500 Days of Summer
|
00:00:03 |
Traduzione by Frack |
00:00:12 |
www.ItalianShare.net |
00:00:23 |
Nota dell'autore: |
00:00:26 |
Qualsiasi riferimento a persone reali |
00:00:30 |
Specie nei tuoi confronti, Jenny Beckman. |
00:00:33 |
Puttana. |
00:00:38 |
-= 500 giorni di Summer=- |
00:01:04 |
Questa è la storia di un ragazzo |
00:01:12 |
Il ragazzo si chiamava Tom Hansen, |
00:01:15 |
ed era cresciuto nella convinzione che |
00:01:18 |
finché non avesse |
00:01:21 |
Convinzione che era il frutto |
00:01:24 |
al pop inglese malinconico |
00:01:26 |
e da una lettura completamente astrusa |
00:01:31 |
Lei, Summer Finn, |
00:01:34 |
era di tutt'altro avviso. |
00:01:37 |
Dopo l'esplosiva separazione dei genitori, |
00:01:40 |
aveva amato esclusivamente due cose: |
00:01:42 |
i suoi lunghi capelli castani |
00:01:45 |
e la facilità con la quale era riuscita |
00:01:49 |
Senza provare alcun pentimento. |
00:01:51 |
Tom incontrò Summer |
00:01:55 |
E capì immediatamente che si trattava |
00:02:01 |
Questa è la storia di un incontro |
00:02:05 |
Ma è importante sapere |
00:04:19 |
Non sapevamo chi altro chiamare. |
00:04:21 |
E' anche peggio che con Amanda Heller. |
00:04:24 |
Avete fatto bene. |
00:04:28 |
Allora dov'è? |
00:04:36 |
Thomas. |
00:04:39 |
Rachel? |
00:04:42 |
- Sono qui per aiutarti. |
00:04:44 |
Per cominciare: posa quel piatto. |
00:04:49 |
Bevi questo. |
00:04:52 |
- Che cos'è? |
00:04:55 |
La mamma sa che sei qui? |
00:04:58 |
Non preoccuparti. Coraggio, parti dall'inizio |
00:05:05 |
Le cose andavano a gonfie vele. |
00:05:18 |
Bene e poi? |
00:05:21 |
Penso che dovremmo |
00:05:24 |
- Così, secca? |
00:05:26 |
- Non ha detto perché? |
00:05:31 |
Voglio dire, è normale? |
00:05:32 |
Normale? Non lo so, |
00:05:34 |
- Tu non sei felice? |
00:05:36 |
- Tu non lo sei? |
00:05:38 |
Questa è una mega stronzata! |
00:05:40 |
Forse era solo di cattivo umore. |
00:05:41 |
Sì, magari era in pieno subbuglio ormonale... |
00:05:43 |
- Una sindrome pre-mestruale. |
00:05:47 |
- Più di te sicuramente, Tom. |
00:05:50 |
La cosa non può coglierti del tutto impreparato. |
00:05:52 |
Da mesi, siamo come Sid Vicious e Nancy |
00:05:54 |
Summer, Sid Vicious la sua Nancy l'ha pugnalata, |
00:05:58 |
D'accordo, noi due avremmo avuto anche qualche dissapore, |
00:06:02 |
di sicuro io non sono Sid Vicious. |
00:06:05 |
Non tu... Sono io Sid Vicious. |
00:06:07 |
Oh, quindi io sarei Nancy? |
00:06:13 |
Mangiamo, ne riparleremo più tardi. |
00:06:18 |
Mmh, che meraviglia! Sono veramente contenta |
00:06:22 |
Adoro questi pancakes. |
00:06:26 |
Che c'é? |
00:06:29 |
Tom, non andartene, tu rimani il mio migliore amico! |
00:06:34 |
- Frase mortale. |
00:06:36 |
Certo. |
00:06:38 |
- Ed é già successo che una ragazza lasciasse te, ovviamente. |
00:06:40 |
- Perché? |
00:06:42 |
Che c'entra, ne troverai altre mille. |
00:06:45 |
Tu sei il migliore ragazzo che conosca. |
00:06:47 |
- Te la dimenticherai |
00:06:50 |
Com'é che dicono? "Si chiude una porta, si apre un portone". |
00:06:52 |
- Macché |
00:06:54 |
Beh, dicono una cazzata. |
00:06:59 |
Non voglio dimenticarla. |
00:07:01 |
A Summer non rinuncio. |
00:07:05 |
Bisogna trovare |
00:07:08 |
La famiglia tradizionale non esiste più |
00:07:10 |
e noi abbiamo bisogno di una festa |
00:07:13 |
Il 21 maggio da quest'anno. |
00:07:17 |
Sarà la festa della lesbo-mamma. |
00:07:21 |
Grazie a tutti. |
00:07:23 |
Potrebbe essere una buona idea. |
00:07:26 |
puoi buttare giù qualche frase adatta? |
00:07:30 |
Mi scusi Signor Vance. |
00:07:32 |
Grazie infinite. A proposito, questa é Summer, |
00:07:37 |
- Summer si é appena trasferita qui dal... |
00:07:40 |
Sì, giusto, dal Michigan, certo. |
00:07:43 |
Summer Finn, il mio staff. |
00:07:46 |
Scusatemi, devo prendere questa chiamata. |
00:07:49 |
Felice di conoscervi. |
00:07:52 |
Al mondo, esistono due tipi di persone: |
00:07:55 |
Le donne e gli uomini. |
00:07:59 |
Summer Finn era una ragazza. |
00:08:05 |
Peso nella norma, 54 kg. |
00:08:09 |
Summer Finn poteva essere considerata sotto |
00:08:14 |
Solo che non lo era. |
00:08:16 |
Infatti nell'annuario 1998 del suo Liceo, |
00:08:20 |
dei "Belle e Sebastien", una band scozzese: |
00:08:24 |
"Colora la mia vita con il caos dell'inquietudine" |
00:08:26 |
L'aumento dellle vendite in Michigan |
00:08:28 |
del loro album "The Boy |
00:08:31 |
é un mistero sul quale |
00:08:33 |
L'assunzione di Summer alla gelateria |
00:08:35 |
coincise con un inspiegabile |
00:08:39 |
aumento delle vendite del 212%. |
00:08:42 |
Tutti gli appartamenti che Summer |
00:08:45 |
costavano il 9,2% in meno |
00:08:49 |
E nel tragitto casa-lavoro, lavoro-casa |
00:08:52 |
totalizzava ogni giorno 18,4 |
00:08:55 |
Qualità rara, l'effetto Summer |
00:08:58 |
ma che ogni maschio, tra pubertà ed adolescenza, |
00:09:01 |
ha provato all'esplodere della primavera, |
00:09:04 |
Che Tom Hansen...potesse esserne colpito |
00:09:06 |
in una città con 400.000 uffici, |
00:09:09 |
91.000 edifici commerciali |
00:09:13 |
si spiegava in un solo modo: |
00:09:22 |
Amico, dicono che é una stronza. |
