Hangover The
|
00:00:45 |
Hey, erreichen Sie Doug. |
00:00:47 |
Bitte hinterlassen Sie einen Namen und eine Nummer |
00:00:57 |
Hallo, Sie haben Dr. Stuart Price erreicht |
00:01:01 |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem ... |
00:01:10 |
Hey, das ist Phil. Verlassen |
00:01:12 |
Tu mir einen Gefallen. Text nicht mir, es ist Homosexuell. |
00:01:16 |
Anything? / Ich habe versucht sie alle. |
00:01:19 |
Es muss eine Erklärung. / |
00:01:23 |
Sie verlieren Länge der Zeit in den Kasinos. |
00:01:26 |
Wahrscheinlich ist er auf der Heizung. |
00:01:28 |
Und Sie haben nie gehen weg von der |
00:01:32 |
Sie tun, wenn Sie heiraten sind. |
00:01:38 |
Tracy, ist es Phil .. |
00:01:39 |
Phil, wo zum Teufel sind |
00:01:44 |
Ja, hören ... |
00:01:49 |
We fucked up. |
00:01:50 |
Was redest du da? |
00:01:52 |
Die Bachelor-Partei, die ganze Nacht. |
00:01:56 |
Dinge außer Kontrolle geraten und, äh ... |
00:02:00 |
Wir verloren Doug. |
00:02:02 |
Was? / |
00:02:05 |
Was sagst du, Phil? |
00:02:09 |
Yeah. |
00:02:12 |
That's not gonna happen. |
00:02:16 |
Untertitel von: |
00:03:43 |
Sie haben sich zu bewegen ... |
00:03:52 |
Whoa, watch it pervers! |
00:03:54 |
Es ist okay, Alan. |
00:03:56 |
Es ist schon sehr auf meine Welle zu schließen. |
00:03:58 |
All done. |
00:04:02 |
Danke, Floyd. |
00:04:06 |
Okay, buddy. |
00:04:08 |
Sie wissen, Doug. |
00:04:12 |
Wenn Sie nach Las Vegas gehen |
00:04:15 |
Was redest du da? |
00:04:17 |
Phil und Stu, sie Ihren Freunden |
00:04:21 |
Come on, Alan. |
00:04:23 |
Ich will auch nicht, dass Sie zu halten haben |
00:04:29 |
So ist es nicht, dass ... |
00:04:34 |
Es ist nicht so. |
00:04:37 |
Wir sind nur eine Nacht |
00:04:40 |
Außer, Sie sind nicht nur meine Frau |
00:04:48 |
Ich möchte, dass Sie wissen, Doug, |
00:04:51 |
Was auch immer geschieht heute abend, |
00:04:56 |
Okay, I got it. Danke. |
00:04:58 |
Im Ernst, es ist mir egal, was passiert. |
00:05:03 |
Was? |
00:05:04 |
Sie hat mich gehört. |
00:05:08 |
Halten Sie Ihre Seele. |
00:05:11 |
Okay, I got it. |
00:05:17 |
Ich danke Ihnen. |
00:05:21 |
Ich liebe dich so viel. |
00:05:24 |
Nein, Sid. |
00:05:30 |
Wirklich? / Come on. |
00:05:34 |
Sind Sie sicher? |
00:05:36 |
Doug, es ist nur ein Auto. Nur |
00:05:39 |
Legen Sie einige Armor All auf den Reifen |
00:05:42 |
Absolut. |
00:05:45 |
Lassen Sie sich nicht Alan Laufwerke. Weil, |
00:05:50 |
Verstanden. / Und Phil entweder. |
00:05:53 |
Ich werde die einzige treibende |
00:05:59 |
Erinnern. Was passiert, |
00:06:05 |
Abgesehen von Herpes. |
00:06:09 |
Hold on, brauche ich noch einige |
00:06:12 |
Und $ 90 für die Exkursion in das |
00:06:16 |
Bezahlen oder für immer bereuen verpassen |
00:06:20 |
Du bist gut. You got it. / |
00:06:23 |
Vielen Dank, Herr Wilson. |
00:06:48 |
Müssen Sie so nah parken? / |
00:06:51 |
Wir sollten nicht hier sein. |
00:06:53 |
Warum ist das Alan? / Ich eigentlich nicht |
00:06:58 |
Was? / |
00:07:05 |
Hey, Mr. Wenneck. / Es ist das Wochenende, |
00:07:11 |
Shit. Nice car. / Yeah. / |
00:07:15 |
Keine Chance, aber ... |
00:07:18 |
Will you shut up and drive, bevor ein |
00:07:21 |
Wer ist das? / |
00:07:25 |
Ich traf Sie wollen, viermal. / |
00:07:29 |
Vergessen Sie nicht Ihre Rogaine. / |
00:07:35 |
Und vergessen Sie nicht, es zu benutzen. |
00:07:37 |
Ich kann sagen, wenn Sie völlig vergessen. |
00:07:41 |
Mit der Rogaine, zu überprüfen. |
00:07:45 |
Und lassen Sie mich gleich zu nennen, wenn |
00:07:48 |
Konferenz in Phoenix. Ich musste warten |
00:07:52 |
Ich war der Hauptredner. |
00:07:55 |
Still ... / Yeah, you're |
00:08:00 |
Was ist los? / |
00:08:03 |
Ich weiß nur, du wirst zu einer gehen |
00:08:05 |
Melissa, wir fahren nach |
00:08:09 |
Ich weiß gar nicht glauben, sie hätten |
00:08:11 |
Ich bin sicher, wenn es ein, |
00:08:17 |
It's not gonna be like that. |
00:08:19 |
Außerdem, weißt du wie ich mich fühle |
00:08:21 |
Ich weiß, es ist nur, Jungen und ihre |
00:08:25 |
Du hast recht. Es ist gross. |
00:08:28 |
Nicht zu vergessen, es ist erbärmlich. |
00:08:33 |
Und das Schlimme ist ... |
00:08:35 |
Das kleine Mädchen Schleifen, und trocken |
