Haine La

ru
00:00:18 Вы трусы! Легко вам быть с пушками,
00:00:23 НЕНАВИСТЬ
00:00:38 "Фильм посвящается всем тем,
00:00:40 кто погиб за время съемок."
00:00:44 Это рассказ о парне,
00:00:48 Падая вниз, этаж за этажом
00:00:51 Он повторяет снова и снова,
00:00:54 "Пока все в порядке...
00:00:56 пока все в порядке..."
00:01:02 Но важно не само падение.
00:01:06 Куда важнее, как ты приземлишься!
00:04:32 Еще одна ночь беспорядков
00:04:35 Почти всю ночь сотни подростков
00:04:38 осаждали отделение полиции
00:04:40 в департаменте Muguet.
00:04:42 В столкновениях оказались
00:04:45 33 человека были арестованы.
00:04:47 Хулиганы нанесли ущерб зданиям
00:04:51 И только в 4 часа утра начали расходится.
00:04:53 Причиной беспорядков стало поведение
00:04:57 2 дня назад применил силу к подростку
00:05:01 Следователь был отстранен от должности,
00:05:03 но его жертва, Абдель Ишага,
00:05:07 в критическом состоянии.
00:05:47 Один из грабителей был задержан.
00:06:15 "САИД ПОЛОЖИЛ НА ПОЛИЦИЮ"
00:06:24 Винц! Где он, мать его?
00:06:27 - Что?
00:06:29 У тебя в одном месте заболит
00:06:31 Остынь, Саид? Что надо?
00:06:33 Скажи брату пусть вниз спуститься!
00:06:35 - Зачем?
00:06:37 - Зачем?
00:06:40 – Зачем?
00:06:42 Ты что тут, телевикторину устроила?
00:06:44 Прекратите кричать?
00:06:46 Вы уже достаточно пошумели
00:06:50 Ты меня тут ночью видел?
00:06:53 Перестать орать!
00:06:54 И не строй из себя невинного!
00:06:56 - Тебя мы следующим поджарим, кретин!
00:06:59 - Ну, ты зовешь его?
00:07:02 Ты еще там? Разбуди его!
00:07:05 Если я разбужу его, он
00:07:08 Надеюсь, полиция вам задаст жару.
00:07:25 Эй, Винц...
00:07:29 Заткнись, Саид.
00:07:30 Заткнись? Будь вежлив, или
00:07:34 Отвали, у тебя изо рта воняет!
00:07:37 Хочешь с утра сыграем?
00:07:39 Два...
00:07:40 Три...
00:07:42 Ты проиграл.
00:07:44 Да, пошел ты, и твоя сестра тоже...
00:07:45 Я же говорил тебе,
00:07:48 Твоя сестра в рот берет.
00:07:50 Жид порхатый!
00:07:51 А ты жалкий ничтожный клоун!
00:07:55 - Я видел корову.
00:07:57 Корову.
00:07:58 Где твой гашиш?
00:07:59 Там, в коробке.
00:08:03 Вчера, во время беспорядков,
00:08:08 Грохнулся и налетел прямо на корову.
00:08:10 Правда?
00:08:12 А ты кури меньше, а то у тебя
00:08:14 Встань с моей кровати, а то я
00:08:17 Скажешь и я перережу тебе горло,
00:08:19 и ты захлебнешься в собственной крови!
00:08:22 Бабушка!
00:08:25 Встань с кровати!
00:08:27 А ты пошла отсюда!
00:08:28 Держись подальше от моей кровати!
00:08:31 Проваливай, или тебе пинок дать!
00:08:33 Двигай, двигай отсюда!
00:08:35 А ты следи за своим ртом, когда
00:08:37 - Принеси сюда соль!
00:08:40 А ты кто, мой папа?
00:08:41 При чем тут папа?
00:08:42 А ты, наверно, моя мама?
00:08:46 Почему ты сейчас не в школе?
00:08:47 Школа сгорела.
00:08:49 Поджечь школу... Какие дикари...
00:08:51 Начинают с этого, а потом
00:08:54 - Бабушка!
00:08:56 Это не я поджег школу.
00:08:58 Но и в синагогу ты тоже не ходишь...
00:09:01 Ладно, ты выиграла!
00:09:03 Если каждый будет убегать
00:09:05 то, в конце концов,
00:09:07 По крайней мере, мы все
00:09:10 Мазал тов!
00:09:12 Это ты мне говоришь?
00:09:31 Это ты мне говоришь, ублюдок?
00:09:44 … парень говорит: "За
00:09:48 Он говорит своему другу:
00:09:52 Его друг пожимает плечами,
00:09:54 "Не волнуйся приятель.
00:09:57 Тебя я не стану убивать за деньги.
00:10:00 Красиво сказал: "Бесплатно!".
00:10:03 "Тебя я сделаю бесплатно!"
00:10:06 Я аж поперхнулся, в первый
00:10:07 Передай своему брату зайти ко мне!
00:10:10 Убийственная фраза: "Тебя я
00:10:14 Заткнись и дай затянуться.
00:10:20 - Прикольная строка!
00:10:22 "Тебя я отправлю на упокой бесплатно!".
00:10:29 Что ты такой напряженный?
00:10:36 Ублюдки!
00:10:41 Эти ублюдки здесь все порушили!
00:10:47 Посмотри на это!
00:10:53 Я не могу поверить!
00:10:57 А как они машину втащили, Винц?
00:10:59 Дверной проем слишком узкий.
00:11:04 Остынь, Саид! А вот и он.
00:11:06 Он должно быть дико разгневан.
00:11:09 Он два года пахал,
00:11:28 У тебя клёвая дурь, Винц!
00:11:31 Это не моя. Это Юбера.
00:11:38 Не слишком налегай
00:11:40 Я думал ты бросил курить.
00:11:42 Я тоже так думал.
00:11:45 Так что здесь случилось?
00:11:47 Угадай.
00:11:49 Пожар?
00:11:51 Ты выиграл приз, Эйнштейн!
00:11:54 Поцелуй меня, братец!
00:11:55 Я знал, что это место
00:11:58 И чего ты тогда надрывал
00:12:00 Потому что ему хотелось
00:12:03 Сам ты тупорылый.
00:12:04 Ты хоть знаешь, кто это сделал?
00:12:06 И знать не хочу.
00:12:09 Но как они тачку втащили?
00:12:12 Дверь для этого слишком узкая.
00:12:21 Мы на них и матом орали,
00:12:24 Но менты не двигались с места.
00:12:27 Потом этим козлам
00:12:37 Потом пришли эти свиньи
00:12:42 Стали долбить маленького Джей-Ди
00:12:45 Продолжали бить его, пока
00:12:47 Лично я въехал одному легавому
00:13:01 Это Ямаха.
00:13:03 Скорее это твоя мамаша на Харлее!
00:13:05 Это мотоцикл Мухаммеда.
00:13:08 Не, это мама Винца на Ямахе!
00:13:11 Какого Мухаммеда?
00:13:13 Брата Фариды?
00:13:15 Фариды, которая водительские
00:13:17 Нет, Фариды, которая работает
00:13:21 Неважно, но это было что-то.
00:13:23 Жаль, что тебя там не было, Юбер.
00:13:28 Чтобы получить слезоточивый газ
00:13:31 а потом еще получить за это
00:13:33 кулаком по роже дома:
00:13:34 извини братишка, но все
00:13:39 Ну тебя! Это была настоящая
00:13:44 А я хотел немного подзаработать.
00:13:47 А твои паршивые беспорядки
00:13:50 Когда моего друга избивают,
00:13:54 Какой к черту друг?
00:13:57 Я не собираюсь получать побои за какого
00:14:04 Пошли!
00:14:06 Это я имею в виду!
00:14:08 Абдель не хулиган.
