Haeundae Tsunami

gr
00:00:13 2022 TSUNAMI
00:00:16 S
00:00:17 SF
00:00:18 SFT
00:00:19 SFTe
00:00:20 SFTea
00:00:21 SFTeam
00:00:22 SFTeam Movies
00:00:25 Απόδοση Διαλόγων
00:00:30 FOR GRTORRENT.COM
00:00:42 Πριν από επτά χρόνια...
00:00:44 ...21 εκατομμύρια άνθρωποι πέθαναν
00:00:48 Ο ιός ήταν σε θέση να μεταλλαχθεί γιατί
00:00:55 Αλλά σήμερα ο κόσμος μας
00:01:00 ...μια φυσική καταστροφή υπέρογκων αναλογιών.
00:01:04 Έχουμε έρθει αυτή η κατάσταση επάνω μας
00:01:11 Από το παρελθόν μέχρι το παρόν,
00:01:13 ..έχουμε μάθει να απολαμβάνουμε την τεχνολογία.
00:01:15 Έχουμε εξάρτηση από τις σύγχρονες συσκευές.
00:01:19 Αλλά ξεχνάμε ότι καταστρέφουμε τη φύση.
00:01:25 Η μητέρα φύση παίρνει τελικά την εκδίκηση της...
00:01:30 ...σε αυτό που έχουμε κάνει στον πλανήτη.
00:01:37 Ακραίες αλλαγές θερμοκρασίας
00:01:42 ..."προκαλώντας τυφώνες, κυκλώνες,"
00:01:45 ...χιονοθύελλες, καταστροφές,
00:01:49 H μετακίνηση της γήινης πλάκας...
00:01:50 ...προκαλεί σεισμούς και τσουνάμι.
00:01:59 Αντιπροσωπεύουμε τις διάφορες
00:02:05 ..που καταλαβαίνουν τη σημασία
00:02:09 ..που μπορεί να έχει
00:02:14 Θα μπορούσαμε ήδη να είμαστε
00:02:20 Αλλά στο ελάχιστο,
00:02:24 ..από την συμμετοχή μας στην πράξη ..
00:02:27 ...αυτή της συνθήκης σε διεθνές επίπεδο.
00:02:32 30 χρόνια πριν του πρωτοκόλλου του Κιότο
00:02:36 ...ο στόχος ήταν να προστατευθεί
00:02:41 ’λλη μια φορά, σας ικετεύω "
00:02:45 ...όποιοι δεν έχουν υπογράψει
00:02:48 για να προλάβουμε πλήρως
00:02:51 ...που μπορούν να συμβούν στον κόσμο μας.
00:03:01 - Τι συμβαίνει;
00:03:04 Είναι ένας σεισμός.
00:03:06 Τι να κάνω;
00:03:09 Θα τους φροντίσω.
00:03:12 - Τρέξτε!
00:03:24 Είναι εθνική καταστροφή.
00:03:27 ...σας έχει ενημερώσει για
00:03:29 Είπαν ότι θα έχουμε συχνά σεισμούς...
00:03:32 και θα μπορούσε να έχει επιπτώσεις
00:03:35 Υπάρχει ακόμη και ο κίνδυνος
00:03:38 Αλλά ποιος θα το αντιμετώπιση αυτό;
00:03:40 Ο Πρωθυπουργός;
00:03:41 Η Ταϊλάνδη είναι απίθανο να έχει
00:03:44 Τι είναι αυτό που καθιστά
00:03:47 "Εάν ο κόσμος τελειώνει,
00:03:49 θα είμαστε στον ίδιο πλανήτη
00:03:51 Μην προσπαθήστε να βρείτε εξαιρέσεις.
00:04:06 Καλός ήρθατε στο Seafdec Δρ Siam.
00:04:10 Σας ευχαριστούμε διοικητά.
00:04:13 Είμαι έτοιμος για να ακούσω για αυτό
00:04:17 - Παρακαλώ ελάτε στην αίθουσα συνεδριάσεών.
00:04:24 Βρήκαμε ένα υποβρύχιο
00:04:28 ..με ένα ασυνήθιστο τρόπο
00:04:30 Δεν πίστευα στης πιθανότητες
00:04:33 ..αλλά τώρα το βλέπω
00:04:37 και συνεχίζει να απελευθερώνει θερμότητα.
00:04:43 Ίσως προκλήθηκε από τις εκρήξεις
00:04:47 ή το Krakatau της Ινδονησίας που είναι επίσης
00:04:51 Το 2008, σκέφτηκα ότι αυτό το ηφαίστειο
00:04:56 Αλλά τώρα σκέφτομαι ότι είναι
00:05:01 Το Krakatau και Pinatubo ήταν αρκετά παλιά.
00:05:06 Τώρα έχουμε αυτό για να ανησυχούμε.
00:05:09 Είναι σαν ένα πυροβόλο όπλο στον κόλπο της Ταϊλάνδης
00:05:13 Αυτό πρέπει να το δω με τα μάτια μου.
00:05:33 Έλα έξω
00:06:01 Θέλεις λίγο νερό;
00:06:03 Εγώ πρώτα.
00:06:06 Εδώ. Κράτησε αυτό.
00:06:09 Ακλούθησε με
00:06:16 Ruus.
00:06:21 .. Μαμά...μπαμπά βοήθεια!
00:06:29 Phu...
00:06:30 Μπαμπά!
00:06:34 Μπαμπά!
00:06:36 . Μαμά...μπαμπά..βοηθήστε με!
00:06:39 - Μπαμπά!
00:06:59 - Μαμά μπαμπά.....βοηθήστε με!
00:07:11 Ρhu... Τι σου συνέβη;
00:07:17 "Είναι εντάξει, είμαι εντάξει."
00:07:19 Γιατί βρέθηκα στο έδαφος;
00:07:24 Πρέπει να με πήρε ο ύπνος.
00:07:28 Είσαι σκατά.
00:07:31 "Εάν δεν σε βρίσκαμε εμείς,
00:07:36 Πώς με βρήκατε;
00:07:39 Φώναζες τόσο δυνατά.
00:07:42 Θα έπρεπε να είμαι κουφή
00:07:45 Είμαι ευτυχής που είστε εδώ.
00:07:47 Ελάτε να σας δείξω κάτι.
00:08:09 Βρήκα αυτά τα στρώματα του βράχου
00:08:11 Αυτά είναι 2 στοιχεία
00:08:16 Πως το ξέρεις αυτό;
00:08:20 Έστειλα τα δείγματα στο Τόκιο
00:08:27 Επιβεβαίωσαν ότι είχα ανακαλύψει.
00:08:31 Το πρώτο περιστατικό ήταν 1800 χρόνια πριν.
00:08:34 Το δεύτερο ήταν περίπου 900 χρόνια πριν.
00:08:38 Δηλαδή μου λες πως εμφανίζεται κάθε 900 χρόνια;
00:08:42 Ναι, αλλά θα εμφανιστεί πιο σύντομα
00:08:54 Η στάθμη του ύδατος
00:08:56 Αποφάσισα να το εξετάσω
00:08:59 Οι όχθη του ποταμού έχει υποστεί
00:09:05 Θα έλεγα περίπου 5 - 10 μέτρα.
00:09:08 Τι σκέφτεστε;
00:09:14 Να έχει να κάνει
00:09:17 Ο παππούς μου είπε ότι η γη απορροφά την πίεση
00:09:23 Η γήινη πλάκα θα αρχίσει επίσης να κινείται.
00:09:26 Αυτός σημαίνει έναν σεισμό;
00:09:29 Μην βγάλτε βιαστικά συμπεράσματα ακόμα.
00:09:30 Ο Καθηγητής γνωρίζει όλα τα γεγονότα.
00:09:32 Συγκεντρώνει περισσότερα στοιχεία
00:09:35 Είμαι βέβαιος ότι θα βρει κάτι.
