|
Hana bi Fireworks
|
| 00:00:13 |
Distribuida por OFFICE KITANO y |
| 00:00:20 |
BAN DAI VISUAL/TV TOKYO |
| 00:00:24 |
PRESENTAN |
| 00:00:27 |
TAKESHI KITANO - VOLUMEN 7 |
| 00:00:34 |
Producida por MASAYU KI MORI |
| 00:01:11 |
BEAT TAKESHI |
| 00:01:18 |
Música de JOE HISAISHI |
| 00:01:25 |
Escrita y dirigida por |
| 00:02:37 |
¡MUERETE! |
| 00:03:10 |
Detective Horibe, |
| 00:03:12 |
¿usted y Nishi fueron |
| 00:03:14 |
Sí, y a la secundaria también. |
| 00:03:16 |
Y sus esposas |
| 00:03:19 |
Desde luego. |
| 00:03:22 |
En el parque de diversiones. |
| 00:03:24 |
Nos las ganamos, ¿no? |
| 00:03:26 |
Nishi se quedó con la linda. |
| 00:03:28 |
Y yo, con el perro. |
| 00:03:30 |
¿De qué te ríes? |
| 00:03:33 |
Para. |
| 00:03:34 |
Baja a comprar unos bocaditos. |
| 00:03:36 |
Sí, señor. |
| 00:03:52 |
¿Cómo está tu esposa? |
| 00:03:56 |
Ya hace dos años, ¿no? |
| 00:04:01 |
Mi mujer está sanísima, |
| 00:04:03 |
pero debe ser duro para tí. |
| 00:04:07 |
¿Has ido al hospital |
| 00:04:09 |
El puesto de vigilancia |
| 00:04:11 |
-Ve a verla. |
| 00:04:13 |
Hoy no tenemos |
| 00:04:26 |
-¿Cuánto? |
| 00:04:28 |
-¿Por unos bocados de potrotos? |
| 00:04:32 |
¡Idiota! ¡Es demasiado |
| 00:04:35 |
-Lo pagas tú. |
| 00:04:38 |
Estos no son. |
| 00:04:40 |
¿No había de castañas? |
| 00:04:42 |
-¿Cocidos al vapor? |
| 00:04:45 |
Es una locura. |
| 00:04:47 |
Iré al parque de atracciones |
| 00:04:50 |
He debido malcriar a mi hija. |
| 00:05:00 |
¡Vaya sitio para para! |
| 00:05:05 |
Voy a comprobar. |
| 00:05:24 |
¡No jueguen aquí, idiotas! |
| 00:05:31 |
Lo siento. |
| 00:05:42 |
Bueno, ¿qué? |
| 00:05:43 |
No volverá ni loco. |
| 00:05:45 |
No volverá a su casa |
| 00:05:49 |
¿En qué estará pensando |
| 00:05:52 |
Ya sé. |
| 00:05:53 |
Así te vistes |
| 00:05:57 |
No estás en una fiesta. |
| 00:05:59 |
Nishi va a ir al hospital. |
| 00:06:03 |
Bueno, yo tengo una fiesta. |
| 00:06:05 |
¡Vete a la mierda! |
| 00:06:08 |
¿Cómo está la esposa de Nishi? |
| 00:06:10 |
No muy bien, escuché. |
| 00:06:13 |
Es cáncer, ¿no? |
| 00:06:15 |
Ojo con lo que dices. |
| 00:06:18 |
Primero, la hija de ellos, murió. |
| 00:06:20 |
¿Cuántos años tenía, |
| 00:06:23 |
Lo ha shockeado más |
| 00:06:28 |
Fui a ver a su esposa |
| 00:06:31 |
No dijo una palabra. |
| 00:06:32 |
Me alegra que mi mujer |
| 00:06:35 |
Debe ser duro para Nishi. |
| 00:06:38 |
Su hija se muere. |
| 00:06:40 |
Y él, policía. |
| 00:06:43 |
Tan ocupado, |
| 00:06:46 |
Yo me quedo. |
| 00:06:47 |
Tú no, Tanaka. |
| 00:06:51 |
Vamos, |
| 00:06:54 |
No, no puedo. |
| 00:06:56 |
Bueno, me quedo yo. |
| 00:07:10 |
¡Espere! ¡Espéreme! |
| 00:07:13 |
¿Me lleva? |
| 00:07:20 |
¿Qué tal su esposa? |
| 00:07:22 |
Un día de éstos iré a verla. |
| 00:07:38 |
Hola, soy yo. |
| 00:07:41 |
No iré a cenar. |
| 00:07:44 |