00:14:10 Может быть, но и я не быстрее пули.
00:14:20 Эй, руки прочь от моих сосисок!
00:14:22 Дай мне одну!
00:14:23 А кто за это заплатит?
00:14:25 Ты же не хочешь,
00:14:26 Тебя, Саид, я заставлю поплакать!
00:14:29 Каждый должен заплатить и точка!
00:14:31 Кроме Юбера, потому-что
00:14:33 5 франков?
00:14:35 5 франков за штуку. Ладно за две!
00:14:38 Ну ты и клоун!
00:14:40 Вы должны это попробовать.
00:14:41 - Нашел бабки?
00:14:43 Вот.
00:14:44 Ничего, я тебе это еще вспомню.
00:14:48 - Ну так помни.
00:14:51 Не будь таким скрягой.
00:14:55 Чем? Своей сестрой?
00:14:58 Не говори так о ней!
00:15:00 Отвали, араб вонючий!
00:15:02 Саид!
00:15:12 У вас не найдется мелочи?
00:15:13 Нет, мы бедные!
00:15:16 - 2 монетки.
00:15:19 ...Ну судья и говорит мне,
00:15:21 или на общественные
00:15:23 Общественные работы?
00:15:26 Ты бы выбрал это?
00:15:31 Твой брат спер сосиску!
00:15:32 - Он лжет!
00:15:35 Запиши на мой счет.
00:15:36 Лгун! У тебя скоро нос вырастит!
00:15:39 Это как раз твой нос
00:15:55 А-45!
00:15:58 Как та пушка из
00:16:00 Мы же видели этот фильм вместе!
00:16:04 - Что?
00:16:06 Это было в "Орле пустыни".
00:16:10 Он стрелял по грузовику!
00:16:12 Чего не было в "Смертельном оружии"?
00:16:15 Да о чем вы вообще говорите?
00:16:20 Один коп свой ствол потерял
00:16:23 Хоть одна хорошая новость.
00:16:25 Я не знаю того урода,
00:16:29 Но я хотел бы узнать,
00:16:33 Без шуток!
00:16:38 ...я буду спать, жрать,
00:16:41 Все уже отсидели, кроме меня.
00:16:44 Месяц за кражу, это же унизительно!
00:16:47 Не твой уровень!
00:16:48 - Какой уровень? Я же никогда не сидел!
00:16:53 Я завязал со всем этим!
00:16:56 Эй, поглядите-ка!
00:16:57 Какие у нас гости.
00:16:59 Сюда!
00:17:01 Это мэр!
00:17:03 Эй, Мэр, держи выше хер!
00:17:10 Приглушите музыку!
00:17:12 Ну, кто здесь за главного?
00:17:17 Что здесь происходит?
00:17:19 Думаете, что это вам Диснейлэнд?
00:17:21 Вам запрещено здесь находиться.
00:17:24 Мы что здесь кому-то мешаем?
00:17:26 Прежде всего, вы должны
00:17:30 Нам здесь нравиться!
00:17:31 Вон с крыши!
00:17:33 Ты научился этому дерьму в Нотр-Даме?
00:17:39 Спускайтесь вниз!
00:17:48 Вы не можете здесь оставаться!
00:17:51 Так что сворачивайте свои палатки,
00:17:54 и пошли как все вниз,
00:17:57 OK!
00:17:58 Ну и кто нас заставит спуститься?
00:18:00 Ты на нас собак натравишь,
00:18:03 Нордин, мы выполняем
00:18:09 Оставьте нас в покое!
00:18:13 Не смей так со мной разговаривать,
00:18:16 А теперь валите отсюда!
00:18:17 Облажался, мудило!
00:18:18 Пусть твоя мама спускается!
00:18:27 Все, кто хочет остаться, оставайтесь!
00:18:31 - Я остаюсь.
00:18:33 Позволь мне остаться, Нордин.
00:18:36 - Что я сказал?
00:18:38 - Итак, что ты сделаешь?
00:18:41 Хорошо, я ухожу.
00:18:43 Винц, пошли!
00:18:46 Не строй из себя крутого, Винц!
00:18:48 Да вы вечно отступаете, как трусы!
00:19:09 ...Ты видел их в секс-шопе.
00:19:10 Как они назывались?
00:19:12 Трусики на ниточке.
00:19:13 - Как?
00:19:15 У нее тоже такие были, клянусь.
00:19:18 Я отымел ее как животное.
00:19:19 Мы вошли в комнату...
00:19:23 она стала кричать все громче.
00:19:26 Дошло до того, что парень за стенкой,
00:19:30 Да тебе приснилось, что
00:19:33 Что?
00:19:35 - Ты знаешь эту суку?
00:19:38 Да отвали ты!
00:19:41 - Привет, мы с ТВ.
00:19:43 Вы участвовали в беспорядках
00:19:45 Вы что-нибудь ломали,
00:19:47 - Мы похожи на хулиганов, дамочка?
00:19:51 - Тогда на кого мы похожи?
00:19:53 Эй, слезайте с машины!
00:19:56 Мы делаем свою работу.
00:19:58 Какую работу?
00:20:01 - Ищите горячие сенсации!
00:20:04 Прекратите снимать из-за угла, засранцы.
00:20:08 Прекратите лезть, мудозвоны!
00:20:11 Здесь вам не Туари!
00:20:15 Что со всеми этими ублюдками сегодня?
00:20:17 Что за нашествие...
00:20:23 Что такое Туари?
00:20:24 Зоопарк-Сафари, по
00:20:28 Здесь вам не зверинец!
00:20:31 Открывай, WaIMart!
00:20:35 Вы долбанные засранцы.
00:20:36 Говори повежливей, мы во Франции.
00:20:40 Уже час дня, а ты все
00:20:45 Что это у тебя за сетка для волос?
00:20:48 Не трогай!
00:20:50 Ты стал кинозвездой, WaIMart?
00:20:53 Что это за дрянной телик?
00:20:54 Смотри, на что садишься!
00:20:56 Это же просто грязные брюки!
00:20:58 Когда ты поставишь новый телик?
00:21:00 Этот невозможно смотреть.
00:21:02 Я пришел за своими деньгами.
00:21:05 У меня их нет.
00:21:08 Ты вообще знаешь, что случилось?
00:21:11 Пойди, взгляни что
00:21:21 Брат Фуада это сделал.
00:21:24 Ну так что?
00:21:25 Дай мне его адрес.
00:21:27 Взгляни, что он сделал
00:21:31 Погляди, что он сделал!
00:21:33 Ты только погляди!
00:21:35 Оставь это в покое.
00:21:37 Я потерял 50 штук франков!
00:21:41 WaIMart, это же просто машина!
00:21:45 Это все, что тебе есть сказать!
00:21:47 Ты просто не понимаешь.
00:21:49 Это все, что у меня было.
00:21:52 Забей на это!
00:21:54 Оставь это в покое!
00:21:55 Славный парень умирает,
00:21:57 "Славный парень"!
00:22:01 Ты мне противен!
00:22:02 Это машина все, что я имел.
00:22:05 - Показывают беспорядки!
00:22:10 Смотри, беспорядки.
00:22:11 - Что за телик!
00:22:13 - Настрой антенну!
00:22:16 Это Давид!
00:22:17 Как он попал в камеру?
00:22:19 Я стоял совсем рядом,
00:22:22 - Настрой же! Я не фига не вижу!
00:22:26 Как же этот говнюк попал в телик?
00:22:30 Эй, гони мои бабки!
00:22:32 У меня их нету. Они у Астерикса.
00:22:34 Дай мою куртку и сгинь с глаз моих!
00:22:37 Вы ребята можете быть счастливы.
00:22:39 Один коп потерял свою
00:22:44 Я надеюсь, что парень
00:22:46 перестреляет тут весь квартал!
