Hallam Foe Mister Foe
|
00:01:04 |
CARL TRANSANDO LÁ EMBAIXO COM |
00:02:19 |
Você está morto! |
00:02:23 |
Vou chamar meu irmão |
00:02:24 |
-Jen, volte! Espere! |
00:02:29 |
Se foi uma brincadeira, |
00:02:32 |
Eu tomaria cuidado com o irmão |
00:02:36 |
Jen! Jen! |
00:03:56 |
-Vou sentir saudades. |
00:03:59 |
Posso pegar isso? Não pode ser |
00:04:03 |
-Cai fora do meu quarto, Hallam. |
00:04:05 |
-Hallam! |
00:04:07 |
-e se eu começar a colocá-los de volta? |
00:04:17 |
Tradução e revisão: |
00:05:26 |
Obrigado. |
00:05:28 |
À Austrália e às grandes aventuras. |
00:05:31 |
E feliz aniversário de casamento, |
00:05:35 |
Aos amigos ausentes. |
00:05:37 |
Aos amigos ausentes. |
00:05:46 |
Sabem por que escolhemos |
00:05:48 |
-Não pode ser pela comida. |
00:05:51 |
Foi aqui que Julius me pediu para ajudar |
00:05:56 |
Quer dizer, quando |
00:06:00 |
Isso mesmo, quando eu |
00:06:02 |
-Não sabia disso. |
00:06:05 |
Eu não estava pronta |
00:06:07 |
Mas esta tarde, fiz a mesma |
00:06:09 |
-e me alegra dizer que ela concordou. |
00:06:17 |
Quando foi que ele te |
00:06:20 |
Deve ter sido há uns 2 anos atrás. |
00:06:22 |
E foi antes ou depois? |
00:06:28 |
Não foi muito antes da |
00:06:41 |
Se lembra do que aconteceu |
00:06:45 |
Sim. |
00:06:48 |
Naquele mesmo dia, |
00:06:50 |
e insiste em me levar para jantar. |
00:06:56 |
Podem imaginar o que os |
00:06:59 |
Provavelmente pensaram |
00:07:10 |
Provavelmente. |
00:07:17 |
-Por que não vem ao bar? |
00:07:21 |
Tem seus binóculos aí? |
00:07:24 |
-Venha ao bar. |
00:07:27 |
Não vai haver uma próxima vez. |
00:07:35 |
Sua vacilona. |
00:08:06 |
O BEBÊ PRECISA DE UM BANHO. |
00:09:13 |
Boa noite, mãe. |
00:09:25 |
Hallam! |
00:09:28 |
Estou indo! |
00:09:32 |
Tchau! |
00:09:45 |
Lucy! |
00:09:49 |
Espere! Lucy! |
00:10:21 |
Hallam, o almoço está pronto. |
00:10:33 |
É uma sopa muito boa. |
00:10:37 |
Estivemos pensando, Hallam. |
00:10:39 |
não é bom para você ficar aqui, sem |
00:10:46 |
Tempo demais para |
00:10:49 |
Tenho alguns contatos no |
00:10:52 |
Você terá a chance de fazer novos |
00:10:56 |
aprender algo que vai guardar |
00:10:58 |
e será um bom quebra-galho |
00:11:01 |
Na verdade, decidi |
00:11:04 |
-Então, o que vai fazer? |
00:11:09 |
Então me desculpe se isso |
00:12:22 |
É como se esse lugar |
00:12:24 |
Concordamos que você poderia fazer as |
00:12:28 |
-Sabe o que quero mais que tudo? |
00:12:36 |
-Olha, ele não te odeia. |
00:12:38 |
Não odeia. Você só tem |
00:12:45 |
Acho que devo ir embora |
00:12:52 |
Vou lidar com o Hallam. Está bem? |
00:13:16 |
-Onde está a Verity? |
00:13:23 |
Você está "de castigo"? |
00:13:26 |
O que é, Hallam? |
00:13:28 |
Encontrei o antigo bote |
00:13:30 |
Encontrou? |
00:13:31 |