00:08:41 |
Das ist jemand Tochter dort. / |
00:08:43 |
Ich war gerade du das sagen. / |
00:08:45 |
Ich möchte nur Ihre Freunde waren |
00:08:47 |
Es sind reife, actually. Sie nur |
00:08:51 |
Paging Doctor Faggot. |
00:08:56 |
Doctor Faggot. |
00:09:01 |
Ich gehe. / Das ist ein |
00:09:06 |
Have a good weekend. |
00:09:22 |
Road Trip! |
00:09:25 |
Hey, Las Vegas! |
00:09:30 |
Vegas. |
00:09:39 |
Come on, nur "bis Barstow. |
00:09:42 |
Absolut nicht. Ich versprach, Sid, |
00:09:47 |
Neben du trinkst. / |
00:09:49 |
Sie wissen, fahre ich große |
00:09:51 |
Das ist wahr. Vergessen Sie nicht, Phil war |
00:09:55 |
Wollen Sie sie, Alan erklären? |
00:09:57 |
Guys, liebt mein Vater das Auto |
00:10:01 |
Ich habe meine Frau und mein Kind zu Hause |
00:10:04 |
Wissen Sie, wie schwierig das war? |
00:10:05 |
Es ist wirklich süß, Phil. |
00:10:08 |
Ich war sarkastisch. |
00:10:10 |
Ich kann nicht mehr zurück. I |
00:10:12 |
Here we go. |
00:10:13 |
Sie wissen, Doug. Sie genießen sollten |
00:10:15 |
You're gonna start Sterben |
00:10:20 |
Deshalb habe ich zu verwaltenden |
00:10:23 |
Ach, wirklich? Deshalb sollten Sie Single sind? / |
00:10:29 |
Bin ich gut da drüben, Alan? |
00:10:31 |
Ja, du bist gut. / |
00:10:35 |
Oh, Jesus Christus! / |
00:10:39 |
That was awesome. |
00:10:40 |
Das war nicht awesome! |
00:10:43 |
Das war Wahnsinn. |
00:10:46 |
Du hättest dein Gesicht sehen. |
00:10:51 |
It's not funny. |
00:11:10 |
Sie haben einen süßen Fahrt dorthin gelangt sind. / |
00:11:15 |
Noch nicht einmal anschauen. |
00:11:20 |
Was mich nicht an, auch nicht. |
00:11:23 |
Ja, Sie besser zu Fuß weiter. |
00:11:27 |
Er ist eigentlich ganz lustig. / |
00:11:30 |
ich ein alter Mann in der Öffentlichkeit getroffen. |
00:11:33 |
Ist er alle da, wie geistig? |
00:11:35 |
Ich denke schon, er ist einfach nicht Kerl, |
00:11:39 |
Sollten wir uns Sorgen machen? / Nr. |
00:11:43 |
Tracy nicht erwähnen, dass wir nicht |
00:11:47 |
Jesus, er ist wie ein Gremlin. |
00:11:51 |
Und ein Wasser. |
00:11:54 |
Ich werde mit Melissa gehen? / |
00:11:56 |
Ich sagte ihr, wir zwei Stunden sind außerhalb |
00:12:01 |
Glauben Sie nicht, es ist merkwürdig, dass |
00:12:04 |
Aber Sie haben noch liegen über |
00:12:08 |
Aber glauben Sie mir es nicht wert, zu kämpfen. |
00:12:10 |
So können Sie nicht nach Las Vegas, aber sie kann |
00:12:16 |
Okay, in erster Linie war er ein Barkeeper. |
00:12:22 |
Und wenn Sie wissen müssen, |
00:12:26 |
Und Sie glauben? / |
00:12:29 |
Weil sie von Samen aus hochgerechnet. |
00:12:32 |
Das $ 32,50 sein werde. |
00:12:35 |
It's $ 32.50, werde ich dafür bezahlen. |
00:12:40 |
Es heißt hier sollten wir uns im Team zu arbeiten. |
00:12:45 |
Ich glaube nicht, Sie tun sollten |
00:12:48 |
Glücksspiel? Wer hat gesagt, |
00:12:51 |
Es ist kein Glücksspiel, wenn man weiß |
00:12:52 |
Counting-Karte ist ein System kinderleicht. |
00:12:55 |
Es ist auch illegal. / Es ist nicht |
00:12:59 |
Masturbating in einem Flugzeug. |
00:13:03 |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass auch illegal. |
00:13:05 |
Ja, vielleicht nach 9 / 11, wo |
00:13:11 |
Thanks a lot, Bin Laden. |
00:13:14 |
So oder so, ich muss Sie in der Super-Smart |
00:13:18 |
Es ist nicht einfach. / Vielleicht können wir |
00:13:20 |
Weil er praktisch bankrott |
00:13:24 |
Was? |
00:13:26 |
Er war ein "ratard." |
00:13:28 |
Retard. |
00:14:10 |
Here we go. |
00:14:14 |
Hallo, willkommen auf Caesar's. / Hallo. |
00:14:16 |
Check-in? / Yeah. |
00:14:17 |
Wir haben einen Vorbehalt nach Dr. Price. / |
00:14:22 |
Dr. Preis? Stu, du bist ein Zahnarzt. |
00:14:27 |
Es ist nicht vorstellen, wenn es wahr ist. / Er ist |
00:14:32 |
Und wenn jemand einen Herzinfarkt, |
00:14:35 |
Wir werden sicher sein, das zu tun. |
00:14:37 |
Kann ich Ihnen eine Frage stellen? |
00:14:38 |
Wissen Sie, ob das Hotel |
00:14:41 |
Ich bin nicht immer ein sig 'auf |
00:14:45 |
Gibt es ein Münztelefon Bank? |
00:14:51 |
Es gibt ein Telefon auf dem Zimmer. / |
00:14:55 |
Ich habe Sie in einer Suite mit zwei Schlafzimmern |
00:14:59 |
Klingt perfekt. / Eigentlich war ich |
00:15:03 |
Phil, wir sind nicht einmal gonna |