Ya lo sé. |
| 00:07:46 |
¿Qué quieres? |
| 00:07:48 |
Pásame a Michi. |
| 00:07:52 |
Michi, soy papá. |
| 00:07:55 |
Estoy trabajando. |
| 00:07:58 |
¿El parque de diversiones? |
| 00:08:02 |
¿Qué? |
| 00:08:03 |
¿Has hecho un dibujo? |
| 00:08:13 |
No deberías hacer esas cosas. |
| 00:08:16 |
Sí, es muy bonito. |
| 00:09:19 |
-Llévame a Shibuya. |
| 00:09:22 |
Me están esperando allí. |
| 00:09:25 |
No, tengo que esperarlo. |
| 00:09:28 |
Pues tomaré un taxi. |
| 00:09:31 |
¿Se está muriendo |
| 00:09:34 |
Maldita sea, no digas eso. |
| 00:09:37 |
-Leucemia, ¿no? |
| 00:10:52 |
Perdone. |
| 00:10:55 |
El doctor quiere hablar |
| 00:11:25 |
La medicina moderna |
| 00:11:30 |
Hemos hecho |
| 00:11:34 |
Creo que sería mejor |
| 00:11:39 |
La muerte de la niña |
| 00:11:44 |
Estará mejor... |
| 00:11:45 |
...en casa |
| 00:12:00 |
Perdón. |
| 00:12:02 |
-¿Puede avisar al Sr. Nishi? |
| 00:12:10 |
Preguntan por usted. |
| 00:12:23 |
Han disparado |
| 00:13:11 |
Hasta estando casada, |
| 00:13:14 |
la gente sólo piensa |
| 00:13:19 |
Cuando volví a casa, |
| 00:13:22 |
mi mujer y mi hija |
| 00:13:25 |
Ni habían encendido la luz. |
| 00:13:28 |
Se marcharon, sin más. |
| 00:13:32 |
Yo sólo era un desecho. |
| 00:13:37 |
En fin. |
| 00:13:39 |
Quizá sea mejor así. |
| 00:13:42 |
Pero no tengo nada que hacer. |
| 00:13:46 |
Mi madre me ha sugerido |
| 00:13:51 |
A escribir ''haikus'' |
| 00:13:53 |
Que me una |
| 00:13:56 |
Es como si se riera de mí. |
| 00:13:59 |
No he hecho más que |
| 00:14:05 |
Al vivir a orillas del mar, |
| 00:14:08 |
quizá debiera dedicarme |
| 00:14:10 |
Sólo que nunca he pintado. |
| 00:14:13 |
No sabría por dónde empezar. |
| 00:14:17 |
Y los materiales |
| 00:14:23 |
No me interpretes mal, |
| 00:14:29 |
A lo mejor |
| 00:16:03 |
No se preocupe. |
| 00:16:05 |
Es usted muy amable. |
| 00:16:09 |
En fin, mi marido murió |
| 00:16:15 |
Con la crisis, es difícil |
| 00:16:21 |
Pero estoy ayudando |
| 00:16:26 |
El problema... |
| 00:16:34 |
...es que mi hijo, |
| 00:16:36 |
dice que echa de menos |
| 00:16:40 |
¡Es tan triste! |
| 00:16:45 |
Pero seguro que |
| 00:16:49 |
Nos vamos a arreglar. |
| 00:16:57 |
Tengo que volver al trabajo. |
| 00:17:30 |
He decidido... |
| 00:17:33 |
...que me voy a casar. |
| 00:17:36 |
¿Con quién? |
| 00:17:39 |
No iba en serio con ella. |
| 00:17:42 |
Pero cuando me hirieron, |
| 00:17:46 |
Aquello me llegó al alma. |
| 00:17:57 |
Perdón. |
| 00:18:10 |
El otro día... |
| 00:18:12 |
...fui a ver al Sr. Horibe. |
| 00:18:19 |
¡Parecía tan solo! |
| 00:18:25 |
¡Eran una familia |
| 00:18:28 |
Ahora, su mujer y su hija |
| 00:18:47 |
Mire, no tiene por qué |
| 00:18:54 |
La muerte de Tanaka |
| 00:18:59 |
Murió en acto de servicio. |
| 00:19:04 |
No es culpa de nadie. |
| 00:19:58 |
-¿Qué desea, señor? |
| 00:20:04 |