-Bom Deus! Achei que tinha afundado. |
00:13:36 |
Quando ela me levou pra passear nele, |
00:13:40 |
Por volta de um mês. Por quê? |
00:13:42 |
Você estava transando |
00:13:46 |
Então o "que tal um passeio" era |
00:13:49 |
-Não respondeu a pergunta. |
00:13:51 |
Eu estava ocupado demais, |
00:13:54 |
Quando a encontrou, ela tinha amarrado |
00:13:57 |
-De onde está tirando isso? |
00:14:00 |
é difícil se afogar. O instinto |
00:14:03 |
-Quem te disse isso? |
00:14:10 |
Na época, eu decidi te poupar |
00:14:18 |
Antes de vir até aqui, |
00:14:22 |
sua mãe tomou uma overdose |
00:14:29 |
-Obrigado por me contar. |
00:14:34 |
Eu sei que é difícil, mas você tem |
00:14:39 |
Bem, vejo que não demorou |
00:14:41 |
Hal, isso não vai adiantar. |
00:14:49 |
Então, definitivamente |
00:14:52 |
Não. |
00:14:55 |
Não foi. |
00:15:11 |
NOTIFICAÇÃO PRELIMINAR |
00:15:18 |
NÍVEIS TÓXICOS DE COMPRIMIDOS PARA |
00:15:30 |
Ah, não! Eu pintei por cima |
00:15:34 |
Pinte sobre ele todo. |
00:15:36 |
-Me dá isso, eu pinto. |
00:15:43 |
Se manda, cara. Vai! |
00:15:55 |
DESCANSE EM PAZ |
00:17:01 |
-Hallam? |
00:17:06 |
-Ainda está aí? |
00:17:13 |
E se outra pessoa deu as pílulas a ela? |
00:17:18 |
Você não acha que |
00:17:21 |
Por que isso é paranóico? |
00:17:25 |
Claro que sinto sua falta. |
00:17:28 |
Ela já está apertando o papai |
00:18:40 |
Olá! |
00:18:45 |
Vejo que teve visitas. |
00:18:47 |
-Posso subir? |
00:18:52 |
PERVERTIDO |
00:19:11 |
Você deixou isso na sua cama. |
00:19:17 |
"Hoje, passando pelo escritório, eu vi |
00:19:22 |
Me fez ponderar sobre |
00:19:24 |
-Você não pode ler isso. |
00:19:26 |
e lá estava ela, toda saltitante. |
00:19:30 |
que aparecia no ombro dela, cada vez |
00:19:35 |
Eu me odeio, mas eu quero enterrar |
00:19:40 |
Me devolva os meus diários. |
00:19:42 |
Hallam, você precisa |
00:19:45 |
E sei que o Julius vai achar |
00:19:47 |
Não, por favor. Eles são pessoais, |
00:19:49 |
Os quartos também, mas lá pelo volume 2, |
00:19:53 |
Imagino o que o jornal |
00:19:56 |
-Ou a polícia, falando nisso. |
00:19:59 |
Imagino o que pensarão, quando |
00:20:02 |
Eu? |
00:20:05 |
Reconhece isso? |
00:20:07 |
É um martelo, Hallam. |
00:20:09 |
O mesmo martelo que |
00:20:11 |
depois que você |
00:20:21 |
Ela queria morrer. |
00:20:24 |
Me diga o que fez com ela! |
00:21:55 |
É hora de sair do ninho, Hallam. |
00:21:58 |
E eu acho que você sabe disso. |
00:22:24 |
CASA LIGANDO |
00:22:51 |
Um trocado, por favor. |
00:23:52 |
HOJE VOCÊ PODE RETIRAR: |
00:24:22 |
-É um maldito buraco de merda! |
00:24:25 |
Enfia seu maldito castelo |
00:24:29 |
O que você quer? |
00:24:31 |
Uma transada? Algo alternativo? |
00:24:34 |
Algo alternativo? |
00:24:38 |
Bom, vai, cai fora então. |
