36:47 Je garderai cela
00:37:19 Venez avec moi.
00:37:21 Pendant quatre longues années
00:37:23 J'ai étudié cette carte tous les soirs.
00:37:26 Je connais tous les ports,
00:37:28 chaque canal, chaque estuaire,
00:37:35 La Flandre me prive de sommeil.
00:37:40 Pourtant, je n'y suis jamais allé.
00:37:55 C'est la fin du monde,
00:37:58 Lorsque le Seigneur Dieu a créé la Flandre,
00:38:03 Un soleil hérétique
00:38:06 qui ni ne vous réchauffe, ni ne sèche
00:38:11 C'est une terre étrange,
00:38:15 peuplée de gens étranges
00:38:19 et ne nous laisseront jamais en paix.
00:38:25 Elle en prive plus d'un de sommeil.
00:38:30 La Flandre est l'enfer même.
00:38:36 Sans la Flandre
00:38:39 Nous avons besoin de cet enfer.
00:38:44 BREDA, 1625.
00:39:10 Ils sont tout près maintenant,
00:39:12 Ils soufflent nos boulets au large
00:39:20 Gardez-vous !
00:39:23 Fils de putes !
00:39:29 As-tu trouvé des oeufs ?
00:39:31 Oui.
00:39:32 Combien ?
00:39:33 Deux.
00:39:36 Du vin.
00:39:50 Maladroit !
00:39:55 Je entendu que tu avais reçu
00:39:59 Oui.
00:40:02 Et qui t'a écrit,
00:40:07 Angélica de Alquézar.
00:40:10 Alquézar...
00:40:13 Un nom qui nous porte malchance.
00:40:16 Je l'ai presque.
00:40:18 Donne-moi du pain.
00:40:22 Tu l'as ou pas, bon sang !
00:40:25 Pas encore.
00:40:27 Mais il jette un oeil de temps en temps.
00:40:29 Je serai prêt la prochaine fois.
00:40:31 Merde !
00:40:34 Le Portugais, va voir si
00:40:40 Hollandais !
00:40:52 Tu l'as tué ?
00:40:54 Un salaud de moins...
00:41:00 Un autre Hollandais
00:41:02 morts en état de péché mortel.
00:41:04 Comme toi quand ils te tueront.
00:41:06 Qu'as-tu dit ?
00:41:07 Qu'as-tu dit ?
00:41:09 Tu ne peux pas m'abuser,
00:41:13 Vous les Portugais
00:41:16 Tu veux mourir ?
00:41:20 Le capitaine !
00:41:23 J'apporte des ordres.
00:41:28 Peut-être que ces messieurs
00:41:32 Personne n'a rien à dire.
00:41:33 Moi, si.
00:41:37 J'ai trois choses
00:41:39 à-dire au capitaine Bragado.
00:41:43 Premièrement, je me fiche de qui je combat.
00:41:46 Des Turcs, des Hollandais
00:41:55 Et les deux autres choses ?
00:41:56 Deuxièmement, on ne nous a pas donné de
00:42:01 Je vois cela.
00:42:02 Et la troisième chose ?
00:42:06 Troisièmement, et le plus important...
00:42:12 Restez là.
00:42:17 Troisièmement, ces messieurs
00:42:20 n'ont pas reçu leur solde
00:42:24 Personne n'a reçu son salaire.
00:42:27 Ni vous, Messieurs, ni moi.
00:42:29 Ni le maréchal
00:42:37 Je pensais que je parlais
00:42:41 Seuls les soldats d'autres nations
00:42:50 Quels sont les ordres ?
00:42:52 Vous devez descendre
00:45:48 Du soufre !
00:46:22 Copons est manquant.
00:46:23 Sebastián !
00:46:25 Un seul suffit.
00:46:27 Diego !
00:46:36 Breda s'est rendu.
00:47:15 Crache !
00:47:17 Crache !
00:47:25 Breda s'est rendu.
00:47:28 Du butin ?
00:47:31 Non.
00:47:50 MADRID, 1O ANS PLUS TARD
00:48:21 Excellence.
00:48:22 Excellence.
00:48:25 Je suis Iñigo de Balboa.
00:48:36 Pour le Capitaine Alatriste.
00:48:37 Urgent.
00:48:50 PORT CALETA, CÁDIZ.
00:48:58 Allez !
00:49:05 Mère !
00:49:06 Que fais-tu ici ?
00:49:09 Mon fils, j'ai de mauvaises nouvelles.
00:49:13 Mauvaises nouvelles !
00:49:34 Regardez qui voilà.
00:49:44 Je croyais que tu étais à Madrid.
00:49:46 J'ai une lettre du palais.
00:49:47 Du travail ?
