Hamlet 2

fr
00:00:32 Jouer, c'est vivre.
00:00:35 Vous êtes fatigué ?
00:00:37 Vous manquez d'énergie ?
00:00:39 Vous aimeriez paraître et vous sentir jeune
00:00:42 Découvrez les vertus du jus naturel
00:00:48 On a utilisé cette autre centrifugeuse,
00:00:51 pour faire entrer un fruit dans le tube.
00:00:54 Jouer, c'est respirer tel un poète.
00:01:19 C'est incarner les rêves de l'homme.
00:01:23 Vivre en acteur, c'est vivre un rêve.
00:01:29 Je souffre d'herpès en ce moment.
00:01:32 Mais on le ne devinerait jamais.
00:01:36 Merci, Herpecol.
00:01:39 Mais les rêves sont éphémères
00:01:44 On peut alors se demander :
00:01:47 où vont mourir les rêves ?
00:01:55 Bienvenue à TUCSON, ARIZONA !
00:01:58 PREMIER ACTE
00:02:00 Le grand spectacle du printemps
00:02:03 Écoute, je suis désolé.
00:02:06 Je t'invite à souper pour me faire pardonner
00:02:12 Donne-moi ton numéro.
00:02:15 Tu veux mon numéro ?
00:02:18 C'est ça. J'aime comment tu dis "George".
00:02:23 Dix, par exemple.
00:02:28 - Tu as une petite fille ?
00:02:31 Que dis-tu de six ?
00:02:34 Huit, l'âge de mon fils.
00:02:36 Deux, le nombre de fois
00:02:39 Seize, le nombre de dollars
00:02:42 Et je parie que zéro,
00:02:46 Mise en scène : DANA MARSCHZ
00:03:00 La critique a été publiée.
00:03:04 Lisez-la vite. Ça fait moins mal.
00:03:08 "Les adaptations de films hollywoodiens
00:03:13 "ou est-il profondément désorienté ?
00:03:17 "Á vrai dire,
00:03:18 "son dernier spectacle, Erin Brockovich,
00:03:22 "Il réussit à faire paraître le précédent,
00:03:24 "Mississippi Burning,
00:03:27 Et le jeu des acteurs ?
00:03:28 "Il serait préférable
00:03:31 "Au théâtre, les acteurs tâchent d'imiter
00:03:34 "Rand Posin et Epiphany Sellars
00:03:36 "et les bras
00:03:39 Ça suffit !
00:03:42 Chaque trimestre,
00:03:46 - Où ça ?
00:03:49 Je suis si fâché
00:03:53 En pleine gueule !
00:04:00 Que dois-je faire pour te satisfaire ?
00:04:02 C'est ça, le but de vos pièces ?
00:04:06 Je m'investis beaucoup dans mon travail.
00:04:07 Ça te tuerait d'écrire quelque chose
00:04:11 Avez-vous déjà pensé à faire une pièce
00:04:17 Non. Pourquoi ?
00:04:23 Ce n'était pas ce que j'avais en tête,
00:04:29 Tu sais, j'ai tant à exprimer par mon œuvre
00:04:31 que parfois, ça me bouleverse.
00:04:35 Je dois aller nettoyer les cages à hamsters.
00:04:39 Oui, je vais bien.
00:04:41 - D'accord.
00:04:46 Merci de ta grande honnêteté, petit frère.
00:04:50 L'automne suivant
00:04:56 - Bonjour, Gary.
00:04:59 Bon matin à toi.
00:05:01 Il fait super beau aujourd'hui, mon vieux.
00:05:05 Tu as le sens de l'observation, Gary.
00:05:09 - Je peux te parler en privé ?
00:05:13 - Excuse-nous.
00:05:16 Désolé, je suis encore un peu endormi.
00:05:19 Je travaille sur une pièce de mon cru.
00:05:23 Je sais qu'on a besoin d'argent
00:05:26 mais je jure devant Dieu
00:05:29 Je recommencerai à vendre du pot...
00:05:31 Non, je ne veux pas
00:05:33 J'étais fournisseuse, pas revendeuse.
00:05:37 C'est juste le temps que je trouve un agent
00:05:41 Autrement dit, c'est pour toujours.
00:05:44 - J'adore que tu m'obliges à être honnête.
00:05:47 Ce n'est pas si mal. Gary a une voiture.
00:05:51 Gary a une voiture. Je peux peut-être
00:05:56 Oh ! Toi.
00:06:09 - Salut, Max.
00:06:28 D'accord, je... D'accord, je comprends.
00:06:33 Salut, vous deux. Quoi de neuf ?
00:06:35 M. Marschz, avez-vous vu
00:06:37 Non. Pourquoi ?
00:06:39 Disons que c'est nouveau et différent.
00:06:41 Eh bien, Rand, "nouveau" et "différent"
00:07:05 J'ai prié pour une meilleure compréhension
00:07:08 mais côtoyer des ethnies
00:07:20 Baissez le volume.
00:07:24 Pas besoin d'éteindre,
00:07:27 Eh bien, la salle est pleine !
00:07:31 Ça fait peur !
00:07:33 Normalement, je n'ai que deux étudiants.
00:07:35 Dites-moi pourquoi le théâtre est devenu
00:07:40 Toi ?
00:07:42 Yolanda ne parle pas.
00:07:44 On est seulement ici
00:07:46 parce qu'il y a de l'amiante
00:07:48 et comme on vient du quartier pauvre
00:07:50 et qu'il n'y a pas d'argent,
00:07:51 l'école a décidé d'annuler
00:07:54 Comme les ordinateurs, la céramique,
00:07:57 la mécanique et les arts plastiques.
00:08:01 Est-ce qu'un de vous a pris le théâtre
00:08:07 Ça va.
00:08:11 Mieux vaut jamais que tard.
00:08:15 Bon, pour commencer,
00:08:18 - Dead Poets Society...
00:08:20 - ... avec le grand Robin Williams ?
00:08:24 C'est un très bon film.
00:08:26 j'ai été la doublure de M. Williams
00:08:29 Patch Adams,
00:08:30 - quand j'habitais à Hollywood.
00:08:32 Allez, je veux être ton ami.
00:08:33 Il m'a déjà reconduit à mon arrêt d'autobus.
00:08:37 Je suis enchanté de son succès.
00:08:39 Les bons gars ont du succès, après tout.
00:08:44 Donc... Hé ! Comment t'appelles-tu ?
00:08:47 - Heywood.
00:08:50 - Heywood Jablomey.
00:08:54 Certains d'entre vous ont peut-être vu
00:08:58 le film Mr. Holland's Opus ?
00:09:02 Avec Richard Dreyfuss dans le rôle
00:09:06 Il n'entend pas sa musique.
00:09:11 Glenne Headley y tient aussi un rôle.
00:09:15 Regardez ça. C'est tous
00:09:17 - de stimulants...
00:09:20 ... films à propos d'enseignants.
00:09:23 Que pourrais-je faire
00:09:26 pour stimuler...
00:09:31 Hé ! Bande de sales cons !
00:09:40 Je blague.
00:09:44 Attendez. J'espère que je vous ai fait peur !
00:09:48 Il est sérieux ou quoi ?
00:09:49 Commençons par un exercice.
00:09:52 D'accord, Rand. Sois un animal.
00:09:55 Hé ! Regardez ça.
00:10:05 Oui, c'est une des aptitudes de base
00:10:11 C'est superbe, Rand.
00:10:16 Très félin.
00:10:18 Qui peut dire quel animal Rand incarne ?
00:10:21 C'est une petite chatte.
00:10:25 D'accord.
00:10:27 Super. Donc, Heywood.
00:10:29 - Quoi ?
00:10:34 Je pourrais être un gros crétin.