00:24:40 |
Cai fora então! |
00:24:45 |
-Como é seu nome, filho? |
00:24:48 |
-Onde mora, Carl? |
00:24:51 |
Não aquele senhor com quem |
00:24:53 |
-Não. |
00:25:25 |
Onde diabos ele está? |
00:26:26 |
Mãe! |
00:27:45 |
Posso ajudá-lo? |
00:27:52 |
Tem algum emprego, por favor? |
00:27:54 |
Desculpe, usamos uma agência. |
00:27:57 |
Obrigado. |
00:28:07 |
Por que está me encarando? |
00:28:09 |
Me desculpe. Não era minha |
00:28:12 |
Nunca estive numa entrevista |
00:28:14 |
estava imaginando se poderia me dar |
00:28:18 |
-Como é? |
00:28:22 |
Poderia me fazer algumas |
00:28:24 |
só pra treinar? |
00:28:29 |
-O quão desesperado está por trabalho? |
00:28:33 |
Bem, a maior chance de subir no emprego |
00:28:37 |
-Certo. Então serei ajudante de cozinha. |
00:28:41 |
Bem, é o que eu queria |
00:28:44 |
Sente-se. |
00:28:48 |
Não diga às pessoas o que |
00:28:52 |
-Apenas seja você mesmo. |
00:28:55 |
Sou muito entusiasmado |
00:28:57 |
e trabalharei de dia, de noite, |
00:28:59 |
quantas horas extra você quiser |
00:29:02 |
Seria ilegal você fazer horas extra |
00:29:06 |
Bem, então me dê uma semana de |
00:29:08 |
Tudo que quero é uma chance |
00:29:11 |
E se tudo der certo, você não terá |
00:29:14 |
É uma situação onde |
00:29:23 |
Lembra o que eu disse sobre o subir no |
00:29:28 |
Está para conhecer a exceção. |
00:29:32 |
-Talheres, cabos para cima. |
00:29:35 |
Continue. |
00:29:40 |
Ei, ei! Qual é a pressa? Tentando |
00:29:45 |
Não. |
00:29:46 |
Eu odeio esse emprego, |
00:29:50 |
Entende? |
00:29:53 |
Eu matei um homem uma vez. |
00:29:55 |
Esmaguei o crânio dele num píer. |
00:29:59 |
Só pra você saber. |
00:30:20 |
Você pega o resto. |
00:32:43 |
Não faça amizade com os Chefs, |
00:32:46 |
Mas também não os confronte, |
00:32:48 |
ou vai acabar limpando a gordura da |
00:32:53 |
São todos uns babacas, de qualquer |
00:32:57 |
Mesmo sendo um maldito mentiroso. |
00:32:59 |
Já conheceu algum africano por aqui |
00:33:04 |
Está me ouvindo? |
00:33:08 |
Sim, claro. |
00:33:10 |
Neurocirurgião. Africano. Babaca. |
00:33:14 |
Isso, babaca. |
00:33:32 |
Alcance. Um, dois. |
00:38:45 |
Isso vai te custar. |
00:38:47 |
-Mesmo? |
00:38:49 |
2 centavos por prato, 1 centavo |
00:38:53 |
-Está falando sério? |
00:39:00 |
Rápido, por favor. |
00:39:04 |
Vamos lá, está perdendo. |
00:39:12 |
Mais um pra você. |
00:39:17 |
-Se importa se eu der uma descansada? |
00:41:10 |
Quem é você? |
00:41:12 |
-Sou um ajudante de cozinha. |
00:41:18 |
É muito simples. A entrada de |
00:41:21 |
A cozinha também. E a cantina. |
00:41:25 |
então se manda, tudo no mesmo |
00:41:29 |
-Sim. |
00:41:47 |
Viu o Raymond? |
00:41:50 |
Está limpando as lixeiras. |
00:41:53 |
Não, não se preocupe. |
00:41:56 |
