Haine La

tr
00:00:20 Hepiniz katilsiniz. Haydi, ateş edin.
00:00:40 Bu film, yapım sırasında
00:00:47 Bu, elli katlı bir binadan
00:00:51 Adam kendini rahatlatmak için,
00:00:57 "Buraya kadar her şey yolunda."
00:01:06 Önemli olan düşüş değil,
00:01:10 yere çarpıştır.
00:04:45 Muguet banliyösünde isyan dün gece de
00:04:48 Dün gece yüze yakın isyancı genç
00:04:50 kentin orta yerindeki
00:04:55 Çatışmalarda polis
00:04:58 Göstericilerden 33 kişi tutuklandı.
00:05:00 Sabaha karşı saat dörtte
00:05:04 bir alışveriş merkezine
00:05:06 Ayaklanma Muguet Polis karakolundaki
00:05:09 müfettişlerden birinin
00:05:10 İki gün önce göz altında tutulan
00:05:14 Polis müfettişi
00:05:16 Abdel Icha'ysa halen
00:05:20 yoğun bakımda
00:06:03 Polise saldıran isyancılardan
00:06:31 Said: Kahrolsun Polis!
00:06:41 Vinz!
00:06:45 - Ne var?
00:06:47 Günaydın desen
00:06:49 - Havlamayı kes. Ne istiyorsun?
00:06:53 - Ne için?
00:06:55 - Ne için?
00:06:58 Ne için?
00:07:00 - Kendini televizyonda mı sanıyorsun?
00:07:04 Dün gece yeterince bağırmadınız
00:07:08 Dün gece beni sokakta
00:07:11 O zaman ne konuşuyorsun?
00:07:13 Yeter, kapa şu çeneni artık.
00:07:14 Bir dahaki ayaklanmada
00:07:18 - Sen kime salak diyorsun, piç kurusu.
00:07:21 Sen hala burada mısın? Çabuk ol.
00:07:24 Daha uyuyor, ben uyandırınca
00:07:27 Umarım polisler hepinizi
00:07:45 - Merhaba Vinz.
00:07:50 "Kes sesini Said mi?" Benimle konuşurken
00:07:54 Çekil başımdan,
00:07:57 Şimdiden mi aksilik yapıyorsun?
00:08:00 - 2.
00:08:01 3.
00:08:03 Kaybettin.
00:08:04 Kız kardeşini...
00:08:06 Kız kardeşim hakkında nasıl böyle
00:08:09 Milletin kamışını emip duruyor.
00:08:11 Zavallı Yahudi seni.
00:08:13 Haydi, dumanlanmaya gelecek misin?
00:08:16 - İnek gördüm.
00:08:18 İnek.
00:08:19 - Otun var mı?
00:08:24 Dün gece isyanda kulenin
00:08:28 Köşeyi dönünce ineğe çarptım.
00:08:32 Sahi mi?
00:08:33 İçmeyi bırak, beynin
00:08:36 Yatağımdan in yoksa büyükanneme
00:08:38 Durma, ben de boğazını keser,
00:08:41 ve kendi kanında
00:08:44 - Büyükanne!
00:08:47 Kalk şuradan!
00:08:49 Haydi, sen de çık odadan.
00:08:51 - Yatağımdan uzak dur yoksa
00:08:53 - Aşağılık herif.
00:08:55 - Haydi, çık şuradan.
00:08:58 Sen de kardeşimle böyle konuşma.
00:09:05 - Kes şunu! Babam değilsin!
00:09:09 Yeter artık. Sen de annem mi oldun?
00:09:10 - Sen neden okulda değilsin?
00:09:12 Okul yandı mı? Ne barbarlık.
00:09:14 - Böyle devam edersen yakında
00:09:18 - Büyükanne. Büyükanne.
00:09:20 Okulu ben yakmadım ki!
00:09:21 Ama sinagoga da gitmiyorsun artık.
00:09:24 Tamam, kafamı şişirdiniz.
00:09:27 Herkes tartışmadan
00:09:30 Sonunda büyük bir kargaşa çıkacak.
00:09:32 En azından hepimiz
00:09:35 Hayırlısı!
00:09:36 Bana mı dedin? Bana mı dedin?
00:09:48 Bana mı dedin pislik? Bana mı dedin?
00:09:54 Bana mı dedin? Bana mı dedin?
00:09:57 Millet, bana demiş?
00:10:00 Benimle nasıl böyle konuşursun?
00:10:10 O da şöyle demiş "Para için
00:10:13 Hatta adam bile vururum.
00:10:15 "Sonra arkadaşına dönmüş ve para
00:10:18 Diğerinin ödü kopmuş. O da dönmüş
00:10:22 Sen dostumsun seni para için
00:10:26 Bedava demiş.
00:10:28 "Seni bedava öldürürüm" demiş.
00:10:31 - Bu korkunç değil mi?
00:10:33 Ağabeyine söyle,
00:10:35 Bu korkunç bir şey değil mi?
00:10:38 - Korkunç değil mi?
00:10:43 "Bedava öldürürüm" demiş.
00:10:47 Yapabilir misin?
00:10:48 - Neyin var bu sabah
00:10:51 Seni bir türlü anlamıyorum
00:10:57 Sürekli ben konuşuyorum
00:11:00 "ANAN AYILARI EMİYOR"
00:11:09 Bu pislikler her şeyi mahvetmiş.
00:11:15 Şu hale bak.
00:11:22 İnanamıyorum. Olamaz.
00:11:25 Bu arabayı nasıl içeri sokmuşlar?
00:11:28 Bu nasıl içeri girmiş Vinz.
00:11:32 Said, sakin ol.
00:11:36 - Saçmalamayı kes artık.
00:11:39 Bu salona sahip olmak için
00:11:58 Malın iyiymiş, Vinz.
00:12:01 Benim değil, Hubert'in.
00:12:08 - Malın üzerine yatma.
00:12:12 Ben de öyle.
00:12:16 - Peki, burada ne oldu?
00:12:20 Yandı mı?
00:12:22 Aferin, iki hafta içinde
00:12:25 Dalga geçme, kuzen!
00:12:27 Nasılsa bunun bir gün
00:12:29 Buna değeceğini
00:12:32 Öyleyse burayı almak için
00:12:35 Kimin yaptığını biliyor musun?
00:12:36 - Arabayı nasıl içeri sokmuşlar peki?
00:12:41 Bu arabanın nasıl girdiğini
00:12:44 Kapılar yeterince büyük değil.
00:12:49 Haydi Vinz!
00:12:52 Suratlarına tükürdük ama polisler
00:12:58 Aniden, sivillerin geçmesi için
00:13:10 Sonra bu domuzlar ellerinde tahta
00:13:14 Mahalleden çocuğa vurmuşlar,
00:13:16 Biz kurtarmaya gidene kadar da
00:13:19 Ama o domuzlardan
00:13:22 Ona gününü gösterdim.
00:13:24 Dinle.
00:13:35 YZ!
00:13:37 CR üzerindeki annenle
00:13:39 Hayır, bu Muhammed'in KX'i.
00:13:42 Hayır, bence Vinz'in annesi
00:13:45 Hangi Muhammed?
00:13:47 Hani Farida'nın küçük kardeşi mi?
00:13:49 Farida mı? Ehliyet sınavını geçen mi?
00:13:52 - Hayır, pazarda çalışan Farida.
00:13:56 Her neyse sonuçta orada
00:13:58 Özellikle sen Hubert.
00:14:02 Çocuklar! Nasıl gidiyor?
00:14:03 Göz yaşartıcı gaz,
00:14:06 suratına yediğin tonla yumruk.
00:14:08 Evde aile tarafından boğazlanmak.
00:14:10 Üzgünüm ama bence
00:14:14 Saçmalamayı kes. Bu bir savaştı.
00:14:16 Polislerle canlı canlı
00:14:18 Benimle kafa mı buluyorsun?
00:14:20 Başka işlerim vardı. Mangır
00:14:23 Ama sizin bu isyanınız
00:14:26 - Ne haber?
00:14:29 Bir paket istiyorum.
00:14:30 Ne kardeşi? Ben tanıyor muyum?
00:14:32 Beni onunla gördün mü? Hayır.
00:14:34 Tanımadığım bir gangster için
00:14:36 Tamam. Ben sana getireceğim.