00:09:25 |
Patel ha provato a parlarle in sala fotocopie, |
00:09:29 |
- Magari aveva solo fretta. |
00:09:31 |
é arrogante e si crede superiore. |
00:09:35 |
- Peccato! |
00:09:38 |
Che rottura di palle! Perché se sono |
00:09:41 |
si sentono in diritto di trattarti |
00:09:43 |
E' il risultato di secoli di addestramento. |
00:09:46 |
Cavolo. |
00:09:49 |
Stronzeggi pure se vuole... peggio per lei. |
00:10:13 |
Gli Smiths? |
00:10:19 |
- Adoro gli Smiths. |
00:10:22 |
Dicevo che adoro gli Smiths. |
00:10:28 |
- Hai dei buoni gusti musicali. |
00:10:32 |
"Morire al tuo fianco é il più bel |
00:10:36 |
Ne vado pazza. |
00:10:42 |
Non ho parole! |
00:10:49 |
Felice fidanzamento |
00:10:51 |
Eccoti servito. |
00:10:54 |
Un bicchiere? |
00:11:05 |
Summer, giusto? |
00:11:07 |
- Il fan degli Smiths. |
00:11:10 |
Vuoi un bicchiere di... non é |
00:11:15 |
- Ma sì. Grazie. |
00:11:18 |
- Bene, grazie. |
00:11:21 |
- Quando? |
00:11:24 |
Che cosa ti ha portato a Los Angeles? |
00:11:28 |
Mi annoiavo. |
00:11:30 |
Volevo qualcosa di nuovo |
00:11:33 |
Come vedi, sei capitata nel posto giusto. |
00:11:37 |
- E' da tanto che lavori qui? |
00:11:43 |
Hai sempre voluto scrivere dei biglietti d'auguri? |
00:11:47 |
No, non mi va di farlo neanche adesso. |
00:11:50 |
Dovresti fare |
00:11:52 |
Lo so, ho fatto studi in architettura. |
00:11:55 |
Davvero? E' una cosa bellissima. |
00:11:59 |
Non ha funzionato. |
00:12:01 |
Avevo bisogno di un lavoro ed eccomi qui! |
00:12:04 |
Sei bravo almeno? |
00:12:06 |
Ho scritto questo. |
00:12:12 |
Da oggi sei diventato un uomo. |
00:12:17 |
- E' molto popolare. |
00:12:22 |
Dubito. |
00:12:24 |
In compenso, sei del tutto adeguato |
00:12:27 |
Troppo buona. Comunque all'università il mio soprannome era: |
00:12:32 |
Il mio invece era "analità". |
00:12:37 |
In quanto ero molto |
00:12:44 |
- Devo ritornare al lavoro, ciao. |
00:13:35 |
Credo sia ufficiale. |
00:13:39 |
Mi sono innamorato di Summer. |
00:13:42 |
i suoi capelli, le sue ginocchia, |
00:13:45 |
quella piccola voglia a forma di cuore, |
00:13:48 |
amo il modo in cui ogni tanto si inumidisce le labbra |
00:13:52 |
amo la sua risata, |
00:14:00 |
Sento sempre questa canzone |
00:14:04 |
Amo quello che provo quando le sto accanto. |
00:14:06 |
Come tutto fosse possibile, come se la vita... |
00:14:12 |
meriti di essere vissuta. |
00:14:18 |
Sei messo maluccio. |
00:14:22 |
Le piacciono |
00:14:25 |
E abbiamo parlato di Banana Fish |
00:14:28 |
Siamo così compatibili, é pazzesco. |
00:14:30 |
Ti giuro. E' l'esatto contrario di come immaginavo fosse. |
00:14:34 |
- Oh, poveri noi. |
00:14:36 |
Non é che una ragazza |
00:14:40 |
sia la tua anima gemella, lo sai. |
00:14:43 |
- Mi hai battuto. |
00:14:47 |
- E' finita. |
00:14:50 |
- Tra me e Summer. |
00:14:51 |
No, però avrebbe potuto, |
00:14:54 |
- Ma non é la realtà. |
00:14:58 |
Merda. |
00:15:01 |
- Forza esprimiti? |
00:15:03 |
Ascensore. Nove piani da fare. |
00:15:07 |
Ciao Summer. |
00:15:09 |
Ciao. |
00:15:12 |
Hai passato un buon week-end? |
00:15:14 |
E' stato eccezionale. |
00:15:16 |
No, insomma, vi rendete conto? |
00:15:19 |
- Di cosa? |
00:15:21 |
Ha detto: "é stato eccezionale", |
00:15:24 |
Vuol dire che l'ha passato facendo sesso selvaggio |
00:15:26 |
con uno rimorchiato in palestra. |
00:15:28 |
Femmine, tipico... |
00:15:30 |
- Tu devi cambiare spacciatore, lo sai? |
00:15:33 |
- E' inutile. Mi devo rassegnare. |
00:15:36 |
- E un paio di altre cose. |
00:15:40 |
Segno evidente che é una lesbica all'ultimo stadio. |
00:15:43 |
Le ho offerto migliaia di occasioni. |
00:15:47 |
Vado in magazzino, |
00:15:49 |
Sai di cosa avrei bisogno. |
00:15:56 |
Ho finito il tonner |
00:15:58 |
Ok, non c'é problema. |
00:16:33 |
Comunque sia, non me ne frega niente. |
00:16:36 |
menate... Davvero, sto benissimo. |
00:16:42 |
Ci si fa poca attenzione ma la solitudine... |
00:16:47 |
Potresti chiederle di uscire. |
00:16:50 |
Non dire assurdità. |
00:16:59 |
Venerdì sera, Karaoke a volontà. |
00:17:02 |
- No. |
00:17:04 |
Non ti lasceranno mai entrare, |
00:17:07 |
Non sono stato così terribile. |
00:17:08 |
Ti ricordo che hai vomitato sul palco, |
00:17:11 |
- E hai minacciato di bruciare il locale. |
00:17:15 |
Io là non ci metto più piede. |
00:17:16 |
Guarda che non é una cosa tra noi. |
00:17:19 |
- Ci verrà tutto l'ufficio. |
00:17:22 |
- Stai zitto, non mi ascolti! |
00:17:23 |
Serata aziendale. Tutto l'ufficio. |
00:17:47 |
- Ciao |
00:17:49 |
- Dicevano che non saresti venuto. |
00:17:52 |
Questa canzone é super! |
00:17:56 |
Tocca a me. |
00:18:02 |
Chiariamo: é la prima volta, |
00:18:09 |
Grazie. |
00:18:46 |
- Eh beh, certo... non é che poi... |
00:18:49 |
Non sapevo che ti saresti unita a noi, |
00:18:55 |
- Sono a posto. |
00:18:57 |
- Sei stata grande... hai cantato divinamente! |
00:19:00 |
Per la verità volevo cantare "Born to run" (nato per correre), |
00:19:02 |
- Adoro "Born to run". |
00:19:04 |
- Tom viene dal New Jersey, come Springsteen. |
00:19:07 |
Sì, ci sono rimasto |
00:19:10 |
Io ho chiamato il mio gatto |
00:19:12 |
E che nome gli hai dato? |