00:22:49 Не беспокойся об этом,
00:22:50 мы еще сравняем счет!
00:22:56 Ну, ты знаешь шоу
00:22:59 Так вот этот знаменитый был уверен
00:23:03 Что это его приятель подстроил
00:23:07 Ну, так вот, он и решил, что они
00:23:09 А он всегда ел в одном
00:23:12 Он был уверен, что они
00:23:15 Все убеждали его, что
00:23:19 Он увидел ТВ-фургон,
00:23:23 да и парень с ним,
00:23:26 Ну и знаменитый решил, что сам
00:23:30 притворившись, что он не
00:23:34 Он думает, ну я вас всех еще обломаю.
00:23:37 А они просто снимали его,
00:23:42 Тут он видит этого парня...
00:23:43 Прекрати, Саид!
00:23:45 - Это не я!
00:23:48 Знаменитость аж вспотел,
00:23:52 Всякий момент, как официант подходил
00:23:55 он думал, ну вот началось.
00:23:57 А тот парень просто попросил
00:24:01 Ну а знаменитый решил,
00:24:03 и стал наезжать на того парня,
00:24:06 который не понял, что случилось,
00:24:10 Короче, они подрались,
00:24:13 и ребятам из "Откровенной камеры"
00:24:16 Это было убийственно прикольно.
00:24:20 И что дальше?
00:24:22 Это все.
00:24:37 Ну а кто был тот знаменитый?
00:24:38 Не знаю, но в натуре знаменитый.
00:24:41 Я не помню.
00:24:56 По-видимому пахнет керосином.
00:25:15 "МЫ БУДУЩЕЕ"
00:25:30 Что они хотели?
00:25:32 Хотят отомстить.
00:25:35 Это брат Абделя.
00:25:39 Время для вечеринки!
00:25:46 Мы пойдем навестить Абделя
00:25:52 Но сначала я должен
00:26:02 Настоящая сталь!
00:26:05 - Ты только посмотри, Юбер!
00:26:17 Ну и что ты хочешь с этим сделать?
00:26:18 Прекрати, Юбер.
00:26:19 Что ты хочешь с этим сделать?
00:26:21 Зависит от того, умрет ли Абдель.
00:26:23 Так ты собираешься пришить копа?
00:26:25 Это лучший способ заслужить уважение!
00:26:26 Застрелить в копа, это теперь
00:26:29 По крайней мере, это
00:26:31 - Ты мог бы попросить меня достать
00:26:34 Думаешь, что теперь,
00:26:36 Я просто нашел пушку.
00:26:40 - А Абделю это поможет?
00:26:46 Перестань быковать!
00:26:47 Ну ты и сука!
00:26:48 Ты попадешь в большое дерьмо!
00:26:50 Я делаю свое дело. Ты делай свое.
00:26:52 - Я об этом и знать не хочу.
00:26:59 Одно скажу точно...
00:27:01 с этой штукой
00:27:11 Эй, подожди меня!
00:27:23 Плевать...
00:27:30 Что ты, черт побери, делаешь?
00:27:33 Иду, ты только не
00:28:08 Простите ребята, но вам нельзя зайти.
00:28:10 Да пропусти ты нас.
00:28:12 Извините, но у меня приказ.
00:28:14 Всего на пару минут.
00:28:17 Он наш друг.
00:28:19 Врачи не позволяют никому входить.
00:28:23 Мы не будем создавать проблемы.
00:28:25 Если я позволю вам пройти,
00:28:27 - Меня выгонят с работы.
00:28:29 Сбавьте-ка тон.
00:28:32 Они нуждаются в тишине и покое!
00:28:34 Ну а чем мы хуже, чем репортеры?
00:28:38 Дай пройти!
00:28:39 Эй, не лапай меня!
00:28:42 Ты хочешь выкинуть меня отсюда?
00:28:44 Хочешь пристрелить меня?
00:28:47 Что здесь происходит?
00:28:49 Посмотрите на эту рожу!
00:28:52 Мы пришли увидеть нашего друга Абделя!
00:28:55 Мы не собираемся уходить,
00:28:57 Валите отсюда, прежде
00:29:00 О, да?
00:29:01 А ты заткнись!
00:29:04 Выведете их наружу!
00:29:09 Мы можем быть и милыми и противными.
00:29:15 Успокойтесь!
00:29:16 Лейтенант, эти парни создают проблемы.
00:29:19 Мы взяли зачинщика.
00:29:22 - Да он ничего не сделал.
00:29:24 - Какого вожака?
00:29:26 Да уж, конечно, дадюшка Том!
00:29:36 Разве вам не хватает,
00:29:38 Вам обязательно надо
00:29:41 Они просто делали свою работу.
00:29:42 Делали свою работу?
00:29:44 Заткни свою пасть, наконец-то же!
00:29:47 - Это ты свою заткни!
00:29:49 - И ты тоже!
00:29:52 Черт!
00:29:53 Да не хрена вы не понимаете!
00:29:55 Ну а ты что понимаешь?
00:29:56 Прекрати пороть чушь, кретин.
00:29:58 - Следи за своим языком!
00:30:01 Ублюдок, который избил Абделя
00:30:04 Размечтался.
00:30:06 Копы в больнице
00:30:08 защищают Абделя и его семью.
00:30:11 А вы просто усложняете ситуацию!
00:30:14 А ты идиот все неправильно понимаешь.
00:30:17 Те копы просто охраняют Абделя!
00:30:21 Это работа копов: защищать вас!
00:30:26 А кто защитит нас от вас!
00:31:43 Чтобы этого больше не повторялось!
00:31:45 Кто придумывает твои шутки?
00:31:47 Следи за своим языком!
00:31:49 Следи за своей матерью!
00:31:53 И чтоб ты больше мне не попадался,
00:31:55 иначе пойдешь прямиков
00:31:57 Твой брат берет тебя на поруки.
00:32:00 - Я не просил тебя помогать.
00:32:03 А то бы он разорвал тебя на части!
00:32:06 Это ты меня разрываешь.
00:32:14 По поводу спортзала:
00:32:17 Ты сможешь получить новый зал.
00:32:20 Дети сейчас предпочитают стрелять,
00:32:24 Это безнадежно. Как-то я
00:32:28 И это еще меня знают!
00:32:33 А араб в полицейском участке
00:32:37 Мне пора идти.
00:32:40 Да уж, попытаюсь.
00:32:43 Сгинь с глаз моих, засранец!
00:32:46 OK!
00:32:49 Ты пожал ему руку?
00:32:50 Ну да, он всегда был хорош со мной.
00:32:53 Ты не должен был этой свинье жать руку!
00:32:55 Так пристрели его, и я не
00:33:00 Че думаешь, у меня не
00:33:02 Я так и знал!
00:33:04 То-то ты так странно
00:33:06 - Расслабься.
00:33:10 И ты нам не сказал?
00:33:12 А ты и не хотел знать!
00:33:13 Взять с собой это!
00:33:15 Я уже взрослый мальчик.
00:33:18 Да я из тебя отбивную сделаю!
00:33:20 Прекратите!
00:33:22 Ты чувствуешь себя крутым с пушкой!
00:33:26 И как же это?
00:33:27 Забудь об этом.
00:33:31 Замолчи!
00:33:33 Я сваливаю.
00:33:34 Ну, так вали!
00:33:37 Да нет, останься с нами.
00:33:38 Саид, пусть он валит к черту!
00:33:41 Не уходи!
00:33:43 Отвали.
00:33:48 Что это с ним?
00:33:53 Слишком много думает, придурок.
00:34:11 - Где мама?
00:34:13 Я не знаю.
00:34:22 Ну?
00:34:25 Так какой ответ?
00:34:26 Я не знаю.
00:34:27 - Ты никогда не знаешь.
00:34:30 Привет, мам.
00:34:31 Как мой братик?