00:14:42 Gidelim.
00:14:43 Ciddiyim!
00:14:45 Abdel, gangster değil.
00:14:47 Bildiğim tek şey var o da kurşunlardan
00:14:58 Yoksa ne yapacaksın?
00:15:01 Sosislerin parasını
00:15:02 Haydi, yapma bizi ağlatacaksın.
00:15:04 Said kes sesini!
00:15:07 - Adam başı beş papel anladınız mı?
00:15:12 - Bir sosis için beş papel mi?
00:15:15 Tamam, ver bir tane.
00:15:17 - Bana beş papel verebilir misin?
00:15:23 Dur, tamam çocuklar.
00:15:26 - Neyi unutmayacaksın?
00:15:30 Pislik yapma, borcum olsun.
00:15:34 Kız kardeşine mi
00:15:37 Kız kardeşim hakkında
00:15:39 Alınmış gibi yapmayı kes Sahte Arap.
00:15:41 Piç kurusu getir onu.
00:15:52 - Sosis için beş papel verebilir misin?
00:15:56 - Sadece beş papel.
00:15:59 Hakim, içeri bir kez daha
00:16:02 ya da kamu işinde
00:16:03 Kamu hizmeti mi? Bu boktan bir durum.
00:16:06 Ben yapmadım ama
00:16:09 Hapisle ne işin var?
00:16:11 Görmedin mi? Kardeşin sosis çaldı.
00:16:13 - Hayır, doğru değil.
00:16:15 - Yalan söyleme!
00:16:17 - Tamam, ben halledeceğim.
00:16:20 - O burnunu kıracağım.
00:16:29 Nasıl gidiyor?
00:16:37 Otomatik kırkbeşlik.
00:16:39 Mel Gibson'un
00:16:41 Filmi birlikte izledik.
00:16:46 - Ne?
00:16:48 O Desert Eagle'dı.
00:16:53 Kamyona ateş ettiğini
00:16:54 Neden bahsediyorsunuz?
00:17:02 Polisin biri isyan sırasında
00:17:05 - Duymadın mı?
00:17:07 Aslında hangisi kaybetmiş bilmiyorum.
00:17:10 Ama kimin bulduğunu
00:17:12 Kesinlikle bunun kim olduğunu
00:17:15 - Ben.
00:17:21 Uyuyacağım, yemek yiyeceğim
00:17:24 Burada yalnızım, yapacak bir şeyim
00:17:28 Hırsızlık için hapiste bir ay
00:17:31 Sana göre değil
00:17:32 Hayatımda hiç hapis yatmadım.
00:17:36 - Evet, ama yakalanmıştın.
00:17:40 Buraya gel.
00:17:43 Gelin, buraya gelin.
00:17:45 Belediye başkanı!
00:17:48 Başkan. Piç kurusu! Git ananı becer.
00:17:57 Müziği kesin!
00:17:58 Sakin olun! Buranın başı kim?
00:18:02 Sen misin Noka?
00:18:04 Neler oluyor burada?
00:18:06 Buranın Disneyland
00:18:09 - Burada olmaya hakkınız yok.
00:18:11 Bu önemli değil.
00:18:19 Öğrendiğin tek laf bu mu?
00:18:25 Kesin şunu. Susun! Tamam.
00:18:29 Herkes sessiz olsun! İlk
00:18:31 Bunu tartışmak yersiz.
00:18:37 Bu yüzden şu sosis
00:18:39 ve kibarca, sakince aşağı inin
00:18:43 Ne diyorsun sen?
00:18:45 Peki, bizi nasıl
00:18:47 Tek başına mı yoksa
00:18:50 Biz işimizi yapıyoruz.
00:18:53 Durun, yapmayın.
00:18:59 Susun!
00:19:00 Dinle! Benimle böyle konuşma.
00:19:03 Şimdi toz olun buradan.
00:19:06 Tamam mı? Duydun mu?
00:19:11 Kalmak isteyen kalsın.
00:19:18 Bir dakika.
00:19:22 - Sen iniyorsun.
00:19:24 - Ne dedim ben?
00:19:26 - Ne yapacaksın?
00:19:29 - Kımılda!
00:19:30 İniyorum. İniyorum.
00:19:32 - Vinz buraya gel.
00:19:35 Ne yapıyorsunuz süt kuzuları?
00:19:37 Lanet olsun.
00:19:40 Haydi, iniyoruz.
00:19:59 Seks mağazalarındaki şeyler gibi...
00:20:01 - Adı nedir onların, Vinz?
00:20:03 - Ne?
00:20:07 Kadında ondan vardı işte.
00:20:10 - Çok iyiydi. Odadaydık...
00:20:14 Odadaydık ve tekrar istedi.
00:20:17 Yan odadaki adam gürültümüzden
00:20:21 - Çok iyiydi. Çok iyi.
00:20:24 - Ne? Rüzgar mı?
00:20:26 - Tanıyor musun?
00:20:29 - Dalga geçmeyi bırakın. - "Onu
00:20:33 - Televizyondan geliyoruz.
00:20:35 Dün geceki ayaklanmada bulundunuz mu?
00:20:38 Bir şey kırdınız mı?
00:20:39 - Biz yağmacıya mı benziyoruz?
00:20:42 - Size göre biz neyiz?
00:20:45 Neden o arabadan çıkmıyorsun?
00:20:48 İşimiz var ve geç kaldık.
00:20:50 Demek işiniz var. Ne tür bir iş?
00:20:53 - Bomba haber mi yapacaksın?
00:20:56 - Kendini ne sanıyorsun sen?
00:20:57 Neyi çektiğini sanıyorsun sen?
00:21:01 - Defolun buradan.
00:21:05 Sürtük!
00:21:07 Lanet olsun! Bugün
00:21:10 Ne olacak fahişenin teki.
00:21:16 Thoiry nedir?
00:21:17 Arabayla gidilen bir
00:21:21 Thoiry'miş. Lanet olsun.
00:21:24 - Açın şu kapıyı.
00:21:29 - Saat bir ve yatıyor musun?
00:21:35 Kafandaki şey ne öyle?
00:21:41 Dalga geçme!
00:21:44 Neden şapkanla film çekmiyorsun?
00:21:47 - Darty bu boktan televizyon da ne?
00:21:51 Terli pantolon sadece!
00:21:52 Bu da ne?
00:21:54 Çok büyüktü, depodan çıkartamadım.
00:21:56 Dün mangır için gelmiştin,
00:21:59 Mangır bende değil, bilmiyorum.
00:22:02 Paran bende değil.
00:22:06 Sen uyurken, arkadaşlarının
00:22:10 Olamaz! Aman Tanrım!
00:22:13 Fuad'ın arkadaşları ve kardeşi yaptı.
00:22:20 - Ne olmuş?
00:22:23 Arabamı ne hale
00:22:27 Baksana arabama ne yaptılar?
00:22:29 Bak! Bırak onu!
00:22:33 Elli bin papel kaybettim.
00:22:38 Sadece bir araba.
00:22:43 Ne dedin sen?
00:22:46 - Sakin ol dostum. - Sahip olduğum
00:22:48 - Kes şunu!
00:22:52 Arkadaşımız hastanede,
00:22:54 Abdel umurumda değil.
00:22:57 İşte göstericilerle
00:22:59 O benim her şeyim.
00:23:03 İsyanı gösteriyorlar. Durun!
00:23:04 Benim arabam daha önemli.
00:23:07 Dur, protestoyu gösteriyorlar.
00:23:09 - Lanet olası televizyon.
00:23:10 - Düzelt şu anteni.
00:23:14 Bu David!
00:23:17 Olamaz ben de oradayım,
00:23:20 - Düzelt şunu. Bir halt görünmüyor.
00:23:24 - Televizyon boktan görmüyor musun?
00:23:28 - Tam bir vahşet.
00:23:31 - Bende değil. Paran Asterix'te.
00:23:36 Mutlu musun? Polisin biri silahını
00:23:39 Umarım bulan kişi
00:23:44 Umarım o zaman bir şeyler değişir.
00:23:48 Onların hepsinin icabına bakacağız.
00:23:51 Ne yapıyorsunuz? Gidecek miyiz?