Nishi. |
| 00:20:07 |
El jefe está muy enojado. |
| 00:20:11 |
¡Será mejor que pagues! |
| 00:20:15 |
Ya sabes cómo somos |
| 00:20:18 |
Después de todo, |
| 00:20:20 |
Sin la insignia, |
| 00:20:24 |
Menos todavía. |
| 00:20:26 |
¿Cómo está su mujer? |
| 00:23:14 |
Estas son las pastillas que |
| 00:23:18 |
No creo que le hagan |
| 00:23:22 |
No pierda la calma. |
| 00:23:26 |
Cuando esté con ella, |
| 00:23:31 |
No sería mala idea |
| 00:23:36 |
Si ocurre algo, llámeme. |
| 00:23:43 |
Aquí tiene una camisa. |
| 00:23:46 |
Quizá le quede grande, |
| 00:23:51 |
Por favor, intente |
| 00:24:49 |
Hola. |
| 00:25:18 |
Es Horibe. |
| 00:25:21 |
Intentó suicidarse. |
| 00:25:24 |
Por suerte, |
| 00:25:27 |
Creo que sobrevivirá. |
| 00:25:30 |
Aunque tomó |
| 00:25:44 |
¿Están su mujer |
| 00:26:11 |
Ahora está durmiendo. |
| 00:26:13 |
Dentro de un par de días |
| 00:26:39 |
¿Nos vamos? |
| 00:27:35 |
Yo me bajo aquí. |
| 00:27:36 |
-Lo llevamos a casa. |
| 00:27:41 |
Para el auto. |
| 00:28:03 |
¿Qué clase de detective |
| 00:28:07 |
Era un gran policía. |
| 00:28:10 |
Condecorado muchas veces. |
| 00:28:16 |
Formaba un gran equipo |
| 00:28:19 |
Si el Sr. Horibe |
| 00:28:22 |
Nishi lo frenaba. |
| 00:28:32 |
¡No ha pagado la deuda |
| 00:28:38 |
¿Por qué deberíamos prestarle? |
| 00:28:42 |
Le ha sacado un ojo |
| 00:28:44 |
a mi muchacho. |
| 00:28:48 |
-¿Ese es otro préstamo? |
| 00:28:50 |
Si no puede pagarnos, |
| 00:28:54 |
¿Qué tiene en mente? |
| 00:28:56 |
Podría ser mi guardaespaldas. |
| 00:29:00 |
Estupenda idea. |
| 00:29:02 |
Dispara contra tipos |
| 00:29:09 |
Pero cuando se enfurecía, |
| 00:29:12 |
Nishi era más aterrador. |
| 00:29:17 |
Un día, |
| 00:29:20 |
vació su pistola |
| 00:29:41 |
Espere. |
| 00:31:47 |
Hola. |
| 00:31:50 |
¿Qué tal? |
| 00:31:51 |
Bien. |
| 00:31:58 |
¡Mira por dónde vas! |
| 00:32:01 |
¡Yo tenía derecho a pasar! |
| 00:32:03 |
¡En calles estrechas, los |
| 00:32:06 |
-¿Estás loco? |
| 00:32:07 |
-¡Conducir un auto tan pequeño! |
| 00:32:11 |
-¡Arréglalo tú! |
| 00:32:14 |
-¿Quieres más? |
| 00:32:16 |
¿Y ahora? |
| 00:32:18 |
Lo siento, lo siento. |
| 00:32:20 |
¡Terminaste! |
| 00:33:50 |
-¿Qué pasa? |
| 00:33:56 |
Está armado. |
| 00:33:58 |
Pero hay mucha gente. |
| 00:34:02 |
¿Cómo está Horibe? |
| 00:34:03 |
No lo sé todavía, |
| 00:34:05 |
Lo hirieron en el abdomen. |
| 00:34:19 |
Mira. |
| 00:36:40 |
¿Qué hace? |
| 00:36:43 |
¿Me vende esa luz? |
| 00:36:47 |
¿Quiere decir |
| 00:36:50 |
¿Para qué la quiere? |
| 00:36:52 |
Estoy pensando |
| 00:37:00 |
¡Buena idea! |
| 00:37:02 |
Llévela, se la regalo. |
| 00:37:06 |
Buena suerte. |
| 00:37:16 |
¡Haz algo, adicta de mierda! |
| 00:40:18 |
¿Quieres 500.000 por éste? |
| 00:40:21 |
No, por éste no. |
| 00:40:29 |
-¿Cuál otro? |
| 00:40:32 |
¿Qué? |
| 00:40:35 |