00:19:14 |
Bruce. |
00:19:16 |
Sì, certo. |
00:19:20 |
- Hai il ragazzo? |
00:19:23 |
- Perché no? |
00:19:26 |
- Ma piantala, Non ci credo. Figurati! |
00:19:28 |
che una ragazza voglia |
00:19:31 |
- Sei lesbica? |
00:19:34 |
Solo che non mi piace l'idea |
00:19:37 |
Anzi, mi mette a disagio |
00:19:40 |
Scusa, ma non riesco a seguirti. |
00:19:42 |
- Sul serio? |
00:19:45 |
- Ok, te lo rispiego. |
00:19:49 |
Allora, mi piace star da sola. |
00:19:53 |
poi si prova dolore |
00:19:56 |
Siamo giovani, viviamo in una delle città |
00:20:00 |
finché si può tanto vale godersela... |
00:20:02 |
... per le cose serie c'é sempre tempo. |
00:20:04 |
Non ci credo! Tu ragioni da maschio. |
00:20:08 |
No, aspetta aspetta, domanda: che succede |
00:20:13 |
- Cosa? |
00:20:16 |
- Sto parlando dell'amore, non di Babbo Natale. |
00:20:20 |
Ho avuto delle storie nella mia vita |
00:20:24 |
E fra l'altro, la maggior parte dei matrimoni |
00:20:27 |
- I miei, per esempio. |
00:20:29 |
Io penso che l'affascinante |
00:20:32 |
Credimi, la signorina sa quello che dice |
00:20:35 |
L'amore non esiste, |
00:20:39 |
Per me, hai torto marcio. |
00:20:43 |
Ok, se lo dici tu. |
00:20:50 |
Quando c'é, di sicuro non ti sfugge. |
00:20:56 |
Se non altro, concordiamo sul fatto |
00:21:00 |
Se non altro. |
00:21:03 |
Allora, chi é il prossimo a cantare? |
00:21:05 |
Io nomino "il giovane Werther", qui presente. |
00:21:08 |
- No, non sono abbastanza ubriaco per... |
00:21:52 |
Sei grande! |
00:21:58 |
Scusa... Non faceva? |
00:22:03 |
- No? |
00:22:05 |
- Come faceva allora? |
00:22:07 |
E' eccezionale, non mi perdevo una puntata... |
00:22:11 |
Ah, nemmeno io. La migliore serie di quegli anni. |
00:22:15 |
- Stupendo. |
00:22:18 |
- Oh, sì, geniale. |
00:22:19 |
Eppure me la ricordavo. |
00:22:35 |
- Sei un fenomeno! |
00:22:37 |
Sei una fenomena! |
00:22:40 |
Un casino ci siamo divertiti... |
00:22:43 |
- Che c'é? |
00:22:47 |
- Ha detto che gli piaci. |
00:22:51 |
E' così: gli piaci! |
00:22:53 |
Scusalo, per queste scene indecorose. |
00:22:56 |
Succede tutte le volte che |
00:22:58 |
Non lo so, si vede che il karaoke |
00:23:01 |
E' davvero così? |
00:23:02 |
Sì, comincia a bere, poi canta |
00:23:06 |
- No, non parlo di McKenzie, ma di quell'altra cosa. |
00:23:13 |
Ti piaccio? |
00:23:19 |
Sì, certo che mi piaci. |
00:23:23 |
Come... amica? |
00:23:27 |
Sì, come amica. |
00:23:30 |
Solo come amica? |
00:23:32 |
Sì, voglio dire... |
00:23:36 |
Sì. Perché? |
00:23:39 |
No niente, figurati... Chiedevo così. |
00:23:44 |
e sarei contenta che diventassimo amici. |
00:23:54 |
Certo. Noi due possiamo |
00:23:57 |
Ok...Bene. |
00:24:08 |
Devo andare di là... quindi ciao! |
00:24:14 |
- Buonanotte! |
00:25:05 |
E' stato bello l'altra sera. |
00:25:47 |
Sei un gran figlio di puttana. |
00:25:48 |
C'hai massacrato per settimane. |
00:25:51 |
- Non vi ho massacrati. |
00:25:53 |
- Non saresti riuscito a fartela nemmeno tra un millennio... |
00:25:55 |
- L'hai trombata? |
00:25:57 |
- Lavoretto di bocca? Di mano? |
00:25:59 |
No, niente di tutto questo, |
00:26:03 |
ci siamo solo baciati. |
00:26:05 |
Andiamo, fratello. |
00:26:08 |
a cui hai fatto due testicoli come mongolfiere, |
00:26:11 |
Intanto la trapanavi come un assatanato! |
00:26:18 |
Ciao! |
00:26:20 |
Sono Summer. |
00:26:23 |
- Io sono Paul. |
00:26:30 |
Bene, devo andare. |
00:26:34 |
- Bene. |
00:26:37 |
- Scusa Tom, se dovesse saltar fuori un lavoretto... |
00:26:45 |
E' un vecchio amico. |
00:26:50 |
- Se hai sentito qualche... |
00:26:53 |
Niente, usciamo? |
00:26:55 |
Si, sono assatanata... |
00:27:03 |
Cara, si é rotto il rubinetto. |
00:27:11 |
Accidenti, cara, si sono rotti tutti i nostri rubinetti. |
00:27:22 |
- Che cosa dovevamo comprare? |
00:27:24 |
Non ti interessa un Fluke? |
00:27:26 |
No, direi di no. |
00:27:28 |
Veramente. |
00:27:32 |
Casa dolce casa. |
00:27:35 |
La nostra casa é così adorabile. |
00:27:39 |
Da sogno. |
00:27:41 |
Ahn, c'é il "Grande fratello". |
00:27:52 |
- La tv non funziona. |
00:27:56 |
Sai che ti dico, ho una fame da lupi, si mangia? |
00:28:07 |
Ha un profumo delizioso. |
00:28:08 |
Oh caro, ha un profumo delizioso, |
00:28:13 |
L'ho fatto con le mie manine. |
00:28:16 |
- Ornitorinco. |
00:28:25 |
Caro, si é rotto il rubinetto. |
00:28:28 |
Oh, non c'é problema, perché... |
00:28:32 |
abbiamo comprato una casa |
00:28:35 |
Come sei previdente. |
00:28:37 |
Ti aspetto in camera da letto. |
00:29:00 |
Cara, non so come dirtelo, ma... |
00:29:05 |
c'é una famiglia cinese |
00:29:27 |
Sai che é divertente. |
00:29:30 |
Grazie. |
00:29:38 |
Hey, io voglio soltanto dirti... |
00:29:43 |
Io non... |
00:29:45 |
cerco qualcosa di serio. |
00:29:52 |
- Sei d'accordo anche tu? |
00:30:00 |
Alcuni vanno in paranoia |
00:30:02 |
Beh alcuni, non io. |
00:30:05 |
Sicuro? |
00:30:08 |
Sì. Ci si diverte, senza complicazioni. |
00:30:14 |
Senza fiato sul collo. |
00:30:50 |
Scusa, puoi aspettare un secondo? |
00:30:59 |
Per favore calmati.... |
00:31:03 |
solo una ragazza. |
00:31:05 |
Che non vuole complicazioni. |
00:31:08 |