Como está se ajustando? |
00:41:58 |
Muito bem, obrigado. Estou gostando |
00:42:02 |
Isso não é uma entrevista. |
00:42:04 |
Eu sei, mas é ótimo fazer |
00:42:06 |
e sentir que tem |
00:42:09 |
Você entra no ritmo, e então |
00:42:11 |
começa a compor melodias em sua |
00:42:18 |
Você pode ligar o rádio se quiser. |
00:42:21 |
Eu sei. Eu gosto assim. |
00:42:26 |
Você acha que existe alguma chance |
00:42:30 |
Sim, Hallam. Se você conseguir |
00:45:08 |
Tenho que correr. |
00:45:18 |
Não poderei amanhã, |
00:45:21 |
-Talvez depois de amanhã? |
00:45:29 |
Até mais. |
00:46:24 |
Quero denunciar um assassinato. |
00:46:30 |
Por favor, sente-se. |
00:46:39 |
Minha madrasta matou minha mãe. |
00:46:42 |
Como? Quando? |
00:46:44 |
Ela me contou na semana |
00:46:48 |
confrontação. Mas minha |
00:46:52 |
O inquérito diz que ela cometeu suicídio |
00:46:59 |
eles encontraram drogas nela. |
00:47:00 |
Acho que minha madrasta, que era |
00:47:03 |
colocou comprimidos para |
00:47:04 |
e a colocou no lago, |
00:47:07 |
Ela tinha um motivo. |
00:47:10 |
E a casa. |
00:47:11 |
E você conversou |
00:47:14 |
Ele faria qualquer coisa para |
00:47:17 |
Ele é o "cachorrinho" dela. |
00:47:52 |
Belo lugar que você arranjou. |
00:47:55 |
Qualquer coisa que precisar, |
00:48:14 |
Ela vai rir quando eu contar |
00:48:18 |
Você não vai contar pra ela. |
00:48:20 |
Você acha que está em posição |
00:48:22 |
Acho que por uma estranha coincidência, |
00:48:26 |
-E se eu estava? |
00:48:28 |
Sobre o quê? |
00:48:33 |
-Posso guardar segredo se você puder. |
00:48:40 |
Sabe, estava pensando |
00:48:42 |
como aquele belo |
00:48:48 |
Direi aos recursos humanos |
00:48:51 |
E o meu pagamento? |
00:49:01 |
Agora se manda. E se eu alguma vez |
00:49:45 |
Vai contar? |
00:49:48 |
Derrubou um. Um já está bom. |
00:49:51 |
Aqui está ele. |
00:49:54 |
-Olá. |
00:49:56 |
Hallam me contava |
00:49:59 |
Todos elogiosos, eu garanto. |
00:50:01 |
Me desculpem por invadir |
00:50:03 |
mas houve um acidente |
00:50:06 |
Não é nada sério, mas as regras dizem |
00:50:09 |
da gerência no prazo de 12 horas. |
00:50:28 |
Obrigado. |
00:50:30 |
-Prazer conhecer a ambos. |
00:50:32 |
-Tchau. |
00:50:33 |
-Tchau. |
00:50:35 |
Até logo. |
00:50:47 |
Hallam, aquela cadelinha Kate, |
00:50:51 |
ela quer te ver. |
00:51:00 |
Sente-se. |
00:51:12 |
Temos uma vaga abrindo |
00:51:16 |
Se você se candidatar, tem uma chance |
00:51:20 |
-Tudo bem. |
00:51:23 |
e significantemente melhores |
00:51:27 |
Certo. |
00:51:30 |
-Devo te colocar ou não? |
00:51:34 |
Se preferir ficar como |
00:51:36 |
Eu sei o quanto você curte. |
00:51:59 |
...um completo cuzão. Faça o que |
00:52:03 |
-Como você o chama? |
00:52:07 |
Hallam Foe... |
00:52:08 |