00:49:50 Je suppose.
00:49:52 Si tu as besoin de nous,
00:49:58 Ne l'ouvrirez-vous pas ?
00:50:00 Pour quoi faire ? Ils nous veulent toujours
00:50:08 Comment allez-vous ?
00:50:09 De plus en plus mal.
00:50:15 Tu as l'air bien.
00:50:17 Comment ça va à la cour ?
00:50:19 Je ne peux pas me plaindre.
00:50:21 Comment était le voyage ?
00:50:22 Mouvementé. Nous avons croisé une flotte
00:50:27 Tu sais que je n'aime pas
00:50:29 Je sais.
00:50:32 Dis-moi,
00:50:34 que s'est-il passé à Madrid
00:50:37 Il va y avoir la guerre avec la France.
00:50:38 À ce que l'on dit.
00:50:40 Don Francisco a épousé une veuve.
00:50:45 Dieu, non !
00:50:47 Et Velazquez et fini
00:50:50 L'as-tu vu ?
00:50:52 Il a remplacé les drapeaux par des lances.
00:50:55 Et il a adouci les attitudes,
00:50:59 Mais c'est un grand tableau.
00:51:01 J'en suis sûr.
00:51:05 Autre chose ?
00:51:08 Angélica de Alquézar
00:51:10 est de retour en Espagne.
00:51:36 Il y aura des morts,
00:51:39 Je n'ai que deux mains.
00:51:40 Quatre.
00:51:42 Nous verrons bien.
00:51:44 Pourquoi ?
00:51:45 J'ai dit que nous verrons.
00:51:51 Quel est le travail ?
00:51:52 Je suis juste de passage.
00:51:56 Mais l'or ne manquera pas.
00:51:57 La transaction est privée
00:52:01 Quel honneur !
00:52:02 Avec ces hauts
00:52:05 ça doit être quelqu'un
00:52:08 Tu as été absent trop longtemps, Capitaine.
00:52:11 Il y a toujours quelqu'un qui
00:52:13 Oui.
00:52:27 Nous nous verrons plus tard.
00:52:29 Bien sûr.
00:52:36 Le navire est la "Vierge de Regla".
00:52:38 Il a 2OOO lingots d'or
00:52:43 N'ont-ils rien à dire,
00:52:48 Je te trouve plutôt naïf
00:52:51 Les pots-de-vin gardent les bouches
00:52:56 Y compris les courtisans
00:53:01 Le plan est le suivant :
00:53:04 officiel à Séville, le navire
00:53:06 sera ancré au large et l'or
00:53:10 le "Niklaasbergen".
00:53:16 Et je suppose que, pour que
00:53:20 le bateau flamand devra être
00:53:23 Ce que j'aime chez toi, c'est que tu n'as
00:53:33 Et une fois l'or
00:53:38 où ira-t-il ?
00:53:43 Je ne te comprends pas.
00:53:47 Je vous demande, Excellence,
00:53:50 si l'or paiera les travaux
00:53:53 ou les salaires des soldats
00:53:56 ou mourront en France.
00:54:01 Tu bois trop, Alatriste.
00:54:04 Les mots ne coûtent pas cher.
00:54:07 Que lui avez-vous dit ?
00:54:09 Comment, Teodoro,
00:54:11 les hommes versent-ils des
00:54:15 Vous déguisez mille de mensonges en vérité,
00:54:20 et à peine cela.
00:54:22 Oui, mais avec quels mots ?
00:54:24 Étrangement vous m'appuyez,
00:54:28 "Ces yeux," dit-je,
00:54:31 "ces adorables orbes sont la lumière
00:54:35 Et "Le corail et de perles
00:54:38 Céleste ?
00:54:40 De telles choses sont l'appat
00:54:44 Vous avez mauvais goût, Teodoro.
00:54:46 Vous me décevez.
00:54:49 Les qualités de Marcela
00:54:54 Elle n'est pas propre de sa personne...
00:54:59 cessiez de l'aimer, malgré quelques petites
00:55:02 Mais ne parlons plus
00:55:05 Je veux que vous l'aimiez
00:55:08 Bon, puisque que vous vous estimez
00:55:12 Et possède ainsi Marcela.
00:55:14 Maintenant, en tant qu'amie
00:55:16 qui n'a plus de répis depuis qu'elle est
00:55:20 qu'il serait
00:55:23 Pourtant, si elle le perdait,
00:55:26 Et lui, ignorant de
00:55:30 et la traite avec déférence.
00:55:41 Bonjour, jeune homme.
00:55:43 Tu as grandi.
00:55:45 Tu es un homme.
00:55:47 Je te croyais mort.
00:55:49 Peut-être que je le suis.