Incidentalmente, é sul tuo letto in questo momento... |
00:31:15 |
Benissimo, perfetto. |
00:31:23 |
- Ciao |
00:33:38 |
- Facciamo così: io vado a riscontrare le cifre e poi ve le porto. |
00:33:45 |
Sei riuscito a rimetterti insieme, oppure no? |
00:33:50 |
Ci sto lavorando. |
00:33:56 |
- Forse dovresti scrivere un libro. |
00:33:59 |
Henry Miller ha detto che il miglior modo |
00:34:02 |
é di trasformarla in letteratura. |
00:34:04 |
Sì, ma quel tipo scopava più di me. |
00:34:11 |
- Oh.. E' lei, é lei!! |
00:34:15 |
Questa settimana non posso, |
00:34:17 |
Spero voglia dire che |
00:34:36 |
- Sì, esatto, era così... |
00:34:42 |
- Mi prendi in giro? |
00:34:45 |
- Stai cazzeggiando. |
00:34:48 |
- Octopuss Garden"? |
00:34:52 |
Già che ci sei, perché non "Piggies"? |
00:34:53 |
Che male c'é se mi piace Ringo Starr! |
00:34:56 |
- Ma a nessuno piace Ringo Starr. |
00:35:04 |
Sezione adulti |
00:35:07 |
Guarda, questo sembra buono. |
00:35:15 |
Sai cosa? Mi sembra |
00:35:19 |
- Ma non é così la posizione! |
00:35:25 |
- Dai! |
00:35:34 |
Le strade non sono |
00:35:37 |
però se guardi verso l'alto... |
00:35:47 |
Lo stabile delle Belle Arti. |
00:35:50 |
Gli architetti che l'hanno progettato, |
00:35:54 |
sono tra quelli che amo di più. |
00:35:58 |
Non é incredibile? Guarda i bassorilievi. |
00:36:11 |
- Questo é il mio posto preferito. |
00:36:15 |
Questo. |
00:36:17 |
Perché? |
00:36:21 |
Ummm, non lo so |
00:36:24 |
Provaci. |
00:36:29 |
Ok, allora, lo vedi quel palazzo a destra...notevole, eh? |
00:36:33 |
é del 1911. |
00:36:36 |
E quello é il Continental, |
00:36:39 |
- Costruito nel 1904. |
00:36:43 |
Quello? |
00:36:46 |
E' un parcheggio. |
00:36:50 |
E anche quello é un parcheggio. |
00:36:56 |
In realtà, c'é un mucchio di bella roba, qui intorno. |
00:37:01 |
Mi piacerebbe tanto che le persone |
00:37:06 |
Se fosse per me... |
00:37:10 |
Che cosa faresti? |
00:37:12 |
Non so, cercherei di far apprezzare alla gente |
00:37:16 |
E in che modo? |
00:37:21 |
Non so, insomma, ci sono tante cose che si potrebbero fare. |
00:37:25 |
Fammi vedere. |
00:37:28 |
Per favore, non ci capisco nulla di architettura. |
00:37:32 |
Cosa devo fare? Disegnarti qualcosa? |
00:37:36 |
Fa niente, usa il mio braccio. |
00:37:40 |
E' da tanto che voglio un tatuaggio. |
00:37:43 |
- Ok, se insisti. |
00:37:48 |
Vedi, gli edifici dovrebbero essere |
00:37:53 |
si potrebbe valorizzare la luce qui, e qui... |
00:38:19 |
- Scusa, c'é un gran disordine |
00:38:35 |
Per Tom Hansen, quella fu la sera |
00:38:40 |
Il muro, dietro al quale Summer era solita |
00:38:43 |
fatto di distanza, riserbo, |
00:38:48 |
lentamente stava iniziando a sgretolarsi. |
00:38:52 |
Da una parte lui. |
00:38:56 |
che pochi avevano avuto |
00:39:00 |
E Summer che aveva deciso di accogliervi Tom, |
00:39:04 |
- Ti sei mai ritrovato in mezzo ad un tornado? |
00:39:07 |
No, però ho provato la caduta simultanea di tutti i denti. |
00:39:10 |
- Anch'io. |
00:39:14 |
Come no... una sensazione stranissima, |
00:39:16 |
Altre cose? |
00:39:19 |
- Il terremoto. |
00:39:22 |
No. |
00:39:26 |
Scherzi a parte. Sai cosa sogno qualche volta? |
00:39:31 |
Di volare. Comincia come una corsa perdifiato e |
00:39:35 |
Intanto il terreno sotto di me diventa sassoso e ripido |
00:39:39 |
e, ad un certo punto, vado così veloce che i miei piedi non toccano più terra. |
00:39:45 |
Galleggio nell'aria. Ed é bellissimo. |
00:39:49 |
Mi sento libera, al sicuro. |
00:39:54 |
...di essere completamente sola. |
00:40:00 |
- E mi risveglio. |
00:40:03 |
Tom cominciò a capire che tutte quelle storie |
00:40:08 |
Bisognava meritarsele. |
00:40:12 |
Cominciava a sentire il muro sgretolarsi. |
00:40:15 |
E si chiedeva se qualcun altro prima di lui |
00:40:18 |
Le parole che seguirono lo folgorarono. |
00:40:22 |
Sai, non ho mai raccontato a nessuno queste cose, prima d'ora. |
00:40:29 |
Io penso di non essere "nessuno". |
00:40:32 |
- Dunque, cosa rappresenti esattamente per lei? |
00:40:35 |
- Ma non sei il suo ragazzo? |
00:40:37 |
Altro che, se lo é. |
00:40:40 |
Ci dobbiamo per forza omologare? Andiamo, siamo adulti, |
00:40:43 |
Non abbiamo bisogno di etichettarli. |
00:40:47 |
Insomma, é roba da adolescenti. |
00:40:51 |
- Parli come un finocchio. |
00:40:54 |
Ok, in primo luogo, la tua ultima |
00:40:58 |
in terza mesia. Ed é durata all'incirca tre ore. |
00:41:02 |
E tu, tu stai con Robin da quando? |
00:41:06 |
- Dal 1998? |
00:41:08 |
1997, certo. |
00:41:12 |
Nessuno di voi due può considerarsi |
00:41:23 |
- Che devo fare, secondo te? |
00:41:26 |
- Hummm |
00:41:29 |
Perché rovinare tutto? |
00:41:32 |
In questo periodo stiamo da dio, se iniziamo a dare definizioni... |
00:41:35 |
- E' come se le dicessi..."io ti amo". |
00:41:39 |
E' proprio quello che mi é capitato con Sean. |
00:41:42 |
- Chi é Sean? |
00:41:47 |
- Lasciamo stare, cosa mi consigli? |
00:41:51 |
però hai paura di una risposta |
00:41:54 |
che cancellerebbe l'illusione di un rapporto perfetto, |
00:41:59 |
Io, se fossi al tuo posto, chiarirei subito |
00:42:03 |
non vorrei che, facendole un'improvvisata, la trovassi |