-Oi, Raymond. |
00:52:11 |
-Sinto saudades de você, sabe? |
00:54:30 |
HALLAM, FELIZ ANIVERSÁRIO QUERIDO. |
00:55:27 |
-O que você tem? |
00:55:36 |
-Feliz Aniversário. |
00:55:40 |
Não fique tão empolgado. Todos ganham |
00:55:44 |
-Obrigada, Andy. |
00:55:46 |
Sabe qual a melhor |
00:55:48 |
Você ganha £1.25 extra por hora. |
00:55:51 |
É, então drinques são por sua conta |
00:55:53 |
O primeiro drinque legal dele. |
00:55:56 |
-Não estou realmente a fim. |
00:55:59 |
só pra garantir que não tenha que |
00:56:01 |
Mas sem falar nada sobre trabalho. |
00:56:04 |
-Em terceiro... |
00:56:07 |
"O sistema de avaliação deve prover todo |
00:56:11 |
para a estratégia de negócios do Hotel". |
00:56:14 |
Em 20 anos, ninguém discutiu |
00:56:17 |
Onde você pegou isso? |
00:56:19 |
"União de funcionários |
00:56:23 |
Quem liga pra isso? |
00:56:25 |
Achou que aquele trabalho de |
00:56:29 |
Advinha quem não queria |
00:56:33 |
É. Alasdair. |
00:56:35 |
Ela não pode responder, porque |
00:56:37 |
Isso foi meio que um golpe baixo. |
00:56:41 |
Desculpa. Gosto de você, Kate. |
00:56:43 |
É a minha situação. E a bebida. |
00:56:46 |
-Sente-se. |
00:56:55 |
Desculpe por isso. |
00:56:56 |
-Está certa. Acho que é minha rodada. |
00:57:00 |
Por favor, vamos lá. |
00:57:10 |
-Saúde. |
00:57:19 |
Espero que não se importe se eu |
00:57:22 |
Deus, não! Ele tem esposa e filho. |
00:57:30 |
E você? É casada? |
00:57:32 |
Não. |
00:57:36 |
E você? Tem um amor na sua vida? |
00:57:41 |
Ela está morta. |
00:57:44 |
Gostaria de conhecê-la? |
00:57:47 |
Eu gosto de caras assustadores. |
00:57:49 |
Um, dois, três! |
00:58:05 |
Se não fosse pelo seu modo de se vestir, |
00:58:11 |
Você é tão linda que quero chupar o |
00:58:16 |
E isso funcionou? Verdade? |
00:58:18 |
-O que isso diz sobre você? |
00:58:23 |
Isso é cruel. Uma piranha talvez, mas... |
00:58:28 |
Me pega mais uma bebida. |
00:58:33 |
Talvez, um café ou sei lá... |
00:58:36 |
Não. Vamos tomar um lá em casa. |
00:58:41 |
Está um pouco tarde. |
00:58:44 |
-Não, realmente... |
01:00:21 |
Por favor, não toque |
01:00:27 |
-Então explique a ereção. |
01:00:30 |
-Mentira. |
01:00:33 |
mas sou politicamente muito |
01:00:36 |
-Tem namorado? |
01:00:39 |
Por alguma razão, acredito nisso. O |
01:00:45 |
Sou virgem. |
01:00:49 |
-Tudo bem. |
01:00:52 |
Vamos, todo mundo |
01:00:54 |
Não é minha primeira vez. |
01:00:59 |
Talvez você devesse ir. |
01:01:03 |
Olha, quero ir pra cama com |
01:01:08 |
Acho que o momento passou. |
01:01:17 |
Não tenho certeza se quero |
01:01:20 |
Não precisamos... fazer aquilo. |
01:01:24 |
Só quero dormir com você |
01:02:06 |
-Oi. |
01:02:09 |
Quer tomar uma cerveja mais tarde? |
01:02:12 |
-Não. |
01:02:14 |