00:23:55 Ünlüleri gizli kameraya alan
00:23:58 Çekilen ünlü aslında gizli kameraya
00:24:02 Bunu bilen arkadaşı gizli çekim
00:24:07 Böylece ünlüyü gizli kameraya
00:24:11 Adam her gün aynı restorana gidiyor.
00:24:13 Gizli kameraya alınacağından çok emin.
00:24:15 Diğerleri kameranın orada olduğunu
00:24:20 Dışarıdaki kamyonu görüyor.
00:24:22 Aynanın arkasındaki kamerayı görüyor.
00:24:24 Karşıda duran adam da
00:24:26 Adam da herkesin kameraya
00:24:30 Fark etmemiş gibi davranıyor.
00:24:32 Ama aslında her şeyi görüyor
00:24:35 Her şeyin kendini tuzağa düşürmek
00:24:39 Aslında hiçbir şey yok.
00:24:41 Adamlar onun bir şey olmasını
00:24:45 Kes dedim şunu sana!
00:24:47 - Ben yapmadım.
00:24:50 Ve bir bakıyorlar ki adam yavaş
00:24:53 Ama adam çaktırmamaya çalışıyor.
00:24:55 Ve garson her geçtiğinde,
00:24:58 Sonra bir adam yanına gelerek
00:25:02 Bizimki hile olduğunu düşünüp,
00:25:07 Adamsa ne olduğunu anlamıyor
00:25:10 Ve sonuçta kavga başlıyor.
00:25:12 Kavga ediyorlar ve kameraman
00:25:15 Gizli kamerayı kullanan adam ayırıyor.
00:25:17 Güzel bir yumruk yiyor.
00:25:23 - Sonra?
00:25:40 - Ünlü kişi kimdi?
00:25:45 Hatırlamıyorum.
00:26:01 Burası karışacak.
00:26:19 "GELECEK BİZİZ"
00:26:36 Ne istiyorlar?
00:26:38 İntikam soğuk yenen bir yemektir.
00:26:41 Boş ver, Abdel'in kardeşi.
00:26:45 Parti zamanı.
00:26:53 Abdel'i ziyaret etmek ister misiniz?
00:27:00 Size bir şey göstereceğim.
00:27:10 Ne güzel bir şey, değil mi?
00:27:13 Şuna bir bak! Vay canına.
00:27:25 - Bununla ne yapacaksın?
00:27:29 - Abdel'in ölümüne göre değişir.
00:27:31 Polise mi doğrultacaksın?
00:27:33 Saygı kazanmanın başka
00:27:35 Ciğeri tüten bir polis mi
00:27:38 Saygı mı? Bunu bilmem
00:27:40 - Silahı benden isteyebilirdin.
00:27:43 - Görevli misin?
00:27:45 Silahı ben buldum.
00:27:49 - Abdel'e yardımı olacak mı?
00:27:55 - Neden kızdın?
00:27:58 Sakın bir aptallık yapma.
00:28:00 Ben işimi yapıyorum.
00:28:01 - Duymak istemiyorum.
00:28:04 Şimdi çekil yolumdan.
00:28:09 Her neyse bu aletle
00:28:21 Hubert beni bekle.
00:28:34 Lanet olsun!
00:28:42 Ne yapıyorsun? Kuluçkaya mı yattın?
00:28:44 Kafamın tasını attırma!
00:29:21 Affedersiniz çocuklar, giremezsiniz.
00:29:23 - Bırak bizi Abdel'i görmeye geldik.
00:29:27 Bir şey yapmayacağız,
00:29:30 - Hayır, olmaz.
00:29:33 Doktorlar izin vermez, komada.
00:29:36 Sana o arkadaşımız dedik.
00:29:38 - İzin veremem, başım belaya girer.
00:29:43 Ailesi içeride. Sesinizi yükseltmeyin lütfen.
00:29:46 - Biz onun arkadaşıyız.
00:29:48 Kimseyi içeri almadığınızdan
00:29:51 - Lütfen gidin artık.
00:29:54 Adam görevini yapıyor.
00:29:56 Gitmemi mi istiyorsun?
00:29:58 Haydi, kendin yap, çek silahını.
00:30:00 Haydi çek silahını ateş et.
00:30:02 Ne duruyorsun? Ne yapıyorsun?
00:30:06 - Buraya arkadaşımızı görmeye geldik.
00:30:10 Arkadaşımızı görmeye geldik.
00:30:13 Seni içeri tıkmadan
00:30:16 Kapa çeneni!
00:30:22 Sakin olun!
00:30:25 Hemen defolun yoksa zorla
00:30:30 Sakin olun!
00:30:32 Efendim, bu adamlar sorun çıkardı.
00:30:35 Ben de elebaşlarını içeri aldım.
00:30:39 - Bir şey yapmadı ki?
00:30:40 Said şef mi? Ne diyor bu adam?
00:30:42 Yalaka! Yalaka!
00:30:52 O kadar olaydan sonra hastaneye
00:30:55 Israr etmek zorunda mıydınız?
00:30:58 - Adamlar sadece işlerini yapıyor.
00:31:01 Kes sesini, yoksa
00:31:04 - Asıl sen zırlama.
00:31:06 - Sen de düzgün konuş
00:31:09 - Kes sesini dedim.
00:31:12 - Sen ne biliyorsun peki?
00:31:15 - Böyle konuşma.
00:31:19 Abdel'e saldıranlar cezalandırılacak.
00:31:22 Rüya görüyorsun.
00:31:24 Polisler hastanede Abdel'i
00:31:29 Lanet olsun!
00:31:32 Her şeyi yanlış anlıyorsun.
00:31:36 Adamlar Abdel'i ve ailesini
00:31:40 Polisler sizi dövmek için değil,
00:31:45 Bizi sizden kim koruyacak?
00:32:43 İntikam!
00:33:05 Bunu bir daha yapma sakın.
00:33:07 Güzel replik. Filmden mi öğrendin?
00:33:09 Konuşmana dikkat et pislik!
00:33:11 Sen de annene dikkat et, beyinsiz!
00:33:14 Haydi, gidiyoruz.
00:33:16 Bir daha beni arkadaşlarımın
00:33:18 kardeşin kefaletini ödeyene kadar...
00:33:20 o Arap kıçını merkez
00:33:23 - Ben iyilik istemedim.
00:33:26 Seni parçalara
00:33:30 Tamam sağ ol.
00:33:37 Boks salonuyla ilgili sana
00:33:40 Başka bir salon da olabilir.
00:33:44 Artık bu işi bıraktım.
00:33:45 Baksana çocuklar torba
00:33:48 Ne yapabilirim? Yıllardır onlarla
00:33:51 Şimdi de öyle.
00:33:52 Üstelik beni tanıyorlar, benim yerimde
00:33:56 Bir ay bile dayanamaz. İmkansız!
00:33:57 Karakolda bir Arap,
00:34:02 Benim gitmem gerek.
00:34:05 Tamam, bunu deneriz.
00:34:09 Beyinsiz herif. Sakın
00:34:11 Tamam, tamam, tamam.
00:34:15 - Elini mi sıktın? - Ne var sıktım?
00:34:19 Saçmalama o bir domuz
00:34:22 İstersen git ve adamı vur.
00:34:25 - Kes saçmalamayı. - Haberin yok salak.
00:34:27 Biliyordum. Biliyordum.
00:34:30 Hastanede garip davranıyordun.
00:34:32 - Dur sakin ol.
00:34:36 Bize haber bile vermedin.
00:34:38 - Konuşmak istemiyordun hani?
00:34:40 Çünkü onu taşıyacak kadar
00:34:42 Ben yeterince büyüdüm. Vaaz vermeyi
00:34:45 Sana vaaz vermiyorum.
00:34:48 Durun. Durun, durun! Durun. Kesin!
00:34:50 Neden horozlanıyorsun? Silahın var
00:34:53 Yapma Hubert. Dur, dur.
00:34:55 Haydi, sandviç yiyelim.
00:34:58 - Ben gidiyorum.
00:35:03 Dur Hubert. Ne yapıyorsun?
00:35:06 Bırak gitsin. Bırak gitsin.
00:35:09 - Ne yapıyorsun? Haydi, kes şunu.
00:35:17 Nesi var bunun böyle?
00:35:21 Boş ver. Fazla düşünüyor salak.
00:35:39 - Annem nerede?
00:35:41 - Şimdi olmaz, lütfen.
00:35:51 - Evet?