00:09:37 Τα ζώα αρχίζουν επίσης να μεταναστεύουν.
00:09:40 Το έχω παρατηρήσει μήνες τώρα.
00:09:45 Θα του εκθέσω αυτές τις εξελίξεις στον ίδιο.
00:09:48 Ίσως πρέπει να κάνεις
00:09:51 Ναι, σκέφτομαι ότι πρέπει να δεις έναν γιατρό.
00:09:55 Μάλλον.
00:09:57 Δεν θέλω τις βελόνες ή τα χάπια τους.
00:10:08 Εξετάστε τον πάτο του Ινδικού Ωκεανού.
00:10:11 Μετατοπίζεται συνεχώς από κάτω μας.
00:10:14 Η τριβή ασκεί μεγάλη επίδραση
00:10:17 Καθηγητά, οι ακτίνες θερμότητας
00:10:21 Πολλά σημεία λυγίζουν
00:10:25 Οποιαδήποτε άλλα ηφαίστεια αντιδρούν;
00:10:28 Ελέγχουμε το Krakatau και το Pinatubo.
00:10:32 Αυτό θα μπορούσε να είναι η βιαιότερη
00:10:37 Η Ινδονησία έχει δραστηριότητα
00:10:43 Θα πρέπει να τους βοηθήσουμε.
00:10:46 Γεννιόμαστε όλοι στον ίδιο πλανήτη.
00:10:49 Πηγαίνω στο υποβρύχιο εργαστήριο
00:10:51 - Έρχεστε ;
00:10:57 Πολλά δεδομένα δείχνουν ότι
00:11:00 Θα μπορούσε αυτό να προκαλέσει άλλου
00:11:04 Είναι ακριβώς αυτό που φοβάμαι.
00:11:07 Ίσως το 2004 το τσουνάμι
00:11:14 Θα υπάρξει άλλη μια μεγάλη καταστροφή;
00:11:21 Μόνο ο Θεός μπορεί να απαντήσει
00:11:26 Μην ξεχάστε, καμία τεχνολογία δεν
00:11:35 Για αυτό φτιάξαμε αυτό για να
00:11:44 Θα μείνουμε εδώ απόψε.
00:11:46 Θα πάμε στο κέντρο προειδοποίησης
00:11:49 Πρέπει να είμαστε σε θέση
00:11:52 Ο καθηγητής ανησυχεί για σένα.
00:11:54 Σε θέλει να μήνης στο σκάφος.
00:11:57 "Όταν φθάσει η ώρα
00:12:06 Θα σας δω στο κέντρο αύριο.
00:12:09 Αυτό θα ήταν καλό.
00:13:01 Ει Ruus!
00:13:04 Τι έπαθες εσύ;
00:13:08 Γιατί είσαι φοβισμένος;
00:13:16 Ένας σεισμός;
00:13:19 Πώς το ξέρεις; Είσαι έξυπνο αγόρι.
00:13:30 Είναι καλό που εσείς οι δύο ήρθατε.
00:13:32 Μπορείτε να αναλάβετε;
00:13:37 Είμαστε τυχεροί το Seafdec
00:13:45 Είναι 8.5 βαθμούς της κλίμακα Richter.
00:13:48 - Στο Krakatau;
00:13:51 Είναι η ίδια θέση που είχε γίνει
00:13:55 Έχουμε μόνο 1 ώρα για να εκκενώσουμε τη πόλη.
00:13:57 Καθηγητά, είναι στην ίδια θέση.
00:14:00 Είναι σαν να είναι αντίγραφο.
00:14:01 Θα ενημερώσω τον πρωθυπουργό αμέσως.
00:14:04 Προειδοποιήστε όλα τα παράκτια κέντρα
00:14:09 Μας δώσατε 2 ψεύτικους συναγερμούς
00:14:12 Πόσο βέβαιοι είστε αυτή τη φορά;
00:14:16 Είμαι σε μια συγκέντρωση στα βορειοανατολικά.
00:14:19 Είναι η μεγαλύτερη βάση τον ψηφοφόρων μου.
00:14:22 Εάν πάρω οποιεσδήποτε
00:14:24 ...η θέση μου και το πολιτικό κόμμα
00:14:34 "Αλλά εάν είστε βέβαιοι,"
00:14:36 Θα βάλω τα κέντρα ανακούφισης
00:14:45 Μια κατάσταση έκτακτης ανάγκης
00:14:47 ..για να προετοιμαστείτε για έναν πιθανό
00:14:51 Ένας σεισμός 5,6 Richter χτύπησε στης 08.17hrs.
00:14:56 Αλλά δεν έχουμε καμία ένδειξη για τσουνάμι ακόμα.
00:15:01 Ένα τσουνάμι ταξιδεύει με ταχύτητες
00:15:04 Το ύψος τον κυμάτων έχει κατά προσέγγιση 1 μέτρο.
00:15:09 Ο υποβρύχιος σταθμός πρέπει να το ανιχνεύσει
00:15:13 Όλοι οι συναγερμοί προειδοποίησης
00:15:18 Γαμώτο! Ξέχασα τον mai tai.
00:15:21 Μένετε εδώ ενώ πηγαίνω στο Seafdec.
00:15:25 Ο Mai tai είναι ακόμα έξω στην θάλασσα.
00:15:27 Πρέπει να το στείλω μακριά
00:15:30 Που πάς εσύ;
00:15:32 Μην ανησυχήσεις για μένα
00:15:35 Πού πηγαίνεις Cindy;
00:15:36 Θα υπάρξει ένα Tsunami
00:15:37 Πρέπει να προειδοποιήσω το mai tai
00:15:41 Cindy περίμενε.
00:15:46 - Μην πηγαίνεις
00:15:49 Cindy, αυτό είναι επικίνδυνο.
00:15:50 - Γύρισε πίσω.
00:15:56 Cindy, γύρνα πίσω.
00:16:16 Βιαστείτε!
00:16:27 Τι είναι αυτό;
00:16:28 Δεν έχω δει ποτέ κάτι παρεμφερή πριν.
00:16:33 Μai tai... Mai tai...
00:16:38 Mai tai...
00:16:40 Mai tai... Πού είσαι;
00:16:45 Mai tai...
00:16:51 Mai tai... Που είσαι.
00:16:52 Μην το ξανακάνεις ποτέ αυτό.
00:16:54 Είναι ένα τσουνάμι πάλι.
00:16:57 Φύγε μακριά από την ακτή.
00:17:00 Πήγαινε μακριά. Κατάλαβες;
00:17:03 Θα σε δω μετά το τσουνάμι.
00:17:07 Πήγαινε mai tai.
00:17:14 Φύγε mai tai.
00:17:52 Κατά τη διάρκεια των προηγούμενων
00:17:55 Είχα τόσους πολλούς εφιάλτες.
00:17:58 Θέλω να ξέρω εάν αυτοί
00:18:01 προσπαθούν να μου δώσουν ένα μήνυμα
00:18:04 Μην ανησυχήστε πάρα πολύ
00:18:10 Πώς μπορώ να βοηθήσω τους ανθρώπους
00:18:15 Μην ανησυχήστε, κάντε το καλύτερό.
00:18:18 Πάρτε τις καλύτερες αποφάσεις
00:18:26 Phu.
00:18:28 Phu, λυπάμαι που σε άφησα εδώ.
00:18:34 - Τίποτα δεν θα συμβεί σε σένα.
00:18:39 Είμαστε ασφαλείς εδώ.
00:18:41 Παρακαλώ μην με αφήσεις.
00:18:46 ’λλος ένας ψεύτικος συναγερμός;
00:18:49 Ξέρω το λόγο για τον οποίο έγινε αυτό.
00:18:50 Αυτό ήταν ένας κάθετος σεισμός.