00:10:40 - J'aimerais te voir faire Bottom.
00:10:45 J'aimerais te voir faire Bottom.
00:10:49 Te voir incarner Bottom
00:10:51 - dans A Midsummer Night's Dream.
00:10:54 Une pièce d'un vieil ami que tu connais
00:10:58 Oui, il aimait bien plaisanter,
00:11:02 Car, comme moi, il croyait
00:11:04 que le théâtre a le pouvoir de transformer
00:11:10 Y croyez-vous ? C'est assez détraqué.
00:11:14 Mais j'y crois. J'y crois de tout mon être.
00:11:17 Si je donne un coup dans cette poubelle...
00:11:21 Mon Dieu ! Yolanda !
00:11:25 Mon Dieu !
00:11:26 Bon, elle est consciente et ne saigne pas.
00:11:29 Vous devez faire attention. C'est compris ?
00:11:31 J'ai appris ma leçon,
00:11:35 Une expérience partagée, c'est intense.
00:11:39 On se rappellera tous ce moment
00:11:42 - C'était dramatique. C'était visuel.
00:11:45 C'était stupide, mais c'était aussi du théâtre.
00:11:49 - Prête-moi ton cellulaire, j'appelle le 9-1-1.
00:11:55 Yolanda ?
00:11:56 - C'est gratuit.
00:11:59 DEUXIÉME ACTE
00:12:13 Salut.
00:12:15 - On a commencé sans toi.
00:12:18 J'étais occupé avec les avocats
00:12:22 Tout va bien aller.
00:12:25 Personne ne portera plainte.
00:12:29 J'ai besoin d'une quesadilla.
00:12:32 Rien de ce que tu dis n'a de sens pour moi.
00:12:35 J'ai quatorze fois plus d'élèves
00:12:39 J'en ai un dur.
00:12:45 Je vais les inspirer, cette année.
00:12:49 Pour la première fois,
00:12:53 Mon Dieu ! Je suis soûle !
00:12:59 Attention, Brie. Tu sais ce que ça te fait.
00:13:04 Non, Dana. Qu'est-ce que ça me fait ?
00:13:07 S'il te plaît, dis-moi ce que ça me fait.
00:13:20 Non, je sais. Je blaguais. Je t'ai bien eu.
00:13:25 Oui, elle m'a eu.
00:13:33 - Vous rigolez beaucoup.
00:13:38 Notre locataire, Gary.
00:13:43 N'oublie pas, on a R-E-N-D-E-Z-V-O-U-S
00:13:48 chez le spécialiste en infertilité mercredi.
00:13:53 Je n'aime pas parler de nos affaires
00:13:57 mais si tu es stérile, je te jure
00:13:58 que je te poignarderai dans ton sommeil.
00:14:03 Sérieusement, laisse tes couilles respirer.
00:14:05 C'était écrit dans la brochure que j'ai lue.
00:14:08 C'est... Et ne porte plus de velours côtelé,
00:14:12 C'est comme...
00:14:14 On vit à Tucson, merde.
00:14:16 Tu fais frire nos petits têtards
00:14:23 Une margarita à la fraise sans alcool,
00:14:29 Super.
00:14:31 J'aimerais vraiment, vraiment beaucoup
00:14:34 - Brie, je ne te juge pas.
00:14:38 habiter cette ville de merde
00:14:42 Mais bon, à la santé de Dana.
00:14:47 Mon mari. Qu'est-ce que j'ai pensé, merde ?
00:14:50 Je blague.
00:14:53 Je n'ai rien à boire.
00:14:58 As-tu changé de coiffure ?
00:15:01 Écoute, j'ai des projets d'avenir
00:15:07 Si tu ne me fréquentes pas,
00:15:08 comment apprendras-tu à me connaître ?
00:15:10 C'est ça, l'idée. Je ne veux pas te fréquenter.
00:15:12 - C'est joli !
00:15:18 J'ai revu un film génial hier soir,
00:15:22 Dangerous Minds,
00:15:25 mettant en vedette
00:15:28 Ça m'a aidé à mieux te comprendre,
00:15:34 - Debout.
00:15:37 On va faire du karaté.
00:15:40 - Je ne pense pas.
00:15:52 Elles sont bien, à l'air.
00:15:55 Frappe-moi.
00:15:57 - Je ne frapperai pas un homme en robe.
00:16:01 Ça garde mes couilles
00:16:05 - Ne m'y obligez pas.
00:16:08 Fais-le !
00:16:11 Ça va ?
00:16:13 - Monsieur M. ?
00:16:15 Je ne peux pas croire que ça m'arrive.
00:16:18 Monsieur M., vous allez bien ?
00:16:20 Respirez !
00:16:23 Je n'étais pas prêt.
00:16:25 - M. Marx, je peux vous voir une minute ?
00:16:37 - Qu'est-ce qui vous arrive ?
00:16:42 J'ai voulu vous annoncer la nouvelle
00:16:45 Hier soir, la commission scolaire,
00:16:49 - a décidé d'annuler le cours de théâtre.
00:16:53 Complètement. Á jamais.
00:16:55 Vous resterez jusqu'à la fin du trimestre,
00:17:00 Une école sans département de théâtre,
00:17:03 Mais oui, ça se peut.
00:17:06 C'est forcément une blague.
00:17:09 Écoutez, la commission scolaire traverse
00:17:12 Tous les programmes d'arts y passent.
00:17:15 Et soyons honnêtes, on ne forme pas
00:17:21 - Tony.
00:17:23 Des lauréats du prix Tony.
00:17:27 Écoutez, j'ai vu vos pièces.
00:17:41 Tu es un sale voyou violent !
00:17:44 La ferme, espèce de vache.
00:17:46 - Ça, pour toi...
00:17:49 - Et méchante !
00:17:52 Silence ! Silence ! Silence !
00:18:01 M. Marschz ? Ça va ?
00:18:05 Non, Rand, ça ne va pas !
00:18:15 Pouvez-vous me dire comment
00:18:19 un petit garçon
00:18:22 élevé sur une ferme laitière au Manitoba,
00:18:24 qui rêve d'être acteur,
00:18:29 et qui n'a jamais pu se trouver un bon agent
00:18:32 et qui décide d'en faire son deuil
00:18:36 pour transmettre son amour de l'art...
00:18:40 Pouvez-vous me dire
00:18:45 avec toute la merde qu'on lui lance
00:18:49 sans se mettre un pistolet dans la bouche
00:18:54 Ne faites pas ça !
00:19:00 - Joue-t-il la comédie ?
00:19:02 M. Marschz !
00:19:07 En perdant connaissance,
00:19:10 qu'il quittait ce monde
00:19:12 et toutes ses épreuves.
00:19:16 Mais le destin avait déjà décidé
00:19:24 Chez le spécialiste de l'infertilité
00:19:30 Où étais-tu, merde ?
00:19:32 Je fixais l'abysse du néant.
00:19:37 Le cours de théâtre a été annulé.
00:19:42 Enfin ! Tu pourras retourner travailler
00:19:47 Dana, j'ai trouvé une bonne place
00:19:50 et il restait de l'argent dans le parcomètre.
00:19:55 On devrait te renvoyer dans le Golfe
00:19:58 Les terroristes se suicideraient tous.
00:20:01 Moi, j'apprécie que Gary t'ait conduite ici.
00:20:05 Pourquoi as-tu apporté ça ?
00:20:08 Je ne sais pas. J'ai pensé exprimer
00:20:20 C'est peut-être aussi bien que je...
00:20:23 On ne devrait pas se reproduire.
00:20:26 C'est pour toi, chérie.
00:20:28 Est-ce que je tire à blanc ?