00:35:54 - Cevap ne?
00:35:57 - Hiçbir şey bilmiyorsun.
00:36:00 - Merhaba, anne.
00:36:01 - Küçük kardeşim nasıl?
00:36:04 Ama hapisteki biraderin
00:36:07 Yine nesi var Max'ın?
00:36:09 Mektup geldi. Okul kitaplarına
00:36:12 - Peki, ne için?
00:36:13 Galiba içeride üniversite sınavına
00:36:19 Üniversite sınavı mı?
00:36:23 Tencereye dokunma!
00:36:26 Ellemedim.
00:36:28 Kitaplar pahalı,
00:36:31 Bu arada gaz parasını buldum.
00:36:41 - Peki, makinem?
00:36:43 Ne demek hangi makine?
00:36:47 Lanet olsun!
00:36:50 Hubert, bu alet kalp krizi
00:36:53 Patou, git odanda çalış.
00:36:55 - Anne.
00:36:59 - Darty kim? B blokta mı oturuyor?
00:37:04 Tanımıyorum.
00:37:08 Çocuk kitapçı değil ki.
00:37:10 Dün akşamki isyan sırasında
00:37:12 silahını kaybettiği resmî kaynaklar
00:37:16 Silah hâlâ kayıp.
00:37:18 Yerel halka dolu bir silahın
00:37:23 Ve onların cevapları
00:37:25 - Ne zırvalıyor bu?
00:37:30 Banliyöden sıkıldım, yetti artık!
00:37:34 Eskisi gibi değil. Eminim Vinz de
00:37:39 O da Max gibi deliriyor.
00:37:46 - Buralardan gitmeliyim.
00:37:48 Yolda manav görürsen bir marul al.
00:37:52 - Veresiye yok artık.
00:37:57 - İki papel borcum olsun.
00:38:00 - Çek ellerini!
00:38:03 - İki papelin var mı Said?
00:38:05 - Bir papel olur mu?
00:38:07 - Haydi, işimiz var. - Beklemek
00:38:12 Dinozor artığı. Sana tek kuruş vermem.
00:38:13 - Tamam, ne var?
00:38:15 Ne var? Karar verdiniz mi?
00:38:19 - Seni gördüm!
00:38:21 Tamam kırmızı ver, onlar daha ucuz.
00:38:24 Büyükannem sinirlenecek.
00:38:29 Sen de Çinliyi vur,
00:38:31 böylece büyükanneni mutlu edersin.
00:38:34 Her zamankinden istiyorum efendim.
00:41:56 Sağlam çalıyor.
00:42:00 Adama koyuyor.
00:42:10 Kapa çeneni!
00:42:12 - Yemin ederim inek.
00:42:15 - Saçımı keseceksin.
00:42:18 İneğe bak, lanet olsun.
00:42:21 İnek sensin!
00:42:22 Dün geceki ineğin aynısı!
00:42:25 İnan bana, köşede gördüm!
00:42:27 Kes sesini!
00:42:32 Ördek... Senior Ördek...
00:42:40 Hepinizden senden,
00:42:43 Biliyorum büyükanne,
00:42:46 Şu inek olayı. Gece yarısı
00:42:52 Vinz, berbat etme.
00:42:56 Sakın saçımı berbat etme.
00:42:59 Çimleri biçebiliyorum, sorun olmaz.
00:43:00 - Çim mi?
00:43:04 - Bu çok sağlam.
00:43:06 Polisin silahı, çok iyi.
00:43:08 - Daha önce de söyledin.
00:43:10 Kıpırdamayı kes.
00:43:13 - Seni vururum.
00:43:16 Abdel ölürse polis öldürecek misin?
00:43:18 - Karakolda ciğeri tüten sonraki
00:43:22 Tamam işte.
00:43:24 Karakolda sonraki Arap
00:43:26 Polisler bunun
00:43:29 Oysa ben şaka
00:43:34 Yavaş, yavaş ol.
00:43:37 Bu kadar büyük bir silah...
00:43:40 Hiçbir şey, yemin ederim!
00:43:42 - Ne demek yemin ederim? - Ediyorum
00:43:46 - Burası neden üşüyor?
00:43:50 - Ne demek burası soğuk?
00:43:52 Ne yaptığımı biliyorum.
00:43:56 - Sorun yok.
00:43:58 - Göster haydi.
00:44:00 - İşte, gördün mü?
00:44:02 Baksan görürsün!
00:44:03 - Bir şey göremiyorum. Ben...
00:44:06 Ne güveni, niye güveneceğim?
00:44:07 - Ne var?
00:44:09 - Orası neden soğuk?
00:44:12 Bana güvenmiyorsan saçını kesmiyorum.
00:44:17 Said dostum, bana bak.
00:44:18 Yürü git işine.
00:44:20 Abartma Said.
00:44:24 Sana dedim ya New York'ta
00:44:26 Bu saç süper oldu, güven bana.
00:44:29 - New York mu?
00:44:30 Hangi New Yorklu
00:44:34 - Yemin ederim.
00:44:36 - Haydi, öp bakalım.
00:44:41 Niye kızıyorsun?
00:44:46 Sen de sahibine benziyorsun.
00:44:56 Oradaki kız kardeşin değil mi?
00:45:04 - Burada ne yapıyorsun?
00:45:07 Burada ne işin var senin?
00:45:09 Senin okulda olman gerekmiyor mu?
00:45:11 Haydi, defolun buradan.
00:45:15 Haydi, inekler sürüsü
00:45:19 - Sen burada mısın?
00:45:23 Kaybol hemen.
00:45:25 Arkadaşlarımla mı konuşuyorsun?
00:45:26 Sadece Vincent'la
00:45:31 - Merhaba.
00:45:34 - İyi olur.
00:45:39 - Bu akşam geliyor musun?
00:45:42 Paris'e, Jason'un
00:45:45 - Fazla biletin var mı?
00:45:47 Harika.
00:45:54 Saygı diye bir şey kalmamış artık.
00:45:56 Şuna bak!
00:47:02 Olay var. Bir an önce toz ol.
00:47:15 Kardeşimi hatırladın mı? Pis domuz!
00:47:20 - Bunu ödeyeceksin!
00:47:23 Gazla!
00:47:25 Takıldı!
00:47:26 Çıkın arabadan!
00:47:39 At silahını!
00:47:46 Kımıldama!
00:47:52 Tamam, kımıldama.
00:48:09 Neler oluyor? Bırakın onu!
00:48:11 Durun!
00:48:12 Ne yaptığını sanıyorsun?
00:48:15 Geri çekilin serseriler.
00:48:28 Vinz, Hubert, bu taraftan.
00:48:34 Lanet olsun! Durun!
00:48:38 Kımıldamayın!
00:48:42 Ne yapıyorsun? Delirdin mi?
00:48:48 Ne yapıyorsunuz?
00:48:49 Anana selam söyle.
00:48:57 Yemin ederim polis karşımdaydı.
00:49:01 Domuz, silahımın tam ucundaydı.
00:49:04 Seni gördüğüm gibi
00:49:06 Tam karşımdaydı orada duruyordu.
00:49:09 Bende ateş ettim.
00:49:14 Orada altını doldurdu pis domuz.
00:49:16 - Hayır.
00:49:19 - Polisi dövdünüz mü?
00:49:21 Çok sağlam vurdun.
00:49:23 - Sonra...
00:49:34 DÜNYA SİZİNDİR.
00:50:15 Şimdi ne yapacağız?
00:50:20 Sizi bilmem ama ben paramı
00:50:30 Alo, Asterix'le görüşecektim.
00:50:33 Tamam, beklerim ama çok değil.
00:50:38 Bu sütlü çikolata 15 papele patladı.
00:50:43 Biraz ister misin?
00:50:46 - İstemiyor musun?
00:50:47 - Emin misin?
00:50:48 Çok az?
00:50:50 Kuzen Hub, ya sen?
00:51:00 Daha ne kadar böyle somurtacaksınız?
00:51:04 Ne var? Kim somurtuyor?
00:51:08 - İnanamıyorum.
00:51:09 - İkiniz de çocuk gibisiniz.
00:51:13 İkiniz de dedim.
00:51:15 - Alo?
00:51:19 - Alo? - Polis öldürmek istemesi
00:51:22 Arkadaşına söyle, karışmasın.