00:42:07 |
Scusa, chi é Lars il vichingo? |
00:42:10 |
Non lo so, uno che può avere incontrato |
00:42:12 |
con il viso di Brad Pitt |
00:42:18 |
- Aspetti, non abbiamo ancora finito. |
00:42:22 |
Non fare la femminuccia. |
00:42:41 |
- Sei nervoso? |
00:42:45 |
Ne sei sicuro? |
00:42:47 |
Summer devo chiederti una cosa. |
00:42:50 |
Cosa? |
00:42:53 |
- Vorrei capire cosa stiamo facendo. |
00:42:56 |
Questo lo so, voglio dire cosa c'é |
00:43:02 |
Non so. Non ho idea. |
00:43:05 |
Chi se ne frega? |
00:43:07 |
- Io sono felice, tu non lo sei? |
00:43:10 |
Perfetto. |
00:43:48 |
Londra, 1964, allora sì che le ragazze sapevano |
00:43:54 |
guardale adesso, é il trionfo del silicone, degli |
00:43:58 |
Delle borse griffate, dell'abbronzatura permanente. |
00:44:02 |
Ad alcune persone piace. |
00:44:06 |
A me piace come ti vesti tu. |
00:44:08 |
Pensavo di farmi tatuare |
00:44:18 |
-Come va? |
00:44:22 |
- Vivi qui vicino? |
00:44:27 |
- Non ti ho mai visto prima. |
00:44:32 |
Spiritosa. Sei spiritosa. |
00:44:35 |
- Voglio offrirti da bere. |
00:44:39 |
Sei con quello? |
00:44:41 |
Ciao, sono Tom. |
00:44:43 |
- Chi se ne frega. Un drink, forza, che prendi? |
00:44:47 |
- Non ci credo, stai con quello. |
00:44:50 |
Non é scortesia, |
00:44:53 |
Perché non te ne vai e ci lasci in pace? |
00:44:59 |
Viviamo in un Paese libero. |
00:45:11 |
La cosa pazzesca é che sei fidanzata con quello. |
00:45:20 |
Cosa hai fatto? |
00:45:24 |
Ti giuro, é una sensazione strana. |
00:45:26 |
E' successo tutto troppo velocemente, |
00:45:30 |
ma, nello stesso tempo, mi é sembrato |
00:45:33 |
come se tutto andasse al rallentatore... |
00:45:40 |
Summer, cosa c'é? |
00:45:43 |
Semplicemente che... non riesco a crederci. |
00:45:47 |
- A quello che sto dicendo? |
00:45:51 |
No scusa, sei arrabbiata con me? |
00:45:54 |
- Oh, davvero? L'hai fatto per difendermi. |
00:45:58 |
La prossima volta evitalo, |
00:46:01 |
E ora scusa. |
00:46:07 |
Possiamo riparlarne domani? |
00:46:22 |
No, sai cosa? |
00:46:24 |
Non vado da nessuna parte finché |
00:46:28 |
Non c'é niente tra noi. |
00:46:32 |
Siamo solo... |
00:46:35 |
Cosa? "Solo" cosa? |
00:46:39 |
- Solo amici... |
00:46:42 |
non mi prendere per il culo... Non é così che si |
00:46:47 |
Si bacerebbero in sala fotocopie? |
00:46:52 |
Scoperebbero nella doccia? |
00:47:01 |
Lo sai, mi piaci, Tom. |
00:47:04 |
-Una relazione seria. |
00:47:07 |
Esisto anch'io. |
00:47:16 |
Dopo di voi, prego. |
00:48:32 |
Scusami, non avrei dovuto. |
00:48:36 |
Fare cosa? |
00:48:39 |
Arrabbiarmi con te. Mi dispiace. |
00:48:46 |
Non siamo obbligati a metterci un'etichetta, |
00:48:50 |
- ma io ho bisogno di sapere che c'é continuità. |
00:48:57 |
Come faccio a sapere che |
00:49:00 |
non ti sveglierai una mattina e |
00:49:09 |
Senti, io non posso farti promesse. |
00:49:23 |
- Ti fa ancora male? Scusami. |
00:49:29 |
Non mi fido, meglio controllare. |
00:49:44 |
Tu l'amavi e |
00:49:49 |
E tu allora? Che in teoria non l'hai mai avuto un fidanzato? |
00:49:54 |
- Sì, invece. |
00:49:56 |
- No. |
00:49:58 |
- Perché non é così importante. |
00:50:06 |
Ok, come vuoi... |
00:50:08 |
- ...a tuo rischio e pericolo. |
00:50:13 |
Allora... |
00:50:17 |
Per cominciare, quando facevo il Liceo |
00:50:20 |
Campione di football ed idolo delle folle? |
00:50:22 |
No, faceva canottaggio. |
00:50:26 |
Era tremendamente sexy. |
00:50:29 |
Per un breve periodo all'Università, |
00:50:35 |
Ragazza generosa, però... |
00:50:39 |
E poi c'é stato il semestre trascorso a |
00:50:46 |
Detto anche "Big Ben". |
00:50:48 |
- "Big Ben"? |
00:50:50 |
- Per via del... |
00:50:58 |
- E' tutto? |
00:51:01 |
Perché, che cosa succedeva? |
00:51:03 |
Niente, quello che succede sempre. La vita. |
00:51:12 |
E' la cosa più stupida |
00:51:14 |
No, non é vero, é geniale. |
00:51:17 |
Fidati, dico sul serio. |
00:51:20 |
Comincio io. |
00:51:25 |
Pene. |
00:51:35 |
- Pene. |
00:51:38 |
- Pene. |
00:51:40 |
- Ci sono dei bambini. |
00:51:44 |
- Pene. |
00:51:47 |
Ti diverti? |
00:51:49 |
- Sì. |
00:51:51 |
No, noi stavamo a letto tutto il giorno. |
00:51:54 |
Pene. Scusate, ho la |
00:51:58 |
- Pene. |
00:52:00 |
Pene. |
00:52:06 |
Hai finito? |
00:52:08 |
- Puoi liberarmi, ho finito. |
00:52:11 |
Promesso. |
00:52:17 |
Pene!! |
00:52:33 |
Molto complesso. |
00:52:35 |
In un certo senso, si potrebbe affermare ... |
00:52:38 |
che dice tantissimo... |
00:52:45 |
dicendo pochissimo. |
00:52:53 |
- vogliamo andare al cinema? |
00:54:24 |
Fine. |
00:54:44 |
Tom? Il Signor Vance ti vuole |
00:54:51 |
Tom. Accomodati. |
00:54:57 |
Tom ti é successo qualcosa? |
00:55:01 |
In che senso? |
00:55:02 |
Un lutto in famiglia, |
00:55:06 |
No. |
00:55:10 |
Senti, non mi voglio impicciare, ma... |
00:55:12 |
a qualcosa a che fare con le dimissioni |
00:55:14 |
Di chi? |
00:55:16 |
Summer, la mia assistente. |
00:55:19 |
- La sua... |
00:55:24 |
Lasciamo perdere. La ragione per cui |
00:55:29 |
é che da un certo tempo il tuo rendimento |
00:55:33 |
- ... Ha avuto un calo. |
00:55:35 |
Va bene. Ho qui un tuo testo della scorsa settimana. |