00:20:31 Mes couilles sont-elles un réservoir vide ?
00:20:36 Est-ce pour te duper
00:20:42 Pourquoi ?
00:20:45 Je veux
00:20:48 T'arroser de mon jus d'amour tout chaud
00:20:54 Alors mets tes lèvres sur mon salami
00:20:59 C'est la guerre nucléaire !
00:21:03 Meyerschz ? Il me faut
00:21:08 Peux-tu prendre le...
00:21:13 Désolée à propos de mon mari.
00:21:16 - Ça va.
00:21:17 - Marschz ?
00:21:19 Marschz.
00:21:20 - Marschz ?
00:21:23 - Marschz ?
00:21:25 - Marschz.
00:21:29 Excusez-moi si je semble effronté,
00:21:31 mais vous ressemblez
00:21:36 - Oui, c'est moi.
00:21:40 C'est parce que c'est moi.
00:21:43 Mon Dieu ! Je le savais
00:21:47 Mon Dieu ! C'est trop génial !
00:21:50 Trop génial.
00:21:51 Vous étiez merveilleuse
00:21:54 Merci.
00:21:55 ... et tordante
00:21:57 sans oublier Cocktail avec Tom Cruise.
00:22:00 Comment est-il ? Sûrement génial.
00:22:02 Que faites-vous à Tucson ?
00:22:06 Je suis devenue infirmière.
00:22:08 J'en ai eu assez du métier,
00:22:12 Assez de toutes ces horribles personnes
00:22:16 Il y a une pénurie d'infirmières,
00:22:23 Mon Dieu ! Je n'ai rien compris,
00:22:26 Viendriez-vous parler
00:22:29 Ils en perdraient la tête.
00:22:31 Non. Ils ne doivent même pas me connaître.
00:22:34 Mais oui.
00:22:36 D'accord. J'irai.
00:22:39 Mais je parlerai de l'insécurité
00:22:43 - du rejet...
00:22:45 Comment est Nick Cage ?
00:22:51 - Je dois retourner travailler.
00:22:54 Je me sens vraiment lié à vous.
00:22:58 Et merci de m'avoir redonné
00:23:01 De rien.
00:23:03 Allez, Shue !
00:23:06 Mon Dieu !
00:23:08 Docteur ! Mon Dieu !
00:23:13 COLLATIONARIUM
00:23:20 Écoutez. Voici le montant qu'il manque
00:23:28 6 K, soit 6000 $. Comment l'obtenir ?
00:23:33 - Piff ?
00:23:35 On va manquer de blé,
00:23:39 On pourrait voler un dépanneur.
00:23:42 Bien pensé,
00:23:44 mais les dépanneurs sont
00:23:47 Ne me demande pas pourquoi je le sais.
00:23:51 - J'ai une petite idée.
00:23:54 On n'a qu'à revendre du métal.
00:24:00 - On pourrait faire ça.
00:24:04 Par "métal", il veut dire des fusils.
00:24:06 C'est de l'argot ? Comme c'est coloré !
00:24:10 Il est là ! Le petit rat-kangourou !
00:24:16 - Bonjour, Noah Sapperstein.
00:24:19 Heureux ? Hein ?
00:24:21 Heureux d'avoir précipité ma chute ?
00:24:24 Non, je trouve ça affreux ce qu'on fait
00:24:29 Je ne sais pas quoi faire.
00:24:32 Vous voulez sauver le théâtre,
00:24:35 Tu sais, c'est comme...
00:24:37 Comme si mon père s'était réincarné
00:24:41 Tout ce que je vous dis, c'est d'inspirer
00:24:48 Tu sais, je pensais faire
00:24:51 The Lake House en comédie musicale,
00:24:52 le film avec la belle Sandra Bullock,
00:24:56 Manipuler l'espace et le temps.
00:24:58 - Non ?
00:25:01 Il y a autre chose.
00:25:04 J'ai le premier acte et des tas de notes
00:25:09 Ça s'appelle Hamlet 2.
00:25:13 Une suite au Hamlet de Shakespeare ?
00:25:16 Oui. Crois-tu que c'est une mauvaise idée ?
00:25:19 Pas nécessairement, non.
00:25:22 Parfois, une idée est si mauvaise
00:25:25 Mais... Pour le budget de théâtre
00:25:30 N'y pensez pas en ce moment.
00:25:31 Mettez en scène une pièce,
00:25:35 Servez-vous-en pour attirer l'attention
00:25:39 Et si elle est nulle ?
00:25:42 N'est-ce pas là une question
00:25:46 Oui ! Je suis un artiste, pas vrai ?
00:25:50 Merci. Tu m'as donné le coup de pouce
00:25:53 - Je dois aller en récréation.
00:26:00 TROISIÉME ACTE
00:26:14 Mon Dieu ! Écrire, c'est si dur.
00:26:35 C'est quoi, ton problème ?
00:27:38 LAERTES
00:27:39 HAMLET
00:27:40 En voyageant dans le temps,
00:27:43 LAERTES - Ah ?
00:27:52 Dana ? Dana ? J'ai besoin d'argent.
00:27:55 Je l'ai fini.
00:27:58 - Quoi ?
00:28:00 J'y travaillais depuis 47 milliards d'heures.
00:28:04 C'est ça que tu faisais ?
00:28:08 C'est presque ça, ma belle.
00:28:10 Toute personne créative sait
00:28:19 Hamlet 2 ?
00:28:20 Le deuxième. C'est exact.
00:28:22 Tout le monde meurt
00:28:25 - J'ai une machine.
00:28:29 C'est ça, la machine.
00:28:30 "... montrant Hamlet, Gertrude, Polonius
00:28:34 "et Hillary Clinton
00:28:37 Ça traite de ma relation trouble
00:28:42 Tu vas monter cette pièce
00:28:45 C'est ça l'idée. Qu'en penses-tu ?
00:28:48 Je trouve ton enthousiasme remarquable.
00:28:54 Je le prends comme un compliment !
00:29:00 - Salut, Dana.
00:29:04 - Devinez ce que j'ai !
00:29:06 Non !
00:29:09 Attention ! C'est chaud !
00:29:14 C'est à l'avant-garde. Bon !
00:29:20 Est-ce que ça va ?
00:29:25 Oui !
00:29:26 Tu me dis qu'il a voyagé dans le temps
00:29:33 Et c'est moi que tu traites de soûlard ?
00:29:36 C'est vrai, papa. Je l'ai vu.
00:29:40 Approche, mon garçon.
00:29:48 Ne sois pas dur avec lui, Ray.
00:29:55 Approche davantage.
00:30:01 Si tu le touches, je te ferai le regretter.
00:30:05 Tu veux te battre,
00:30:10 Te soûler et battre un petit garçon ?
00:30:13 Ça ne fait pas de toi un homme, salaud !
00:30:16 - J'ai envie de te pousser dans le mur.
00:30:19 - Oui ?
00:30:21 Qu'est-ce que tu attends ?
00:30:22 Excusez-moi ! Ce n'est pas dans le scénario,
00:30:25 son langage n'a rien de shakespearien,
00:30:27 et la violence devient
00:30:31 D'accord, arrêtons ici.
00:30:36 - Heywood, c'était très intense.
00:30:42 C'était gangster.
00:30:45 Ouah ! Où étais-tu quand j'avais sept ans ?
00:30:50 - Vos commentaires, groupe ?
00:30:54 C'était électrisant ! Il est plus intense
00:31:03 Inutile de comparer.
00:31:05 Je suis vraiment étonnée
00:31:10 "Un de vous" ? Ça veut dire quoi ?
00:31:12 - C'est du racisme.
00:31:16 - Si tu n'aimes pas ce groupe, pars.
00:31:19 - Ne me traite pas de salope !