00:51:27 - Evet, söyledin.
00:51:28 Öyle demedim.
00:51:31 Abdel ölürse bir polis
00:51:33 Zevk için polis vuracağım demedim.
00:51:36 Mahzendeki polisi unuttunuz mu?
00:51:38 Silahım olmasaydı
00:51:40 Ne konuşuyorsunuz?
00:51:42 Arada çok fark var.
00:51:44 Hapse düşünce sana pazar meyveleri
00:51:48 Ben kimseden bir şey istemiyorum.
00:51:54 Devam et, gül.
00:51:58 Hiçbir şey yapmadan bu lanet
00:52:01 Fare deliklerinde yaşıyoruz, siz bunu
00:52:05 Kılınızı bile kımıldatmıyorsunuz.
00:52:07 Arkadaşım olduğunuz için
00:52:10 Abdel ölürse durumu eşitlemek için
00:52:16 Böylece diğer yanağımızı
00:52:20 Abartısız söylüyorum
00:52:22 Yarı Musa, yarı
00:52:25 - Bu işe artık karışma.
00:52:29 - Abdel ölürse bir arkadaş
00:52:33 - Bir polis ölürse polislerden
00:52:35 Sadece biri. Sen de teksin.
00:52:40 Nesin sen? Bana ahlak
00:52:42 Sen neyin doğru ya da
00:52:45 Hem neden, o domuzların
00:52:48 Dinle biraz. Sen kimden bahsediyorsun?
00:52:50 - Okula gitseydin eğer nefretin...
00:52:53 Nefretin, nefreti beslediğini öğrenirdin!
00:52:56 Ben okula gitmedim. Sokaklardan
00:52:58 Sokaklar bana ne öğretti
00:53:00 Öteki yanağını çevirirsen geberirsin.
00:53:04 Sen ne saçmalıyorsun?
00:53:09 Bu bana gerçekten çok iyi geldi.
00:53:13 Tanrı'ya inanıyor musunuz?
00:53:17 Acaba Tanrı bize inanıyor mu?
00:53:19 Bir arkadaşım vardı. Adı Grunwalski.
00:53:23 Birlikte Sibirya'ya sürgün edilmiştik.
00:53:27 Sibirya'ya mahkum
00:53:29 trende hayvanlarla birlikte
00:53:32 Buzlu bozkırlarda günlerce hiç kimseyi
00:53:37 Isınmak için birbirine sokulursun.
00:53:40 İşte böyle dostlar.
00:53:43 Ama asıl sorunsa rahatlamaktı.
00:53:47 Sıçmak. Bunu trende yapamazsın.
00:53:50 Sadece tren lokomotife
00:53:53 durduğunda bunu yapabilirsin.
00:53:57 Ama Grunwalski çok utangaçtı.
00:54:00 Hatta beraber işediğimizde bile
00:54:05 Ben de bu yüzden onunla
00:54:08 Neyse, tren durduğunda
00:54:12 görmek için vagonların
00:54:16 Ama ben Grunwalski'nin
00:54:19 O da uzaklaşıp yapmayı tercih ederdi.
00:54:23 Ve tren hareket edince
00:54:28 Çünkü tren kimseyi beklemez.
00:54:31 Ama sorun Grunwalski uzakta
00:54:36 Ve işini bitiremezdi.
00:54:39 Ve sonuç olarak
00:54:43 Ve pantolonu düşmesin diye
00:54:47 ...treni yakalamaya çalışırdı.
00:54:49 Elimi uzatırdım.
00:54:51 Ama ne zaman bana yetişse
00:54:56 Dizlerine düşerdi.
00:54:59 Pantolonunu tekrar tutar
00:55:03 Ve ne zaman elimi tutmaya
00:55:08 İşte böyle çocuklar.
00:55:13 - Peki, daha sonra ne oldu?
00:55:15 Grunwalski donarak öldü.
00:55:22 İyi günler.
00:55:30 Bunu bize neden anlattı?
00:55:40 Adresi aldım.
00:55:44 Bunu bize neden anlattı?
00:56:04 Baylar ve bayanlar.
00:56:09 İki gündür bir şey yemedim.
00:56:11 - Mina'yı diyorum. Güzel değil mi?
00:56:14 Mina'yı yakalamam gerek
00:56:17 Onu kementle yakalayacağım.
00:56:20 Ne istiyorsun?
00:56:23 erkek kardeşim hapiste,
00:56:26 Sen de herkes gibi çalış.
00:56:28 Bugün milletin nesi var?
00:56:34 Mina'yı istiyorum.
00:56:38 Baylar ve bayanlar.
00:56:42 Evimden çıkarıldım. Acaba
00:56:47 Yüz metre ileride karşınıza çıkacak.
00:56:50 - Teşekkürler.
00:56:52 Teşekkürler.
00:56:58 Buradaki polisler ne kadar kibar.
00:57:01 Bana siz diye hitap etti.
00:57:15 Belki de büyük ikramiyeyi kazanmıştır.
00:57:22 Kahretsin, bu kilitli.
00:57:26 Her neyse gerçek adı neydi?
00:57:28 Bilmiyorum. Sadece Asterix
00:57:31 Asterix mi?
00:57:35 Lanet olsun!
00:57:38 - İyi günler. Buyurun?
00:57:41 - Evet?
00:57:44 - Ne Asterix mi? Asterix? Çok komik!
00:57:49 Pislik kapattı.
00:57:52 Haydi, sen dene.
00:57:53 - Neden ben?
00:57:56 Bizi sevmiyorlar. Haydi.
00:58:01 - İyi günler.
00:58:02 Asterix orada mı?
00:58:05 Asterix mi?
00:58:07 - Al sana.
00:58:10 Kes şunu!
00:58:11 Ne dediğini duymadın mı?
00:58:13 - Eline yüzüne bulaştırdın ahmak.
00:58:15 İyi günler bayan.
00:58:17 Asterix adında bir arkadaşımı
00:58:20 Ama asıl adını
00:58:22 Deli misiniz?
00:58:25 - Gidin buradan. Ne istiyorsun?
00:58:31 Hayır, bir yere gitmiyoruz.
00:58:34 Sana orada mı dedim.
00:58:37 - Şimdi polis çağıracağım.
00:58:40 Lanet olsun.
00:58:41 - Asterix.
00:58:43 - Kaçıncı kat?
00:58:45 - Geliyoruz hemen geliyoruz!
00:58:49 Asterix! Asterix!
00:58:52 Sürekli aynı şey.
00:58:56 Her gün bu serserilerle
00:59:00 Yeter artık canım.
00:59:06 - Takip eden oldu mu?
00:59:08 - Kimse mi?
00:59:10 - Emin misiniz?
00:59:11 Güzel.
00:59:16 - İyi misin?
00:59:19 Harika! Mutfağa bak.
00:59:21 - Kim bu adam?
00:59:31 Piyango sana mı vurdu?
00:59:35 Adamın biri ödünç verdi,
00:59:38 - Asterix, Vinz'le tanış.
00:59:42 - Ya sen?
00:59:45 Tanışıyor muyuz?
00:59:48 - Kola ister misin?
00:59:50 - Emin misin?
00:59:51 Kola ister misin?
00:59:55 Kimse içmiyor mu?
00:59:57 Kardeşin nasıl?
01:00:00 - Dostumu kastetmiştim.
01:00:02 - Düzüşüyor mu?
01:00:04 Ben mi? Asla yapmam.
01:00:07 - Param sende galiba?
01:00:11 Haydi, dökül paraları.
01:00:14 Haydi, elini çabuk tut.
01:00:16 - Ver şunu artık haydi.
01:00:21 Tamam, bunu sen istedin.
01:00:29 - Çek ellerini!
01:00:31 O oyuncak değil.
01:00:35 Silahları iyi bilirim.
01:00:41 - Haydi çıkar.
01:00:43 Haydi, çıkar şunu!
01:00:49 - Kaldır şunu.
01:00:52 Kısa namlulu, krom
01:00:56 Dikkat et!
01:00:57 - Versene.
01:00:59 Güzel silah.
01:01:02 - Gangster misin?
01:01:06 - Gerard Majex'i bilir misin?
01:01:08 Seyret. Bir kurşun!
01:01:15 Iskaladım.
01:01:17 - Sen bir kaçıksın!