00:55:39 |
Son rosse le rose, |
00:55:42 |
vaffanculo, troia. |
00:55:44 |
Ecco, i nostri clienti per |
00:55:46 |
Signor Vance, mi sta licenziando? |
00:55:48 |
No, nient'affatto, Hansen. |
00:55:52 |
Mi deve scusare. Sto passando |
00:55:57 |
Non c'é niente di male. |
00:56:01 |
Ma, forse, potresti |
00:56:06 |
verso qualcosa di più confacente, ecco... |
00:56:13 |
Funerali e condoglianze. |
00:56:15 |
Infelicità, desolazione, buio esistenziale... |
00:56:20 |
... Sconforto, demotivazione... Credimi é un materiale |
00:56:24 |
Ok. Adesso fila, torna al lavoro. |
00:56:30 |
Grazie. |
00:56:33 |
Grazie a te. |
00:56:40 |
Ci amiamo. |
00:56:52 |
Ciao. Hai anche tu una ventina di frasi |
00:56:54 |
- No, ho finito |
00:56:56 |
Ho esaurito le perifrasi di |
00:56:58 |
Dunque, ho: "Bel colpo", "Ben fatto", |
00:57:04 |
Io proverei questa... "Non c'é giorno |
00:57:09 |
ma oggi te lo dovevo scrivere". |
00:57:11 |
Cazzo sei un genio! |
00:57:13 |
- Lo so. |
00:57:17 |
- ... festoso. |
00:57:21 |
"Festoso", ci voleva tanto, certo!! |
00:57:26 |
- Non ci viene niente... |
00:57:33 |
Io ci amo. |
00:57:39 |
Io la detesto, la odio. |
00:57:41 |
Odio i suoi denti storti, |
00:57:44 |
odio le sue ginocchia sporgenti, |
00:57:46 |
odio la chiazza a forma di scarafaggio |
00:57:49 |
odio il suo modo di inumidire le labbra |
00:57:52 |
odio il suono della sua risata... |
00:57:58 |
Odio questa canzone! |
00:58:03 |
Giovanotto, scendi subito dal mio autobus. |
00:58:07 |
Di norma, non dò appuntamenti al buio, ma... |
00:58:09 |
Paul e Robin |
00:58:12 |
Mi hanno detto che scrivi |
00:58:14 |
E' davvero interessante, |
00:58:16 |
Ho studiato Lettere, ma... |
00:58:19 |
Che ci fai con quel pezzo di carta? |
00:58:21 |
- Io ho studiato alla Brown. Tu? |
00:58:25 |
Senti, sono contento d'averti conosciuta... |
00:58:30 |
...sei anche una ragazza molto attraente, ma preferisco dirtelo subito: |
00:58:36 |
Mi piaceva da morire... |
00:58:40 |
La amavo. E lei, in cambio, indovina cosa ha fatto? |
00:58:46 |
- Letteralmente |
00:58:49 |
Non letteralmente. |
00:58:52 |
Come ti viene in mente? |
00:58:55 |
Il punto é... |
00:59:00 |
...che sono in mezzo al guado. Da un lato vorrei |
00:59:04 |
Ho la certezza che é l'unica persona |
00:59:10 |
Ti é mai capitato di ripassare mentalmente |
00:59:13 |
tutti i momenti che hai vissuto con una persona |
00:59:16 |
in cerca dei segnali che avrebbero dovuto metterti |
00:59:22 |
Ci sono due possibilità. O si tratta |
00:59:27 |
senza cuore, cinico |
00:59:31 |
oppure é un robot. |
00:59:34 |
Un replicante tipo "Blade runner" |
00:59:38 |
- C'é una cosa che vorrei sapere? |
00:59:42 |
- Non ti ha mai tradito, in ogni caso? |
00:59:44 |
E se ho ben capito non si é mai |
00:59:48 |
No. |
00:59:50 |
E senza fare tanti giri di parole |
00:59:55 |
Ssì. |
01:00:02 |
Mi é venuta un'idea. |
01:00:17 |
Sì, vattene. Vai, ciao. |
01:00:21 |
Tanto non valevi nemmeno un'unghia |
01:00:42 |
Sei già sul treno? |
01:00:43 |
Perché tu dove sei? |
01:00:45 |
- Non ci vengo. |
01:00:47 |
- Che non vengo al matrimonio. |
01:00:50 |
- No, Tom, non mi va. Sarà pieno di vecchi. |
01:00:53 |
ed é per questo che ho detto di sì |
01:00:54 |
Ed é per questo che ieri le ho telefonato dicendole |
01:00:57 |
Ma ci sarà solo gente che non conosco. |
01:00:59 |
Magari il marito della sposa |
01:01:02 |
- Non ho parole. |
01:01:44 |
- Ciao Tom. |
01:01:48 |
- Eri lì e non ti ho nemmeno vista. |
01:01:53 |
Dove vai di bello, |
01:01:57 |
Anch'io. |
01:01:59 |
- Bene. |
01:02:01 |
Sì, abbiamo lavorato fianco a fianco per un po'. |
01:02:04 |
- Certo. |
01:02:07 |
Assolutamente. |
01:02:09 |
- Tu invece, come stai? |
01:02:10 |
Bene. Ti ho scritto, ma non |
01:02:14 |
Sì, scusami... |
01:02:17 |
e poi col Natale il lavoro aumenta sempre... |
01:02:19 |
- Lavori sempre per il signor Vance? |
01:02:24 |
Stavo andando a prendere un caffé, |
01:02:31 |
Architettura della felicità. |
01:02:34 |
- Dal titolo sembra bello. |
01:02:38 |
- Non ti voglio disturbare |
01:02:42 |
Andiamo a prendere questo caffé. |
01:02:44 |
- Dopo di te. |
01:03:28 |
- Come sei carino. |
01:03:31 |
Beh, anche tu, non scherzi! |
01:03:32 |
Grazie. |
01:03:33 |
Non rimane che andare. |
01:03:41 |
Pene. |
01:03:44 |
No é, guai a te! |
01:03:46 |
E pertanto vi dichiaro: marito e moglie. |
01:04:08 |
Molto bene andiamo avanti. |
01:04:09 |
- Russi molto |
01:04:13 |
- Altro che. |
01:04:15 |
- Invece sì. |
01:04:17 |
Oh sicuramente. |
01:04:19 |
- E ti puzzano i piedi. |
01:04:22 |
- No tutti i giorni. |
01:04:24 |
Quella volta in particolare, |
01:04:27 |
E in più, quando ti svegli, |
01:04:31 |
- Sei ridicolo. |
01:04:33 |
Il tuo Beatles preferito é Ringo. |
01:04:35 |
E lo rivendico! |
01:04:37 |
- Ringo é il migliore. |
01:04:43 |
Vieni qua, ti prendo eh! |
01:04:47 |
Cavoli, mi ha fregato. |
01:05:07 |
Uno, due, tre. |
01:05:16 |
- Vuoi ballare? |
01:05:28 |
Stavo pensando... |
01:05:31 |
c'é la possibilità che io dia |
01:05:35 |
Sul terrazzo, c'é |
01:05:40 |
Se vuoi venire. |
01:05:42 |
- Sì |
01:05:47 |
Farò in modo di non averne. |