Não acho que nenhuma delas |
01:02:17 |
Noite passada não foi |
01:02:22 |
Certo. Claro. |
01:02:25 |
-Até mais. |
01:02:34 |
303? Sim. |
01:02:36 |
Entendi. Certo, obrigado. |
01:02:39 |
303, é um péssimo quarto. |
01:02:41 |
Um cara matou sua esposa no 303, |
01:02:45 |
Entro lá, as malditas pernas |
01:02:49 |
O marido dela fez |
01:02:51 |
Me senti mal, porque |
01:02:56 |
Na noite anterior, eu fui |
01:02:59 |
Ela me fez um boquete. |
01:03:01 |
Eu bati na porta... e ela abriu. |
01:03:04 |
De seios à mostra, |
01:03:07 |
E eu "Me desculpe |
01:03:10 |
E ela "Eu também." |
01:03:12 |
E eu "Desculpe madame, |
01:03:15 |
mas pode fazer um boquete, se quiser." |
01:03:20 |
Concierge. |
01:03:22 |
Sim, madame. |
01:03:25 |
Imediatamente. Muito bom. |
01:03:27 |
Pode pegar as malas |
01:03:29 |
-Meu turno vai terminar. |
01:03:32 |
-então vai lá. |
01:03:36 |
Especificamente, Sr. Foe. |
01:03:42 |
Concierge. |
01:03:55 |
Olá? |
01:04:00 |
Concierge. |
01:04:06 |
Não tem ninguém aqui. |
01:04:09 |
Precisamos falar sobre a noite passada. |
01:04:11 |
Eu entendo. |
01:04:13 |
Você estava bêbada e agora |
01:04:17 |
Desculpe ter te colocado |
01:04:18 |
mas obrigado por uma noite |
01:04:21 |
-Me diverti muito. |
01:04:27 |
Só não esperava que... |
01:04:31 |
Nem eu. |
01:04:39 |
Podemos ficar aqui um pouco? |
01:04:42 |
A não ser que tenha outros planos. |
01:04:45 |
Não se preocupe, o quarto está vago. |
01:04:47 |
Tudo que eu preciso fazer |
01:04:53 |
-Estou brincando. |
01:04:57 |
-Como você o chama? |
01:05:03 |
Meu pênis. |
01:05:08 |
E você? |
01:05:09 |
Minha vagina. |
01:05:13 |
-Meu pinto. |
01:05:19 |
Meu tronco. |
01:05:24 |
Meu buraco. |
01:05:27 |
Meu pau. |
01:05:30 |
Minha xana. |
01:05:32 |
Meu porrete. |
01:05:35 |
Minha aranha. |
01:06:36 |
Fique aqui por um minuto ou vamos estar |
01:07:05 |
Isso! |
01:07:14 |
Exatamente. |
01:07:27 |
Kate. |
01:07:46 |
Alguém novo? Quem é ele? |
01:07:48 |
-Eu conheço? |
01:07:51 |
-Discordo. Me conta. |
01:07:54 |
-Não. |
01:07:57 |
Qual é o nome dele? |
01:07:59 |
-Alasdair, não! |
01:08:05 |
-Este é o seu homem? |
01:08:09 |
Pelo telhado. Ele |
01:08:13 |
-Gosta de olhar. |
01:08:16 |
O que você acha? |
01:08:24 |
Você, cai fora. |
01:08:28 |
Cai fora. |
01:08:34 |
-Tem certeza que ele tem o necessário? |
01:08:45 |
-Sinto muito. |
01:08:50 |
Desde que te vi pela |
01:08:53 |
Achei que parecia com |
01:08:56 |
Não sabia que algo ia |
01:08:58 |
Com quem achou que eu parecia? |
01:09:03 |
Minha mãe. |
01:09:11 |
Por favor, só me deixe em paz. |
01:09:14 |
E quero dizer em paz mesmo. |
01:09:16 |
Agora cai fora. Está despedido. |
01:10:28 |
O que você quer? |
01:10:31 |
Soube que tem uma vaga para |
01:10:35 |
Vai precisar de referências |