01:01:18 - Bu gerçek kurşun.
01:01:22 Bu kadar yeter. Sakin ol.
01:01:23 Risk artıyor, iki kurşun!
01:01:27 Asterix ne yapıyorsun?
01:01:29 Dostum korktun mu?
01:01:32 Asterix, sen delisin.
01:01:34 - Bekle.
01:01:37 Sıra sende.
01:01:38 Haydi, ver şunları
01:01:40 - Yapacak mısın?
01:01:46 - Ne yapıyorsun?
01:01:47 Ne yapmaya çalışıyorsun sen?
01:01:50 Haydi yap!
01:01:52 Sakin olun!
01:01:56 Yapma Vinz. Sakin ol.
01:01:57 Bana mı doğrultuyorsun?
01:01:59 - Ne yaptığını sanıyorsun?
01:02:03 Ne yapıyorsun?
01:02:06 Beni ne sanıyorsun sen?
01:02:10 Dur! Ne yapıyorsun?
01:02:11 Al sana silah.
01:02:13 Silah mı istiyorsun?
01:02:17 Çıkar şunu!
01:02:19 Haydi! Defolun!
01:02:20 Tamam, çıkıyoruz.
01:02:25 Ödlek salak, seni kandırdım.
01:02:29 Anladın mı piç kurusu.
01:02:34 Evet, içi boş.
01:02:38 Blöf yapıyormuş.
01:02:39 Blöfmüş. Olan bana oldu,
01:02:44 Sen istediğini yapabilirsin.
01:02:47 Oyun mu? Size hatırlatırım
01:02:52 Kendini kahraman görmekten vazgeç.
01:02:56 Bu senin işin değil.
01:02:58 Sen nesin? Süper Zenci?
01:03:01 - Canın cehenneme!
01:03:02 Gideyim mi?
01:03:11 Affedersiniz bayım.
01:03:13 - Kimsin sen?
01:03:14 Demek ağız dalaşı yaptınız.
01:03:17 - Yavaş ol. Kıpırdama.
01:03:24 Benim mahallemde adam öldükten
01:03:29 - Sen, gel buraya.
01:03:31 Beraber misiniz? Tanıyor musunuz?
01:03:33 - Burada mı oturuyorsunuz?
01:03:34 Ne yapıyorsun?
01:03:36 - Teyzemi görmeye geldim.
01:03:39 - Teyzemin adı Zar...
01:03:42 - Kimliğini çıkar.
01:03:48 Haydi, çabuk ol. Acele et.
01:03:54 Yakalayın şunu.
01:03:55 - Sakin ol, dedim.
01:03:59 Kımıldama! İşte böyle!
01:04:01 Onu tanıyor musunuz?
01:04:02 - Kimi?
01:04:04 Tanımıyorum.
01:04:05 - Tanımıyor musun?
01:04:07 Dalga mı geçiyorsun?
01:04:10 Kımıldama! Sakin ol!
01:04:14 - Bu ne?
01:04:18 Bu bende kalacak.
01:04:22 En iyisi Afgan.
01:04:27 Black Bombay'e benzer.
01:04:30 Lübnan malıysa bölgesine göre değişir.
01:04:32 Bu mal boktan ama yine de kalsın.
01:04:37 Piç kurusu it gibi koşuyor.
01:04:40 Sen arkaya geç. Gir içeri!
01:04:54 Dinle, pislik. Senin hakkında
01:04:59 Kaldırımdaki köpek pisliği gibisin.
01:05:01 Bu pisliklere ne olur iyi biliyorsun.
01:05:06 Ya da bırakırız rüzgar süpürür.
01:05:10 Şimdi eğer tavsiye istiyorsan...
01:05:15 ...seçimini kendin yap.
01:06:08 Yapayalnızsınız!
01:06:13 Bozguncu arkadaşlarınız yok.
01:06:15 Ayaklarını topla.
01:06:18 Ülkende ayak toplanmaz mı?
01:06:21 İnsanlar öyle yapmaz mı?
01:06:25 Bu işin zor kısmı.
01:06:31 Nasılsa buradayız, acelemiz yok.
01:06:35 İki saat sonra serbest kalabilirler.
01:06:41 - Kafana kurşun ister misin?
01:06:46 Boynuna küçük bir kurşun
01:06:48 Gerektiğinde durmalısın.
01:06:53 Yöntem buna yöntem diyoruz.
01:06:55 İzle, sinirlenme
01:07:01 - Canın cehenneme.
01:07:03 Ne dedin?
01:07:08 - Ona dokunma!
01:07:11 Bunu biliyor musun?
01:07:18 Bekle, sanırım susadı.
01:07:21 Sanırım susadı.
01:07:24 İçmek istemiyor musun?
01:07:26 Sakin ol, kendine zarar verme.
01:07:29 Kendine zarar vereceksin.
01:07:33 Evet, işte böyle.
01:07:34 Böyle davranıp beni heyecanlandırma.
01:07:37 Arkadan karıya benziyorsun!
01:07:43 - Ne yapmaya çalışıyorsunuz söylesenize!
01:07:48 Sakin ol, işte böyle.
01:07:51 Mutlaka rahatlamalısın.
01:08:01 İşte bunu seviyorum.
01:08:03 Kimliğinde adı neydi? Söyle bakalım.
01:08:07 - Sevimli misin?
01:08:10 Evet, sevimliyim.
01:08:14 - O Fransız olan, bu Said.
01:08:18 - Hayır, o Said.
01:08:20 Said. Bu Fransız. Fransız ismi.
01:08:24 Bak, ufaklık heyecanlandı.
01:08:29 Şirinler değil mi? Bak!
01:08:34 Bırak onu.
01:08:42 Tamam, işte böyle. Sakin ol.
01:08:47 En zoru iz bırakmamak.
01:08:50 Ama istediğin her zaman olmaz.
01:08:58 Haydi gidelim.
01:09:22 Bakar mısınız?
01:09:26 - Boş ver, bırakmazlar.
01:09:29 Seninle mi konuşuyorum?
01:10:03 Selam, Vinz!
01:10:08 Canları cehenneme! Bu akşam
01:10:11 Birbirinizle kavga etmeyi
01:10:43 - Kız kardeşin çok güzelmiş.
01:10:46 Affedersin ama gerçekten güzel.
01:10:49 Aklından bile geçirme.
01:10:51 Ona bakmanı bile yasaklıyorum.
01:10:53 Ben ciddiyim.
01:10:55 - Viraja dikkat et.
01:11:01 - Merak etme zaten hamile gibi.
01:11:07 Ne sanıyorsun kendini?
01:11:31 - Neden olmaz? Burası bar değil mi?
01:11:35 - Toz olun! Haydi kaybol!
01:11:38 Ne zaman gelsek bu zenci goril
01:11:40 Olacak şey değil.
01:11:41 Kardeşini on yıldır tanıyoruz.
01:11:45 Bu beni deli ediyor.
01:11:50 Nereye gidiyorsun?
01:11:53 Bırak diyorum şunu sana.
01:11:56 - Dur!
01:11:57 Geri geleceğimi
01:12:03 Artık havan söndü.
01:12:14 Aşağılık serseri!
01:12:29 Lanet olsun!
01:12:36 Bunu bilerek yaptılar.
01:12:53 - Sonraki ne zaman?
01:13:38 - Asterix'in sana borcu ne kadar?
01:13:41 - Asterix. Borcu ne kadar?
01:13:44 - Beş yüz bin mi?
01:13:47 Ne?
01:13:48 Tüm bu olanlar
01:13:51 Sorun para değil,
01:13:55 Prensipmiş!
01:13:59 Sizce Brütüs ve Pifou
01:14:02 Brütüs mü Pifu mu kazanır ne dersiniz?
01:14:05 Twitty ve Sylvester kavga etse?
01:14:08 Adam bütün gün ineklerle kavga etti.
01:14:12 Bana kalırsa asıl işe
01:14:18 - Hercules mü?
01:14:19 - Bu kadar yeter!
01:14:21 Madem tartışamıyoruz
01:14:23 - Bunu sen mi söylüyorsun?
01:14:27 Ben diyorum ki, çizgi romanın adı
01:14:31 Sen neden bahsediyorsun?
01:14:34 Hercules Pif'i yirmi kez becerir dostum.
01:14:38 Sen ne diyorsun?