01:05:54 |
- Suonano bene, eh? |
01:06:25 |
Io penso di essere stato fortunato. |
01:06:27 |
Ci siamo conosciuti alle elementari. |
01:06:30 |
Poi alle medie ci siamo trovati nella stessa sezione e... |
01:06:34 |
é scoccata la scintilla, tutto qui. |
01:06:38 |
L'amore? Merda, non so che cazzo voglia dire |
01:06:41 |
L'importante è che sia carina e che ci stia. |
01:06:45 |
Sul "carina" sono flessibile |
01:06:49 |
Ormai sono 21 anni. E' la luce che mi guida |
01:06:55 |
Sì, é la frase di un nostro cartoncino. |
01:06:58 |
No, l'ha scritta un mio collaboratore, |
01:07:00 |
ma non per questo é meno vera. |
01:07:02 |
Tecnicamente, la "ragazza dei miei sogni" |
01:07:05 |
probabilmente dovrebbe avere delle importanti... |
01:07:10 |
e, inoltre, una capigliatura diversa |
01:07:13 |
dovrebbe amare lo sport, però... |
01:07:16 |
Per dirla tutta, Robin é meglio |
01:07:22 |
perché é reale. |
01:07:46 |
tom si recò a casa di Summer. |
01:07:48 |
Pieno di speranza all'idea di quella serata. |
01:07:51 |
Era convinto che per una volta... |
01:07:53 |
le sue aspettative avrebbero |
01:07:58 |
ASPETTATIVE. |
01:08:09 |
- Ciao. |
01:08:16 |
Sei carino, stasera. |
01:08:20 |
- Ehy, come stai? |
01:08:22 |
Bene. |
01:08:33 |
- Questo so che ti piacerà... |
01:08:39 |
L'architettura della felicità. |
01:08:41 |
Grazie. |
01:08:43 |
- Non ti dovevi disturbare. |
01:08:45 |
- Grazie veramente. |
01:08:47 |
- Volevo leggerlo. |
01:08:54 |
- Tom, cosa fai di bello? |
01:08:58 |
Ma sarebbe stato un grandissimo architetto, |
01:09:02 |
Beh, ammetterai che é curioso. |
01:09:06 |
Un giorno ho pensato: perché lavorare a qualcosa |
01:09:11 |
se puoi fare una cosa che dura per sempre, |
01:09:24 |
Cosa? |
01:09:30 |
Vi conoscete? |
01:11:27 |
Prendete una camera! Seriamente! |
01:11:52 |
Fanculo. Ho provato a chiamarti ogni 5 minuti. |
01:11:55 |
- Come stai? |
01:11:57 |
- Cosa ti é successo? |
01:11:59 |
Ma come? ne vuoi sempre parlare! |
01:12:01 |
- Stavolta no. |
01:12:03 |
- Dove andiamo? |
01:12:07 |
Questo biglietto dice: "non avere esitazioni". |
01:12:10 |
Questo, invece: |
01:12:13 |
E' una nuova serie sul tema |
01:12:16 |
con protagonista Puzzola, |
01:12:19 |
Credo che i nostri clienti apprezzeranno. |
01:12:22 |
- Grazie a tutti. |
01:12:25 |
Ne trarremo tutti ispirazione. |
01:12:31 |
Il reparto condoglianze ha qualche novità? |
01:12:33 |
Hansen? |
01:12:35 |
La collezione invernale. |
01:12:38 |
Veramente no. |
01:12:42 |
Ok. |
01:12:46 |
McKenzie? |
01:12:48 |
Però, scusate? |
01:12:49 |
- Sì, Tom? |
01:12:52 |
Certo. |
01:12:54 |
Ecco... |
01:12:56 |
Rhoda, non prendertela male |
01:13:02 |
"Non avere esitazioni", "Ce la puoi fare", |
01:13:06 |
Se Puzzola si buttasse senza esitare, |
01:13:10 |
Sono tutte bugie. |
01:13:13 |
La gente compra i nostri prodotti |
01:13:15 |
non perché vuole dire |
01:13:17 |
quello che prova, |
01:13:18 |
ciò che la spinge a comprarli é che |
01:13:21 |
o a timore di farlo. Il nostro lavoro consiste |
01:13:24 |
nel toglierla dall'imbarazzo. |
01:13:25 |
che é ora di dire basta! |
01:13:27 |
Guardiamo l'America negli occhi, |
01:13:30 |
con parole sue. Ci state? Insomma, cioé, |
01:13:33 |
"Congratulazioni ai novelli genitori". |
01:13:35 |
Perché non: "Congratulazioni ai neo-sepolti vivi, |
01:13:38 |
...addio bisbocce, per voi é finita"? |
01:13:40 |
E questo con tanti cuoricini? |
01:13:42 |
So già dove vuole andare a parare. |
01:13:44 |
"Felice San Valentino, cara. Ti amo." |
01:13:48 |
Ditemi voi se non é un imbroglio. |
01:13:52 |
Ma che cosa significa la parola "amore"? |
01:13:55 |
Amore. Lo sapete? |
01:13:58 |
- Tu lo sai? E tu? |
01:14:00 |
Se qualcuno mi mandasse questo, |
01:14:06 |
Sono questi cartoncini, |
01:14:10 |
le canzoni, il cinema ad alimentare |
01:14:12 |
la grande bugia. A spezzare il cuore alla gente. |
01:14:16 |
Ne siamo responsabili. |
01:14:22 |
La verità é che facciamo un lavoro sporco. |
01:14:25 |
Noi impediamo alla gente di dire |
01:14:27 |
quello che prova davvero... |
01:14:30 |
non gli stereotipi che qualche furbastro. |
01:14:33 |
gli ha messo in bocca. Parole come "amore", ad esempio... |
01:14:38 |
...che non significano niente. |
01:14:42 |
Scusate, ho abusato della vostra attenzione. |
01:14:46 |
Mi dimetto. |
01:14:48 |
Il mondo é già abbastanza rimbecillito, anche |
01:15:20 |
Hai ricominciato a disegnare! |
01:15:22 |
Sì, più o meno... scarabocchio. |
01:15:24 |
Forza, Tom, abbiamo 20 secondi. |
01:15:27 |
Come stai? |
01:15:29 |
Bene, davvero. |
01:15:37 |
Sai che le mie compagne sono tutte |
01:15:40 |
Come vedi é vero: |
01:15:43 |
"Si chiude una porta e si apre |
01:15:45 |
Ah, incoraggiante. Peccato, che siano un po' giovani. |
01:15:49 |
Tom... |
01:15:53 |
Lo so che tu sei convinto che fosse, |
01:15:58 |
quella giusta, ma io penso di no. |
01:15:59 |
Sei nella fase in cui si ricordano solo le cose belle. |
01:16:03 |
La prossima volta che pensi a lei... |
01:16:07 |
cerca di toglierti gli occhiali rosa. |
01:16:46 |
- Comincia alle 17. |
01:16:50 |
Non so, potremmo anche tornare |
01:16:54 |
- ...a casa tua e... |