00:31:21 - J'en ai assez de toi, Epiphany.
00:31:26 Ne fais pas ça à mon amie !
00:31:29 C'est le comble.
00:31:30 Laisse-moi te dire ce que je pense.
00:31:33 Non, je suis vraiment différente.
00:31:35 Fais quelque chose, Dana.
00:31:39 - Arrêtez ! Arrêtez !
00:31:45 Voulez-vous des nachos ou de la pizza ?
00:31:47 Des nachos !
00:31:50 Je peux prendre le camion pour les sorties
00:31:56 J'achèterai une collation à tout le monde.
00:31:59 Voulez-vous des nachos ou de la pizza ?
00:32:02 - Je prendrais bien des nachos.
00:32:05 Je surveille mes glucides,
00:32:09 N'importe quoi serait mieux que ceci.
00:32:11 Bon ! On a repris notre route !
00:32:16 Oui.
00:32:26 Je m'en fiche.
00:32:28 M. Marschz.
00:32:30 - Êtes-vous fâché contre moi ?
00:32:34 Vous m'avez à peine adressé
00:32:36 Est-ce parce que je n'aime pas ces voyous ?
00:32:39 Hé ! Ils ne sont pas forcément des voyous
00:32:43 Oui, désolé. Mais j'aime tant le cours.
00:32:50 Rand, tu es le chouchou du prof.
00:32:53 Viens, allons rejoindre les autres.
00:32:57 Les Latinos.
00:32:58 Allez, mon garçon.
00:33:03 Hé ! Les gars, je suis Groucho Marx.
00:33:10 M. Marschz, ils sont soûls.
00:33:14 Allez, les gars. J'avais dit de ne pas boire.
00:33:16 Trinquez donc avec nous, ese.
00:33:22 En fait, Heywood,
00:33:25 J'ai le porte-clés pour le prouver,
00:33:29 - Vraiment ?
00:33:33 La bière, le fort, les drogues, la coke,
00:33:39 Qu'arriverait-il si vous preniez un verre ?
00:33:44 Ma vie entière serait détruite.
00:33:48 - Bon, qui veut s'en aller ?
00:33:50 J'aimerais rentrer à la maison.
00:33:52 Non, non, non. Vous ne pouvez pas partir.
00:33:55 On commence juste à tisser des liens
00:33:57 Non.
00:33:58 Heywood, il est tard, et ma femme ovule.
00:34:01 On vous offre
00:34:04 Le thé glacé à la mangue,
00:34:06 - Tout à fait.
00:34:09 Quelques minutes de plus
00:34:15 Oui, je lève mon verre à ça.
00:34:21 Il va traverser le centre du soleil.
00:34:31 Monsieur, réveillez-vous
00:34:38 Le temps commence et s'arrête maintenant.
00:34:42 On a un 410 et un 614 sur Ocotillo,
00:34:46 Que signifient ces chiffres ?
00:34:48 - Venez.
00:34:51 - Par ici, monsieur.
00:34:59 Bonjour, groupe.
00:35:02 J'aimerais vous dire deux choses.
00:35:06 Tout d'abord, l'acide est une drogue dure,
00:35:12 et deuxièmement,
00:35:24 Excusez-moi, M. Marschz.
00:35:27 On doit discuter de la dernière version.
00:35:30 Le rôle de Laertes, mon rôle,
00:35:34 Il n'est pas gai. Il est bi-curieux.
00:35:37 Le rôle a aussi été coupé beaucoup.
00:35:41 Rand, le théâtre est une œuvre vivante.
00:35:45 combinée au désir de ma femme d'avoir
00:35:50 m'ont inspiré à être plus franc
00:35:53 Pour ça, j'ai dû couper le rôle de Laertes.
00:35:57 Concernant la sexualité,
00:36:00 Quoi ? Quoi ?
00:36:02 Ça n'a rien à voir
00:36:07 Écoutez, j'ai donné ma vie à ce cours,
00:36:14 à cause de lui ? Parce qu'il vous a inspiré ?
00:36:18 C'est mieux pour la pièce.
00:36:21 C'est inacceptable ! Je laisse tomber !
00:36:26 Tu ne peux pas nous laisser maintenant.
00:36:35 Rand !
00:36:39 - Rand !
00:36:41 Discutons-en.
00:36:43 Je vous déteste, gros imbécile !
00:36:59 Suis-je gros ?
00:37:03 Voici mon ami.
00:37:06 Il s'appelle Jésus-Christ.
00:37:08 Ah oui ! On avait entendu dire
00:37:11 Jésus a un corps de nageur d'enfer.
00:37:15 - Puis-je vous poser une question ?
00:37:20 Que se passe-t-il ici ?
00:37:25 Jésus est très mince...
00:37:27 Peut-on attendre au dîner pour faire ça ?
00:37:31 Merci.
00:37:36 - Où en étais-je ?
00:37:38 Jésus a un corps de nageur,
00:37:43 - tu le trouves aussi attirant.
00:37:48 Tu le trouves sexy.
00:37:51 Fais-moi vibrer Jésus
00:37:52 On ira en enfer si on joue dans cette pièce.
00:37:59 Tu as plus de 40 minutes de retard.
00:38:04 - Je ne peux pas jouer dans la pièce.
00:38:08 Mon père m'oblige à arrêter.
00:38:09 - Impossible. Tu as le premier rôle.
00:38:12 Ces sales machos et leur peur des arts.
00:38:17 Ils ne comprennent pas !
00:38:20 Ça ne se passera pas comme ça.
00:38:23 Même s'il faut affronter tout le ghetto.
00:38:25 Attendez. Que voulez-vous dire ?
00:38:27 - On va chez toi. Tout de suite.
00:38:29 - Mauvaise idée.
00:38:31 de réaliser mes rêves, moi aussi.
00:38:34 mais on pourrait dire qu'il me hante,
00:38:38 Il m'a fait beaucoup de mal,
00:38:41 ce qui m'a fait beaucoup de mal.
00:38:51 Ne laissez pas l'esprit étroit
00:38:54 empêcher votre fils de prendre sa place
00:38:56 Vos préjugés me dérangent.
00:39:00 Heywood est un méchant garçon.
00:39:03 Mais il a un talent.
00:39:05 C'est qui, Heywood ?
00:39:08 Votre fils, Heywood Jablomey.
00:39:13 Je viens de la comprendre.
00:39:16 Octavio n'est pas un voyou.
00:39:18 Il a une moyenne de 3,9
00:39:21 Vraiment ?
00:39:22 On s'oppose à la pièce
00:39:25 Si c'est le sexe et la violence,
00:39:28 - Non, ça, ça va.
00:39:31 On trouve de très mauvais goût
00:39:35 à la plus grande pièce
00:39:39 Sans parler de la qualité du dialogue,
00:39:45 Sans vouloir manquer de respect,
00:39:50 J'ai publié neuf romans.
00:39:54 Ma femme est peintre.
00:40:00 Ah, d'accord.
00:40:02 Alors...
00:40:04 Aidez-moi à améliorer ma pièce !
00:40:08 Hamlet remonte le temps
00:40:14 et empêcher Ophelia de se noyer.
00:40:16 Ça enlève tout le caractère tragique
00:40:19 Pourquoi tout le monde doit-il mourir
00:40:24 C'est déprimant !
00:40:28 il aurait pu tout changer.
00:40:33 Bon, laissons Octavio décider de lui-même.
00:40:37 Merci d'avoir pris de votre temps.
00:40:42 Peut-on parler ?
00:40:44 Je ferais n'importe quoi. Des corvées.
00:40:47 - On n'a pas de gouttières.
00:40:55 - M. Rocker ?
00:41:01 Tenez.