00:55:52 Cela ne me surprendrait pas.
00:55:56 Nous allons nous revoir, j'imagine.
00:55:59 Vous pouvez y compter.
00:56:01 Alors, nous verrons
00:56:05 ou mort.
00:56:12 Ne serait-il pas mieux
00:56:14 de le tuer ?
00:56:23 Il y a bien longtemps.
00:56:29 Très.
00:56:37 Qu'as-tu fait
00:56:39 Tué des hérétiques
00:56:42 et écris des vers.
00:56:46 Et ces vers sont-ils
00:56:50 Non, je ne le pense pas.
00:56:53 Mais c'était la seule manière
00:56:57 Je vois que tu sais toujours
00:57:03 J'ai cru ne jamais te revoir.
00:57:09 On dit que tu es encore
00:57:12 Naturellement.
00:57:19 J'ai des plans pour toi, Iñigo.
00:57:22 Le problème est...
00:57:25 que j'ai également des plans pour toi.
00:57:38 Teodoro,
00:57:39 vous partez
00:57:41 Et Je vous aime.
00:57:43 Je pars à cause de vos manières cruelles.
00:57:45 Vous me connaissez,
00:57:47 - Pleurez-vous ?
00:57:50 Il y a quelque chose dans mon œil.
00:57:52 Est-ce l'amour ?
00:57:53 Oui, ça doit être cela.
00:57:55 Il a été là un certain temps
00:57:58 Je pars, ma dame,
00:58:01 Je dois partir sans elle.
00:58:03 aucun regret pour votre amour,
00:58:07 Commandez-moi, car je suis à vous.
00:58:09 -Quelle triste journée!
00:58:12 mais pas mon âme.
00:58:14 Pleurez-vous ?
00:58:15 Non, il y a quelque chose dans mon œil,
00:58:17 comme ce qui a été dans le vôtre.
00:58:18 Mes larmes ont apporté le vôtre.
00:58:20 Cela doit être le cas.
00:58:23 J'ai mis mille choses enfantines
00:58:27 Pardonnez-moi, j'avais à le faire.
00:58:29 Si vous l'ouvrez,
00:58:31 assurez-vous de dire, comme si elles étaient
00:58:35 "Diana y a mis cela
00:58:37 avec des larmes dans les yeux. "
00:58:41 As-tu aimé la pièce ?
00:58:43 Tu as été merveilleuse.
00:58:50 As-tu vu
00:58:55 Il va attendre
00:58:56 Ne parle pas de ton roi comme cela.
00:58:58 Oui,
00:59:00 il est mon roi.
00:59:03 Mais il y a roi et roi
00:59:09 Un jour, ils te tueront, mon amour.
00:59:11 Peut-être.
00:59:19 Mon mari est mourrant.
00:59:26 Je suis désolé.
00:59:28 Oui, c'est malheureux.
00:59:29 Et quand il sera mort,
00:59:32 Je n'aime pas vivre seule.
00:59:35 Je pensais
00:59:38 comme tu es le premier
00:59:41 Maria, je suis extrèmement pauvre.
00:59:45 Je fournirait l'argent
00:59:52 Et tes...
00:59:55 admirateurs ?
00:59:58 Diego, je suis une actrice
01:00:01 L'Espagne est pleine de jeunes filles
01:00:04 J'ai besoin d'amis qui me protégeront.
01:00:07 Si nous nous marions,
01:00:09 Je tuerai le premier homme
01:00:18 Je finirai sur la potence
01:00:23 Ne sois pas vieux-jeu.
01:00:27 Quoi qu'il en soit, pourquoi t'inquièterais-tu ?
01:00:29 Tu n'es pas amoureux de moi.
01:01:07 Qu'en sais-tu ?
01:01:27 Faites place !
01:01:40 "Ainsi, ce jour,
01:01:42 cette phrase est lue
01:01:44 et demain il sera conduit
01:01:47 à la Plaza de San Francisco,
01:01:50 où la potence sera
01:01:53 et là il sera pendu par le cou
01:01:58 J'ordonne que cette justice soit faite".
01:02:00 Signé par le roi, notre seigneur.
01:02:15 Avez-vous besoin de quelque chose ?
01:02:17 Un conseil.
01:02:41 J'ai besoin d'hommes pour un travail.
01:02:43 Des hommes courageux et discrets.
01:02:46 Tous ceux ici présents.
01:02:48 Vous pouvez tous leur faire confiance.
01:02:51 Le problème, c'est que la plupart
01:02:57 Je peux tous les faire libérer.
01:03:00 Sauf toi.
01:03:02 Je suis désolé.
01:03:08 C'est dommage.
01:03:16 Bien...
01:03:18 La mort est une formalité.