00:34:33 Он отлично.
00:34:34 Но другой твой брат в
00:34:38 Что такого с Максом?
00:34:40 Ему нужны учебники.
00:34:42 Зачем?
00:34:43 Он хочет сдать школьные
00:34:49 Он же никогда не ходил в школу!
00:34:53 Убери руки от кастрюли!
00:34:56 Я ничего не делал!
00:34:57 Не знаю, на что я ему куплю учебники.
00:35:00 Кстати...
00:35:03 Тут деньги за электричество.
00:35:10 - А что с машинкой?
00:35:12 Новой швейной машинкой для меня!
00:35:16 Черт, я забыл спросить WaIMart.
00:35:19 Эта уже на части сыпется.
00:35:21 Пату, иди учиться в свою комнату.
00:35:24 - Мам.
00:35:27 Кто этот WaIMart?
00:35:30 Нет, он из корпуса Д.
00:35:32 Его я не знаю.
00:35:34 А учебники он сможет достать?
00:35:36 Мама, это не его специализация.
00:35:38 Официальные лица сейчас признаются,
00:35:40 что один из полицейских потерял
00:35:43 Пистолет все-еще не обнаружен.
00:35:45 Мы спросили у местных жителей,
00:35:50 в такой взрывоопасной ситуации...
00:35:52 Что за херня!
00:35:53 Они подожгли спортзал!
00:35:57 Я с ума схожу от всего этого. Мне
00:36:02 и я уверен, что и Винц был из тех,
00:36:06 Он становиться безумным, как Макс.
00:36:10 Мне надо убираться отсюда.
00:36:12 я должен свалить из этого места.
00:36:14 Если пройдешь мимо продуктового,
00:36:18 Я не могу дать вам в кредит.
00:36:19 Да моя бабка у вас постоянный покупатель!
00:36:23 Но ведь вы не ваша бабушка.
00:36:27 - Не трогайте руками!
00:36:28 - У тебя есть два франка?
00:36:31 - Один подойдет?
00:36:34 Лучше дай мне один франк, старушенция!
00:36:37 У меня нет для тебя франка.
00:36:39 Ок... Что тебе еще?
00:36:41 Ладно, на чем мы остановились?
00:36:44 - Я видел это!
00:36:46 Дай мне красный перец. Он дешевле.
00:36:49 Моя бабушка убьет меня!
00:36:54 Ну, так пристрели узкоглазого
00:36:56 Хоть сделаешь бабушке приятное!
00:39:22 Ебать,
00:40:12 Чувак круто наворачивает.
00:40:14 Убийственно круто!
00:40:16 Охренительно!
00:40:26 Саид, смотри - корова.
00:40:29 Отцепись от меня со своей коровой!
00:40:31 - Клянусь тебе!
00:40:34 Та же корова! Я видел ее!
00:40:36 Да сам ты корова!
00:40:37 Это была та же долбанная корова!
00:40:40 Ты должен мне поверить!
00:40:42 Замолчи!
00:40:47 Конардо. Сеньер Конардо...
00:40:54 Я вас всех прибью.
00:40:57 Ладно, бабушка!
00:41:01 Знаешь, вся эта история с коровой.
00:41:04 И эта странная поездка.
00:41:06 Смотри только не
00:41:09 Я сегодня к сучке пойду,
00:41:12 Я умею стричь газон,
00:41:14 Газон?
00:41:15 Опусти свою задницу и сядь!
00:41:18 - Клёвая штука, Винц!
00:41:19 Пушка легавого.
00:41:21 Ты это уже говорил.
00:41:26 Я тебе врежу.
00:41:27 Не двигайся.
00:41:29 Если Абдель умрет,
00:41:31 Хочешь быть следующей арабской
00:41:35 Ну вот, и я не хочу.
00:41:37 С каких это пор ты стал арабом!
00:41:39 Они думают, что мы
00:41:41 Но я не шучу по этому поводу, Саид.
00:41:46 Будь внимательней!
00:41:47 Все нищтяк!
00:41:49 А это действительно ментовская пушка?
00:41:52 Ничего клянусь тебе!
00:41:54 Почему ты клянешься?
00:41:56 Потому-что ничего не произашло.
00:41:58 А почему мне там холодно!
00:41:59 В комнате холодно, вот и все!
00:42:04 Да я даже еще не начал
00:42:07 У меня должна быть свиданка!
00:42:09 Никакого доверия, твою мать!
00:42:12 Я не увидел!
00:42:13 Ты плохо смотрел!
00:42:16 Доверься мне, придурок!
00:42:18 Это очень милая дырочка.
00:42:20 Милая что?
00:42:21 Доверься мне, или я прекращу стричь!
00:42:27 Посмотри на меня, Саид!
00:42:29 Исчезни отсюда!
00:42:30 Не посылай меня!
00:42:34 В Нью-Йорке это сейчас
00:42:36 Самая прикольная стрижка,
00:42:39 В Нью-Йорке?
00:42:40 В Нью-Йорке делают такие стрижки!
00:42:43 Верно!
00:42:44 Не смейся!
00:42:46 Поцелуй меня, Саид.
00:42:48 Сгинь прочь!
00:42:50 Не бери все так близко
00:42:56 Привет пёсик, твой хозяин козел!
00:43:05 Это же твоя сестра.
00:43:12 - Что ты здесь делаешь?
00:43:15 Я тебе задал вопрос!
00:43:17 Ты должна быть в школе.
00:43:20 Быстро уходи отсюда!
00:43:23 Исчезни, корова.
00:43:27 Ты все еще здесь?
00:43:30 Исчезни!
00:43:32 Ты разговариваешь с моим другом!
00:43:34 С Винсентом.
00:43:36 Его зовут Винц, а не Винсент!
00:43:39 - Двигай отсюда!
00:43:46 - Придешь вечером?
00:43:49 На соревнование брата Джасона.
00:43:52 - А билеты есть?
00:43:54 Круто!
00:43:57 Кто тебя постриг, Саид?
00:44:00 Ну и детки пошли,
00:44:02 Взгляни на это!
00:45:06 На улице такое началось!
00:45:18 Абдель мой брат, легавый!
00:45:23 Вы за это заплатите!
00:45:26 Трогай!
00:45:28 Не заводиться!
00:45:29 Выйти из машины, и не двигайтесь!
00:45:41 Бросьте оружие!
00:45:48 Замрите!
00:46:10 Назад!
00:46:12 Назад, мать вашу!
00:46:13 Копы для подавления
00:46:15 Назад, подонки!
00:46:28 Эй, Винц, Юбер, сюда!
00:46:34 Сюда!
00:46:37 Стойте!
00:46:42 Ты с ума сошел?
00:46:47 Где же ты?
00:46:49 Мать твою за ногу!
00:46:56 Клянусь, мент был у меня на мушке.
00:47:00 Прямо перед мной, как ты сейчас!
00:47:04 Этот мудак аж замер
00:47:07 Если бы не Юбер,
00:47:09 Прямо в лоб!
00:47:11 Юбер так врезал ему,
00:47:14 Не может быть!
00:47:15 Клянусь тебе!
00:47:17 Вырубил легавого?
00:47:19 Юбер, ты был великолепен!
00:47:31 МИР ПРИНАДЛЕЖИТ ВАМ
00:48:11 Ну так что мы теперь будем делать?
00:48:16 Мне нужно кое-кому позвонить.
00:48:25 Дай мне адрес Астерикса.
00:48:28 Ладно, я подожду, только не долго!
00:48:33 Этот шоколадный коктейль мне
00:48:37 Хочешь попробовать, Винц?
00:48:40 - Хочешь?
00:48:41 Уверен?
00:48:44 А ты, братец Юб?
00:48:47 Ах, да, ты же и так шоколадный!
00:48:54 Можете уже прекратиться
00:48:58 Кто дуется? Я нет!