00:41:04 Hamlet 2 ?
00:41:06 - C'est la pièce que M. Marschz a écrite.
00:41:10 - Vous devriez la lire.
00:41:15 Quand vous arriverez à la scène
00:41:18 vous me comprendrez.
00:41:20 - As-tu dit "masturbe" ?
00:41:23 Il croit sauver le cours de théâtre
00:41:25 M. Rocker, si la décence
00:41:30 arrêtez Dana Marschz. Plaquez-le au sol.
00:41:42 Allez, les Mustangs !
00:41:45 - Salut !
00:41:50 Désolé, le Collationarium n'est
00:41:55 car les dames qui préparent le macaroni
00:41:59 Sans plus tarder,
00:42:06 - Approchez, Elisabeth Shue.
00:42:13 Merci. Merci de m'avoir invitée.
00:42:18 J'ai du mal à parler devant une foule.
00:42:22 Je suis bien plus nerveux que vous.
00:42:27 Elisabeth Shue, est-elle réelle ?
00:42:30 Quelqu'un, pincez-moi les fesses.
00:42:32 C'était déplacé. Je suis désolé. C'est juste...
00:42:35 - Répondriez-vous à des questions ?
00:42:39 D'accord, groupe,
00:42:42 Quelqu'un d'autre qu'Epiphany.
00:42:45 Bon, pas tous en même temps.
00:42:48 Voyons, je vous ai demandé
00:42:52 Je suis raisonnable.
00:42:55 Seigneur ! On ne peut pas partager
00:43:07 Epiphany ?
00:43:08 Bonjour. Je voulais juste vous dire
00:43:13 - Merci beaucoup.
00:43:16 Et monsieur le macho, là-haut ?
00:43:19 - Une question pour Mme Shue ?
00:43:24 - Qui êtes-vous ?
00:43:26 Tu aurais au moins pu
00:43:29 The Karate Kid, la grue.
00:43:33 Soapdish. Dreamer, avec le cheval.
00:43:36 Ça ne vous dit rien du tout, merde ?
00:43:40 Désolé. Excusez mon langage.
00:43:43 J'ai déjà entendu le mot "merde".
00:43:45 Á Hollywood,
00:43:48 C'est drôle, c'est...
00:43:51 Excusez-moi un moment.
00:43:58 Qu'est-ce qui vous manque
00:44:00 Savez-vous ce qui me manque ? Embrasser.
00:44:04 Les scènes d'amour. J'ai bien aimé
00:44:09 J'aimerais bien rester et écouter ça.
00:44:12 Oui, si j'ai une plainte par rapport
00:44:16 c'est qu'on n'embrasse pas les patients.
00:44:23 C'est excitant
00:44:26 Á cause du contenu malsain de votre pièce,
00:44:28 l'école doit interdire
00:44:33 - Comment avez-vous eu ça ?
00:44:36 Rand vous l'a-t-il donné ?
00:44:37 On ne permet pas de nudité
00:44:40 Ça ne contient ni nudité ni pornographie !
00:44:43 Ou si peu.
00:44:44 Satan embrasse le président
00:44:48 Une étreinte d'adieu
00:44:51 Le point fort d'une danse moderne.
00:44:53 Quand tout sera fait,
00:44:57 Je ne ferai rien de tel, croyez-moi.
00:44:59 C'est dans dix jours. C'est en mouvement.
00:45:03 Arrêtez.
00:45:04 - On n'arrête pas l'art.
00:45:08 Non, moi, je t'arrêterai. Tu n'as jamais cru
00:45:13 On va monter la pièce,
00:45:16 sale baiseur de singe plein de merde !
00:45:27 Mon Dieu !
00:45:40 Faites voir.
00:45:43 Oh ! Shue.
00:45:45 Comment garder la tête haute
00:45:48 des piles de merde fumante au visage ?
00:45:51 Je sais, je sais.
00:45:54 C'est pour ça que j'ai changé de métier.
00:46:10 - Va te faire foutre aussi.
00:46:14 Il n'est pas cassé, et oui, je peux encore
00:46:24 J'ai quelque chose à te dire.
00:46:32 Je suis enceinte.
00:46:37 Vraiment ?
00:46:43 - Tu me fais marcher ?
00:46:50 Seigneur, Dana, tu me serres trop fort.
00:46:52 Je te serrerai toujours trop fort.
00:47:07 C'est comme s'Il me donnait de l'espoir.
00:47:10 Qui ?
00:47:12 Dieu.
00:47:17 À ce moment, il semblait à Dana
00:47:22 Mais comme lcare
00:47:26 ignorant la chute qui l'attendait,
00:47:29 le pauvre Dana Marschz allait être anéanti.
00:47:34 QUATRIÉME ACTE
00:47:46 Je ne sais plus.
00:47:53 Le bleu est-il la bonne couleur
00:47:57 pour une pièce sociopolitique
00:48:02 Je crois que le bleu rend les gens tristes.
00:48:11 Oui, en effet.
00:48:14 Il y a aussi l'orange.
00:48:16 Orange.
00:48:20 La couleur du feu.
00:48:22 Des tangerines mûres,
00:48:34 Glenn, on a réussi !
00:48:42 Arrêtez de me regarder.
00:48:45 D'accord.
00:48:49 C'est ridicule, mais j'adore ça.
00:48:53 D'accord, je suis très heureux
00:48:56 d'annoncer que l'accompagnement
00:48:59 sera fourni par la chorale
00:49:05 Une fille de ville industrielle un samedi soir
00:49:09 Qui cherche le combat de sa vie
00:49:12 Dans le vrai monde, personne ne la voit
00:49:15 Tous disent qu'elle est folle
00:49:19 Le rythme suit les battements de son cœur
00:49:22 Elle transforme le mouvement en lumière
00:49:25 Elle a dansé jusqu'à la zone du danger
00:49:28 Là où le danseur devient la danse
00:49:33 Ça peut couper comme un couteau
00:49:36 Les gars, merci d'offrir votre expertise
00:49:40 Ça aide vraiment beaucoup.
00:49:42 Depuis quand faites-vous ça ?
00:49:44 On a vu Kill Bill une vingtaine de fois
00:49:50 "et on a des harnais."
00:49:55 et tout d'un coup,
00:49:58 - C'est votre première tentative ?
00:50:02 Tiens-toi bien.
00:50:05 Trois, deux, un.
00:50:14 C'est génial.
00:50:16 Voici donc le château danois, théâtre porno
00:50:22 C'est fantastique.
00:50:24 J'ignore ce que ça signifie,
00:50:29 - Oui ?
00:50:30 - Qui disait que la mécanique est inutile ?
00:50:34 - Quelqu'un a dit ça ?
00:50:37 - Salut, M.
00:50:38 - Le labo de meth de mon ami a brûlé.
00:50:41 Non, ça fait des images géniales
00:50:44 Très bien, alors. Salut, les filles.
00:50:46 - Hé ! M. Marschz.
00:50:47 Je me disais, si moi et mes potes
00:50:49 montions sur scène en moto
00:50:52 - Ça me paraît dangereux.
00:50:55 C'est pour ça que je veux le faire.
00:50:59 On ne fait pas du théâtre sécuritaire.
00:51:03 Je suis au mauvais endroit.
00:51:10 Merde ! Rocker a changé les serrures.
00:51:15 C'est la première salve
00:51:18 Comme dans le grand film
00:51:21 mettant en vedette l'effrayant
00:51:24 Encore cinq secondes.
00:51:26 Chuy, entrer par effraction n'est
00:51:32 Mais on a des choses à faire.