01:14:42 - Hercules zencidir.
01:14:44 Hercules zenci mi?
01:14:48 - Gidelim mi, beyler?
01:14:50 Kaybedecek bir şeyimiz yok.
01:15:00 Bu korkunç. Korkunç!
01:15:07 Şu adam ünlü mü?
01:15:15 On sekiz yaşına geldiğinde olacak.
01:15:34 Şampanya ve martini var.
01:15:39 - Ben hiçbirini içmem.
01:15:41 - Çekil önümden.
01:15:48 Sağ ol Charles.
01:15:52 Neyin var senin? Hep böyle yapıyorsun.
01:15:55 Yol verin!
01:16:01 Şu fıstıklara bakın.
01:16:06 Zenci çok güzelmiş.
01:16:09 - Bana bir iyilik yapsana.
01:16:13 Geçen hafta seni Yunanın
01:16:15 Bana iyilik borçlusun.
01:16:18 Tamam, haydi.
01:16:22 Olmaz, sadece iki tane var.
01:16:23 - Sen karışma. Sen nereden çıktın?
01:16:25 Hubert, bana ayarla!
01:16:27 Hubert bana ayarla.
01:16:30 Sen nereden çıktın?
01:16:33 Affedersiniz, merhaba hanımlar.
01:16:36 Arkadaşım çok romantik
01:16:39 Kendisi şair.
01:16:43 İşte orada.
01:16:46 Ne diyorsunuz?
01:16:48 - Bana ne yaptığını görüyor musun?
01:16:51 Kendisi çok iyi biridir. Çok yakışıklıdır.
01:16:53 - Çok nazik biridir.
01:16:56 - Said, gel buraya.
01:17:02 Sizi daha önce görmüş müydüm?
01:17:04 Hayır, ama çok hoşuma giderdi.
01:17:06 Merhaba, kızlar. Adım Said.
01:17:09 Çok sıkıcısınız.
01:17:10 Affedersiniz ama tabloya
01:17:12 Tamam, sensin tablo.
01:17:14 Sizi beğendiğimi de söyledi mi?
01:17:15 Neyi beğendin?
01:17:18 Utangaç olduğunu sanıyordum.
01:17:20 Utangaç mı?
01:17:24 Telefon numaran ne?
01:17:27 Anladım hepiniz aynısınız.
01:17:29 Arkadaşın, konuşmak
01:17:31 Ne hakkında? Ne konuşmak istersin?
01:17:36 Sizinle konuşmak isteriz
01:17:39 oldukça size nasıl
01:17:43 Ne sanıyorsun kendini?
01:17:46 - Seninle konuşmuyorum.
01:17:49 Deli bu.
01:17:51 Sen neye bakıyorsun?
01:17:54 - Deli filan mısın sen?
01:17:57 - Sakin ol.
01:18:00 Biz bir şey yapmadık.
01:18:09 Hayır, kimse ölmedi. O zaman
01:18:15 - Sinirlenmenize hiç gerek yok.
01:18:19 Tamam, gidiyoruz.
01:18:20 Sakin olalım.
01:18:22 Sakin olalım.
01:18:25 Yeter artık!
01:18:27 Lütfen çıkın buradan.
01:18:28 Seni tanımıyorum.
01:18:33 Ne var? Neden bakıyorsunuz?
01:18:34 Biliyor musunuz?
01:18:37 Hepinizin canı cehenneme.
01:18:40 Lanet olsun! Özür dilerim.
01:18:46 - Çıkın buradan.
01:18:51 Banliyö gençleri işte.
01:18:53 Keşke bir şişe şampanya
01:18:55 Sen ne diyorsun bardaki adamın
01:18:58 Kendine geliyorsun Hubert.
01:19:01 Bisiklet sürmek gibi,
01:19:03 Bay David Mo?
01:19:06 Bay David Mo?
01:19:08 Yok mu?
01:19:10 O zaman bizimdir.
01:19:12 - Ver şunu.
01:19:15 Ne anlatıyorsun?
01:19:18 - Çok sıkıcı.
01:19:22 - Adınız David mi?
01:19:25 Bu kart taksilerde geçmez.
01:19:26 Bizim için bir iyilik yapamaz mısın?
01:19:28 Bu imkansız. Bu kartla
01:19:32 Bizim için bir iyilik yapsan
01:19:35 Dalga mı geçiyorsun? Osurdun mu?
01:19:37 Sadece iki kişiyiz.
01:19:38 - İğrenç kokuyor, kesin sen osurdun.
01:19:42 - Senin osuruğunu biliyorum.
01:19:52 Kim yaptı bunu?
01:19:53 - O osurdu.
01:19:56 - Benimkini biliyorsun.
01:20:01 - İnan bana dostum o yaptı.
01:20:05 Lanet aksi şeytan.
01:20:10 Ucuz felsefe yapmayı bırak.
01:20:13 Hatırlatırım: Jean Claude bunu
01:20:16 Jean Claude kim?
01:20:19 Postacı olan değil, şu melez
01:20:22 Araba hırsızlığından ceza
01:20:25 Şimdi başlayacağım Claude'a.
01:20:30 Daha güçlü.
01:20:32 Kaç! Çabuk koş.
01:20:35 Kim, oyalanıyor?
01:20:47 - Sakin olun. Sustu.
01:20:53 - Yakalanacağız.
01:20:55 Kim oyun bozanlık yapıyor? Gidelim.
01:21:02 - Sessiz olun.
01:21:13 Silecekler!
01:21:18 Plastik kutuyu görüyor musun?
01:21:20 Sök onu.
01:21:26 Acele et haydi.
01:21:28 Yeşil kabloyu gördün mü?
01:21:33 İşe yaramıyor.
01:21:38 McGyver'ın bunu
01:21:40 McGyver'e başlatma şimdi.
01:21:44 Haydi, patlatın şu yavruyu...
01:21:50 Ne yapıyor bu?
01:21:54 Korkudan öldürecektin beni.
01:21:57 Ne yapıyorsun burada?
01:21:58 - Ne?
01:22:00 Hiçbir şey.
01:22:02 Öyleyse başka bir yere git.
01:22:03 Enseleteceksin bizi.
01:22:06 Karım...
01:22:07 - Ne olmuş ona?
01:22:10 Karım beni terk etti.
01:22:11 - Ettiyse etti. Biz ne yapalım?
01:22:16 Polisi mi bekleyeceğiz
01:22:18 Kaybol.
01:22:20 Said, kırmızıyı yeşile bağlayacaksın.
01:22:22 Zırvalayıp durma Hubert.
01:22:25 Öyleyse mavi olanı dene.
01:22:27 - Sen yap!
01:22:29 Madem zekisin sen yap.
01:22:31 Şimdi seni öldüreceğim.
01:22:34 - Ne yazık ki elin çok ağır.
01:22:36 Eğer bunu bağlarsam
01:22:40 - Hayır, o korna değil.
01:22:44 Gördünüz mü?
01:22:47 Kim haklıymış? Ne dedim?
01:22:49 Tamam, ben kaybettim.
01:22:50 - Tamam mı?
01:22:52 Şimdi bana metal ver.
01:22:52 - Çabuk ol, daha hızlı.
01:22:55 Sen iyi bir adamsın. Adın ne?
01:22:58 - Adım mı?
01:23:00 - Al, tut!
01:23:04 En azından faydalı
01:23:07 - Hazır mısın? İyi bak.
01:23:10 Güzel...
01:23:20 Sen haklıydın.
01:23:23 Kim kullanmayı biliyor?
01:23:25 - Ne demek Vinz.
01:23:27 Ben askerlik yapmadım.
01:23:33 Sen askerlik yaptın mı?
01:23:35 Ben kullanırım.
01:23:37 - Kes sesini!
01:23:40 - Vinz?
01:23:41 Hani İsrail'de yavrunun birini
01:23:44 - Yalan mıydı?
01:23:48 O Mercedes'ti. Mercedes'ler
01:23:53 - Uydurma.
01:23:54 Biliyor musunuz?
01:24:02 Lanet olsun!
01:24:03 Ne? Ne var?
01:24:06 Rahatsız etmek istemem,
01:24:10 - Nerede?
01:24:12 Çocuklar, sakin olun.
01:24:15 Üçte kaçıyoruz, tamam mı?
01:24:18 Hazır mısınız?