01:17:29 |
Tutto a posto? |
01:17:32 |
E per il film? |
01:17:35 |
Non farci caso... |
01:17:47 |
E' penoso vivere in un mondo in cui nessuno |
01:17:51 |
- Mai sentiti nominare. |
01:17:55 |
E' la prima canzone. |
01:18:25 |
Cosa vuoi fare adesso? |
01:18:28 |
Credo di rientrare a casa. |
01:18:30 |
Non vuoi mangiare qualcosa, non hai fame? |
01:18:35 |
Stai bene? |
01:18:38 |
- Sono solo un po' stanca. |
01:18:52 |
Ho un'idea... pancakes. |
01:21:46 |
Hey, Tom. |
01:22:02 |
Ero sicura d'incontrarti qui. |
01:22:11 |
Da quando mi ci hai portata, |
01:22:16 |
Ho avuto la notizia... |
01:22:18 |
Forse dovrei farti le congratulazioni. |
01:22:22 |
Solo se lo pensi davvero. |
01:22:24 |
In questo caso... |
01:22:33 |
Stai bene? |
01:22:36 |
Andrà meglio... |
01:22:38 |
prima... |
01:22:39 |
o poi. Siediti, se ti va. |
01:22:45 |
- Che bel vestito. |
01:22:47 |
Lo sai che sei in gran forma? |
01:22:50 |
- Anche tu. |
01:22:53 |
Ho dato le dimissioni. |
01:22:54 |
Veramente? Non lo sapevo, |
01:22:59 |
E tu... |
01:23:03 |
Tu sei sposata. |
01:23:04 |
Sì... é folle, eh? |
01:23:16 |
Avresti potuto dirmelo. |
01:23:18 |
Quando eravamo al matrimonio, |
01:23:21 |
Ma, in realtà, doveva ancora chiedermelo. |
01:23:23 |
Ma stavate già insieme, vero? |
01:23:26 |
Perché hai ballato con me? |
01:23:30 |
Perché mi andava di farlo. |
01:23:35 |
E tu fai solo ciò che vuoi fare, non e vero? |
01:23:45 |
Non hai mai voluto essere |
01:23:47 |
la fidanzata di qualcuno |
01:23:50 |
- E' sorprendente anche per me. |
01:23:55 |
Non ha alcun senso. |
01:24:00 |
E' successo e basta. |
01:24:01 |
E' appunto questo che non capisco... |
01:24:06 |
E' successo che... |
01:24:07 |
un giorno mi sono svegliata |
01:24:11 |
Sapevi cosa? |
01:24:14 |
Quello di cui con te non ero mai |
01:24:31 |
Sai qual é la cosa più dura? |
01:24:33 |
E' rendersi conto che tutto quello in cui si crede |
01:24:37 |
Di cosa parli? |
01:24:39 |
Delle solite cose... il destino, l'anima gemella, |
01:24:42 |
l'amore eterno e tutte le altre favole |
01:24:46 |
Tutto ciò non esiste... avevi ragione tu, |
01:24:50 |
No. |
01:24:52 |
Lo penso invece, anche se ti fa ridere. |
01:24:54 |
Tom... |
01:24:59 |
Allora cos'é che ti fa ridere? |
01:25:02 |
Che destino e casualità in realtà coincidono... |
01:25:07 |
Quel giorno ero sola, seduta in un café, a leggere Dorian Gray, |
01:25:11 |
un tipo mi si avvicina e mi chiede se il libro |
01:25:16 |
e adesso é mio marito. |
01:25:21 |
D'accordo. E quindi? |
01:25:24 |
Quindi? E se fossi andata al cinema? |
01:25:27 |
O se invece del caffé, avessi avuto voglia di un gelato? |
01:25:33 |
Oppure se fossi uscita 10 minuti più tardi? |
01:25:37 |
E' chiaro che doveva succedere. |
01:25:42 |
Allora non faccio che ripetermi... |
01:25:47 |
Tom aveva ragione. |
01:25:48 |
Sì, ti giuro. |
01:25:51 |
Davvero. |
01:25:59 |
Il guaio é che non avevi ragione |
01:26:28 |
Adesso devo andare. |
01:26:30 |
Ma sappi che sono molto contenta di vedere |
01:26:41 |
Summer. |
01:26:45 |
Spero veramente |
01:27:20 |
I giorni dell'anno sono perlopiù |
01:27:25 |
Cominciano e finiscono |
01:27:28 |
senza che nel mezzo accada nulla |
01:27:32 |
I giorni dell'anno sono perlopiù privi |
01:27:38 |
Il 23 maggio era un mercoledì. |
01:27:57 |
Sei qui per il colloquio? |
01:27:59 |
Scusa? |
01:28:01 |
Sei qui per il colloquio di selezione? |
01:28:04 |
Sì. Anche tu? |
01:28:06 |
Sì. |
01:28:08 |
La concorrenza. |
01:28:11 |
Così sembrerebbe. |
01:28:13 |
Un po' imbarazzante. |
01:28:18 |
Sì. |
01:28:21 |
Sinceramente, spero proprio che tu non ottenga |
01:28:27 |
E io spero proprio che non lo ottenga tu. |
01:28:32 |
Ti ho già visto? |
01:28:34 |
No, non credo. |
01:28:38 |
Vai mai ad Angeles Plaza? |
01:28:40 |
Sì, é il mio posto preferito in città |
01:28:44 |
Anche il mio, a parte quegli orribili parcheggi |
01:28:46 |
Sì, sottoscrivo in pieno |
01:28:47 |
- E' lì che ti ho visto, ne sono certa. |
01:28:51 |
Io invece non ti ho vista. |
01:28:54 |
Forse non hai guardato bene. |
01:28:57 |
Se c'é una cosa su cui Tom |
01:28:59 |
avrebbe potuto giurare, é che non si possono |
01:29:02 |
a dei banali eventi terrestri. |
01:29:06 |
Coincidenze. Era di questo che si trattava |
01:29:09 |
pure coincidenze e nient'altro. |
01:29:12 |
Tom Hansen. |
01:29:15 |
- Si può accomodare. |
01:29:17 |
Tom aveva finalmente imparato |
01:29:22 |
Che il destino non esiste |
01:29:24 |
Che nulla é predestinato. |
01:29:26 |
Lo sapeva, ormai ne era sicuro. |
01:29:30 |
- Anzi... |
01:29:33 |
Ho dimenticato una cosa... |
01:29:36 |
... le spiace, un secondo. |
01:29:40 |
- Hey. |
01:29:42 |
Sì. Stavo pensando che magari |
01:29:50 |
ti andrebbe di prendere un caffé insieme? |
01:29:53 |
Accidenti, mi dispiace, purtroppo uscita di qui |
01:29:58 |
Ok. |
01:30:07 |
Ma sì, invece. |
01:30:09 |
Scusa? |
01:30:11 |
Perché no. |
01:30:13 |
Allora diciamo che ti aspetto... |
01:30:16 |
- Ti troverò, non preoccuparti. |
01:30:18 |
Io mi chiamo Tom. |
01:30:20 |
Piacere di conoscerti, io sono Automne. |
01:30:25 |
www.ItalianShare.net |
01:30:37 |
Traduzione by Frack |