00:51:35 Quittez la propriété de l'école
00:51:40 sinon je vous envoie la police de Tucson
00:51:42 au cul, et ça vous fera souhaiter
00:51:50 LE PRIX DE LA LIBERTÉ D'EXPRESSION
00:51:53 LES MUSTANGS FRAPPENT ENCORE !
00:52:04 "Qu'est-ce qui peut tant offenser
00:52:08 "Est-ce vraiment une question d'indécence ?
00:52:12 "Comme dit Roland Barthes : 'De multiples
00:52:17 - Savez-vous ce que ça veut dire ?
00:52:20 - On le lit, ma fille.
00:52:23 - Je l'ai volé au Starbucks.
00:52:26 Ne m'emmerde pas ! Je vais te faire la peau.
00:52:28 Je te préférais en raciste coincée.
00:52:33 Mon Dieu.
00:52:35 "Pourquoi l'école a-t-elle peur
00:52:37 C'est ma photo. J'ai été figurant
00:52:41 Je le regrette à présent,
00:52:45 - Dana Marsha ?
00:52:48 - Je vous remets une assignation.
00:52:51 Quel homme charmant.
00:52:55 Une ordonnance d'interdiction
00:52:58 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:52:59 Que vous pouvez être arrêté
00:53:01 Hé ! Hé ! Monsieur ! Venez le reprendre !
00:53:23 Pourquoi nous as-tu emmenés ici,
00:53:26 - Oui.
00:53:29 C'est le Carrefour de la joie.
00:53:32 Jean-Paul, toute l'équipe, Burning Man,
00:53:36 Et alors ?
00:53:37 - Oui, yo.
00:53:41 Tu as commencé à dire quelque chose
00:53:44 - Vous n'avez pas fini ?
00:53:45 - Non, je vous connais.
00:53:48 Non, non, plus de oui. Moins de non.
00:53:50 Je suis un peu embrouillé.
00:53:54 On fait des fêtes ici.
00:53:57 On peut se servir du local.
00:54:08 Il s'occupe de l'éclairage et tout. Vitamin J,
00:54:12 il agit comme un crétin,
00:54:22 Que la lumière soit.
00:54:26 Mes yeux !
00:54:33 M. Marashka ?
00:54:35 Qui ? C'est Marschz. Oui.
00:54:39 Cricket Feldstein,
00:54:42 On a parlé au téléphone.
00:54:45 L'A.A.L.C.
00:54:46 Oh ! Je vous ai pris pour une agence
00:54:49 Mais je ne suis pas déçu.
00:54:52 Si vous vous questionnez à propos
00:54:55 J'ai cru comprendre qu'on veut
00:55:00 Vous avez reçu une ordonnance
00:55:03 Oui.
00:55:04 Je crois qu'on peut invoquer
00:55:07 - C'est Marschz. Vous croyez ?
00:55:12 Personne n'empêchera cette pièce.
00:55:14 Que le ministère de la Justice
00:55:19 - En quoi ça les concerne ?
00:55:21 Non, l'autre chose.
00:55:22 Je suis une petite blonde, mais je joue dur.
00:55:24 Je choisis les causes que je peux gagner,
00:55:27 Des causes controversées
00:55:30 de la merde fumante
00:55:32 Surtout à gauche. Ça vous dit ?
00:55:35 Oui.
00:55:39 - Êtes-vous de mon côté ?
00:55:41 - Super, faisons-le !
00:55:43 - Dois-je signer quelque chose ?
00:55:51 - Je crois que la pièce sera géniale.
00:55:54 D'accord.
00:56:04 Fichu gravier ! Le fléau de ma vie !
00:56:13 Des phares !
00:56:22 Mon Dieu !
00:56:37 Ne monte pas cette pièce de merde.
00:56:46 Des bleus, mais rien de cassé.
00:56:51 Ma pièce divise la communauté,
00:56:55 Dana.
00:56:56 Attends, je vais me faire couler un bain.
00:56:58 - Dana.
00:57:01 le pire jour de ma vie.
00:57:04 Il n'y a pas de moyen
00:57:09 Gary et moi sommes ensemble,
00:57:14 Je vais me faire couler un bain
00:57:17 Je suis désolée.
00:57:19 Et je mettrai un haut-de-forme
00:57:23 C'est ce que je ferai.
00:57:25 As-tu entendu ce que je viens de dire ?
00:57:27 - Oui, c'est drôle.
00:57:30 On a fait nos valises et on part.
00:57:33 On déménage à San Diego.
00:57:36 - Seigneur, je te crois presque.
00:57:41 - Mais pourquoi ? Tu es ma femme.
00:57:49 Gary et moi nous rapprochons
00:57:52 et on est très compatibles.
00:57:56 Tant qu'il ne parle pas. Mais bon.
00:57:59 Tu étais occupé avec ta pièce,
00:58:04 Alors ne t'en fais pas trop. C'est...
00:58:07 Tu seras bien plus heureux sans moi.
00:58:11 Et le bébé ?
00:58:15 Le médecin m'a dit il y a quelque temps
00:58:19 J'aurais dû t'en parler.
00:58:25 Ça veut sûrement dire...
00:58:32 Ouah !
00:58:33 Oui.
00:58:35 Oui.
00:58:42 Brie, je commence à croire
00:58:47 Réveille-toi, d'accord ?
00:58:54 Je t'ai laissé une boisson protéinée
00:58:57 - Gary, on s'en va.
00:59:13 Les factures d'électricité et de téléphone
00:59:21 Bonne chance avec la pièce.
00:59:26 Tu seras vraiment mieux sans moi.
00:59:34 Viens.
00:59:46 C'est une maniaque
00:59:50 Une maniaque sur la piste
00:59:56 Et elle danse
01:00:45 Seigneur.
01:01:03 Merde !
01:01:10 - Qu'est-ce qui est fort et pas cher ?
01:01:20 J'ai l'impression d'être en cage.
01:01:23 Et je me sens comme Nicolas Cage
01:01:30 - Avec ma bonne amie, Elisabeth Shue.
01:01:42 Désolé. Désolé à propos de ça.
01:01:46 - Je peux aller aux toilettes ?
01:01:52 Hé ! On a les télés.
01:01:55 Il y en a une centaine.
01:01:58 On les a volées à des Blancs.
01:02:00 J'ai quelque chose à dire.
01:02:03 Je crois que M. Marschz a
01:02:06 - Mais elle prend des pilules.
01:02:10 Se rend-il compte
01:02:13 on voit ses couilles ?
01:02:14 Où est-il ?
01:02:18 - Il cherche une nouvelle robe.
01:02:24 Pourquoi tu parles comme ça, la Blanche ?
01:02:28 J'ai tout entendu. J'ai tout entendu !
01:02:36 Je n'ai pas acheté de vêtements
01:02:38 parce que mon travail paie mal.
01:02:42 Je travaille pour payer de l'essence,
01:02:48 Ça et parce que j'ai conduit soûl.
01:02:55 Ma vie est une parodie d'une tragédie !
01:03:00 Ma femme m'a quitté.
01:03:06 Des gens veulent me renverser en voiture.
01:03:09 Qu'est-on censés faire ?
01:03:13 Ça n'a pas d'importance.
01:03:15 On ne montera pas la pièce.
01:03:19 - Quoi ?
01:03:23 C'est triste.
01:03:32 - Monsieur M. !
01:03:36 Que s'est-il passé ?
01:03:38 N'approchez pas de moi, sales démons.
01:03:42 Laissez-moi aux vautours.
01:03:45 Espèce de lâche !
01:03:49 Yolanda.
01:03:51 Vous venez ici nous dire d'être artistiques
01:03:54 et de monter votre pièce débile,
01:03:56 et quand ça se complique un peu,
01:04:05 Yolanda, tu parles peu,
01:04:09 Elle a raison. Vous avez passé
01:04:13 - Mais vous ne devez pas abandonner.