01:24:19 Üç!
01:24:27 Durun! Kaçmayın.
01:24:30 Çekil önümden.
01:24:33 Çık oradan. Çekil önümden.
01:24:41 O-C-B ile mi sarıyorsun?
01:24:48 Beni biliyorsun...
01:24:52 Bazen kendimizi çok
01:24:55 Yine şu bilge zırvalıkları mı?
01:24:57 Örneğin. "Damlaya damlaya göl olur."
01:25:00 "Ayağını yorganına göre uzat"
01:25:03 "Erken kalkan erken yol alır." Nasıl ama?
01:25:06 "Özgürlük, Eşitlik, Kardeşlik."
01:25:09 Bunu da biliyorum ama daha
01:25:12 Mal gerçekten iyiymiş.
01:25:15 Her tarafım titremeye başladı.
01:25:18 Otun gerçekten sağlammış.
01:25:22 - Said, aptallık yapma.
01:25:25 Boş ver.
01:25:26 - Sprey buldum.
01:25:28 İçinde boya var.
01:25:29 Söylesene tuvaletteki ihtiyar
01:25:31 Tanrıdan bahsetti. Kakadan bahsetti.
01:25:36 - Dazlakları gördüm.
01:25:39 Le Pen'in itleri.
01:25:40 İyi dinle şimdi beni: Eğer sıçmanı Tanrı istiyorsa,
01:25:43 Kakanı da o itiyordur.
01:25:45 Felsefeden hiç anlamıyorsun.
01:25:49 Haydi, çabuk ol.
01:25:50 Şu tekerlemeyi dinleyin.
01:25:54 "Dal sarkar, kartal kalkar."
01:25:56 "Le Pen'in kuşu zor kalkar."
01:25:58 Konuştuğunuz şeylere
01:26:01 Haydi, çevir şunu.
01:26:13 Elli katlık bir binadan
01:26:15 ...hikayesini biliyor musun?
01:26:17 Her katta kendini rahatlatmak için
01:26:20 "Buraya kadar her şey yolunda.
01:26:27 Haham'lı versiyonunu biliyorum.
01:26:30 Sanki bizi anlatıyor gibi.
01:26:33 Önemli olan düşüş değil
01:26:37 Kahretsin kendimi galaksiler arasında
01:26:39 kaybolmuş bir karınca
01:26:44 Bakın, şimdi Eiffel'in
01:26:52 Saçmalama!
01:26:55 Kendini filmde mi sandın?
01:26:57 Filmde annen köpeköldüren içiyor.
01:27:00 Annem hakkında nasıl
01:27:01 Benimki köpeköldüren içiyor.
01:27:07 Senin annenle baban
01:27:09 - Babam hakkında böyle konuşma.
01:27:12 - Annem hakkında böyle konuşamazsın
01:27:17 DÜNYA SİZİNDİR.
01:27:26 Haydi, şu şarkılarından birini söyle.
01:27:28 İsveç şarkısı söylememi mi
01:27:30 - Haydi, başla.
01:27:38 - BİZİMDİR-
01:27:43 Adamlar arabayı
01:27:47 - Bir şekilde sokmuş. Majex'e sor.
01:28:00 Sistemin ortaya çıkardığı şu danalara
01:28:03 Şık keçi derisi ceketinin içinde
01:28:08 Ama bu bütün türlerin en kötüsü.
01:28:10 Sistemin ürettiği yürüyen
01:28:13 Onu da sistem yarattı. Bu adamlar
01:28:17 Yürüyen merdivenler bozulduğunda
01:28:20 İşte bütün türlerin en kötüsü.
01:28:24 Irkçı!
01:29:06 BOSNA'DA İÇ SAVAŞ
01:29:15 ABDEL ICHAHA'NIN ÖLÜMÜ
01:29:33 ABDEL ICHAHA'NIN ÖLÜMÜ
01:29:46 Vinz nerede?
01:29:51 - Vinz!
01:30:12 - Ne var? Ne oldu?
01:30:17 Ne? Ne var?
01:30:22 Bana neden vurdun?
01:30:27 Ne yaptım ben?
01:30:30 Nesi var bunun?
01:30:31 - Ne yaptım ben?
01:30:35 Bir şey mi yaptım?
01:30:36 Haydi Said.
01:30:38 Yardım mı? Ne yaptım ben?
01:30:41 Ne yaptım ben? Neden kızdı bana?
01:30:43 Abdel öldü!
01:30:46 - Evet, sıkıldım artık.
01:30:49 Polis öldürmek istiyorsan,
01:30:54 Tek başınasın, biz gidiyoruz.
01:30:59 - Biz gidiyoruz.
01:31:05 Size ihtiyacım yok, ben hallederim.
01:31:13 Kim olduğumu ve nereden
01:31:16 - Evine git ve kapa çeneni.
01:31:31 Lanet olsun!
01:31:38 - Beni rahatsız etme.
01:31:43 Bakın bir zenci!
01:31:49 Seni tanıdım. Sen az önce çatıdan
01:31:53 Evet, çatıdan küfreden
01:31:55 Haydi gel, erkek misin görelim.
01:32:01 - Ne yapıyorsun sen?
01:32:06 Ne yaptığını sanıyorsun sen?
01:32:09 Seni piç kurusu? Dur dedim sana.
01:32:12 Ben bir şey yapmadım.
01:32:14 Kurşundan hızlı mısın? Pis serseri.
01:32:16 Ben bir şey yapmadım.
01:32:19 - Şimdi kafana sıkayım mı?
01:32:25 Seni pislik, al sana.
01:32:31 - Gir şuraya! Aşağılık serseri.
01:32:39 Oldu, ne yapacaksın?
01:32:41 Bakma bana.
01:32:44 Vinz sakin ol ne yapacaksın?
01:32:46 Ne yapacaksın?
01:32:48 Sen de dalga geçtiğimi
01:32:51 Dalga mı geçiyorum?
01:32:53 Söyle! Bana engel olma.
01:32:56 - Vinz. Ne yapıyorsun?
01:33:00 Bırak!
01:33:01 Bunu insanlık için mi yapacaksın?
01:33:05 Kes sesini!
01:33:06 - İyi polisler de vardır.
01:33:08 Ama iyi dazlak, ölü olandır!
01:33:11 Haydi, vur onu.
01:33:13 Bütün gün konuştun durdun.
01:33:16 Silah sende haydi.
01:33:19 Dur...
01:33:22 - Vur şunu haydi.
01:33:26 - Haydi!
01:33:31 Abdel öldü. Abdel'in öcünü
01:33:37 Haydi, vur şunu.
01:33:39 Abdel için yap. Haydi vur şunu.
01:33:48 Haydi vur şunu.
01:33:59 Haydi git! Git buradan.
01:34:30 Yarın görüşürüz. Vinz...
01:34:43 Haydi al.
01:34:50 - Sarılıp şarkı söyleyecek misiniz?
01:34:53 - Haydi gidelim.
01:34:59 - Rahibenin hikayesini biliyor musun?
01:35:01 Adamın biri kafayı bulur
01:35:04 Kaldırımda bir rahibeye rastlar.
01:35:09 Adam rahibenin ağzına
01:35:10 Sonra bir tane daha.
01:35:16 Beş dakika sonra adam
01:35:19 "Seni daha güçlü sanırdım Batman"
01:35:23 Nasıl ama güzel değil mi?
01:35:28 Ben bunun haham versiyonunu
01:35:31 Sen, buraya gel!
01:35:35 Gel buraya.
01:35:40 Seni tanıyorum!
01:35:43 - Dün çatıda ne yapıyordun?
01:35:46 Ne oldu? Bir şey mi oldu?
01:35:48 Arkadaşların olmadan korkuyor musun?
01:35:52 Korkuyor musun? Ne oldu?
01:35:55 Arkadaşların olmadan korkuyor musun?
01:36:00 Korktun mu? Korkuyor musun?
01:36:31 Bu düşen bir toplumun hikayesi.
01:36:34 Düşerken kendini rahatlatmak için
01:36:38 "Buraya kadar her şey yolunda."
01:36:41 "Buraya kadar her şey yolunda."
01:36:44 "Buraya kadar her şey yolunda."
01:36:47 Önemli olan düşüş değil.
01:36:51 Yere çarpıştır...
01:37:26 Turkish