00:18:52 Απέτυχε να διαδώσει οριζόντια
00:19:00 Αλλά το επίκεντρο χτυπήθηκε βίαια.
00:19:02 Είναι150 πόδια η διάβρωση σε μια έκταση 25.km.
00:19:07 Είμαστε τυχεροί αυτό δεν χτύπησε
00:19:11 Πρέπει να υπάρξουν λιγότερα
00:19:15 Παρά τον ψεύτικο συναγερμό,
00:19:18 Είναι πάντα καλύτερο να είναι
00:19:25 Δες; Σου το είπα.
00:19:28 Εκεί δεν υπάρχει τσουνάμι.
00:19:29 Δεν θα συμβεί ποτέ ξανά.
00:19:32 Να μην είσαι φοβισμένος,
00:19:37 Θα δούμε, δεν ξέρω τι συνέβη.
00:19:42 Η μητέρα μου πέθανε επίσης στο τσουνάμι.
00:19:48 Είναι επίπονο και για τους δύο μας
00:19:51 Έχασες τον πατέρα και τη μητέρα σου.
00:19:54 Μπορεί να έχω χάσει μόνο έναν...
00:19:58 ...αλλά μετά από 17 χρόνια,
00:20:06 Ξέρω Cindy... Ξέρω.
00:20:11 Δεν είναι ότι δεν φοβάμαι τον ωκεανό.
00:20:14 Ο μόνος λόγος που πηγαίνω
00:20:20 ή τουλάχιστον οτιδήποτε υπολείμματα της.
00:20:23 Δεν μπορώ να την αφήσω
00:20:31 Cindy...
00:20:36 Λυπάμαι.
00:20:39 Καταλαβαίνω πώς αισθάνεσαι
00:20:44 Η ζωή συνεχίζεται ακόμα και αν
00:20:58 Θέλω να ξέρω ποιός είναι
00:21:07 Ποιος διέταξε την εκκένωση
00:21:12 Έχω την πλήρη ευθύνη
00:21:15 Όταν είναι ένας σεισμός 6,5 ρίχτερ
00:21:20 Οι ζωές των ανθρώπων είναι
00:21:23 Αλλά αυτή είναι η τρίτη φoρά.
00:21:25 Θα έκανα το ίδιο πράγμα 10 φορές.
00:21:27 Εξαπατείστε από εκείνο τον τρελό καθηγητή.
00:21:29 Κρατήσου καλά επάνω στην καρέκλα σου.
00:21:32 Το τσουνάμι μπορεί να την πάρει από κάτω σου.
00:21:34 Δεν είναι απαραίτητο να με απειλής.
00:21:37 Είσαι συνυπεύθυνο μέρος του συνασπισμού,
00:21:50 Η ώρα σου θα έρθει αρκετά σύντομα.
00:22:17 Αυτό δεν είναι καμία συνηθισμένη
00:22:20 Πιστεύω ότι κοντά ..
00:22:25 Μπορεί να είναι μόνο μια μικρή μετακίνηση.
00:22:28 Αλλά το αποτέλεσμα είναι σημαντικό
00:22:32 Η καθίζηση εμφανίζεται
00:22:40 Όχι απαραιτήτως.
00:22:54 Εκεί πιθανώς είναι άλλη αιτία
00:22:55 ...όταν ένας σεισμός 4 Richter
00:22:59 Είναι όπως στην προσπάθεια να βρεις
00:23:07 Τι σκάφτεστε για αυτή τη
00:23:14 Έτσι φαίνεται, πότε
00:23:19 ...καθιζήσεις εδάφους και
00:23:23 Αλλά εάν συμβαίνει
00:23:26 Δεν πρέπει να αναφέρω πόσο
00:24:02 Η Χαβάη έδωσε ένα σεισμό 9,7 ρίχτερ
00:24:07 Το επίκεντρο ήταν στο Aceh.
00:24:20 Γιατί αισθανόμαστε οποιοδήποτε αντίκτυπο
00:24:25 Ίσως ήταν ένας κάθετος σεισμός.
00:24:29 Κοιτάξτε, βιαστείτε!
00:24:45 Έρχεται τσουνάμι τρέξτε
00:24:48 Βιαστείτε! Κουνηθείτε!
00:24:53 Ελάτε εδώ. Τώρα!
00:24:58 Tσουνάμι!
00:25:23 Παππού εάν πεθαίνεις στον ωκεανό,
00:25:27 ποιος θα μείνει με εμένα;
00:25:30 Μην ανήσυχης για μένα.
00:25:31 Ακόμα κι αν άνθρωποι
00:25:36 ..όλοι πρόκειται να πεθάνουμε οπωσδήποτε.
00:26:16 Ναι πατέρα;
00:26:17 Έχω επενδύσει πάνω από 30 δισεκατομμύρια
00:26:23 Δεν φροντίζω για τα προβλήματά σου
00:26:28 Αλλά κανένας δεν μπορεί να ακυρώσει
00:26:31 Ελπίζω να καταλαβαίνεις.
00:26:33 Είμαι σε μια συνεδρίαση τώρα, αντίο.
00:26:36 Νευρίασες;
00:26:37 Κανένας άλλος δεν έχει
00:26:40 Κολύμπησε μαζί μας.
00:26:44 Σκάφτεσαι πραγματικά όπως...
00:26:47 ...να ακολουθήσεις εκείνους τους ανθρώπους;
00:26:51 Μισώ το πώς καταστρέφουν τους πόρους μας...
00:26:52 και μας εγκαταλείπουν.
00:26:54 Δεν πρέπει να ζήσουμε ...
00:26:56 ...υπό αυτούς τους όρους.
00:27:00 Γιατί όλη αυτή η αναστάτωση;
00:27:02 Οποιοσδήποτε είναι θα είναι...
00:27:05 ...σε σύμφωνα με τους Θεούς.
00:27:11 Σκέφτομαι ότι είναι καλύτερο
00:27:16 Όσο αφορά το ζήτημα
00:27:20 ...μας πάει τελικά μακριά .
00:27:24 Όλοι θα πρέπει να ζήσουμε αλλού.
00:27:29 Τι πρόκειται να κάνεις για αυτό;
00:27:32 Ποιοι σκέφτονται έτσι;
00:27:34 Ενεργούν σαν να είναι κύριοι της θάλασσας.
00:27:38 Είναι 2 χρόνια η καταστροφή τώρα.
00:27:41 Τι θα έπρεπε να κάνουμε;
00:27:43 Μην ανήσυχης πάρα πολύ.
00:27:45 Τρέχουν γύρω γυμνοί...
00:27:48 ...στην παραλία.
00:27:50 Όπως μια δέσμη ξηραμένου
00:27:53 Δεν έχει σχέση καθόλου αυτό.
00:27:55 Τι θα γίνει όταν τελειώσουν το καζίνο;
00:27:57 Τι θα κάνουμε εμείς;
00:27:59 Το νησί μας θα είναι γεμάτο από παίχτες
00:28:04 Και εμείς που θα πάμε;
00:28:07 Αλλά αρνούμαι να φύγω ακόμη και...
00:28:09 ...εάν με στείλουν μακριά.
00:28:13 Θα παλέψω με το θάνατο.
00:28:20 Αυτόν δεν θα τον ξεφορτωθείς.
00:28:29 Μας ζητήσατε;
00:28:33 Εκείνοι οι ηλίθιοι στο σταθμό προειδοποίησης...
00:28:35 ...καταστρέφουν την επιχείρησή μου.
00:28:38 Έχω επενδύσει πολλά λεφτά
00:28:41 Είναι ακριβότερη από το μίζερο
00:28:44 Δεν πιστεύω ότι ένα τσουνάμι...
00:28:48 ...θα έρθει στις επόμενες χιλιετίες.