01:04:15 - Tout le monde s'en fiche.
01:04:18 Je ne veux pas de votre pitié.
01:04:21 Vous parlez de faire de nous
01:04:24 C'est dans Dead Poets.
01:04:26 Vous nous enseignez
01:04:29 Vraiment ? Quoi ?
01:04:31 Peu importe qu'on manque de talent,
01:04:34 C'est la vérité.
01:04:37 L'équipe de football, l'équipe de lutte
01:04:41 et tous les finissants s'occuperont
01:04:44 et tabasseront quiconque veut empêcher
01:04:47 Et mes amis surveilleront le stationnement
01:04:49 au cas où on aurait des ennuis,
01:04:51 - Et aussi, c'est à guichets fermés.
01:04:56 Monsieur M., vous ne comprenez pas.
01:04:58 Tous les billets ont été vendus.
01:05:00 Un représentant d'Elton John a appelé
01:05:04 Et il y avait un message
01:05:08 Monsieur M.,
01:05:12 on ne veut pas abandonner.
01:05:15 J'ai peur.
01:05:18 Quand je veux quelque chose,
01:05:24 Ce n'est pas une raison d'abandonner.
01:05:26 Peut-être que oui. Non, ce n'en est pas une.
01:05:37 Aidez-le à se relever.
01:05:44 Au travail.
01:05:49 Hé ! Mon patin est coincé.
01:05:58 Je suis vraiment un crétin.
01:06:01 CINQUIÉME ACTE
01:06:10 Attendez, que faites-vous ? Laissez-moi.
01:06:13 Cette pièce de merde
01:06:17 Détenteurs de billets seulement.
01:06:19 Le spectacle est à guichets fermés.
01:06:21 Si vous n'avez pas de billet, foutez le camp.
01:06:24 Je retire la permission de jouer ce soir
01:06:27 - Moi aussi.
01:06:30 - Pourquoi maintenant ?
01:06:33 Comment le savoir sans l'avoir vue ?
01:06:36 Et cette chanson, Fais-moi vibrer Jésus ?
01:06:40 Si Jésus revenait sur terre à notre époque,
01:06:44 il devrait projeter une image de vedette.
01:06:47 C'est très réfléchi.
01:06:48 C'est simplifier à l'extrême, mais...
01:06:50 Je refuse qu'on exploite mon fils
01:06:54 J'ai mes raisons de vouloir faire cette pièce.
01:06:56 Selon la Cour d'appel du 9e circuit,
01:06:58 vous donnez votre consentement
01:07:00 Vous ne pouvez pas l'effacer
01:07:03 Vous avez signé, vous avez permis.
01:07:05 C'est tout ce qu'il y a à dire.
01:07:06 Désolée, mais vous avez tous consenti.
01:07:08 Vous ne déciderez pas pour nos enfants !
01:07:10 Réveillez-vous !
01:07:14 Maintenant, quittez mon théâtre
01:07:15 avant que mon équipe de sécurité,
01:07:25 Où avez-vous trouvé le courage de dire ça ?
01:07:27 Je suis encore un peu soûl.
01:07:49 Et si je dois aller aux toilettes ?
01:07:51 Je pisserai sur tes jolies chaussures sport.
01:07:57 Bienvenue au dernier spectacle de théâtre
01:08:02 Si la pièce de ce soir vous touche,
01:08:05 veuillez donner votre appui
01:08:09 Mange de la merde et meurs,
01:08:13 Laissez-moi ! Ne me touchez pas !
01:08:16 Profitez de l'occasion
01:08:28 C'est le message céleste.
01:08:43 Oui ! Merde, oui !
01:09:11 C'est fou ce qui se passe ici, Ignacio.
01:09:13 Tout Tucson converge
01:09:16 pour voir la nouvelle pièce controversée
01:09:22 On nous dit qu'au cours
01:09:25 la foule s'est enflammée
01:09:27 devant les représentations d'Hamlet,
01:09:30 J'ai avec moi Cricket Feldstein de l'A.A.L.C.,
01:09:36 Cricket ?
01:09:38 Écoutez, j'ai étudié le français à Vassar.
01:09:42 Dites-nous s'il y a du nouveau.
01:09:45 La liberté d'expression est bien en vie
01:09:51 Je crois que ça va très bien.
01:09:57 M. Marschz,
01:09:58 c'est l'événement théâtral le plus important
01:10:01 Je dois en faire partie.
01:10:03 Rand, c'est très courageux
01:10:06 Piff a pris les frites.
01:10:08 Je vois un psy cinq fois par semaine,
01:10:12 et je suis beaucoup plus à l'aise
01:10:16 Je jouerai volontiers un Laertes bi-curieux.
01:10:19 C'est merveilleux !
01:10:21 Et je vous pardonne.
01:10:29 - D'accord. Arrête. Va te changer.
01:10:36 Parfois je me sens dériver dans l'espace
01:10:44 Mon âme n'est plus en état de grâce
01:10:51 La thérapie m'a aidé à trouver une place
01:10:57 Mais j'ai l'impression
01:11:03 J'ai l'impression
01:11:10 En pleine gueule ?
01:11:12 Ai-je refoulé mes émotions ?
01:11:15 Avalé le mauvais médicament ?
01:11:18 Je ne m'intéresse plus à rien...
01:11:22 On dit que j'ai besoin de vacances !
01:11:27 Comme une victime d'agression sexuelle
01:11:30 j'ai toujours ce diktat en mémoire...
01:11:33 - C'est dégoûtant !
01:11:35 « Ça veut dire que je t'aime.
01:11:38 Ce sera notre petit secret,
01:11:42 un sort terrible t'attend
01:11:45 si tu oses le trahir. »
01:11:50 Le viol est un vilain sujet de conversation
01:11:56 Ne l'aborde pas dès la première rencontre
01:12:02 C'est sans doute pour ça que tu refuses
01:12:08 d'entendre parler de ma fixation orale
01:12:14 La tête me tourne
01:12:17 Si je suis en danger je crierai
01:12:21 d'être jeté à genoux
01:12:25 de se faire...
01:12:26 Violer en pleine gueule.
01:12:57 Jésus est notre homme
01:13:00 Il traverse les siècles
01:13:04 Moralement
01:13:07 à libérer notre âme
01:13:12 Maintenant on se conduit bien
01:13:14 on ne fume plus de joints...
01:13:19 On n'oubliera jamais la règle d'or :
01:13:22 traite les autres comme tu voudrais...
01:13:25 Big Bang ! Une fessée, m'dame ?
01:13:27 Être traitée !
01:13:32 Seigneur, c'est Jésus !
01:13:39 - Tu es si sexy !
01:13:42 Je veux fêter avec toi, Jésus !
01:13:46 Fais-moi vibrer, fais-moi vibrer Jésus !
01:13:49 Il est mort pour nous, il faut le croire !
01:13:52 Fais-moi vibrer, fais-moi vibrer Jésus,
01:13:55 toute la nuit !
01:13:57 Je suis à la fois horrifié et fasciné.
01:14:01 On est transportés, il faut le croire !
01:14:04 Fais-moi vibrer Jésus,
01:14:05 C'est du blasphème ! Du blasphème !
01:14:07 toute la nuit !
01:14:09 Il fait la loi, et ça m'excite !
01:14:12 Ses abdominaux transcendent
01:14:15 C'est le Fils de Dieu,
01:14:18 mais son corps d'athlète
01:14:21 - Du blasphème !
01:14:23 ... mon beau Jésus,
01:14:24 il est mort pour nous, il faut le croire !
01:14:27 Fais-moi vibrer, fais-moi vibrer Jésus,
01:14:30 toute la nuit !