00:49:01 - Невероятно!
00:49:03 Как маленькие дети!
00:49:05 - Кто тут дети?
00:49:09 Я на все 100% с тобой согласен!
00:49:12 Убить копа это пустяки!
00:49:15 Передай этому добряку фильтровать базар!
00:49:19 Нет, ты говорил!
00:49:20 - Нет!
00:49:21 Я не говорил этого!
00:49:23 Я сказал, что если Абдель умрет,
00:49:25 я пристрелю копа, а не просто так!
00:49:28 Если бы со мной тогда
00:49:30 мы бы сейчас попали в переделку!
00:49:35 Это не то же самое!
00:49:36 Думаешь мы тебе будем
00:49:40 Я ничего не жду, тем более от парня,
00:49:46 Давай, давай, смейся!
00:49:47 Смейся!
00:49:49 Я просто жалкий отщепенец этой системы!
00:49:52 Мы живем в крысиных норах, и что
00:49:56 Ни хера не делаете!
00:49:59 Вы мои лучшие друзья,
00:50:01 Если Абдель умрет, я сравняю счет.
00:50:03 Я прихлопну легавого!
00:50:07 Так чтобы они знали, что мы не
00:50:11 Вау, какая речь!
00:50:13 Почти как у Моисея в Торе!
00:50:15 Забудь об этом, Винц.
00:50:19 Если Абдель умрет, мы потеряем друга?
00:50:22 Верно!
00:50:23 Если же коп умрет,
00:50:25 Ты просто один парень! Ты не
00:50:29 С каких это пор ты стал проповедником?
00:50:31 Откуда тебе знать,
00:50:34 Почему ты на стороне этих засранцев?
00:50:37 А кто засранец?
00:50:39 Помнишь, в школе нас учили, что
00:50:44 Я не ходил в школу.
00:50:47 И знаешь, чему я там научился?
00:50:49 Если подставишь другую
00:50:53 Все это чушь! Если ты засветишься
00:50:58 Нет ничего лучше,
00:51:01 Вы верите в Бога? Это не верная
00:51:05 Правильней будет, верит ли Бог в нас?
00:51:07 Как-то у меня был друг
00:51:11 Нас вместе сослали в Сибирь.
00:51:15 Когда вас отправляют
00:51:18 вас перевозят в вагоне для скота.
00:51:21 Вы пересекаете ледяную пустыню,
00:51:25 не встречая по пути ни души.
00:51:27 Вы прижимаетесь друг к другу,
00:51:30 Но что самое тяжелое,
00:51:35 В поезде вы не можете это сделать,
00:51:37 только во время остановок поезда,
00:51:40 когда ему надо сменить
00:51:44 Но Грюнвальский
00:51:47 Даже когда мы вместе мылись,
00:51:50 он неловко себя чувствовал.
00:51:51 я постоянно подшучивал
00:51:55 Так вот, когда поезд останавливался,
00:51:59 на путях.
00:52:01 я так подшучивал над Грюнвальским,
00:52:05 что он отходил подальше от всех.
00:52:08 Когда поезд двигался,
00:52:11 все сразу же прыгали обратно,
00:52:13 потому-что поезд не
00:52:16 А у Грюнвальсмкого была проблема:
00:52:19 он отходил далеко за кустики
00:52:22 и все еще продолжал срать.
00:52:24 И когда он выбегал из за кустов,
00:52:28 он придержал свои штаны
00:52:31 руками.
00:52:33 Он пытался запрыгнуть
00:52:36 и я протягивал ему мою руку,
00:52:38 но всякий раз, когда он
00:52:41 он отпускал свои штаны
00:52:43 и они у него падали вниз.
00:52:45 Он опять их поднимал
00:52:47 и продолжал бежать,
00:52:49 но они снова падали,
00:52:52 когда он протягивал мне руку.
00:52:56 - Ну и что потом было?
00:52:59 Грюнвальский...
00:53:01 умер от холода.
00:53:05 Всего хорошего!
00:53:13 Почему он рассказал нам все это?
00:53:22 Я записал адрес. Я перезвоню тебе.
00:53:28 Почему он рассказал нам все это?
00:53:45 Дамы и господа, я только
00:53:48 и я не ела 2 дня.
00:53:50 Мой ребенок голоден и
00:53:55 Я хочу встретиться с Миной!
00:53:58 Я собираюсь подцепить ее!
00:54:01 Чё тебе надо?
00:54:04 Моя мама тоже в тюрьме,
00:54:06 Найди себе работу, как все другие!
00:54:09 Что у них, карнавал сегодня?
00:54:14 Я хочу Мину!
00:54:18 Я бездомный, меня лишили
00:54:23 Я живу в заброшенном доме...
00:54:27 Это в квартале отсюда.
00:54:29 Спасибо.
00:54:30 Приятного дня, месье.
00:54:32 Спасибо.
00:54:37 Копы здесь такие
00:54:41 Он меня даже назвал месье!
00:54:53 Должно быть он выиграл в лотерею!
00:55:00 Черт, закрыто!
00:55:04 Как его настоящее имя?
00:55:06 Я знаю его только
00:55:15 - Да?
00:55:18 Я ищу...
00:55:20 Астерикса.
00:55:22 - Я знаю это звучит странно.
00:55:26 Этот ублюдок повесил трубку.
00:55:29 Попробуй ты.
00:55:30 - Почему я?
00:55:33 Потому-что ты среди нас самый белый!
00:55:37 - Здрасте.
00:55:39 Астерикс там?
00:55:41 Нет, но "Обеликс"
00:55:47 Ты так весь дом на
00:55:50 Прекратите!
00:55:51 Мадам, извините за беспокойство.
00:55:53 Наш друг Астерикс живет здесь, только
00:55:58 Прекратите звонить!
00:56:01 Невероятно!
00:56:06 Нет, мы останемся!
00:56:12 Звони в свою полицию, курица!
00:56:14 Саид?
00:56:16 Астерикс?
00:56:18 - На каком ты этаже?
00:56:20 Мы поднимаемся!
00:56:23 Астерикс? Таких имен не бывает!
00:56:25 Вы вечно создаете проблемы!
00:56:40 - За вами следили?
00:56:42 - Никто?
00:56:44 - Вы уверены?
00:56:45 Просто...
00:56:50 Ты как?
00:56:51 Великолепно!
00:56:52 Посмотри что за кухня!
00:56:54 Чё это за чувак?
00:56:57 Клёвое местечко!
00:57:00 Да нет, один парень одолжил мне все это.
00:57:04 Да это не просто квартира,
00:57:07 Я просто не верю!
00:57:08 Охуительнные апартаменты!
00:57:11 Астерикс, познакомься с Винцем.
00:57:16 А это братишка Юбер!
00:57:18 Мы уже встречались!
00:57:20 - Нюхнёте коки?
00:57:22 - Уверен?
00:57:24 Маленькую порцию коки?
00:57:26 Никто не будет коки?
00:57:29 - Как твой брат?
00:57:31 Большой сукин сын!
00:57:33 - Он еще при делах?
00:57:36 Уже нет! Взгляни на это!
00:57:38 Ну, так как, у тебя мои бабки?
00:57:40 Мои бабки!
00:57:41 Давай их, Астерикс!
00:57:45 Прекрати нести чушь!
00:57:50 Забери их.
00:57:52 Я иду на тебя, Брюс Ли!
00:58:00 - Эй, руками не трогать!
00:58:02 Это не игрушка для деток!
00:58:06 Ну и что? Может и у
00:58:11 Дай взглянуть!
00:58:12 Вытащи его.
00:58:18 Черт!
00:58:19 Не надо, Винц!
00:58:20 Да ладно, он разбирается в пистолетах.
00:58:21 Это Магнум 44.
00:58:25 Вот, взгляни!