00:15:05 |
Es ist keine große Sache. Wir können |
00:15:08 |
Wenn wir Aktien Betten, bin ich mit Phil Schnalle. |
00:15:11 |
Du bist gut damit? / |
00:15:13 |
Wir sind nicht teilen Betten. |
00:15:17 |
Lisa, appologize ich. |
00:15:19 |
Wir haben ein Haus zur Verfügung, |
00:15:22 |
Ist es awesome? / |
00:15:24 |
Wir nehmen es. |
00:15:26 |
Geben Sie ihr Ihre Kreditkarte. / |
00:15:29 |
Wir werden sie gespalten. / Bist du verrückt? |
00:15:33 |
You don't get it. Melissa |
00:15:36 |
Wir müssen nur eine Gutschrift |
00:15:38 |
Wir berechnen Ihnen |
00:15:40 |
So können Sie es herausfinden, dann. / Perfect. |
00:15:43 |
Und wir befassen sich mit |
00:15:46 |
Bußgeld. |
00:15:48 |
Kann ich Ihnen noch eine |
00:15:50 |
Sie haben wahrscheinlich get this a lot. Dies |
00:15:55 |
Was meinst du damit? |
00:15:59 |
Hat Caesar hier? / |
00:16:03 |
I didn't think so. |
00:16:14 |
Holy shit. |
00:16:17 |
This is Vegas. |
00:16:20 |
Oh, mein ... |
00:16:24 |
Jetzt sprechen wir. |
00:16:26 |
Es ist alles eine Suite? |
00:16:29 |
Thank you, guys. |
00:16:32 |
You're welcome. |
00:16:35 |
Okay, meine Damen, nehmen ein Zimmer. Zieh dich an. |
00:16:41 |
Ich wünschte nur, konnte man diesen Ort zu sehen, |
00:16:44 |
Wäre es lieben. Yeah. |
00:16:51 |
Es gibt keinen Fernseher, kein Telefon. |
00:16:52 |
Sie müssen nur dieses niedliche |
00:17:00 |
Was denn sonst? |
00:17:02 |
Wir trafen den Inhaber. |
00:17:07 |
Caesar Palace. |
00:17:12 |
Okay, ich muss gehen. Weil wir |
00:17:15 |
Okay, warten. Ich liebe dich. |
00:17:18 |
Tschüss. |
00:17:21 |
I'm not even gonna say anything. |
00:17:23 |
Wo ist Alan? / |
00:17:26 |
Er sagte, er habe ein paar Dinge zu greifen. |
00:17:28 |
Gut. Weil ich |
00:17:36 |
Was zum Teufel ist das? / |
00:17:39 |
Das ist, was ich denke es ist. |
00:17:42 |
I'm gonna Melissa vorgeschlagenen |
00:17:46 |
Stuey, herzlichen Glückwunsch. / |
00:17:49 |
Das ist ein schöner Ring. / |
00:17:52 |
Sie hat es den ganzen Weg durch die |
00:17:55 |
I don't get it. Hast du nicht |
00:17:58 |
Phil, haben wir aus für 3 Jahre. |
00:18:02 |
A, die Scheiße ist. Und |
00:18:05 |
Hey, das ist seine Verlobte. |
00:18:08 |
It's true. Du weißt, es ist wahr. |
00:18:11 |
Das doppelt so hoch war, und ich war aus der Reihe. |
00:18:17 |
Wow. Er ist in denial. |
00:18:20 |
Nicht zu vergessen, sie gefickt der Matrose. |
00:18:22 |
Er war kein Seemann. Er war ein Barkeeper |
00:18:27 |
Jungs, ich stehe hier, so |
00:18:32 |
Hey, Jungs, sind Sie bereit |
00:18:36 |
Lassen Sie die Hunde aus. Wissen Sie, |
00:18:40 |
Wer hat dieser Kerl zusammen? |
00:18:41 |
Ja, Alan. Wir sind bereit, die wir |
00:19:08 |
Du bist nicht wirklich tragen, dass bist du? / |
00:19:13 |
You're gonna tragen, dass tatsächlich oder |
00:19:16 |
Hier kann ich alle meine Sachen zu halten. |
00:19:19 |
Außerdem ist es nicht ein Mensch Geldbeutel. It's called |
00:19:24 |
Das Gleiche gilt für Joy Behar. |
00:19:29 |
We're going up, guys. / |
00:19:31 |
Wirklich? |
00:19:33 |
We're going up? |
00:19:40 |
Ich bin nur sagen, dass es |
00:19:42 |
Wir sind definitiv nicht |
00:19:45 |
C'mon, Stu. Wir zahlen für die Villa. |
00:19:48 |
Just Keil die Tür auf. |
00:19:50 |
Guy's auf bis hierher zu kommen. |
00:19:57 |
Wie zum Teufel haben Sie diese Stelle? / |
00:20:03 |
You alright? / Yeah. |
00:20:05 |
Schau dir die Ansicht, hier oben. / |
00:20:09 |
Wow. Machst du Witze? |
00:20:13 |
Alan, wie sollen wir tun, Kumpel? / Good. |
00:20:14 |
Was du da drüben, Alan? |
00:20:16 |
Das ist der Eiffelturm. |
00:20:20 |
Ein wenig Yagermeister. Gute Idee. / |
00:20:26 |
Das ist gut. Ich möchte einen Toast aus. |
00:20:29 |
Um Doug und Tracy. |
00:20:34 |
Aber eine kleine Speed-Bump-und bei sonst |
00:20:39 |
Prost. |
00:20:46 |
Es ist wie Schule. / Ich will |
00:20:49 |
I'd like to ... |
00:20:55 |
Dass ich heute Abend vorbereitet. / |
00:21:04 |
Hallo. |
00:21:07 |
How bout diese Fahrt in. Ich denke, |
00:21:12 |
Ha-ha-ha. |
00:21:14 |
You guys wissen das vielleicht nicht, aber |
00:21:19 |
Ich neige dazu, an mich zu denken |
00:21:24 |
Aber wenn meine Schwester brachte Doug Hause, |