00:28:50 Εκείνοι οι ανόητοι ζητούν το πρόβλημα.
00:28:54 Θέλετε να εξετάσω εκείνο το μέρος;
00:28:56 Τι; Σκέφτηκα ότι τον φροντίσατε ήδη.
00:29:01 Αυτό το βράδυ το APN
00:29:07 Θα το φροντίσω σωστά.
00:29:08 Ναι, να το κάνετε γρήγορα.
00:29:13 Θα φτιάξω μια μαρίνα για
00:29:19 Όταν το καζίνο μου ολοκληρωθεί..
00:29:23 ...τα γιοτ θα φέρουν μετρητά από
00:29:28 Αυτό είναι ένα αληθινά μεγάλο πρόγραμμα.
00:29:31 Εκείνοι οι χωρικοί δεν θα είναι πλέον
00:29:39 Πιάστε τον γρήγορα.
00:29:46 Keng;. Keng;
00:29:50 Keng;. Keng;
00:29:58 Τον περιποιηθήκαμε καλά
00:30:01 Σηκώστε τον.
00:30:04 Βάλτε τον επάνω και...
00:30:07 " αφήστε τον εδώ,
00:30:13 Πάμε.
00:30:29 Rawai, ο θείος Keng είναι πιθανώς νεκρός.
00:30:34 Γιατί λες κάτι τέτοιο;
00:30:39 Τώρα πού είναι αυτός;
00:30:50 Μην ανησυχήσεις για μένα Rawai.
00:30:52 Κάνε αυτό που λες.
00:30:56 Μην παράδοσης τίποτα σε αυτούς.
00:31:25 Να μην είσαι δειλός.
00:31:30 Rawai.
00:31:33 Έχεις κανένα όπλο.
00:31:37 Όλο και κάπου έχω ένα
00:31:42 Αυτό είναι που θα χρησιμοποιήσω. Γιατί;
00:31:45 Τι μπορούμε να κάνουμε με αυτούς;
00:31:48 Τι σκάφτεσαι ότι μπορείς να κάνεις;
00:31:49 Τους αφήνουμε και πάμε πιο πέρα εμείς;
00:31:59 Καλός ήρθατε στο Seafde.
00:32:01 Αυτό μοιάζει με διασκέδαση.
00:32:03 Πρέπει να παραιτηθώ από την εργασία
00:32:08 Μοιάζει με τη διασκέδαση στο εξωτερικό
00:32:11 αλλά η εργασία μας είναι
00:32:15 Ανησυχούμε πολύ για αυτό που
00:32:22 Πού έχουν πάει όλα τα ψάρια;
00:32:27 Περίμενε στη βάρκα, μην μπεις στο νερό.
00:32:29 Θα είμαι πίσω σύντομα.
00:32:53 Φύγαμε από εδώ.
00:33:09 Που πας τόσο νωρίς;
00:33:14 Δεν τελειώσαμε ακόμα.
00:33:18 Δεν έχεις συνεδρίαση σήμερα;
00:33:20 Ποιος το φροντίζει;
00:33:23 Ένα πολιτικό κόμμα είναι
00:33:26 Σαν ιδιοκτήτης, μπορώ
00:33:32 Πάμε άλλο ένα κύκλο;
00:33:34 Μην είσαι τόσο σοβαρός.
00:33:36 Ο κόσμος δεν πρόκειται να τελειώσει σήμερα.
00:33:38 Έχουμε πιο συναρπαστικά πράγματα να κάνουμε
00:33:43 Αν με υπακούσεις θα σου δώσω
00:33:49 Βέβαια.
00:33:55 Μπορείς να μας δείξεις πού άνοιξε
00:33:59 Πρέπει να το εξετάσουμε
00:34:01 Βέβαια.
00:34:03 Είσαι βέβαιος ότι είδες
00:34:07 Ναι
00:34:08 Εκεί που βούτηξα
00:34:11 Εφτά χρόνια πριν, ένα τσουνάμι...
00:34:14 ..χτύπησε στους βράχους
00:34:16 Αλλά αυτή τη φορά...
00:34:18 ...είναι σε διαφορετική θέση.
00:34:20 Με έναν εθελοντή σαν εσάς,
00:34:22 ...δεν θα ψηλαφούμε στο σκοτάδι άλλο.
00:34:25 Είμαι νησιώτης και βγάζω
00:34:29 Αγαπώ τη θάλασσα.
00:34:31 Δεν μπορώ να αφήσω τίποτα να συμβεί...
00:34:34 ...στον ωκεανό.
00:34:37 Αλλά ο καθένας μπορεί να δει τώρα
00:34:39 ότι όλα τα ψάρια φεύγουν.
00:34:43 Πρέπει να βουτήξουμε
00:34:48 Και οι δύο σας θα μπορούσατε
00:34:51 Θα ήταν ευχαρίστησή μας.
00:34:53 Πάμε.
00:35:53 Η μετακίνηση της πλάκας της γης
00:35:59 ...προκάλεσε κίνηση στης τεκτονικές πλάκες.
00:36:02 Τώρα 17 χρόνια αργότερα...
00:36:06 ..έχει δημιουργήσει ένα
00:36:10 Θα εκραγεί πάλι;
00:36:12 Μπορεί ή δεν μπορεί να εκραγεί,
00:36:16 Ο καπνός από το Krakatau
00:36:21 ...και γίνετε παχύτερος.
00:36:23 Ναι, βλέπουμε τη δραματική αλλαγή κλίματος,
00:36:27 ...ειδικά σε σύγκριση με 20 χρόνια πριν.
00:36:52 Ει!
00:37:16 Έχω πολλά νεύρα γιατί
00:37:20 Είσαι πληροφοριοδότης της αστυνομίας;
00:37:22 Έρευνας της πληροφορίες;
00:37:26 Ακριβώς επειδή είσαι πλούσιος...
00:37:28 ...δεν σας καθιστά και τίμιο.
00:37:30 Πραγματικά είσαι ένας
00:37:35 Πουλάω φάρμακα, και είμαι δυνατός.
00:37:39 Αλλά είμαι πλούσιος.
00:37:44 Έχετε πρόβλημα με μένα;
00:37:45 Τι θέλετε; Τι θέλετε;
00:37:47 Υπαρχή πρόβλημα;
00:37:57 Rawai!
00:38:03 Rawai!
00:38:05 Είσαι εντάξει;
00:38:10 Είσαι εντάξει;
00:38:25 Πώς είναι ο Rawai;
00:38:27 Πρέπει να τον δείτε.
00:38:29 Είναι τόσο σοβαρά;
00:38:30 Αυτό που συνέβη;
00:38:33 Εκείνοι οι σκύλοι.
00:38:36 Είναι για το δικαίωμα του Chartrat;
00:38:38 Πας για να δεις τον Rawai.
00:38:41 Ναι.
00:38:43 Ανέβα.
00:38:49 Είμαι εντάξει, δεν ανησυχώ για μένα.
00:38:53 32 ράμματα και εσύ λες ότι είσαι εντάξει;
00:38:57 Είμαι τόσο λυπημένος.
00:39:00 "Γεννήθηκα εδώ,
00:39:02 οι γονείς μου γεννήθηκαν εδώ."
00:39:05 Αλλά μετά από τόσα χρόνια...
00:39:07 ...μας οδηγούν μακριά σαν τα σκυλιά.
00:39:11 Το κατέθεσες στην αστυνομία η ακόμα;
00:39:15 Αστυνομία;
00:39:18 Ποιος θα τολμούσε να συλλάβει
00:39:27 Γιατί τον φοβάστε τόσο πολύ
00:39:32 Ο γιος ενός εκατομμυριούχου γεννιέται ανώτερος.
00:39:37 Εκτός αυτού, ο πατέρας του είναι ισχυρός.