00:58:27 Осторожно, он заряжен.
00:58:29 Красивая вещь.
00:58:31 Так ты - гангстер?
00:58:33 Это для самозащиты.
00:58:35 Хочешь увидеть фокус?
00:58:37 Смотри.
00:58:38 Кладешь одну пулю.
00:58:44 Мимо.
00:58:45 Ты псих!
00:58:47 - Это же боевые патроны!
00:58:50 Прекрати это.
00:58:51 Мы повышаем ставки: 2 пули!
00:58:56 Астерикс!
00:58:57 Напугались уже?
00:59:00 Ты псих.
00:59:02 Дай мне!
00:59:05 Твоя очередь.
00:59:06 Давайте пойдем, он чокнутый.
00:59:08 Готов сделать это?
00:59:09 - Отдай мне.
00:59:13 Я уже сделал, теперь ты!
00:59:15 Эй, мужик, ты нарываешься?
00:59:17 Сделай это!
00:59:19 Остыньте, парни!
00:59:23 Прекрати, Винц!
00:59:24 Он целится в меня?
00:59:26 Убери свою руку!
00:59:28 Держу пари, что я целюсь в тебя!
00:59:29 Никто со с мной не связывается!
00:59:32 Я тебе не какой-то засранец!
00:59:36 Хочешь увидеть пушку?
00:59:38 Чертову пушку?
00:59:43 Саид, убери его отсюда!
00:59:46 Мы уходим отсюда!
00:59:51 Утри сопли, сопляк!
00:59:55 Взгляни!
01:00:00 Да, да, козел!
01:00:03 Так он блефовал!
01:00:04 А я теперь никогда
01:00:09 Оставь нас в покое со
01:00:12 Играми? Разве не наш друг
01:00:17 Не впутывай в это весь мир!
01:00:19 Ты все не верно выстраиваешь!
01:00:21 Я не такой как ты,
01:00:25 Да пошел ты!
01:00:26 Пошел я?
01:00:35 Все в порядке, ребятки!
01:00:37 - Кто вы?
01:00:38 Вам будет весело!
01:00:40 Потише!
01:00:45 Обыщи их.
01:00:47 Какие вы тут быстрые.
01:00:49 а копы только через неделю появятся!
01:00:52 Эй, ты!
01:00:54 - Вы вместе?
01:00:57 Что ты здесь делаешь?
01:00:59 Я живу здесь с моей тетей!
01:01:01 Как ее имя?
01:01:02 Мадам Зул...
01:01:05 - Покажи паспорт.
01:01:16 Успокойтесь!
01:01:18 Стойте!
01:01:21 Не двигайся, парень!
01:01:23 Вы его знаете?
01:01:24 - Кого?
01:01:26 Я его не знаю.
01:01:28 Ладно, мы это выясним, умник!
01:01:32 - Это издевательство.
01:01:35 А это что?
01:01:37 Хороший товар!
01:01:39 Я это возьму.
01:01:43 Афганский самый лучший.
01:01:46 Взлетаешь и приземляешься без проблем.
01:01:48 То же самое и с Черный Бомбеем.
01:01:51 Ливанский бывает разный,
01:01:53 Этот - дерьмо, но я все-равно
01:01:57 Это маленький засранец
01:02:00 - Садись сзади.
01:02:02 Садись уже!
01:02:14 Послушай, засранец.
01:02:19 Ты как собачее дерьмо на тротуаре.
01:02:21 Я могу наступить на тебя
01:02:23 расплющив твою омерзительную рожу.
01:03:25 Здесь вы одни!
01:03:27 Далеко от своих трущоб...
01:03:29 и своих жалких братишек.
01:03:31 Подними это ногами,
01:03:34 так как вы у себя в
01:03:37 Они там великолепно
01:03:41 Это самая тяжелая часть.
01:03:47 У нас не так уж много времени.
01:03:50 Через 2 часа мы должны
01:03:53 Надо употребить их с пользой!
01:03:57 Как тебе мысль получить
01:04:01 Маленькую, прелестную пулю?
01:04:03 Ты должен уметь вовремя остановиться.
01:04:05 Ты должен иметь самоконтроль.
01:04:08 Научиться быть профи.
01:04:09 Который имеет над собой контроль.
01:04:14 Не надо сходить с ума!
01:04:19 Ты хочешь что-то сказать?
01:04:22 Не трогай его!
01:04:25 Это тебе знакомо?
01:04:28 Шанхайский зажим.
01:04:30 Старый прием.
01:04:34 Подожди, кажется, он хочет попить.
01:04:38 Ублюдок!
01:04:40 Эй, не порань себя!
01:04:42 Воспринимай все попроще!
01:04:45 И не возбуждай меня.
01:04:48 А то сзади ты выглядишь
01:04:50 Сука, которая мне бы хорошо отсосала!
01:04:55 Неплохое дельце!
01:04:56 Сука сосущяя мой хуй!
01:04:59 Сделал это, а потом
01:05:02 Это сложно уметь
01:05:05 Но ты должен сохранять контроль.
01:05:11 В этом весь фокус.
01:05:12 Мне нравиться его личико.
01:05:13 Он смазливый.
01:05:15 Посмотрим, как там его зовут?
01:05:18 - Так ты красивый?
01:05:22 Я красивый!
01:05:27 - Кто он?
01:05:28 Это не Юбер!
01:05:30 Он француз, его зовут Саид.
01:05:32 Саид? Прикольно!
01:05:34 А Саид это французское имя?
01:05:37 Ну, разве они не милашки?
01:05:40 Так мило смотрятся!
01:05:44 Парнишка возбудился.
01:05:47 Оставь его в покое!
01:05:57 Этак легко хватить лишку!
01:05:59 Но ты не должен этого
01:06:03 Правильно, Арабский сукин сын?
01:06:08 ОК, пошли отсюда.
01:06:31 Эй, месье!
01:06:33 Мы опоздаем на поезд!
01:06:35 Забудь об этом.
01:06:36 Говнюк!
01:06:37 Я с тобой разговаривал?
01:07:10 Привет, Винц!
01:07:13 А где Саид и Юбер?
01:07:15 Отвали. Они со мной
01:07:18 Вы парни вечно пургу гоните!
01:07:49 У тебя горячая сестричка.
01:07:51 Заткни пасть, козел.
01:07:54 Извини, но у тебя горячая сестра.
01:07:56 И не рассчитывай на нее.
01:07:58 Даже не пытайся.
01:08:01 Не смей даже смотреть на нее!
01:08:03 Следи за поворотом!
01:08:05 Не буду, потому-что
01:08:08 Не порочь мою сестру, тупоголовый!
01:08:35 Он не хочет пускать нас внутрь?
01:08:37 Прибей его!
01:08:40 Этот черномазый вышибала
01:08:44 Мы знакомы с его братом уже 10 лет!
01:08:46 А он все равно тыкает
01:08:50 Он меня бесит!
01:08:52 Эй, для чего ты вытащил пистолет?
01:08:55 Куда ты идешь?
01:08:57 Не ссы!
01:09:02 Стой!
01:09:03 Я сказал тебе убираться!
01:09:08 Ну, как, пидар, ты
01:09:10 Ты и твой вонючий клуб!
01:09:13 В жопу твой клуб!
01:09:16 Грязный ниггер!
01:09:36 Копы специально так
01:09:39 Ебать их в рот, этих легавых!
01:09:54 Когда будет следующий?
01:09:56 Завтра утром.
01:10:37 Так сколько Астерикс был тебе должен?
01:10:39 Что?
01:10:39 Сколько он тебе должен?
01:10:41 500.
01:10:43 - 500 тысяч?
01:10:45 Сколько?
01:10:46 Так что, все это дерьмо ради
01:10:49 Дело не в сумме, дело в принципах.
01:10:53 Принципы!