01:04:04 J'ai des choses à faire.
01:04:06 Je te verrai sur la plage.
01:04:07 Je n'irai pas.
01:04:10 Pourquoi ?
01:04:11 L'Inquisition me recherche.
01:04:16 Ils ont déjà arrêté
01:04:22 La torture...
01:04:24 Je ne pourrai pas la supporter...
01:04:25 Ils ont rien sur toi.
01:04:28 Tu as été soldat
01:04:33 Luis Pereira, je vous arrête
01:04:46 Que la volonté de Dieu soit faite.
01:04:49 Dieu n'a rien à voir avec cela.
01:04:53 Rien !
01:05:18 Tu es en retard.
01:05:20 Une affaire m'a retenu.
01:05:25 Une affaire de sang ?
01:05:30 Que voulais-tu me dire ?
01:05:34 Tu sembles pressé.
01:05:37 Peut-être ma compagnie
01:05:39 Non, j'ai quelques
01:05:45 Tu devrais savoir que tu as
01:05:49 Des amis qui sont des ennemis
01:05:52 Le Capitaine Alatriste
01:05:55 est mon affaire.
01:05:58 À moi seul.
01:06:05 Reste avec moi.
01:06:07 Je ne peux pas.
01:06:11 Vous ne devez pas aller
01:06:15 Je ne dois pas ?
01:06:17 Dis-moi pourquoi.
01:06:19 Parce que je ne peux pas épouser un cadavre.
01:06:25 Ce groupe partira en premier
01:06:29 Et qui seront les chefs ?
01:06:31 Sebastián abordera à la proue,
01:06:34 Ça me va.
01:06:35 Heureux de l'entendre.
01:06:37 Aucun prisonnier ne doit être pris.
01:06:40 Il n'y aura pas de pillage.
01:06:42 Et nul ne doit...
01:06:44 en aucune circonstance,
01:06:48 Bonne chance.
01:07:37 Embuscade !
01:07:40 À couvert !
01:10:04 Merde !
01:10:06 Merde !
01:10:26 Je suis en retard. Désolé.
01:10:36 Diego...
01:10:37 Nous sommes des idiots.
01:10:52 Mère de Dieu!
01:11:09 Diego.
01:11:20 Ce n'est pas possible.
01:11:24 Et toi ?
01:11:27 Non.
01:11:39 Pitié.
01:11:41 Oui.
01:11:55 J'ai dû essayer.
01:11:59 Vous savez cela, n'est-ce pas ?
01:12:01 Oui, je sais.
01:12:17 Nous avons tous aimé une fois.
01:12:19 Ou plusieurs.
01:12:22 Puis, un jour, ça s'arrête.
01:12:24 Et c'est tout.
01:12:26 Aussi simple que cela ?
01:12:31 Aussi difficile que cela.
01:12:38 Écoute, Iñigo...
01:12:40 Elle a raison, de son point de vue.
01:12:42 Et moi du mien.
01:12:43 Vraiment ?
01:12:44 Explique moi.
01:12:47 Angélica de Alquézar
01:12:51 Bien.
01:12:54 Assied-toi.
01:12:59 Ils ne te le permettraient pas,
01:13:03 Elle a ses obligations.
01:13:05 Que voulez-vous dire par là ?
01:13:07 Que j'ai moi aussi mes obligations ?
01:13:10 Dieu ! Il ya des règles.
01:13:12 Quelles règles ?
01:13:14 Celles d'un capitaine
01:13:16 Ou celles de quelqu'un qui loue
01:13:40 Nous nous retrouverons à Madrid.
01:13:59 Bien, bien.
01:14:03 Si ce n'est pas le Capitaine Alatriste !
01:14:06 Je vois que vos actes de charité
01:14:09 s'étendent à la visite des malades.
01:14:12 Je suis un bon catholique.
01:14:14 Êtes-vous venu pour me tuer ?
01:14:17 Ou préférez-vous attendre que
01:14:20 finissent ce que vous êtes venu faire ?
01:14:23 Pas besoin de me dire
01:14:25 Je sais très bien
01:14:34 Alors...
01:14:36 finissons-en.
01:14:45 J'apprécierais considérablement si vous
01:14:58 Aucune chance.
01:15:00 Ne pouvez-vous vraiment
01:15:03 Allez-y, capitaine.
01:15:06 Vous ressemblez à une nonne de Sainte-Claire.
01:15:09 Ne laissez pas votre conscience
01:15:15 Vous avez raison.
01:15:22 Dites vos prières.
01:15:25 Je n'ai jamais perdu mon temps
01:15:29 Allez-y.
01:16:11 Je salue votre honneur.