00:39:39 Είναι είτε πολύ καλοί είτε σάπιοι.
00:39:43 Οι πλούσιοι είναι πάντα σωστοί...
00:39:46 ...και οι φτωχοί κάνουν λάθος πάντα.
00:39:49 Ουρανοξύστες, λωρίδες ταχείας κυκλοφορίας,
00:39:54 ...απότυχαν να λύσουν οποιοδήποτε
00:39:57 Κατόπιν ποιος μπορεί να το καθορίσει;
00:40:01 Κάτι θείο ή ίσως η φύση...
00:40:04 ..μπορεί να απαντήσει σε εκείνες τις ερωτήσεις
00:40:09 Ελπίζω ότι δεν εννοείτε άλλο τσουνάμι.
00:40:48 Εάν το sonar μας είναι ακριβές,
00:40:50 ..είμαστε στο χείλος μια
00:40:54 Τι εννοείτε;
00:40:56 Τα πολλαπλάσια ηφαίστεια θα εκραγούν.
00:40:59 Θα υπάρξει ένας ισχυρός σεισμός...
00:41:02 ή ίσως ένα τσουνάμι υψηλότερο από
00:41:08 Τι πιθανότητα έχει να συμβεί;
00:41:10 10 ή 20 τοις εκατό;
00:41:13 50-50.
00:41:17 Τι θα έπρεπε να κάνουμε;
00:41:19 Αλλάζω πορεία στο σκάφος.
00:41:24 Θα σας πάω στην ακτή.
00:41:27 Αυτή τη στιγμή, ο Δρ Siam και
00:41:33 ...χρειάζονται την βοήθειά μας.
00:41:37 Και εσείς;
00:41:40 Αφότου σας πάω στην ακτή...
00:41:42 ...θα εξετάσω για περαιτέρω
00:42:32 Σας βρήκα τελικά.
00:42:36 Τι είναι; Φαίνεσαι φοβισμένος.
00:42:39 Είναι επείγον. Πρέπει να πάμε
00:42:41 Τι είναι αυτό; Έχουμε έρθει
00:42:46 Βρήκαμε την ώρα για να δούμε τον καθηγητή.
00:42:47 Γρήγορα.
00:42:50 Πρέπει να ξέρω ακριβώς πόσο
00:42:55 ...Krakatau και τα άλλα ηφαίστεια τα
00:42:59 ...και μπορούν να εκραγούν άλλη μια φορά.
00:43:02 Είναι μια πιθανότητα στης 70.
00:43:05 Ξέρω ήδη για τα ηφαίστεια.
00:43:07 Χρειάζομαι τα στοιχεία για το υποβρύχιο ηφαίστειο
00:43:12 Αυτά τα 2 ηφαίστεια ήταν
00:43:16 Αυτή τη στιγμή το Krakatau, και το Pinatubo,
00:43:21 ...και τα υποβρύχια ηφαίστεια
00:43:23 ...βρίσκονται κοντά στης κινούμενες τεκτονικές πλάκες.
00:43:27 Αυτό θα μπορούσε να σημάνει μια ταυτόχρονη
00:43:32 Αυτό θα προσκρούσει στη χώρα μας;
00:43:34 Θα δημιουργήσει ένα γιγαντιαίο τσουνάμι
00:43:37 ...κατ' ευθείαν προς τον κόλπο της Ταϊλάνδης.
00:43:40 Ναι, τα νερά στον Κόλπο είναι ρηχά.
00:43:43 Και αυτά όταν μπουν μέσα στο τσουνάμι
00:43:46 Θα μπορούσε να φθάσει πάνω από 30 μέτρα
00:43:49 ώσπου να φθάσει στο Phra Padang.
00:43:50 Χρειάζομαι τις συμβουλές σας τώρα.
00:43:53 Εκκενώστε τους κατοίκους
00:43:57 ...ειδικά στην Μπανγκόκ.
00:43:59 Να πάνε προς το υψηλότερο μέρος
00:44:01 Η εκκένωση 15 εκατομμυρίων
00:44:05 Δεν έχετε καμία άλλη επιλογή.
00:44:08 Το Pinatubo των Φιλιππινών
00:44:12 ...βγάζουν καπνό 6 εβδομάδες τώρα.
00:44:15 Ο καπνός έχει γίνει επίσης παχύτερος
00:44:18 ...στα 12000 μέτρα ή 12 χλμ επάνω
00:44:22 Αυτό φυσικά έχει προκαλέσει
00:44:26 ...που έχουν φέρει τον ηφαιστειακό καπνό
00:44:29 ...ειδικά στη νότια Ταϊλάνδη...
00:44:31 ...όπου ο παχύς καπνός έχει μειώσει
00:44:37 Δεδομένου ότι αυτός, ο καπνός
00:44:42 Είναι ένα λεπτό στρώμα..
00:44:43 ...αλλά οι 15 εκατομμύριο κάτοικοι της Μπανγκόκ
00:44:49 Οι άνθρωποι φορούν τα αδιάβροχα
00:44:52 και μάσκες για να αποφύγουν
00:44:57 Οι άνθρωποι αρχίζουν να έχουν
00:45:02 κυκλοφορούν για
00:45:04 ...που θα έριχνε τα κτήρια και τα φράγματα
00:45:06 Υπαρχή ακόμη και ο φόβος για
00:45:10 ...μετά από αυτό την 26η Δεκ. 2004
00:45:17 Ο πρωθυπουργός έχει φθάσει τώρα
00:45:24 Μπορώ να σας ρωτήσω μερικά πράγματα
00:45:30 Θα υπάρξει ένα γιγαντιαίο τσουνάμι;
00:45:33 Θα υπάρξει ένα γιγαντιαίο τσουνάμι;
00:45:36 Θα υπάρξει ένα γιγαντιαίο τσουνάμι;
00:45:42 Δεν μπορώ να απαντήσω
00:45:45 Γιατί έχετε καλέσει το Δρ Siam;
00:45:48 Ακριβώς για να ζητήσω τις συμβουλές του.
00:45:51 Για το τι είναι αυτό που έχει προκαλέσει βίαια
00:45:54 Είναι μια σκληρή ερώτηση.
00:45:56 Ήμαστε σε αυτήν την γη
00:46:00 ...αλλά ξέρουμε αυτόν τον πλανήτη λιγότερο
00:46:04 Το πρόβλημα μπορεί να
00:46:07 ..ότι δεν εκτιμάτε
00:46:11 Πώς προγραμματίζετε να χειριστείτε
00:46:17 Αρχικά, έχω μετατρέψει τους
00:46:20 σε μια εθνική δύναμη ανακούφισης
00:46:23 ..για να προστατεύσουν τις ζωές και την
00:46:27 στο καλύτερο τον δυνατοτήτων τους.
00:46:29 Πώς έχετε σκεφτεί ότι θα γλυτώσουμε
00:46:35 Δεν ξέρω πως;
00:46:39 Αλλά θα κάνω το καλύτερό
00:46:42 Σας ευχαριστούμε πάρα πολύ.
00:46:47 Πόσο σοβαρά σκέφτεστε τους
00:46:52 Η Αμερική έχασε 25 τοις εκατό
00:46:55 Εάν η Ευρώπη και η Ρωσία
00:46:58 οι απώλειες θα έφθαναν μέχρι 50 τοις εκατό.
00:47:02 Τι εάν η ολόκληρη η ασιατική ήπειρος
00:47:04 ...έχει ηφαίστεια, σεισμούς και τσουνάμι.
00:47:09 Περιμένω ότι ο μισός από
00:47:15 Δηλαδή λέτε ότι ολόκληρός
00:47:21 Πιστεύω ότι ένας σεισμός
00:47:26 ...θα προκαλούσε ένα τσουνάμι
00:47:29 ...πέρα από τον κόλπο της Ταϊλάνδης.