01:10:57 Ты хочешь сказать, что Койот чемпион,
01:11:00 а Брутус просто сопляк.
01:11:07 Я не собираюсь слушать всю эту чушь,
01:11:10 А я говорю, что Геркулес самый крутой.
01:11:14 И на этом точка!
01:11:16 Я могу с тобой разговаривать, если
01:11:20 Ну а сам то ты слушаешь?
01:11:21 Ты все вывернул на изнанку.
01:11:24 Я в газете читал, кто
01:11:28 Что за чушь!
01:11:30 Геркулес все вас отебёт,
01:11:33 А ну-ка повтори?
01:11:35 Кого он отебёт? Меня?
01:11:38 Неважно, Геркулес - черный братишка.
01:11:40 Черный братишка?
01:11:42 Полное дерьмо!
01:11:44 Ну, как, джентльмены, зайдем?
01:11:46 А что нам терять?
01:11:55 Это просто ужасно!
01:12:05 И этот парень знаменитость?
01:12:09 Будет им, когда подрастет!
01:12:28 Тут есть Шампанское,
01:12:32 - Я не буду пить.
01:12:34 Пропусти-ка.
01:12:36 Я хочу взять орешков.
01:12:41 Мерси, Шарль!
01:12:43 Эй, Шарль!
01:12:45 Научись себя вести, кретин!
01:12:50 Дай им пройти, Саид!
01:12:53 Взгляни-ка на этих крошек!
01:12:55 Вот это я называю - женщины!
01:12:58 Горячая сестричка.
01:13:01 Сделай мне одолжение.
01:13:03 Я не пойду!
01:13:05 Кто купил тебе шварму
01:13:07 Так что, ты теперь мне должен.
01:13:09 Подцепи и для меня одну.
01:13:11 Ладно.
01:13:13 Расслабься, их там только двое!
01:13:15 - Кого это волнует?
01:13:17 Подцепи ее для меня, Юбер!
01:13:25 Я прошу извинить меня,
01:13:27 Мой друг очень романтичный,
01:13:31 И он очень хотел бы
01:13:34 Вот он.
01:13:37 Возможно ли это?
01:13:38 Смотри, что ты со мной сделал!
01:13:41 Он очень прикольный малый.
01:13:43 - А также он очень милый.
01:13:47 Саид, иди сюда!
01:13:49 Подержи это.
01:13:52 А мы раньше встречались?
01:13:54 Нет, но я хотел-бы!
01:13:56 Привет, девчонки!
01:13:57 Я Саид!
01:14:00 Пожалуйста, не прислоняйтесь к картине.
01:14:02 Да ты сам - картина!
01:14:05 В чем я хорош?
01:14:06 Догадайтесь, крошки!
01:14:07 Вообще-то мы слышали,
01:14:09 Робкий? Ну да, это мое второе имя!
01:14:13 Какой у тебя номер?
01:14:16 Все вы одинаковые!
01:14:18 Он сказал, что ты
01:14:21 Поговорить? О чем ты хочешь поговорить?
01:14:24 Сбавьте тон! Мы
01:14:27 но встретив такое агрессивное
01:14:31 Ну а ты кто такая? Супер-пупер сучка?
01:14:35 - А тебя кто спрашивал?
01:14:37 Он не в себе.
01:14:39 Что ты так пялишься на меня?
01:14:42 Ты наверно ненормальный.
01:14:43 Сама ты ненормальная.
01:14:47 - Прекратите!
01:14:50 Оставьте нас в покое,
01:14:54 Господа, пожалуйста!
01:14:56 Все в порядке, дедуля!
01:14:58 Никто не умер!
01:15:02 - Держите себя в руках, пожалуйста.
01:15:06 Ладно, пошли!
01:15:07 Милое местечко!
01:15:09 Давайте все успокоимся!
01:15:11 Что сделаем?!
01:15:13 Успокоимся, друзья мои.
01:15:14 Ты мне не друг!
01:15:19 Знаете-ка что?
01:15:21 Отсосите вы все у дохлого петуха!
01:15:23 - Вместе со своими мамашами!
01:15:26 Ой, мне охренительно жаль, месье!
01:15:32 Веселитесь, ублюдки!
01:15:37 Уличная шпана!
01:15:39 Мы должны были стырить
01:15:41 Не волнуйся, я стащил у
01:15:44 Юбер! Ты не потерял форму!
01:15:46 Это как ехать на велике:
01:15:48 Месье Давид Мо?
01:15:53 Ты здесь? Нет?
01:15:55 Ну, тогда мы это придержим для тебя!
01:15:57 Дай-ка это мне.
01:16:00 Ну что вы на это скажете?
01:16:02 Круто!
01:16:04 Знаешь, что я скажу?
01:16:07 Тебя же не зовут Давид!
01:16:09 Кроме того, мы в такси
01:16:11 Ну, сделайте исключение.
01:16:12 Не смеши меня, какое исключение!
01:16:19 Ты пернул?
01:16:20 Сам ты пернул.
01:16:22 Я не пердел, а нас здесь двое и
01:16:24 Это не от меня воняет.
01:16:26 Да знаю я запах твоей вони.
01:16:27 Вот гаденыш!
01:16:35 Кто пернул?
01:16:36 - Это он.
01:16:39 Не можешь честно признаться?
01:16:43 Это был он.
01:16:44 Твоя задница провонялась вовсю.
01:16:47 Мать твою, чертов руль!
01:16:51 Хватит нам твоей дешевой философии.
01:16:53 Лучше потяни за эту штуку!
01:16:55 Жан-Клод это делает
01:16:58 Какой Жан-Клод?
01:17:00 Почтальон?
01:17:01 Нет, тот, у которого подружка-мулатка.
01:17:04 Ну так он два года отсидел за угон.
01:17:07 Дерни за это, ублюдок!
01:17:09 Поставь ногу!
01:17:33 Не будь таким неженкой.
01:17:35 Кто это неженка?
01:17:41 Не грузись.
01:17:53 "Ночь живой машины!"
01:17:58 Дворники!
01:18:04 Взломай-ка эту пластиковую коробку.
01:18:06 Сезам откройся!
01:18:10 Подсоедини зеленый провод к красному.
01:18:14 Нет, это от фар.
01:18:17 Ну, как же они это делают по телику?
01:18:19 Да пошел твой телик!
01:18:22 Заводись же!
01:18:29 А это что за хрен?
01:18:32 Блин, меня чуть удар не хватил!
01:18:35 Кто ты, на хуй, бля?
01:18:36 - А?
01:18:38 Ничего.
01:18:39 Так иди делай "ничего"
01:18:41 Проваливай, а то ты нас засветишь.
01:18:43 Моя жена...
01:18:45 Что такого с ней?
01:18:47 Она меня бросила.
01:18:49 Кого это, на хуй, волнует?
01:18:53 Давай, не жди ментов. Заводи ее.
01:18:55 Вали отсюда!
01:18:57 Красный провод с зеленым.
01:18:59 Не трогай этот, он от сигнализации!
01:19:02 Так попробуй голубой, кретин!
01:19:04 Сам сделай, если ты такой умный.
01:19:07 Эй, Саид, я сейчас убью тебя!
01:19:10 Ты только мешаешь.
01:19:13 Какой провод от сигнализации.
01:19:16 Нет, этот от сигнализации!
01:19:19 Саид прав.
01:19:21 Вот видишь?
01:19:23 Кто был прав?
01:19:25 Дай мне что-нить металлическое!
01:19:27 Пошевеливайся!
01:19:30 А ты неплохой малый!
01:19:34 У тебя есть имя?
01:19:38 По крайней мере, хоть
01:19:42 Готовы? Теперь смотрите.
01:19:57 А кто-нибудь из нас умеет водить?
01:19:59 - Винц умеет.