01:10:39 |
Se minha antiga empregadora |
01:10:42 |
ela teria percebido que |
01:10:45 |
Verdade? |
01:10:46 |
Eu a salvei, quase heroicamente, |
01:10:50 |
E qual foi o problema |
01:10:53 |
Quando salvei ela, revelei |
01:10:58 |
Um péssimo hábito? |
01:11:05 |
Quando minha mãe morreu, não |
01:11:08 |
Eu tinha essa velha casa na árvore |
01:11:11 |
E eu meio que me escondia lá |
01:11:16 |
Meio que virou um hábito. |
01:11:19 |
Quem você mais olhava? |
01:11:22 |
-Minha madrasta. |
01:11:25 |
Não confiava nela. |
01:11:28 |
Você a olhava com o seu pai? |
01:11:32 |
Te excitava? |
01:11:35 |
Sei que não vai acreditar, mas não |
01:11:40 |
E eu? Te excitava quando me olhava? |
01:11:46 |
Ou minha performance não te satisfazia? |
01:11:53 |
Nem sempre parecia |
01:11:57 |
-Estava? |
01:12:08 |
Sou uma pessoa humana |
01:12:11 |
Às vezes eu quero carinho, |
01:12:14 |
Às vezes eu não sei o que quero. |
01:12:16 |
Minha merda fede. |
01:12:19 |
Se me pareço com sua mãe, |
01:12:23 |
Estou te falando alguma |
01:12:27 |
Tem algo que eu possa fazer |
01:12:32 |
Provavelmente não. |
01:12:35 |
Ponha suas roupas, saia e |
01:12:51 |
Hallam. |
01:12:57 |
Não tem que ir, se não quiser. |
01:13:27 |
-E o vestido? |
01:13:32 |
Você se parece mesmo com ela. |
01:13:35 |
É só por isso que |
01:13:37 |
Não, não é. |
01:13:46 |
Mas eu sinto falta dela. |
01:13:52 |
Sinto muito a falta dela. |
01:13:58 |
Gostaria que eu vestisse isso? |
01:14:01 |
Não. |
01:14:23 |
Você está bem? |
01:15:12 |
-Olá. |
01:15:34 |
Você o perdeu? |
01:15:37 |
Pronta? |
01:15:40 |
Já te disse que tenho |
01:15:47 |
Tudo bem? |
01:15:50 |
Eu quase caí na sua boca, estava |
01:15:56 |
Vá em frente. Quer ficar |
01:16:00 |
Quero? |
01:16:08 |
Tchau. |
01:16:19 |
Hallam, seus pais estão aqui. |
01:16:23 |
E sua mãe, hein? |
01:16:44 |
Hallam. |
01:16:47 |
-Graças a Deus, encontramos você! |
01:16:51 |
Um policial muito gentil nos ligou. |
01:16:58 |
O que você é? |
01:17:02 |
Um carregador da |
01:17:04 |
Oi. Sou Kate, uma amiga do Hallam. |
01:17:11 |
Pai? O que aconteceu com você? |
01:17:13 |
Não foi nada. |
01:17:19 |
Kate, foi um prazer te conhecer. |
01:17:22 |
Se me permite, temos alguns |
01:17:27 |
Te devo desculpas. |
01:17:29 |
Eu subestimei como esse último ano |
01:17:36 |
E... sei sobre você e Verity. |
01:17:39 |
Ela me contou da cantada |
01:17:43 |
-Não... não... |
01:17:45 |
Todos tivemos paixões adolescentes. Tive |
01:17:48 |
Mas não foi isso que aconteceu. |
01:17:50 |
-Seu pai está tentando dizer algo. |
01:17:54 |
Receio que tenho algo |
01:17:57 |
Podemos nos sentar? |
01:18:09 |
As coisas não estão indo |
01:18:12 |
Minhas comissões |
01:18:14 |
Então tivemos que considerar |
01:18:22 |