01:16:55 Sa Majesté souhaite te
01:17:04 Dois-je attendre toute la journée ?
01:17:32 Pourquoi es-tu habillée comme un homme ?
01:17:34 C'est interdit.
01:17:38 Me ferais-tu sortir la nuit
01:17:45 As-tu encore de la
01:17:48 Je t'ai peut-être sauvé la vie.
01:17:50 Tandis que je trahissais
01:17:54 J'ai aussi perdu certains de mes proches.
01:17:58 Ce n'est pas pareil, Angélica.
01:18:01 Non.
01:18:04 Mais je suis sûr que vous ne m'avez
01:18:11 L'autre jour,
01:18:13 - vous avez dit...
01:18:15 Et je le maintiens.
01:18:17 Mais tu en conviendras
01:18:21 Je sais.
01:18:24 Je pense que vous savez
01:18:28 et qu'elle a de l'affection pour moi.
01:18:29 Où veux-tu en venir ?
01:18:31 Il y a un poste vacant de lieutenant
01:18:37 Pas pour le moment.
01:18:40 Pour quoi est-ce le moment, alors ?
01:18:44 C'est le moment d'être
01:18:47 Te libérer de tes obligations,
01:18:50 Il est un lieu où nous pouvons aller.
01:18:54 Demain un galion met
01:18:57 Il prendra des passagers.
01:18:59 Ne fais pas cela.
01:19:01 l'ai parlé à la reine
01:19:04 Dans 2 à 3 ans
01:19:06 Nous n'aurons plus jamais
01:19:29 Naples ?
01:19:31 Oui.
01:19:33 Ensemble.
01:19:47 Iñigo, vous devez prendre ce poste.
01:19:55 Non.
01:20:00 Alors, il n'y a plus rien à dire.
01:20:03 À partir de ce moment,
01:20:26 Dieu! Il fait froid comme un luthérien !
01:20:30 Oui.
01:20:34 Regarde ce que nous sommes devenus, capitaine.
01:20:37 Un pays de mendiants,
01:20:41 Je maudis le jour où j'ai mis ma plume
01:20:45 Ce tyran et un descendant des
01:20:49 Calmez-vous, Don Francisco.
01:20:50 Calmez-vous, dis-tu ?
01:20:52 N'as tu pas entendu les nouvelles
01:20:56 Tandis que le Cardinal Richelieu
01:21:00 Olivares a transformé le nôtre en
01:21:04 tandis qu'il vole les pauvres
01:21:07 Venez maintenant, Don Francisco.
01:21:09 Notre infanterie a besoin d'argent,
01:21:13 L'argent de ces nobles "humiliés"
01:21:20 Et quant aux pauvres,
01:21:22 En Espagne, la pauvreté
01:21:25 peut importe qui gouverne,
01:21:29 Alors maintenant, vous soutenez Olivares ?
01:21:34 Allons, Don Francisco.
01:21:37 Nous nous connaissons depuis
01:21:42 Oui, c'est vrai.
01:21:45 Mes excuses, capitaine.
01:21:47 Tu sais que je ne voulais pas dire ça.
01:21:51 Oui, je sais.
01:21:55 Prenez mon bras,
01:22:05 Des nouvelles d'Iñigo ?
01:22:07 Oui.
01:22:09 Mais vous ne les aimerez pas.
01:23:30 C'est une pièce très précieuse.
01:23:34 Or pur des Indes.
01:23:37 Rassurez-vous,
01:23:39 Je vous crois, mais quand même...
01:23:41 Je ne veux pas que vous l'achetiez,
01:23:46 Vous pouvez échanger cette chaîne
01:23:50 Peut-être, mais j'ai besoin d'un seul.
01:23:56 Vous perdrez au change.
01:23:57 C'est mon affaire.
01:24:01 Un collier pour une dame...
01:24:03 C'est ça.
01:24:06 La dame en question doit être...
01:24:08 vraiment magnifique.
01:24:10 Vous avez raison.
01:24:12 Tant mieux.
01:24:17 Je ne voudrais pas abuser de votre confiance...
01:24:20 Cependant me tromperais-je
01:24:22 qu'avec ce cadeau...
01:24:24 vous pensez à, dirons-nous...
01:24:28 ...un avenir avec cette belle dame ?
01:24:30 Non.
01:24:33 Vous ne seriez pas confondue.
01:24:43 Alors, ce ne peut être que celui-ci.
01:25:08 Bonjour, Diego.
01:25:13 Pouvons-nous parler ?
01:25:18 Nous le pouvons.
01:25:22 Je suis chargé de t'avertir.
01:25:24 Eh bien, j'écoute.
01:25:29 Vous devez changer de jument, Diego.
01:25:33 Par qui ?