00:21:28 |
Und meine Wolfsrudel, wurde es nach dem anderen. |
00:21:32 |
So gab es zwei |
00:21:35 |
Ich war allein in der ersten Packung, |
00:21:41 |
Und sechs Monaten, als |
00:21:44 |
Ich dachte, "Wait a second. |
00:21:47 |
Und jetzt weiß ich sicher. Ich habe gerade |
00:21:52 |
Alright. |
00:21:55 |
Vier von uns Wölfe. Herumlaufen |
00:22:01 |
Suchen Sie nach Stripperinnen und Kokain. |
00:22:03 |
Also heute Abend mache ich einen Toast. |
00:22:07 |
Was wissen Sie denn da? |
00:22:09 |
What the fuck? / |
00:22:15 |
Was ist das? / |
00:22:18 |
God damn it. Alan, nein. / |
00:22:25 |
Alan, we're not gonna cut uns. |
00:22:30 |
Are you alright? Brauchen Sie einen Arzt? |
00:22:33 |
Ihm geht's gut. Er ist gut. |
00:22:34 |
Sind Sie sicher? / Ich bin gut. / Perfect. |
00:22:36 |
Alan, komm her, Kumpel. / |
00:22:39 |
Alright. Um eine Nacht der vier |
00:22:50 |
Prost. |
00:25:27 |
What the fuck? |
00:25:31 |
Nimm dich zusammen, Mensch. God damn. |
00:25:34 |
Phil, nicht in die Toilette zu gehen. / |
00:25:37 |
Phil, es ist ein Tiger im Bad. |
00:25:40 |
What's going on? |
00:25:41 |
There's a jungle Katze im Badezimmer. |
00:25:43 |
Okay, ich check it out. |
00:25:46 |
Becareful. Nicht. |
00:25:51 |
Holy fuck. Er ist kein Scherz. |
00:25:54 |
Nein, es gibt keine. / |
00:25:56 |
Das Weibchen ist riesig. |
00:25:59 |
Alles klar, Kumpel? / Nein, ich bin |
00:26:03 |
God damn. Look at this place. |
00:26:08 |
Ich weiß. Phil, haben sie meine Kreditkarte |
00:26:12 |
Wie funktioniert ein Tiger erhalten, in der |
00:26:15 |
Sie etwas ausmachen, auf einigen Hosen? Ich finde |
00:26:19 |
Hosen, in Zeiten wie diesen? |
00:26:23 |
What the fuck letzte Nacht passiert ist. |
00:26:25 |
Hey, Phil, ich bin fehlt ein Zahn? |
00:26:34 |
Oh, mein Gott. |
00:26:37 |
Meine seitlichen Schneidezahn, ist es weg. |
00:26:40 |
Okay, nur beruhigen. Wir sind |
00:26:44 |
Alan, gehen Sie aufwachen Doug. |
00:26:45 |
Let's get Kaffee und |
00:26:48 |
Vor dem Haus-halten erscheint. |
00:26:49 |
Was soll ich jetzt sagen, Melissa? Ich verlor ein |
00:26:53 |
Sie freaking me out, man. Ich habe ein |
00:26:57 |
Wie soll ich zu beruhigen? |
00:27:00 |
Hey, Jungs, er ist nicht drin. |
00:27:02 |
Haben Sie alle die Zimmer? / |
00:27:04 |
Plus seine Matratze ist weg. |
00:27:06 |
Er ging wahrscheinlich an den Pool zu bekommen |
00:27:11 |
Ich sehe aus wie ein nerdy Hillbilly. |
00:27:28 |
Alan. / Hey. |
00:27:31 |
Es ist Phil. / |
00:27:35 |
Dies ist Doug's Handy. |
00:27:37 |
No shit. / Ja. |
00:27:42 |
Was zum Teufel ist das? |
00:27:52 |
Wessen fuckin 'Baby ist das? |
00:27:53 |
Alan, Sie sind sicher, dass Sie nicht sehen |
00:27:56 |
Ja, überprüfte ich alle Räume. |
00:27:58 |
Prüfen Sie den Kragen oder so etwas. |
00:28:03 |
It's okay, baby. |
00:28:04 |
Stu, haben wir keine Zeit dafür. |
00:28:06 |
Let's go hook up mit Doug. |
00:28:08 |
Phil, we're not gonna |
00:28:10 |
There's a fucking Tiger im Bad. |
00:28:13 |
Es ist nicht unser Baby. / Ja, |
00:28:16 |
Gut, gut. Wir wollen ihn mit uns. |
00:28:28 |
Warum können wir nicht erinnere mich an einen Gott |
00:28:32 |
Weil wir natürlich |
00:28:36 |
Warum kommst du nicht aufhören, nur |
00:28:39 |
Stolz auf dich. |
00:28:46 |
Oh, wie süß. Wie heißt er? |
00:28:51 |
Ben. |
00:28:52 |
Carlos. |
00:28:55 |
Carlos? |
00:29:14 |
Hey, Phil, zu suchen. |
00:29:20 |
Er hat seine kleine weenis Vortrieb. |
00:29:21 |
Reiß dich zusammen, Mensch. |
00:29:23 |
Nicht am Tisch, Carlos. |
00:29:30 |
Ich sah überall. |
00:29:31 |
Fitness-Studio, ein Casino, Rezeption niemand |
00:29:34 |
Ihm geht's gut. Er ist ein erwachsener Mensch. |
00:29:36 |
Im Ernst, Stu. Du musst ruhig |
00:29:46 |
Okay, let's just diese Sache zu verfolgen. |
00:29:50 |
Was ist das Letzte, was wir |
00:29:52 |
Das erste, was war, dass wir auf dem Dach |
00:29:59 |
Und dann hatten wir Abendessen |
00:30:02 |
Dann spielen wir Krebse im Hard |
00:30:06 |
Das klingt recht. |
00:30:09 |
Weißt du was, Jungs? Ich weiß nicht |
00:30:12 |
Ich weiß. What the fuck? Ich glaube nicht, |
00:30:14 |
Nach dem Hard Rock ich verdunkelt |
00:30:19 |
Wir haben ihn bis zum 10. |