O banco aprovou a idéia |
01:18:27 |
Nosso plano é transformar o |
01:18:31 |
-numa pousada ecológica. |
01:18:38 |
Consultar você é uma das |
01:18:42 |
E a Lucy? |
01:18:43 |
Lucy já deu seu consentimento. |
01:18:45 |
Acha que a mamãe |
01:18:47 |
Não estaria fazendo isso se |
01:18:50 |
-Agora, por favor, nos escute. |
01:18:53 |
Eu descobri tudo. |
01:18:55 |
Não seja ridículo. |
01:18:58 |
Não pode culpar a Verity por tudo. |
01:19:02 |
Não consegue ver que |
01:19:05 |
-Hallam, por favor. |
01:19:09 |
Enquanto você esteve se |
01:19:13 |
eu estive pesquisando o livro contábil |
01:19:17 |
Ele está com uma dívida de £800.000. |
01:19:19 |
Ele está sendo processado... |
01:19:24 |
Ele precisa da sua ajuda. |
01:19:25 |
Você assassinou a minha |
01:19:28 |
Eu nem estava lá na |
01:19:31 |
Claro, então agora |
01:19:36 |
Seja lá o que aconteceu... |
01:19:39 |
entre nós, foi um erro. |
01:19:44 |
Pensei que Julius e eu |
01:19:47 |
mas isso nunca seria possível |
01:19:50 |
me tratando como uma impostora. |
01:19:54 |
mas apenas tente ver |
01:19:57 |
Me tratou como mendiga, uma prostituta |
01:20:03 |
Isso é exatamente o que você é. |
01:20:09 |
Como é com a sua sósia? |
01:20:11 |
Parece que está fodendo a mamãe? |
01:20:19 |
Parece que está fodendo |
01:20:23 |
Parece que está fodendo a mamãe? |
01:21:08 |
Hallam? |
01:21:11 |
Socorro! Socorro! Me larga! |
01:21:23 |
Me larga! |
01:22:02 |
Eu te odeio. |
01:22:05 |
Eu te odeio. |
01:23:19 |
Cometi um engano. |
01:23:27 |
Está tudo bem. Venha. |
01:23:48 |
Meu Deus! O que ele fez? |
01:23:51 |
Precisa falar com ele. |
01:24:06 |
Se precisa culpar alguém, |
01:24:09 |
fui eu que levei o martelo ao barco |
01:24:12 |
para impedir sua mãe de sair nele, |
01:24:14 |
mas... ela foi nadando. |
01:24:20 |
E o que você fez? |
01:24:26 |
Já estava assim por |
01:24:30 |
Pai! |
01:24:34 |
O que você fez? |
01:24:37 |
Não fiz nada. |
01:24:42 |
Eu a escutei... revistando |
01:24:46 |
e a escutei saindo |
01:24:51 |
E não fiz nada. Desisti. |
01:24:59 |
Mas foi escolha dela. |
01:25:02 |
A vitória final da |
01:25:10 |
-E quanto a mim? |
01:25:13 |
Não o suficiente para ficar. |
01:25:16 |
E é por isso que |
01:25:22 |
Eu sei. |
01:26:01 |
Não se preocupe, não estou |
01:26:06 |
Como você está? |
01:26:08 |
Melhor. Obrigado. |
01:26:11 |
-Eu entendi algumas coisas. |
01:26:17 |
Posso entrar? |
01:26:21 |
Agora não é uma boa hora. |
01:26:28 |
Sou uma porcaria com |
01:26:48 |
Logo vai encontrar alguém para te |
01:26:57 |
-Então acho que te pego mais tarde. |
01:27:01 |
Vai ser ótimo. |
01:27:05 |
Me procure em 5 anos. |
01:27:09 |
Você vai continuar bonita em 5 anos? |
01:27:14 |
Espero que sim. |
01:27:17 |
Vai sim. |
01:28:11 |
Tradução e revisão: |