00:47:32 Τίποτα δεν μπορεί να συμβεί κατά συνέπεια.
00:47:34 Αλλά ο μεγάλος μου φόβος είναι...
00:47:37 ..ότι πολλά από τα φράγματά μας
00:47:41 Πρέπει να διατάξετε εκκενώσει
00:47:42 ..στης νότιες και κεντρικές περιοχές αμέσως.
00:47:45 Αλλά έχετε διατάξει τις εκκενώσεις
00:47:50 Εάν είναι αναπόφευκτο, πρέπει να γίνει.
00:47:54 Ακόμα μια φορά δεν είναι πρόβλημα για μένα.
00:47:58 Αλλά έχετε αντιμετωπίσει απέραντη
00:48:05 Αφήστε το τότε να γίνει.
00:48:06 Τότε ποιά είναι η χρήση
00:48:10 ..εάν κανένας δεν υπάκουη και τι
00:48:26 Πάνω από 50 τοις εκατό.
00:48:28 Ανησυχώ για το ότι εάν αναγγέλλουμε
00:48:32 ...μπορεί να οδηγήσει σε χάος.
00:48:36 Ξέρω ότι θα υπάρξουν μερικοί πολίτες
00:48:39 ...που θα θεωρήσουν ότι αυτή
00:48:42 Αλλά οι αυτοί που, θα αφήσουν τις πόλεις.
00:48:47 Φοβάμαι επίσης το χειρότερο σενάριο
00:48:51 Δεν μπορείτε να λάβετε
00:48:54 Δεν είμαι ο Θεός.
00:49:04 και θέλω να με ενημερώστε
00:49:11 Μπορούμε να χειριστούμε τσουνάμι
00:49:14 Αλλά εάν τα κύματα είναι υψηλότερα,
00:49:16 ’μεσα, ο κόσμος είναι σε κρίση.
00:49:19 Και το καθήκον αυτού του σκάφους είναι
00:49:24 Εάν αποτύχουμε να εκτελέσουμε το καθήκον μας
00:49:29 Δεν θα ήξερα γιατί είμαι σε αυτό το σκάφος.
00:49:31 Στη μέση αυτής της φυσικής καταστροφής,
00:49:36 η κυβέρνηση έχει λάβει
00:49:39 ότι πολλές περιοχές παγκόσμιος
00:49:47 ...κάτι τέτοιο η ανθρωπότητα
00:49:49 Πολλές χώρες έχουν υποβάλει έκθεση
00:49:53 ...με πιθανότητα 25 τοις εκατό
00:49:56 Αλλά προκειμένου να αποφευχθεί,
00:49:59 ... εξ ονόματος του κυβερνητικού συμβουλίου...
00:50:01 Δηλώνω ότι για 7 ημέρες
00:50:09 ...με έναρξη από αύριο.
00:50:12 ’λλη μια φορά καλωσορίσατε
00:50:20 Σας ευχαριστώ.
00:50:22 Θα κάνουμε το καθήκοντά μας χωρίς λάθος.
00:50:26 Ένα λάθος μπορεί να έχει
00:50:36 Πώς μπορείτε να οδηγήσετε τη χώρα μας
00:50:41 Ο κόσμος θα πλημμυρίσει και
00:50:44 Αδύνατο! Είσαι παράφρονας.
00:50:46 Έχετε χάσει το μυαλό σας.
00:50:55 Μπορείτε να έχετε επιρροή
00:50:59 Μπορεί να απολαμβάνετε ασυναγώνιστο
00:51:03 Αλλά δεν θα νικήσετε ποτέ την φύση.
00:51:06 Αυτό είναι τρέλα, είναι πέρα από τα όρια.
00:51:09 Καταστρέφετε τον κυβερνητικό συνασπισμό.
00:51:13 Η αντίπαλοι θα μας συντρίψουν
00:51:18 Μου είπατε να σας ενημερώσω
00:51:19 Είσαι κάτω από τον πρωθυπουργό,
00:51:23 ...και κάθεσαι στην εξουσία σου επάνω.
00:51:34 Αξιότιμε Somchai,
00:51:36 εάν ποθείτε τόσο πολύ
00:51:39 Πάρτε την, αλλά θα το κάνετε
00:51:43 Τώρα οι ζωές και η ασφάλεια των ανθρώπων..
00:51:48 είναι πολυτιμότερη από την υποτιθέμενη θέση μου.
00:52:02 Όλοι όπως εσείς... είμαι κάτω από πολλή πίεση.
00:52:04 Πρέπει να είμαι εδώ.
00:52:06 Ακόμη και χωρίς την θέα του προσώπου μου,
00:52:10 Είναι τα συμβαλλόμενα μέρη
00:52:13 Έχεις πρόβλημα;
00:52:16 Μην ανήσυχης πάρα πολύ για εκείνες τις αηδίες.
00:52:20 Θα γίνει πραγματικά το
00:52:25 Θέλω να πάς την
00:52:28 ...και θα έρθω σύντομα.
00:52:31 Όλο αυτό λες
00:52:36 Αλλά εξυπηρετείς τους ανθρώπους τώρα.
00:52:39 Δεν έπρεπε να πάρω.
00:52:41 Λυπάμαι αλλά αυτή τη φορά
00:52:47 Σε θέλω πραγματικά μαζί μας
00:52:51 Το φετινό φεστιβάλ είναι πολύ μεγάλο.
00:53:04 Τολμά να καυχηθεί σε μένα.
00:53:07 Δεν θα επιζήσει αυτή τη φορά,
00:53:09 Θα τον απομακρύνω από την πορεία μου.
00:53:12 Είσαι πρώτος πάντα πατέρα.
00:53:14 Έχεις τα χρήματα και τη δύναμη.
00:53:18 Ακριβώς να ξεφορτωθείς
00:53:22 Πρέπει να τον έκανα πέρα πολύ καιρό πριν.
00:53:25 Αυτή τη φορά, η επιθυμία σου
00:53:27 Δεν θέλεις να είσαι
00:53:30 Οποιοσδήποτε θα ήθελε να είναι.
00:53:34 Είμαι πρόθυμος να τα χάσω όλα
00:53:38 ..σε αντάλλαγμα των ζωών των ανθρώπων μου.
00:53:46 Εάν οι προβλέψεις του Δρ Siam's δεν βγουν
00:53:55 Ακόμα κι αν αυτό είναι το τέλος
00:54:00 Αν και είναι περισσότερο σημαντικό.
00:54:04 Αυτό που μπορούμε να κάνουμε τώρα
00:54:14 ...είναι να προσευχηθούμε στους ουρανούς...
00:54:18 ...της Ταϊλάνδης και στον άγγελο φύλακα της...
00:54:21 ..να προστατεύει τους ανθρώπους
00:55:32 Κοίταξε τους Rawai.
00:55:34 Κοιτάξτε πώς είναι αυτοί.
00:55:39 Γιατί η αστυνομία δεν θα τους συλλάβει;
00:55:43 Δεν πρέπει να κοιτάζεις.
00:55:45 Τι θα γίνει.
00:55:48 Το αίμα μου βράζει.
00:56:14 Η Κίνα αντιμετώπισε της χειρότερη
00:56:18 Το μεγαλύτερο φράγμα τους καταστράφηκε.
00:56:20 Το Λονδίνο θάβεται εξ ολοκλήρου
00:56:24 "Η Γαλλία, η Ισπανία και η Ιταλία
00:56:26 Οι άνθρωποί πάγωσαν ζωντανοί.
00:56:30 Ο λόγος που έχω αποφασίσει να είμαι εδώ
00:56:35 είναι να εργαστώ μαζί με τον κάθε έναν από σας.
00:56:42 Λυπάμαι αλλά είναι αδύνατο να χορηγήσω σε σας
00:56:51 Σας, χρειάζομαι όλους σας...