01:20:01 Я никогда не учился,
01:20:04 Он умеет, он же служил в армии.
01:20:06 На флоте! И я не умею водить.
01:20:09 Я умею!
01:20:11 Помолчи!
01:20:14 - Винц?
01:20:15 Ну, ты же возил эту сучку
01:20:19 Это не одно и то же!
01:20:22 Там было все по-другому.
01:20:24 Автоматическая коробка...
01:20:27 Все это похоже на сон!
01:20:31 Вы парни прямо как калеки!
01:20:35 Что теперь?
01:20:39 Я бы вам не мешал,
01:20:42 - Где?
01:20:44 И она уже совсем близко.
01:20:48 На счет три мы сваливаем отсюда, ОК?
01:20:51 Готовы?
01:20:52 Три!
01:20:59 Стойте!
01:21:03 Прочь с дороги!
01:21:23 Иногда, чувствуешь себя
01:21:26 Знаешь еще какие-нибудь
01:21:28 Полно: "Кто рано встает,
01:21:31 "Тише едешь, дальше будешь."
01:21:33 "Сто раз отмерь, один раз отрежь."
01:21:36 "Свобода, Равенство, Братство."
01:21:39 Эту я для особых случаев берегу.
01:21:42 Твою мать!
01:21:45 Я, кажется, надрался.
01:21:48 Твоя дурь хорошо берет!
01:21:52 Эй, Саид, не выделывайся!
01:21:54 Он уже большой мальчик!
01:21:55 Тут покрашено!
01:21:58 А что тот старик нам пытался сказать?
01:22:01 Говорил о Боге и о дерьме.
01:22:05 Блин, я вижу скинхедов.
01:22:07 Эй, скинхеды.
01:22:08 В жопу Ле Пена!
01:22:09 А смысл в том, что Бог внутри тебя,
01:22:11 и если он посылает тебя в туалет
01:22:13 то он и помогает тебе просраться!
01:22:16 Дай затянуться.
01:22:20 Зацените стишок:
01:22:22 "Пидор Ле Пен
01:22:26 Как вам это?
01:22:29 Не маячь перед глазами.
01:22:40 Эй, Винц, ты знаешь историю про
01:22:44 Пролетая над очередным этажом,
01:22:47 "Пока все в порядке...
01:22:54 Я слышал эту историю,
01:22:57 Это прямо как жить в нашем квартале.
01:23:01 но кто знает, как мы приземлимся?
01:23:03 Я чувствую себя как муравей,
01:23:10 Смотрите, я сейчас выключу
01:23:18 Такое срабатывает только в фильмах.
01:23:21 Твою мать!
01:23:22 Ты в фильме?
01:23:23 Аха, ебусь в порнушке
01:23:25 Кто бы говорил!
01:23:27 Представляю твой микроскопический
01:23:32 У тебя у самого микроскопический!
01:23:43 МИР ПРИНАДЛЕЖИТ ВАМ
01:23:56 МИР ПРИНАДЛЕЖИТ НАМ
01:24:07 Эй, Юбер, ну так как все-таки
01:24:10 Нашел кого спросить.
01:24:13 Очень смешно.
01:24:23 Посмотри на покорных
01:24:26 Они все выглядят такими милыми
01:24:31 Но все они - пидарасы.
01:24:33 Они едут по эскалатору,
01:24:37 На выборах они голосует за Ле Пена,
01:24:39 Они не могут двинутся
01:24:42 Пидарас!
01:24:47 Расист!
01:25:26 ВОЙНА В БОСНИЕ
01:25:36 АБДЕЛЬ ИШАГА УМЕР
01:26:00 Где Винц?
01:26:10 Мать его!
01:26:30 Что?
01:26:33 Ты долбанный придурок!
01:26:35 Ну а что такого я сделал?
01:26:40 За что он меня ударил?
01:26:44 Что я такого сделал?
01:26:48 Ну, так что я такого сделал, придурок?
01:26:49 Ебешь всем мозги все время!
01:26:51 Ну, так что я сделал?
01:26:53 Помоги мне, Саид! Прошу.
01:26:55 Помочь тебе в чем?
01:26:58 Абдель теперь умер!
01:26:59 Он по горло сыт твоим дерьмом!
01:27:01 Да каким, блин, дерьмом?
01:27:02 Что я, на хуй, такого сделал?
01:27:05 Ты же хотел пристрелить
01:27:10 Но тогда ты пойдешь сам по себе.
01:27:12 Мы же валим отсюда.
01:27:18 Валите.
01:27:19 Вы оба!
01:27:23 Мне вы не нужны!
01:27:28 Я знаю, кто я такой, и откуда я!
01:27:31 Ну, так заткнись и вали туда!
01:27:34 А ты вообще заткни свою пасть!
01:27:53 Не говори мне, что мы не правы, Саид.
01:27:54 Думаешь, мы должны были...
01:27:59 О! Это как раз то, что нам нужно!
01:28:01 Черномазый!
01:28:03 А ты тот ублюдок,
01:28:06 Крутой парень с крыши?
01:28:09 Ну, теперь мы посмотрим
01:28:15 Держите его!
01:28:21 Вернитесь!
01:28:23 Ах ты, мерзкий ублюдок!
01:28:25 Я ничего не сделал!
01:28:26 Думаешь, ты быстрее пули?
01:28:28 Я ничего не сделал!
01:28:31 Взгляните-ка на него!
01:28:34 Что ты сказал?
01:28:43 Тащите его сюда!
01:28:55 Что ты собираешься сделать?
01:28:59 Вы думаете, что я могу
01:29:01 Что я просто болтаю?
01:29:05 Так смотри!
01:29:10 - Эй, Винц, не делай этого!
01:29:13 Да. Сделай хорошее дело!
01:29:15 Замолчи!
01:29:17 Хорошие копы бывают.
01:29:19 Но хороший скинхед, это
01:29:22 Пристрели его.
01:29:24 Мы болтали об этой чуши весь день.
01:29:27 У тебя же есть пушка.
01:29:33 Пристрели его!
01:29:36 Пристрели его!
01:29:41 Мать его!
01:29:43 Стреляй!
01:29:47 Абдель умер! Теперь сравняй
01:29:51 Сделай это ради Абделя!
01:29:56 Стреляй!
01:30:07 Вали отсюда!
01:30:37 Увидимся завтра.
01:30:51 Возьми.
01:30:56 Ну что, спеть вам любовную песенку?
01:30:58 Иди домой, неудачник.
01:31:00 Ну, так пошли, Винц.
01:31:03 Пока, Юбер.
01:31:05 Слышал историю, про монахиню?
01:31:07 Пьяный парень входит в бар,
01:31:10 и подходит к монахине в таком
01:31:13 Бах! Он бьет ей в зубы. Она падает
01:31:17 а он продолжает бить ее.
01:31:21 После 5 минут он останавливается,
01:31:24 смотрит на нее и говорит:
01:31:26 "Не такой уж ты и крутой, Бэтман!"
01:31:28 Можно умереть со смеха!
01:31:31 Он думал, что монахиня это Бэтман!
01:31:33 Я слышал такую же историю,
01:31:36 Стой там, эй ты!
01:31:37 В чем дело?
01:31:39 Я узнал тебя!
01:31:43 Это ты был там вчера на крыше!
01:31:56 Что вы делаете?
01:31:59 Хочешь проблем, ублюдок?
01:32:01 Боишься без своих дружков?
01:32:04 Уже не такой крутой!
01:32:05 Взгляните на него!
01:32:34 Это рассказ об обществе,
01:32:36 по пути вниз, оно говорит себе:
01:32:40 "Пока все в порядке...
01:32:43 "пока все в порядке...
01:32:46 "пока все в порядке..."
01:32:49 Не важно, как ты падаешь.
01:32:53 Важно, как ты приземлишься!