01:14:33 L'lmmaculée Conception
01:14:36 Mais devant ses dorsaux
01:14:39 Présenter l'autre joue,
01:14:42 mais je le trouve sexy
01:14:45 Botte le cul de Satan !
01:14:49 Fais-moi vibrer, fais-moi vibrer Jésus
01:14:50 C'est la grue.
01:14:51 Il est mort pour nous, il faut le croire !
01:14:54 Fais-moi vibrer, fais-moi vibrer Jésus
01:14:56 Attendez, je comprends.
01:15:03 Mais ça manque quand même de respect.
01:15:04 Il faut le croire
01:15:05 Fais-moi vibrer, fais-moi vibrer Jésus,
01:15:08 toute la nuit !
01:15:21 - On fait du surf ?
01:15:27 Seigneur, c'est Jésus !
01:15:30 Seigneur ! Jésus !
01:15:33 Il marche sur l'eau !
01:15:53 Jésus H. Christ !
01:16:01 Fais-moi vibrer, fais-moi vibrer Jésus !
01:16:04 On est transportés, il faut le croire !
01:16:07 Ses valeurs morales nous mettent à l'aise,
01:16:10 son allure zen-zing-zang nous apaise !
01:16:13 Fais-moi vibrer, fais-moi vibrer Jésus !
01:16:16 On n'oubliera jamais tout ce qu'Il a fait !
01:16:19 Fais-moi vibrer, fais-moi vibrer Jésus,
01:16:22 toute la nuit !
01:16:25 - Ouais !
01:16:28 - toute la nuit !
01:16:31 - Toute la nuit !
01:16:34 Ouais, ouais, ouais
01:16:37 Toute la nuit !
01:16:46 - C'est l'heure de l'entracte.
01:16:49 Les pompiers tentent
01:16:51 Continuez, tout le monde !
01:16:58 Quand je pense aux lumières de l'Est
01:17:03 Les rideaux tirés
01:17:08 - Viens, Jésus.
01:17:10 Seigneur tout-puissant
01:17:13 - Prêt ?
01:17:15 - Où va-t-on ?
01:17:17 Compris !
01:17:19 - Accroche-toi !
01:17:21 Encore une bière
01:17:28 On a tous perdu la tête dernièrement
01:17:32 Mes amis se roulent
01:17:40 Hamlet, tu dois pardonner à ton père
01:17:46 Parfois, même moi,
01:17:50 Vraiment ?
01:17:51 - Bonne chance.
01:17:54 - Tu as mon numéro de cellulaire ?
01:17:56 D'accord.
01:17:58 Si mon père apprend ce que j'ai fait,
01:18:02 En route pour l'autel, hypnotisé
01:18:05 On me chuchote la liberté à l'oreille
01:18:09 Tu es un papillon
01:18:13 Et les papillons sont libres de voler
01:18:17 Oh ! Laertes, là est l'embarras.
01:18:19 Avec ma machine,
01:18:22 ma chère mère, la reine Gertrude.
01:18:23 Sans oublier le roi.
01:18:25 Je dois combattre ta folie.
01:18:33 Excellent travail avec les câbles !
01:18:43 Je n'avais jamais constaté les heures
01:18:48 Un nœud coulant
01:18:55 Je suis étranglé par la société hantée
01:19:00 C'était du poison !
01:19:01 Juste un pion renversé
01:19:07 Il est 4 h du matin
01:19:09 Merde, écoutez-moi bien
01:19:17 - Attention.
01:19:20 Pourquoi me traites-tu toujours comme ça ?
01:19:23 Je vais te montrer pourquoi, vato.
01:19:29 Quelqu'un m'a sauvé la vie ce soir
01:19:33 - Mon ourson en sucre
01:19:37 Tu me tenais presque dans tes griffes
01:19:39 C'est mon signal !
01:19:40 N'est-ce pas, mon cher ?
01:19:42 Tu m'avais presque ligoté
01:19:47 En route pour l'autel, hypnotisé
01:19:51 On me chuchote la liberté à l'oreille
01:19:54 Tu es un papillon
01:19:58 Et les papillons sont libres de voler
01:20:02 Envole-toi
01:20:06 Envole-toi, au revoir
01:20:14 Vous n'avez pas de documentation,
01:20:19 et vous m'avez effleuré le sein
01:20:22 Je pourrais vous faire enfermer
01:20:28 Vous voulez me frapper ? Allez-y !
01:20:32 Mon mari est juif, je n'ai rien à perdre.
01:20:36 Quelqu'un m'a sauvé
01:20:40 Quelqu'un m'a sauvé la vie ce soir
01:20:43 Quelqu'un m'a sauvé
01:20:47 Quelqu'un m'a sauvé la vie ce soir
01:20:51 Quelqu'un m'a sauvé
01:20:54 Quelqu'un m'a sauvé la vie ce soir
01:20:58 Ophelia, veux-tu m'épouser ?
01:21:05 Oui !
01:21:06 Quelqu'un m'a sauvé
01:21:09 Quelqu'un m'a sauvé la vie ce soir
01:21:13 Quelqu'un m'a sauvé
01:21:16 Quelqu'un m'a sauvé la vie ce soir
01:21:20 Quelqu'un m'a sauvé
01:21:26 Je suis désolé, fiston.
01:21:30 Je te pardonne, père !
01:21:38 On a abusé de moi, enfant.
01:21:47 Je te pardonne. Père, je te pardonne.
01:21:52 Je te pardonne. Je te pardonne.
01:22:09 Je te pardonne.
01:22:13 Ouah !
01:22:36 Que se passe-t-il ?
01:22:38 Quelle énergie positive !
01:22:44 Je vais poursuivre tout le monde !
01:22:52 Ce n'est pas fini.
01:22:54 - Cette pièce est indécente !
01:23:00 Non ! Ne faites pas ça !
01:23:08 Jack Wiggum, s'il vous plaît.
01:23:10 Jack, c'est Elisabeth.
01:23:15 Shue. C'est Elisabeth Shue.
01:23:18 - M. Marschza ?
01:23:20 Je m'appelle Ron Kantor.
01:23:23 J'ai trouvé votre pièce très prenante.
01:23:26 Merci.
01:23:27 J'ai été très ému
01:23:32 Super !
01:23:36 Et quand moi j'ai pardonné à mon père ?
01:23:48 Á quoi pensez-vous ?
01:23:50 Á toutes ces voix qui disaient :
01:23:54 et "Tu es un nul".
01:23:56 C'est une psychose. J'avais le sentiment...
01:23:58 Non, de vraies voix.
01:24:03 Tout le monde admire votre génie,
01:24:07 Est-ce vrai que vous avez refusé
01:24:12 "Dana, pour l'amour,
01:24:17 Ça prenait toute une paire de couilles.
01:24:20 Il ne veut pas me laisser y jouer,
01:24:22 Je veux conserver la distribution d'origine.
01:24:25 L'intégrité artistique !
01:24:28 Oui, il a toute une paire de couilles.
01:24:30 C'est romantique.
01:24:35 Cette pièce va démolir Broadway
01:24:40 Oui.
01:24:41 Et tous ces fanatiques religieux peuvent
01:24:44 car tout ce qu'ils ont fait,
01:24:47 Oui, et avez-vous vu ma loge ? J'ai un bidet.
01:24:52 - C'était un évier.
01:24:55 - Hé ! C'est monsieur M.
01:24:57 - Salut.
01:24:58 Monsieur M., c'est chouette, New York.
01:25:01 Comparé à Tucson.
01:25:04 Tu sais, Chuy, tu auras une vie enchantée.
01:25:08 Peu importe où tu iras,
01:25:18 Venez.
01:28:19 Subtitles by LeapinLar