00:56:56 για να είμαστε 100 τοις εκατό προετοιμασμένοι.
00:57:01 Πιστεύω ότι αυτό θα γίνει πολύ σύντομα
00:57:07 κάθε ένας από σας θα καταλάβει την απόφασή μου.
00:57:19 Γεια σου, ο κ. πρωθυπουργός.
00:57:22 Είμαι με την αερομεταφερόμενη μονάδα
00:57:25 Είμαστε έτοιμοι να ανταποκριθούμε
00:57:27 Οι προβλέψεις σας έπρεπε
00:57:33 Μπορείτε να αρχίσετε την αντίστροφη μέτρηση.
00:57:40 Όλοι μας πρέπει να εγκαταλείψουν αυτό το νησί.
00:57:43 Πρέπει να αφήσουμε τα σπίτια μας αμέσως,
00:57:45 ...δεν είναι ασφαλές εδώ.
00:57:47 Σήμερα χαρακτηρίστηκε από την αισχρολογία.
00:57:50 Και επικαλέσθηκε την οργή των προγόνων μας.
00:57:54 Τα πνεύματα τον φυλάκων θα πετάξουν μακριά
00:57:59 ...αυτό το κακό.
00:58:02 Μπορείτε να με ακολουθήσετε εάν θέλετε,
00:58:06 Εάν δεν φύγετε,
00:58:08 Αλλά επιτρέψτε μου να σας προειδοποιήσω...
00:58:12 ...δεν θα ξυπνήσετε ποτέ.
00:58:26 Ο πρωθυπουργός είπε ότι
00:58:30 Σας έχω μαζέψει για να σας ενημερώσω εδώ
00:58:34 ...ότι θα πιέσω το Κοινοβούλιο να
00:58:43 Επειδή δεν έχει αρετή.
00:58:46 Κατέστρεψε εντελώς την
00:58:52 Διέταξε 3 εκκενώσεις
00:58:57 Πάρα πολύ εύκολα γελάστηκε από το Δρ Siam.
00:59:06 Αλλά αυτός πάντα είχε πτώσεις.
00:59:07 Ο πρωθυπουργός τον υποστηρίζει, το ξέρω.
00:59:11 Θα γίνουν τα πράγματα χειρότερα,
00:59:18 Οι άνθρωποι φεύγουν έξω
00:59:21 Η πόλη θα εγκαταλειφθεί.
00:59:23 Εκατομμύρια πάνε στον Βορρά,
00:59:27 Τι θα κάνουμε εδώ;
00:59:29 Προτείνω να αντικαταστήσουμε
00:59:35 Διοργανώνουμε ψηφοφορία.
00:59:37 Ναι.
00:59:45 Τι κάνουμε σήμερα;
00:59:47 Συλλογή των απορριμμάτων.
00:59:50 Πού τα απορρίμματα προέρχονται από;
00:59:52 ...από τον άνθρωπο.
00:59:56 Ποια απορρίμματα είναι πιο πολύ
01:00:00 Χημικές ουσίες και φυτοφάρμακα.
01:00:06 Πολύ καλά.
01:00:09 Ο προϊστάμενος μας έχει διατάξει
01:00:12 Τι συνέβη;
01:00:13 Αυτό το πρόγραμμα προορίζεται
01:00:15 - Τι θα συνέχισης;
01:00:18 Αυτό είναι σοβαρό, βαλε τα παιδιά στο λεωφορείο.
01:00:20 Πάρε τα παιδιά στο λεωφορείο.
01:00:28 Τι συνέβη;
01:00:33 - Γρήγορα παιδιά.
01:00:50 Ένας σεισμός 7,9 μεγέθους
01:00:53 ...και 9.2 στη χερσόνησο του Βιετνάμ.
01:00:57 Ταυτόχρονοι σεισμοί
01:01:00 Τα κύματα του σεισμού γίνονται αισθητά
01:01:05 Πηγαίνω στο υποβρύχιο εργαστήριο αμέσως.
01:01:07 Δεν μπορείτε, είναι πάρα πολύ επικίνδυνο τώρα.
01:01:10 Σε αυτό το σημείο, πουθενά στον κόσμο
01:01:14 Χτίσαμε το εργαστήριο που παρέχει
01:01:18 Ο καθηγητής και, το εργαστήριο
01:01:23 ...αλλά η ζωή σας είναι πολύ πολυτιμότερη.
01:01:25 Να περιμένουμε για λίγο
01:01:32 Πιστεύω ότι μπορούμε να αναμένουμε
01:01:44 Έχουμε συλλέξει όλες τις πληροφορίες.
01:01:46 Είναι αρκετές για να τον αναγκάσουμε
01:02:00 - Τι;
01:02:02 Πρέπει να είναι ο κύριος σεισμός.
01:02:03 Ναι, είναι σίγουρα ένας σεισμός.
01:02:11 Τι θα πρέπει εμείς να κάνουμε τώρα;
01:02:14 Σκέφτομαι ότι πρέπει να αφήσουμε το κτήριο.
01:02:17 Είμαστε στο ενδέκατο πάτωμα.
01:02:18 Οι ανελκυστήρες είναι πάρα πολύ επικίνδυνοι.
01:02:38 Μην ανησυχήστε, το κτήριο μου
01:02:49 Βλέπετε; Είναι μόνο ένας σεισμός.
01:02:54 Δεν είναι τίποτα για να φοβάστε.
01:02:58 Αυτό είναι ένας οιωνός
01:03:05 Θα πεταχτή έξω.
01:03:09 Κοιτάξτε αυτό.
01:03:26 Παππού είναι αυτό πραγματικά ένα τσουνάμι;
01:03:30 Δεν μπορούμε να το σταματήσουμε τώρα.
01:03:33 Ο καθένας να είναι προσεκτικός και να
01:03:38 Πηγαίνω κάτω στο εργαστήριο
01:03:39 Είναι πολύ επικίνδυνα, καθηγητά
01:03:42 Πρέπει να ξέρουμε εάν και άλλος
01:03:44 Και οι απαντήσεις είναι στο βυθό.
01:03:47 Αλλά το υποβρύχιο εργαστήριο
01:03:52 Είμαι ήδη γέρος.
01:03:53 Ίσως η Μόλβη πρέπει να πάει αντί για σας;
01:03:56 Κανένας δεν πρέπει να πάει εκεί
01:04:01 Γιατί ξοδέψαμε 60 εκατομμύρια
01:04:04 ...εάν δεν το χρησιμοποιούμε;
01:04:06 Έρχομαι κάτω με σας.
01:04:10 Παππού.
01:04:15 Οι άνθρωποι είναι τόσο τρωτοί,
01:04:18 Μερικοί τρέμουν στην ιδέα
01:04:24 Οποιοσδήποτε θα ήθελε να είναι στη θέσει σας.
01:04:26 Πρόκειται να ταξιδέψω με το σκάφος μου.
01:04:32 Έχω πολλή εργασία να κάνω εκεί.
01:04:35 Δεν πρέπει να με έχεις ακολουθήσει εδώ.
01:04:37 Έχετε πει πάντα το υποβρύχιο εργαστήριο
01:04:40 ...είναι η καρδιά των συστημάτων
01:04:51 Λυπάμαι αλλά έπρεπε να το κάνω
01:05:06 Δώστε μου ένα σημάδι... Να με ενημερώσετε.
01:05:12 Πρέπει να ξέρω εάν θα υπάρξει σεισμός.
01:05:15 Δώστε ένα σημάδι τώρα.
01:05:17 Κάθε επιστήμονας θέλει
01:05:21 Μα πέστε μου... Ενημερώστε με.
01:05:28 Θέέ μου...