01:25:34 Je ne peux pas vous le dire.
01:25:35 - Par qui ?
01:25:36 J'ai dit par qui !
01:25:38 Je ne peux pas vous le dire, Diego.
01:26:11 Je vous prie de ne pas continuer.
01:26:14 Qui l'ordonne ?
01:26:16 Quelqu'un qui le peut.
01:26:20 Je ne discuterai pas avec
01:26:26 Elle ne peut et ne va pas vous recevoir.
01:26:28 C'est à moi de le vérifier.
01:26:34 Vous ruineriez
01:26:39 Son métier n'importe pas.
01:26:48 Vous aurez à me tuer d'abord.
01:26:52 Laissez-moi passer,
01:26:55 ou bien...
01:27:47 Même Guadalmedina
01:27:49 Le temps d'Olivares est venu.
01:27:53 Vous devez rester à l'écart
01:27:56 Faites un don de 1OOOOO ducats
01:27:59 Cela satisfera le roi
01:28:02 qui doit maintenant avoir
01:28:06 La prudence est la meilleure politique.
01:28:08 Le comte-duc pourrait nous écraser
01:28:10 et nul ne soulèverait
01:28:13 Pas même la reine.
01:28:16 Vous n'avez aucun titre de noblesse.
01:28:18 Mais vous, vous en aurez prochainement.
01:28:20 Comme vos enfants
01:28:24 La reine souhaite vous marier
01:28:33 Iñigo, je dois vous informer
01:28:38 La reine et mon oncle veulent
01:28:41 Mon coeur est à toi seul. Si tu
01:28:45 Viens ce soir chez moi.
01:28:49 De toute évidence,
01:28:52 tu n'es pas morts à mes yeux.
01:28:55 Iñigo, j'ai peur.
01:28:59 Si nous ne partons pas maintenant,
01:29:03 Nous irons dans un endroit
01:29:08 Un endroit où nous ne serons personne.
01:29:11 Personne.
01:29:14 Juste toi et moi.
01:29:28 Nous vivrions dans le péché.
01:29:31 Il n'y a aucun péché, Angélica.
01:29:35 Il n'y en a jamais eu.
01:29:38 Ce sont eux qui sont dans le péché.
01:29:54 Ce n'est qu'une femme, capitaine.
01:29:58 Je ne fais pas ceci
01:30:01 Le roi est le roi...
01:30:03 Le roi est un fils de pute.
01:30:07 Tu devrais quitter Madrid.
01:30:10 Les rois sont vindicatifs,
01:30:13 Guadalmedina est un Grand d'Espagne
01:30:15 et vos épées se sont croisées...
01:30:17 Demain, je lui ferai mes excuses.
01:30:21 Même s'il le fait,
01:30:23 tu devrais quitter Madrid.
01:30:24 Et vous aussi.
01:30:27 Il y a certaines rumeurs...
01:30:30 Oui, c'est vrai.
01:30:33 J'ai récemment écrit des vers
01:30:38 Mais je suis trop vieux pour me cacher,
01:30:46 Bonne chance, capitaine.
01:30:50 Et à vous aussi.
01:30:59 Diego,
01:31:01 Je suis un homme peu bavard.
01:31:04 Oui.
01:31:05 Je rentre chez moi.
01:31:08 Avec ce que j'ai gagné, je veux acheter
01:31:13 Viens avec moi si tu veux.
01:31:15 C'était plus que quelques mots.
01:31:24 O très catholique, très sainte
01:31:28 par la grâce de Dieu tout puissant,
01:31:30 un vieil homme simple, pauvre et honnête
01:31:34 implore, prosterné,
01:31:37 Je prie le ciel
01:31:40 que mon zèle
01:31:43 Un ministre vous avez
01:31:45 dont le seul souhait
01:31:48 Sire.
01:31:50 Voyez, Philip IV,
01:31:54 ouvrez son cœur généreux
01:31:57 De celui qui jamais ne se lasse
01:31:59 lui qui dévalorise nos valeurs, qui vend le
01:32:06 délivrez-nous !
01:32:09 Délivrez-nous, Seigneur,
01:32:11 Amen.
01:32:13 Amen.
01:32:14 Amen.
01:32:33 Mais vous serez
01:32:37 et vos enfants...
01:32:40 et les enfants de vos enfants.
01:32:55 Vos enfants...
01:33:00 et vos petits-enfants...
01:33:56 Diego...
01:34:01 Don Francisco
01:34:06 Prison de San Marcos.
01:34:14 Alors, c'est sûr.
01:34:18 Nous aurions dû garder
01:34:25 Peut-être.
01:34:26 Je présume, Messieurs,
01:34:28 que vous connaissez
01:34:32 Alors, nul n'est besoin de dire que
01:34:38 Très bien.