00:30:21 |
Eine Zwölf-Stunden-Fensters |
00:30:24 |
Was ist das? |
00:30:25 |
Oh, mein Gott. Das ist mein Zahn ist. |
00:30:28 |
Warum hast du das? |
00:30:30 |
Was ist in der Tasche? |
00:30:31 |
Nein, es ist eine gute Sache. |
00:30:34 |
Haben Sie etwas? |
00:30:36 |
Ich habe ein ATM-Eingang von The Bellagio. |
00:30:40 |
11:05 für 800 Dollar. |
00:30:46 |
Ich habe ein Ticket von der Kammerdiener des Kaisers ist. |
00:30:51 |
Oh, Scheiße. Wir fuhren gestern Abend? |
00:30:54 |
Driving betrunken. Classic. |
00:30:59 |
What's on your arm? |
00:31:03 |
What the fuck? / Jesus. Phil, Sie |
00:31:06 |
Ich denke schon, ja. / Bist du okay? |
00:31:08 |
Ja, Alan. Mir geht es gut. |
00:31:10 |
Was zur Hölle geht hier vor? / Stu dies |
00:31:14 |
Hey, Stu. Watch this. |
00:31:19 |
Sehen Sie überhaupt ein Baby machen? |
00:31:21 |
Alan, es ist nicht cool. |
00:31:27 |
Sind Sie sicher, dass Sie qualifiziert zu sein |
00:31:31 |
Was machst du Talkin 'About? |
00:31:33 |
Sie haben ein Baby, bevor gefunden? / |
00:31:35 |
Wo? / Coffee Bean. |
00:31:40 |
Hey, Phil, ich glaube nicht, Doug |
00:31:43 |
Relax wir vorsichtig sein. |
00:31:45 |
Mein Vater ist über das Auto verrückt |
00:31:48 |
Alan, wir haben hier größere Probleme. Doug |
00:31:53 |
Lassen Sie uns über das Auto später Sorgen machen. |
00:31:55 |
Guys, check it out. |
00:32:03 |
Ist, dass die Matratze aus dem Zimmer Doug's? |
00:32:05 |
What the fuck? |
00:32:08 |
Hey, what's going on? |
00:32:11 |
Einige Arschlöcher warf seinem Bett |
00:32:14 |
No shit. |
00:32:17 |
Einige Leute können einfach nicht umgehen Vegas. |
00:32:25 |
It's gonna be okay, Stu. |
00:32:27 |
Wie zum Teufel hat eine Matratze ... |
00:32:33 |
Hier ist Ihr Auto, Offiziere. |
00:32:35 |
Oh, Gott. |
00:32:36 |
Okay, jeder Akt cool. Don't |
00:32:45 |
Stu, du hast ein 5? / |
00:32:48 |
Ich werde euch auf dem Weg schlagen zurück. |
00:32:50 |
Vielen Dank, Sir. |
00:32:51 |
Oh, mein Gott. |
00:32:55 |
Sie nageln nur das Baby. |
00:32:58 |
Meine Brille in Ordnung? |
00:32:59 |
Ihre Gläser sind in Ordnung, dick. |
00:33:08 |
Das ist so illegal. |
00:33:10 |
Siehst du nicht, der lustige Teil von etwas? |
00:33:14 |
Ja, wir sind im Stau |
00:33:16 |
Mit dem, was sicher ein |
00:33:18 |
Welcher Teil davon ist Spaß? |
00:33:20 |
Ich denke, die Streifenwagen Teil ist ziemlich cool. |
00:33:23 |
Thank you, Alan. Es ist cool. |
00:33:28 |
Come on. |
00:33:32 |
Check this out. |
00:33:33 |
Oh, nein. Nicht, Phil. Don't |
00:33:37 |
Versuchen Sie nur nicht, um mehr nennen |
00:33:39 |
Achtung, bitte. |
00:33:42 |
, wiederhole ich. Bitte zerstreuen. |
00:33:46 |
Phil, das Auto zu stoppen. |
00:33:50 |
Ma'm im Leoparden-Kleid ... |
00:33:52 |
Sie haben eine erstaunliche Rack. |
00:33:55 |
Steigen Sie mit dem Bürgersteig. |
00:33:58 |
Ich habe ein fuckin 'Cop wurde. |
00:34:06 |
Sehen Sie, ich schon gesagt habe. |
00:34:08 |
Sie kamen hier mit einem milden |
00:34:10 |
No big deal. |
00:34:11 |
Obwohl keiner von euch könnte |
00:34:13 |
Erinnern Sie sich an, wie |
00:34:17 |
Ich weiß es nicht. Ich glaube, |
00:34:20 |
Definitiv kein Baby. |
00:34:21 |
Und ein anderer Typ. |
00:34:23 |
That's our guy. |
00:34:25 |
Ja, er war gut. Just whacked |
00:34:29 |
Alright. Kommen Sie nach vorne. |
00:34:31 |
Und drehen. |
00:34:33 |
Okay, here we go. |
00:34:36 |
Und Husten. |
00:34:39 |
Husten. |
00:34:42 |
Give me one more. |
00:34:44 |
Alright. Attaboy. |
00:34:47 |
Felix, können Sie Ihr Gewand anzuziehen. |
00:34:51 |
Wir sehen uns nach dem Wochenende. |
00:34:54 |
Vielen Dank, Herr Doktor. |
00:34:59 |
Guys, I really gotta go. Es tut mir leid. |
00:35:03 |
Ich weiß. Wir brauchen nur ein paar |
00:35:09 |
Yeah. Stecken Sie es direkt dort. |
00:35:13 |
Walk with me. |
00:35:17 |
Okay, here we go. |
00:35:20 |
2:45 a.m Anreise. |
00:35:23 |
Minor Gehirnerschütterung like I said. |
00:35:26 |
Stört es dich, wenn ich mal einen Blick riskieren. |
00:35:28 |
Sie sagten, dass mehrere Male letzte Nacht. |
00:35:33 |
Okay, das ist interessant. |
00:35:35 |
Ihr Blut Arbeit kam in diesem Morgen. |
00:35:41 |
Sie fanden eine große Menge |
00:35:44 |