01:05:30 ..εάν αυτές οι προβλέψεις είναι αληθινές,
01:05:34 ...αυτός ο κόσμος θα βρεθεί σε
01:05:42 Τι γίνετε εδώ;
01:05:59 Τι συμβαίνει;
01:06:07 Προετοιμαστείτε να δώσετε
01:06:10 για τους ανθρώπους να φύγουν αμέσως.
01:06:13 Ποια στοιχεία σας κάνουν
01:06:18 Ο υποβρύχιος συναγερμός ενεργοποιείται.
01:06:21 Ακολουθήστε τις διαταγές μου αμέσως.
01:06:23 Παππού πρέπει να φύγεις από εκεί.
01:06:27 Είναι πάρα πολύ επικίνδυνο.
01:06:29 Μην ανησυχείτε για μένα, είμαι μόνο μια ζωή.
01:06:32 Υπάρχουν εκατομμύρια άλλοι που σώζουμε.
01:06:33 Βγάλτε την προειδοποίηση τώρα
01:06:37 Και να ενημερώστε τον πρωθυπουργό αμέσως.
01:06:39 Θα στείλω τα στοιχεία εντάξει.
01:06:42 - Κάνετε την εργασία σας.
01:07:14 Να προσέχετε.
01:07:16 - Όλοι στη γέφυρα.
01:07:19 Κοιτάξτε έξω.
01:07:24 - Πιάσε το χέρι μου.
01:07:28 Τα στοιχεία προειδοποίησης!! που στέλνουμε δεν λειτουργούν.
01:07:40 Κύριε άφησε την αερομεταφερόμενη μονάδα
01:07:44 Είμαι ο ηγέτης αυτής της χώρας.
01:07:46 Πρέπει να είμαι με τους ανθρώπους μου
01:07:49 Μπορείτε να περιμένετε εδώ
01:07:52 Τι κάνετε;
01:08:16 Ει
01:08:18 Δεν είναι τίποτα, κάτω.
01:08:32 Ποια θα συνέχιση;
01:09:11 Τρέξτε! Έρχεται τσουνάμι.
01:09:13 Παιδιά βιαστείτε! Τρέξτε! τσουνάμι!
01:09:17 Βιαστείτε!
01:10:58 - Φτάστε στο υψηλότερο μέρος.
01:11:10 Γρήγορα, επάνω στα σκαλοπάτια.
01:11:13 Κούνησε αυτό!
01:11:49 Βοήθεια! Είμαστε εδώ.
01:11:51 Μαύρο γεράκι ένα.
01:11:52 Πρέπει να βοηθήσουμε εκείνους στις στέγες.
01:11:54 Θα πάμε αμέσως κύριε.
01:11:59 Ρίξτε το σχοινί.
01:12:32 - Phi phi.
01:12:33 "Phi phi, πού είστε;"
01:12:38 "Phi phi, πού είστε;"
01:12:40 - Phu
01:12:52 - Κάποιος να με βοηθήσει.
01:13:14 Έχεις δει τον παππού;
01:13:16 Παππού…;
01:13:27 Είμαι εδώ.
01:13:31 Είμαι εδώ.
01:13:52 Είναι ο παππούς.
01:13:54 - Phi phi
01:13:58 Είστε εντάξει;
01:14:05 Φτάστε με το καθηγητή
01:14:34 Κύριε ένα σχολικό λεωφορείο
01:14:36 Το βλέπω
01:14:37 Μαύρο γεράκι, πρέπει να βοηθήσουμε
01:14:40 Αλλά δεν μπορούμε να ανεβάσουμε
01:14:42 Θα φροντίσω για τη μέγιστη ικανότητά μας.
01:14:46 Πρέπει να βοηθήσουμε εκείνα τα παιδιά τώρα.
01:14:48 Αλλά κύριε, φοβάμαι ότι...
01:14:49 Που οδηγώ αυτήν την χώρα,
01:14:51 ...η δουλεία σας είναι να υπακούσετε τις διαταγές μου.
01:14:53 Ναι, αλλά επιτρέψτε μου
01:14:54 Μια υπερφόρτωση θα μας βάλει σε σοβαρό κίνδυνο.
01:15:03 Κατέβασε με κάτω.
01:15:07 Δεν μπορείτε να το κάνετε αυτό.
01:15:09 Κάνε αυτό που σου είπα.
01:15:35 Ζωντανά οι ειδήσεις από το APN.
01:15:37 Ο πρωθυπουργός τώρα
01:15:41 ...για να διασώσουν μια ομάδα παιδιών
01:15:44 Βοήθεια! Βοήθεια!
01:15:46 Τα νερά γεμίζουν το σχολικό.
01:15:53 Αυτή είναι μια ζωντανή κάλυψη από
01:16:00 Φερτό... πιο κοντά χαμηλότερα.
01:16:16 - Σταθερό τώρα... τραβήξτε το επάνω
01:16:19 Τραβήξτε το αυτό επάνω
01:16:20 Η μικρή είναι επάνω,
01:16:34 Ψηλότερα τώρα... ψηλότερα.
01:16:41 Όλα τα παιδιά έχουν σωθεί.
01:16:44 Αλλά το ελικόπτερο δεν μπορεί
01:16:47 Ο πρωθυπουργός μας δεν μπορεί να
01:16:50 Είναι στο λεωφορείο παγιδευμένος
01:16:54 Μην ανησυχείτε για μένα.
01:16:59 Συνεχιστείτε χωρίς εμένα.
01:17:11 Ο πρωθυπουργός μας είναι
01:19:53 Εδώ... Είμαι εδώ!
01:19:58 Είμαι εδώ!
01:20:43 Σύντροφοι ταϊλανδοί πολίτες...
01:20:44 Είναι ένα θαύμα από τον
01:20:47 Μετά από ώρες έρευνας
01:20:50 ...τελικά βρει τον πρωθυπουργό.
01:21:19 Επιτέλους, η αερομεταφερόμενη διάσωση
01:21:26 Ζήτω!
01:22:45 Εξ ονόματος ολόκληρης της χώρας μας...
01:22:47 Προσφέρω τα βαθύτερα συλλυπητήρια μου
01:22:51 Ο Δρ Siam θα είναι μια τεράστια
01:22:56 Ο παππούς έδωσε τη ζωή του..
01:23:04 για να έχουν τα ακριβή στοιχεία
01:23:09 ...όπως και την πρόβλεψη σεισμού.
01:23:14 Το κέντρο με έχει ενημερώσει ήδη..
01:23:21 Μην αφήσουμε μια καταστροφή να συμβεί
01:23:27 Ποτέ ξανά..
01:23:31 Αυτό ήταν ένα σημαντικό μάθημα για μένα...
01:23:35 ...και για όλη την ανθρωπότητα.
01:23:43 Το επιστημονικά στοιχεία σας
01:23:47 Θα εκτιμήσω τη σημασία κάθε ζωής
01:23:53 Το υπόσχομαι.
01:23:56 Σας ευχαριστούμε Κύριε.
01:23:57 Είμαι υπερήφανος που σας έχουμε
01:24:01 Είστε περισσότερο ηγέτης από πολιτικός.
01:24:29 Όταν κάποιος κινδυνεύει εκεί.
01:24:40 Ο καθένας θα το κάνει αυτό
01:24:43 Το έθνος μας χρειάζεται την ανάπτυξη.
01:24:48 Οι άνθρωποι έχουν ανάγκη, από αγάπη...
01:24:53 ...και θεραπεία από αυτή την πληγή.
01:24:59 Πρέπει να προχωρήσουμε σταθερά μαζί.
01:25:02 Η ανθρωπότητα πρέπει να ξυπνήσει
01:25:08 Προ πάντων, πρέπει να σταματήσουμε να
01:25:13 ...και να ζήσουμε μαζί του με αρμονία.
01:25:17 Απόδοση Διαλόγων
01:25:21 FOR GRTORRENT.COM