01:34:39 Voilà la situation...
01:34:42 Monsieur de Balboa nous doit 2OO ducats
01:34:46 Il a dit également qu'il
01:34:50 Toutefois, j'ai entendu
01:34:53 pourrait s'inquiéter
01:34:55 Oui, je m'en inquièterait.
01:34:57 Alors nous avons tous à y gagner.
01:35:01 en dépit de lui-même,
01:35:02 gardera la vie sauve
01:35:04 et nous récupéreront notre argent,
01:35:08 paierez la dette.
01:35:12 Est-ce possible ?
01:35:20 C'est possible.
01:35:26 Nous sommes pas experts en bijoux.
01:35:29 Nous n'acceptons que les pièces.
01:35:40 Comme celles-là ?
01:35:49 Sebastián...
01:35:53 Quoi ?
01:36:05 Diego, je te dois une explication.
01:36:08 Rendez-vous au cloître
01:36:20 Tu es en état d'arrestation, Diego!
01:36:40 Désarmez-le.
01:36:44 Rends-toi ou nous te tuerons.
01:36:50 Une question, Martin.
01:36:53 Avec quelle tringle de bureau ta
01:36:58 Pardon ?
01:37:02 Cocu !
01:37:52 Martin...
01:37:53 Quelle joie de vous voir
01:37:58 Ça faisait longtemps.
01:38:02 Oui, et la catin
01:39:20 Assez parlé.
01:39:30 Diego.
01:39:34 Es-tu en vie ?
01:39:40 Je pense que oui.
01:39:49 Ne tousse pas, fils de pute,
01:39:52 ou tu saigneras à mort.
01:39:57 Tu ne le pensais pas, n'est-ce pas ?
01:40:01 Pardon ?
01:40:02 Ce que tu as dit.
01:40:05 Que j'étais cocu.
01:40:06 Bien sûr que non.
01:40:09 J'ai dit ça pour t'irriter.
01:40:11 Tu me connais.
01:40:13 C'est toujours pareil...
01:40:17 Foutre !
01:40:23 Je vais mourir.
01:40:26 Martin.
01:40:29 As-tu remarqué
01:40:33 que nous finissons toujours
01:40:52 Vie de merde.
01:41:18 Diego, ils m'ont forcé à le faire.
01:41:25 Ils m'ont forcé à le faire.
01:42:00 Je vous attendais, jeune homme.
01:42:02 Allons-y.
01:42:05 Juste un instant.
01:42:11 Si vous aviez l'amabilité...
01:42:41 Seras-tu de retour pour le souper ?
01:42:47 Je ne sais pas.
01:43:53 Vous savez qu'il n'y a
01:43:56 Oui.
01:43:58 Là est le problème.
01:44:40 Comme vous pouvez l'imaginer, Don Luis,
01:44:42 mes services au roi
01:44:47 Excellence, chacun connait
01:44:51 à défendre la réputation
01:44:54 et à défendre la vraie foi.
01:44:57 que la dot de ma nièce sera
01:45:01 Comme vous pourrez le constater,
01:45:05 les mines d'argent de Tasco,
01:45:18 Excellence, à propos
01:45:25 Excellence...
01:45:29 Non.
01:45:32 Je ne veux pas qu'il meure.
01:45:35 Si vous me le permettez, Excellence,
01:45:38 J'ai une idée.
01:45:40 "L'Espagne a tué et emprisonné
01:45:43 celui qui a fait de la Fortune une esclave.
01:45:47 Ils ont pleuré son envie,
01:45:50 nations étrangères à nous.
01:45:53 Sa tombe, les campagnes en Flandre
01:45:57 et son épitaphe,
01:46:04 "Et son épitaphe,
01:46:08 On dit que la prison de San Marcos
01:46:12 Oui, c'est ce qu'on dit.
01:46:23 Vous souvenez-vous de moi ?
01:46:25 Oui.
01:46:30 Monsieur Malatesta a dit que s'il venait
01:46:45 Il a également dit que vous pourriez
01:46:53 Merci.
01:46:57 Ce n'est pas nécessaire.
01:46:59 Comme vous le souhaitez.
01:47:05 Ce fut un plaisir de
01:47:12 Vous aussi.
01:47:47 Madrid
01:48:37 Diego, que fais-tu ici ?
01:48:41 Je voulais te voir.
01:51:22 J'aurais dû t'épouser.
01:52:04 Que se passe-t-il ?
01:52:06 Il est en état d'arrestation
01:52:08 De quoi l'accuse-t-on ?
01:52:09 D'espionnage pour la France.
01:52:41 Vous ne pouvez pas entrer.