Roophyllin? Roofies? Häufig |
00:35:49 |
Sind Sie sagen, dass ich vergewaltigt wurde letzte Nacht? |
00:35:51 |
Eigentlich ... |
00:35:57 |
I don't think so. Aber, |
00:36:00 |
Ich bin nicht überrascht, dass du |
00:36:03 |
Doc, kann mich erinnern, keiner von uns |
00:36:08 |
Wie kann jemand unter Drogen alle von uns? |
00:36:10 |
Ich möchte nicht darüber Sorgen zu machen. |
00:36:13 |
You're gonna be fine. Ich muss gehen. |
00:36:15 |
Warten Sie, bitte Arzt. |
00:36:16 |
Gibt es noch etwas wie |
00:36:19 |
Oder irgendwo, wir würden? |
00:36:22 |
Eigentlich gab es etwas. |
00:36:24 |
You guys redete über |
00:36:26 |
Yeah. No shit. Unser Kumpel Doug |
00:36:29 |
Ich möchte die hundert zurück. / |
00:36:32 |
Sie redete über einige |
00:36:34 |
In der Best Little Chapel. |
00:36:36 |
Ihr seid immer wieder gesagt, wie |
00:36:38 |
Und immer alle verrückt danach. |
00:36:40 |
Ich hoffe, das hilft, Jungs. |
00:36:42 |
Sie wissen am besten Little Chapel? |
00:36:44 |
I do. Es ist an der Ecke |
00:36:50 |
Ich bin Arzt, kein Reiseführer. |
00:36:52 |
Abbildung es selbst, okay? |
00:37:08 |
Wie sieht es mit dem Baby? |
00:37:08 |
Lassen Sie ihn in den Wagen. |
00:37:11 |
Wir lassen ein Baby mit im Auto. / |
00:37:20 |
Was, wenn sie weiß nicht mehr mit uns auf. / |
00:37:25 |
Excuse me Sir. |
00:37:29 |
Look at these guys. Was |
00:37:32 |
Sie vermissen Eddie. Du willst mehr |
00:37:35 |
Look at this guy. |
00:37:37 |
Was ist los, Mann? |
00:37:39 |
Hören Sie, ich möchte dir etwas sagen. |
00:37:42 |
Dieser Kerl ist das verrückteste, wildeste |
00:37:47 |
Dieser Kerl ist von Sinnen. Was gibt's |
00:37:52 |
Ich dachte, er würde meinen Schwanz zu essen. |
00:37:54 |
Was ist passiert? No love for |
00:37:57 |
Nein, es ist nicht so, Eddie. |
00:38:00 |
Wir sind eine harte Zeit erinnern |
00:38:04 |
Gab es hier eine Hochzeit? |
00:38:08 |
Du bist meine Eier knacken, man. |
00:38:10 |
Eddie, natürlich waren wir hier in der vergangenen Nacht. |
00:38:13 |
Erinnerst du dich an ihm? / Yeah. |
00:38:15 |
Sie sah ihn? / |
00:38:18 |
Gibt es etwas, können Sie uns erzählen |
00:38:23 |
Sie erinnern sich nicht nichts? |
00:38:29 |
Herzlichen Glückwunsch, Stu. |
00:38:31 |
Das kann nicht wahr sein. |
00:38:34 |
Oh, Gott. / |
00:38:40 |
Ich sag dir eins. Sie sah |
00:38:44 |
That's it. Mein Leben ist vorbei. |
00:38:47 |
Stu, its okay. Shit happens. Melissa's |
00:38:50 |
Dies geschah nie. |
00:38:54 |
Hey, was ist das alles? |
00:38:55 |
Die High-Roller-Paket. |
00:38:57 |
Ich habe Kaffeebecher. |
00:39:00 |
Sie haben Baseballkappen, huh? |
00:39:02 |
Und Phantasie Kalender alle mit |
00:39:05 |
Ihr Name ist Jade? / |
00:39:08 |
Sauber. Sehr eng. Tits, like that. |
00:39:12 |
Das erklärt, das Baby. / |
00:39:14 |
Alright. Eddie, here's the deal. |
00:39:18 |
Wir müssen diese erhalten |
00:39:19 |
Sie Nichtigerklärungen? / |
00:39:21 |
Es bricht mir das Herz und |
00:39:23 |
Aber es ist kein Problem. I'm gonna |
00:39:25 |
Ich kann es nicht nur mit ihm though. |
00:39:29 |
Kein Problem. That's great. |
00:39:31 |
Ist das nicht toll, Stu? |
00:39:32 |
Komm, mein Freund. Sie hat wahrscheinlich |
00:39:34 |
Awesome. / Alright. |
00:39:38 |
Wir müssen ihre Adresse. Sie haben müssen |
00:39:40 |
Natürlich. |
00:39:42 |
Hey, entschuldigen Sie mich. |
00:39:45 |
Holen Sie jetzt den Papierkram. |
00:39:48 |
Come on. Und nutzen Sie die bakhala, bitte. |
00:39:55 |
Hey, Phil, was ist mit dem Auto meines Vaters? |
00:39:57 |
Ich bin sicher, Doug hat. |
00:40:00 |
Dann habe ich Abstimmung, die wir Fackel der Polizist |
00:40:04 |
Torch es? Wer sind Sie? |
00:40:06 |
Ich weiß nicht, Phil. Anscheinend bin ich ein |
00:40:11 |
Die ganze Situation hat |
00:40:16 |
Diese Becher. Dieser Hut. Dieses Auto. It's all |
00:40:23 |
Deshalb haben wir Abfackeln sind alle davon. |
00:40:26 |
Ich bin ein Lehrer. |
00:40:27 |
Ich bin auf der Geheimhaltung. Aber ich bin nicht |
00:40:30 |
Bußgeld. Ich werde es tun. |
00:40:32 |
Kann ich Ihnen helfen? / |
00:40:35 |
Shit. Ist es Doug? / Ich weiß nicht |
00:40:38 |
Es ist Melissa. |
00:40:40 |
Antworten Sie nicht. / Ich muß. |
00:40:43 |