¡Pero es un taxi! |
| 00:40:37 |
Es mío. |
| 00:40:40 |
¿Cómo? |
| 00:40:42 |
-Me pertenece. |
| 00:40:45 |
No, es mío. |
| 00:40:47 |
-¿Cuántos años tienes? |
| 00:40:49 |
¡Con 20 años no te |
| 00:40:52 |
¡Llamaré a la policía! |
| 00:41:46 |
El guardabarros |
| 00:41:49 |
se lo dejo en 200.000. |
| 00:41:51 |
Creo que es robado. |
| 00:41:54 |
¿Qué tal 50.000? |
| 00:42:03 |
¿Qué pasó en el bar? |
| 00:42:06 |
Como he dicho, |
| 00:42:08 |
...por tirarme salsa de soja |
| 00:42:12 |
¿Y te dio 100.000 yenes? |
| 00:42:15 |
Era un traje de Armani y... |
| 00:42:17 |
¿De Armani? |
| 00:42:20 |
Un Armani auténtico. |
| 00:42:23 |
¿Y qué más? |
| 00:42:25 |
Necesitaba dinero |
| 00:42:28 |
¿Para el taxi? |
| 00:42:29 |
¡100.000 yenes para el taxi! |
| 00:42:32 |
A Oita, en la parte sur. |
| 00:42:34 |
¡No me mientas, carajo! |
| 00:42:38 |
¿Piensas que somos estúpidos? |
| 00:42:40 |
-Me los ofreció él. |
| 00:42:44 |
¡No es verdad! |
| 00:42:45 |
¡Basta de idioteces! |
| 00:43:47 |
Le doy esto también. |
| 00:48:16 |
Hola. |
| 00:48:20 |
¿En qué puedo ayudarte? |
| 00:48:35 |
POLICIA METROPOLITANA |
| 00:50:30 |
No es más que un usurero, |
| 00:50:34 |
Un experto en juego sucio. |
| 00:50:39 |
Me pide dinero prestado, |
| 00:50:43 |
¿Acaso no lo es? |
| 00:50:45 |
No respeta los términos |
| 00:50:47 |
Sus intereses son exagerados. |
| 00:50:53 |
¡Llevas meses diciendo eso, |
| 00:50:57 |
¡Esto es un negocio! |
| 00:51:00 |
No se puede ordeñar |
| 00:51:04 |
¿Quieres una bala en la cabeza? |
| 00:51:06 |
¡Atrévete, matón barato! |
| 00:51:32 |
¿Qué quieres, chico? |
| 00:53:36 |
Suerte con el |
| 00:54:00 |
Señorita. |
| 00:54:02 |
Lo encontré allá. |
| 00:54:05 |
Puede llevarlo. |
| 00:54:07 |
¿Chatarra? |
| 00:54:08 |
¿Y lo demás también? |
| 00:54:24 |
-¿Qué hace? |
| 00:54:27 |
-¿Cómo que chatarra? |
| 00:54:30 |
¡Es mercadería, idiota! |
| 00:54:34 |
¡Yo te conozco! |
| 00:57:35 |
¡Policía, me han |
| 00:57:40 |
¡Paren! |
| 00:57:42 |
¡Policías estúpidos! |
| 00:57:43 |
¡Me han chocado |
| 00:57:47 |
Desperdician el dinero |
| 00:58:38 |
Debí haberlo vendido |
| 00:58:46 |
¡No es hora de dormir! |
| 00:59:04 |
Ocho de corazones. |
| 00:59:11 |
Cuatro de tréboles. |
| 00:59:19 |
Reina de diamantes. |
| 00:59:25 |
Diez de corazones. |
| 00:59:31 |
As de diamantes. |
| 00:59:39 |
Reina de tréboles. |
| 00:59:52 |
¡Chocolate crocante! |
| 01:01:51 |
-Adiós, muchas gracias. |
| 01:02:11 |
¿Por qué no te lo quedas? |
| 01:02:14 |
Estoy seguro que él lo quiere. |
| 01:02:27 |
El Sr. Nishi estaba |
| 01:02:34 |
Adiós. |
| 01:03:20 |
No puedo creerlo. |
| 01:03:24 |
¿Robó un banco? |
| 01:03:26 |
No, él nunca haría eso. |
| 01:03:28 |
Es verdad, no es como usted. |
| 01:03:31 |
Para ganar una fortuna, |
| 01:03:35 |
-¿Extorsionando empresas? |
| 01:03:38 |
El jefe es un |