01:52:43 Je viens voir la comtesse.
01:52:57 Que faites-vous ici ?
01:52:59 Je viens vous demander une faveur.
01:53:05 J'ai besoin que vous donniez cette lettre
01:53:10 J'ai essayé de la lui donner, mais on
01:53:17 Il s'agit d'Iñigo.
01:53:21 Il a été condamné aux galères
01:53:34 Je vous remercie, Excellence.
01:53:40 Ne m'appelez pas "Excellence".
01:53:43 Je déteste cela.
01:53:46 Iñigo m'a toujours appelée Angélica.
01:53:55 Ne pleurez pas, madame.
01:53:58 Excellence, ne pleurez pas.
01:54:02 Iñigo est fort.
01:54:04 Il survivra.
01:54:08 Je dois pleurer, capitaine.
01:54:13 La trahison est une tache
01:54:18 Judas s'est pendu
01:54:22 C'est pourquoi je pleure.
01:54:31 Je donnerai la lettre
01:54:37 L'honneur et la réputation
01:54:42 Le Seigneur Dieu
01:54:45 nous a abandonné.
01:54:47 Excellence...
01:54:48 Il n'y a pas d'autre explication.
01:54:51 Tout est malheur.
01:54:55 Casale aurait dû être prise,
01:54:57 Turin sauvé, Arras soulagés,
01:55:01 n'auraient jamais dû se rebeller
01:55:06 C'est l'année la plus misérable
01:55:10 Excellence,
01:55:12 Oui.
01:55:14 La lettre.
01:55:16 La lettre.
01:55:18 Je l'ai lue.
01:55:21 Mais les preuves étaient concluantes.
01:55:24 Le jeune homme était un espion français.
01:55:25 Excellence...
01:55:27 Mais tout n'est pas perdu.
01:55:30 Richelieu est malade
01:55:32 et les Néerlandais veulent la paix.
01:55:35 Si les troupes d'infanterie
01:55:37 C'est le fils orphelin d'un
01:55:40 J'ai dit tout ce que j'avais
01:55:46 Vous pouvez vous retirer.
01:55:51 "Lettre à l'infanterie du Cardinal..."
01:55:53 Excellence...
01:55:55 «Monsieur...
01:55:58 Lettres de Flandre... »
01:55:59 Excellence !
01:56:04 Regardez-moi dans les yeux.
01:56:56 Iñigo de Balboa.
01:56:58 Le roi t'a pardonné.
01:58:20 Rentrons à la maison, fils.
01:58:49 Rocroi, Mai 1643
01:59:04 Le REGIMENT D'INFANTERIE DE CARTAGENE
01:59:37 Feu !
01:59:40 Prendre but!
01:59:42 Feu !
01:59:56 Feu !
02:00:12 Pour l'Espagne !
02:00:58 Piques !
02:04:19 Tu n'écris plus ?
02:04:21 Non, je n'écris plus.
02:04:26 Cette chose, l'écriture...
02:04:27 Tu n'oublies jamais comment on fait ?
02:04:30 Non.
02:04:31 Non.
02:04:45 Soldat !
02:04:50 Monsieur ?
02:04:52 Vous êtes ?
02:04:54 Alatriste, Excellence.
02:04:56 Je me souviens.
02:04:59 Ne vous ai-je pas récompensé
02:05:02 pour avoir sauvé un
02:05:05 Ils les ont ramené à quatre,
02:05:08 Bien, bien...
02:05:10 Pas de chance, soldat.
02:05:13 Oui, pas de chance, Excellence.
02:05:36 Bragado !
02:05:53 Diego...
02:05:55 Si je n'y arrive pas,
02:06:21 Messieurs.
02:06:25 Le duc d'Enghien
02:06:27 considère que vous avez combattu
02:06:32 Par conséquent
02:06:34 il vous offre
02:06:37 Vous pouvez garder
02:06:38 vos drapeaux
02:06:41 et laisser le champ
02:06:43 en formation.
02:06:46 Qu'en dites-vous ?
02:07:07 Dites au duc d'Enghien
02:07:14 mais c'est à un régiment
02:07:28 Diego...
02:07:34 C'est le plus loin que je puisse aller.
02:08:09 Iñigo.
02:08:14 Racontez-leur nos exploits.
02:09:24 Les vétérans, à l'avant-garde !
02:09:29 Les nouveaux soldats, à l'arrière-garde!
02:11:02 Il n'était pas le plus honnête homme, ni
02:11:06 Son nom était Diego Alatriste
02:11:08 et il avait combattu avec
02:11:12 Lorsque je l'ai rencontré, il vivait
02:11:17 et louait souvent son épée
02:11:27 (Sous-titres par David C...)