Hey, mein Schatz. |
00:40:46 |
Da bist du ja. Es ist die |
00:40:49 |
Ich weiß. Der Empfang hier ist verrückt. |
00:40:52 |
I think it's all die Mammutbäume |
00:40:57 |
Also, wie war es letzte Nacht? |
00:40:58 |
It was really fun actually. Es ist |
00:41:01 |
Das klingt nett. / Wir sind auf |
00:41:08 |
So cool, wenn ich könnte |
00:41:14 |
Wir sind dabei, gehen für einen Traktor zu fahren. |
00:41:18 |
Ein Traktor fahren? / So pretty. |
00:41:21 |
Let's go. Aus dem Auto. |
00:41:23 |
Was war das? / They just |
00:41:25 |
Ich glaube, es ging nach hinten los. |
00:41:26 |
Wo zum Teufel ist er? |
00:41:27 |
Hey, einfach. Ich denke, wir |
00:41:32 |
Was zur Hölle, Mann? |
00:41:34 |
Wo zum Teufel bist du? |
00:41:37 |
Warum hat sie ein Baby? |
00:41:40 |
Wo ist er? |
00:41:41 |
Ich weiß nicht, was du redest. |
00:41:44 |
Sir, können Sie starten Sie einfach die |
00:41:46 |
Ich versuche, aber wir sind fuckin 'gesperrt. |
00:41:49 |
Oh, mein Gott. Was die |
00:41:51 |
Hey, da ist ein Baby an Bord! |
00:41:53 |
Jemand sagte nur Baby. |
00:41:55 |
Raus aus dem Auto. / |
00:41:57 |
Chinesisch Mann, warum machen Sie |
00:41:59 |
Weg von hier jetzt gehen. |
00:42:00 |
Raus aus dem Auto der fuckin '. / Phil, er ist |
00:42:04 |
I gotta rufen Sie zurück. |
00:42:09 |
Sie schossen Eddie. / |
00:42:18 |
Go, go, go. |
00:42:25 |
Das wird einige ernsthafte Scheiße war. |
00:42:28 |
We're gonna be okay. |
00:42:30 |
What the fuck is going on? |
00:42:33 |
Ich habe keine Ahnung. |
00:42:41 |
Warum lassen Sie nicht nur |
00:42:46 |
Das ist eine Fälschung lachen, by the way. |
00:42:51 |
It's got Ted Danson und Magnum |
00:42:56 |
Shut up, Alan. Was für ein Zimmer |
00:43:01 |
ich schon überprüft mit ihr. |
00:43:04 |
Ich habe ihn gefunden. Ich rufe Sie zurück. |
00:43:05 |
Gott sei Dank. Er ist mit seinem Vater. |
00:43:08 |
Ich war freakin 'out. |
00:43:09 |
I miss you, sweety. |
00:43:12 |
Honey, I miss you. |
00:43:20 |
What the hell happened to you guys? |
00:43:22 |
Eigentlich waren wir |
00:43:24 |
Was meinst du damit? |
00:43:25 |
Also kaufte ich euch einige Kaffee, |
00:43:31 |
Warum bist du so still? |
00:43:33 |
Ich bin kein Wesen ruhig. |
00:43:36 |
He's so cute. |
00:43:37 |
I gotta feed Tyler. |
00:43:42 |
Hast du das gehört? |
00:43:45 |
Ich dachte, er sah mehr |
00:43:51 |
Okay, what's up. Du |
00:43:55 |
Look, it's Jade, nicht wahr? / |
00:43:58 |
Richtig, Jade. Uh. |
00:44:00 |
Erinnerst du dich an unser Freund Doug? |
00:44:02 |
Machst du Witze? Er war |
00:44:04 |
Genau. Wir können ihn nicht finden |
00:44:07 |
Oh, mein Gott. |
00:44:15 |
I'm gonna go reinigen ihn. |
00:44:18 |
Oh, mein Gott. |
00:44:20 |
Was zum Teufel, Mann? |
00:44:22 |
Holy shit. / Sie ist super heiß. |
00:44:25 |
Sie trägt meiner Großmutter Ring. |
00:44:27 |
Der Ring I'm gonna Melissa geben. |
00:44:29 |
Meine Großmutter |
00:44:32 |
Sie trägt sie. |
00:44:34 |
Ich wusste nicht, sie geben |
00:44:37 |
Er ist okay. / Good. |
00:44:40 |
Er war einfach hungrig. |
00:44:42 |
Über letzte Nacht. Erinnern Sie sich an |
00:44:46 |
Ich habe ihn nicht gesehen, seit der Hochzeit. |
00:44:48 |
Die Hochzeit. Okay. |
00:44:52 |
Welche Zeit war, dass bei? |
00:44:58 |
Ich denke, es war rund 1. Da hatte ich |
00:45:02 |
Und dann, als ich stieg aus. Ich ging |
00:45:05 |
Und war Doug es dann? |
00:45:06 |
Ich sah nicht, Doug. Weil |
00:45:08 |
Das Zimmer war ein Wrack. So |
00:45:16 |
Ich habe eine Frage. |
00:45:18 |
Sie haben gesagt, wenn Ihre Schicht zu Ende. |
00:45:21 |
Oder ein Blackjack Dealer? |
00:45:23 |
Sie kennen diese. Ich bin ein Stripper. |
00:45:26 |
Technisch bin ich eine Begleitung, aber Strippen |
00:45:31 |
Gerissen. |
00:45:32 |
Savvy. |
00:45:33 |
Aber das ist alles in der Vergangenheit |
00:45:37 |
Ich bin nur ein Zahnarzt. |
00:45:40 |
Polizei. Freeze! |
00:45:42 |
Fahren Sie das Baby auf. |
00:45:44 |
Okay. |
00:45:53 |
So, nachdem wir die Mugshot, |
00:45:55 |
Wo sie warten, zu einer Anhörung |
00:45:59 |
Trust me, kids. Sie wollen nicht, |
00:46:03 |
Wir nennen diese Stelle Loserville. |
00:46:07 |
Folgen Sie mir. |
00:46:15 |
Hallo. |
00:46:16 |