| 01:03:40 |
¡Un hombre de negocios |
| 01:04:35 |
FRAGIL |
| 01:05:05 |
No hay nadie. |
| 01:05:07 |
¿Preguntaste a los vecinos? |
| 01:05:10 |
¡Preguntales, estúpido! |
| 01:09:13 |
Más, más. |
| 01:09:15 |
Más, un poco más. |
| 01:09:17 |
¡Más, te digo! |
| 01:09:19 |
¡Más, más! |
| 01:11:24 |
¡Mira! |
| 01:11:26 |
¡Qué campana tan grande! |
| 01:11:30 |
¡Fíjate, es enorme! |
| 01:11:33 |
''¡Gong!'' Hace cuando la tocas. |
| 01:11:41 |
No la puedes tocar ahora. |
| 01:11:44 |
Pero esta noche la oirás |
| 01:11:55 |
Bueno, ya es hora |
| 01:11:59 |
Vamos. |
| 01:12:59 |
AMULETO DE LA SUERTE |
| 01:13:13 |
Es duro tener |
| 01:13:17 |
Pinto para matar el tiempo. |
| 01:13:20 |
Pero sólo soy un aficionado. |
| 01:13:23 |
No encuentro qué pintar. |
| 01:13:33 |
¿El Sr. Nishi ha venido? |
| 01:13:36 |
Ultimamente, no. |
| 01:13:39 |
Pero me ha mandado |
| 01:13:42 |
No supe qué decir. |
| 01:13:45 |
Con su mujer enferma, |
| 01:13:57 |
Para ser sinceros, |
| 01:13:58 |
su mujer no vivirá mucho. |
| 01:14:02 |
En cierto sentido, |
| 01:14:38 |
¿Para qué las riegas? |
| 01:14:42 |
Son flores muertas. |
| 01:14:50 |
¡Escucha! |
| 01:14:52 |
¡No sirve de nada |
| 01:14:56 |
¿Te ha dejado un hombre |
| 01:16:59 |
Ahora vuelvo. |
| 01:17:41 |
Mira. |
| 01:17:44 |
El jefe dice que, |
| 01:17:46 |
faltan los intereses. |
| 01:18:28 |
Vamos mátame, imbecil. |
| 01:18:32 |
Vamos. |
| 01:18:39 |
Abre la boca. |
| 01:18:46 |
La próxima vez, te mato. |
| 01:20:17 |
Mira, comida italiana. |
| 01:20:45 |
Písalo. |
| 01:20:47 |
Dale. |
| 01:20:49 |
¡No, hacia adelante! |
| 01:20:51 |
¡Hacia adelante! ¡Adelante! |
| 01:21:03 |
¿Por qué querías ver la nieve? |
| 01:21:06 |
Hace un frío terrible. |
| 01:21:09 |
Te vas a resfriar. |
| 01:21:13 |
Me duele la mano. |
| 01:21:29 |
¿No puedes aguantar? |
| 01:21:33 |
Mira, vete allí. |
| 01:21:36 |
Tranquila, yo vigilo. |
| 01:22:55 |
¿Sólo usted? |
| 01:22:58 |
¿No quiere una con su marido? |
| 01:23:08 |
¿Lista? |
| 01:23:10 |
Sonría. |
| 01:23:14 |
¡Whisky! |
| 01:23:21 |
Un recuerdo para ustedes. |
| 01:23:51 |
NIEVE |
| 01:24:14 |
LUZ |
| 01:24:36 |
SUICIDIO |
| 01:25:32 |
Disculpe. |
| 01:25:35 |
Alguien quiere verlo. |
| 01:26:16 |
¿Qué quieres? |
| 01:26:17 |
El jefe está aquí. |
| 01:26:21 |
-¿Adónde vamos? |
| 01:26:25 |
Ven conmigo. |
| 01:26:36 |
Lamento lo del ojo. |
| 01:27:47 |
¿Cuánto dinero le queda? |
| 01:27:50 |
¿Por qué no nos da el resto? |
| 01:27:56 |
Después de prisión, lo |
| 01:28:23 |
Se los avisé. |
| 01:29:27 |
SUICIDIO |
| 01:31:31 |
Mételo dentro |
| 01:33:32 |
Los he visto. |
| 01:33:35 |
Los cadáveres. |
| 01:33:45 |
¿Puedes esperar un momento? |
| 01:33:57 |
Sólo un momento. |
| 01:34:30 |
Yo jamás podría vivir así. |
| 01:36:42 |
Gracias. |
| 01:36:54 |
Por todo. |
| 01:39:14 |
Subtítulos por DLF Inc. |