Hey Tracy, ist es Phil. |
00:46:19 |
Hey, Phil. Where are you guys? |
00:46:21 |
Wir sind im Spa, im Hotel. |
00:46:24 |
Kühl. Bekomme ich nur etwas Sonne. |
00:46:27 |
Natürlich ist er sich um. |
00:46:29 |
Ich frage mich nur, |
00:46:33 |
Wir machten einen Deal, nicht zu reden |
00:46:38 |
Wir rufen Sie einfach jeweils anderen. |
00:46:40 |
Okay. What's up? |
00:46:42 |
You are not gonna believe this. Wir |
00:46:46 |
Sie haben? |
00:46:47 |
Yeah. Die Suite ist lächerlich. |
00:46:50 |
Es war Zimmerservice und ein Hausmeister. |
00:46:55 |
Wir hatten ausgegeben bezifferten |
00:46:56 |
Wir sind nur gonna come back |
00:46:59 |
Sie möchten bei uns eine zusätzliche Nacht? |
00:47:02 |
That's why we're gonna |
00:47:04 |
Wir werden wieder mit viel gesehen werden. |
00:47:06 |
Okay. Sind Sie sicher, dass eine gute Idee? |
00:47:08 |
Wenneck, Preise, Garner. Zimmer 3. |
00:47:11 |
Okay, Trace, I gotta go. |
00:47:17 |
Come on. Chop Chop. / |
00:47:22 |
Warten Sie einen Moment. / |
00:47:28 |
Es geht los. |
00:47:37 |
Herren. Wir haben einige |
00:47:42 |
Die gute Nachricht ist, dass wir |
00:47:45 |
That's great news. |
00:47:47 |
It's over beschlagnahmen right now. |
00:47:49 |
Wir nahmen sie um 5 a.m heute Morgen. |
00:47:54 |
It's weird. / |
00:47:58 |
Es gibt auch eine Notiz. |
00:48:01 |
Er sagt, "kann nicht gefunden Meter, |
00:48:07 |
Die schlechte Nachricht ist ... |
00:48:09 |
Wir können dich nicht vor |
00:48:14 |
Officer das ist einfach unmöglich. |
00:48:16 |
Wir müssen in L.A werden |
00:48:19 |
Sie stahlen ein Polizeiauto. |
00:48:21 |
Wir haben nichts gestohlen. |
00:48:24 |
Wenn überhaupt, dann verdienen wir eine Belohnung |
00:48:28 |
Ich sehe Arschlöcher wie Sie |
00:48:31 |
Let's go to Vegas. Wir |
00:48:36 |
Let's steal a cop Auto, 'cause |
00:48:38 |
Think you can get away |
00:48:41 |
Not up in here! |
00:48:46 |
Herr ... |
00:48:48 |
Wenn ich kann. Ich gehe davon aus, dass Kader |
00:48:55 |
Ich bin kein Polizist. |
00:48:57 |
Ich bin kein Held. |
00:48:58 |
Ich bin ein Lehrer. |
00:49:01 |
Aber wenn eines meiner Kinder gingen |
00:49:05 |
Das ist wirklich schlecht über mich sah. |
00:49:08 |
Was willst du damit sagen? |
00:49:09 |
Ja, Phil. Was willst du damit sagen? |
00:49:11 |
Niemand will schlecht aussehen. |
00:49:14 |
Wir müssen Sie zu einer Hochzeit. |
00:49:15 |
Und ihr Jungs brauchen die Leute nicht |
00:49:19 |
Ausgeliehen Ihre Streifenwagen letzte Nacht. |
00:49:21 |
Der Punkt ist, ich denke, wir arbeiten können |
00:49:27 |
Was sagen Sie? |
00:49:38 |
Lassen Sie mich Ihnen eine Frage stellen. |
00:49:40 |
Sollte einer der Herren haben |
00:49:47 |
Nr. |
00:49:48 |
Okay, Kinder. Sie sind in |
00:49:50 |
Diese Herren haben freundlicherweise |
00:49:54 |
Wie ein Elektroschocker eingesetzt |
00:49:58 |
Was? |
00:49:59 |
Jetzt gibt es zwei Möglichkeiten, ein Elektroschocker. |
00:50:01 |
Up Close and Personal. |
00:50:06 |
Oder man kann es drehen aus der Ferne. |
00:50:09 |
Habe ich eine Freiwillige, die zu wollen |
00:50:12 |
How bout you, junge Dame. |
00:50:16 |
Let's go, schön. |
00:50:18 |
Nicht du, Fett Jesus. |
00:50:20 |
Sie, hübscher Junge. |
00:50:22 |
Es ist ganz einfach. All you gotta |
00:50:29 |
Sie wollen nicht wirklich, dies zu tun. |
00:50:31 |
You can do this. Just zu konzentrieren. |
00:50:33 |
Hören Sie nicht auf diese Wahnsinnigen. |
00:50:36 |
Finish him! |
00:50:42 |
Right in the nuts. |
00:50:46 |
Well done. Gib ihr eine Hand, |
00:50:51 |
Good job. Well done. |
00:50:54 |
Hey, wir haben noch eine Gebühr überlassen. |
00:50:56 |
Jeder wollen |
00:51:00 |
How about you, big man. |
00:51:19 |
Okay. Gleiche Anweisungen. |
00:51:26 |
There you go. That's the stuff. |
00:51:31 |
Auge des Tigers. Gut. |
00:51:33 |
Du hältst 50,000 Volt, kleinen Mannes. |
00:51:41 |
Im Gesicht. |
00:51:46 |
Er ist immer noch auf. |
00:51:50 |
Jeder entspannen. Take it easy. |
00:51:52 |
Wir haben es gesehen. Er hat gerade |
00:51:56 |
Es geht los. |
00:51:59 |
Somebody's big boys. Du |
00:52:03 |
Alright, Kinder. Wer will |
00:52:05 |
Come on. Let's go. |
00:52:07 |
Fuck those guys. |
00:52:09 |
Hörst du mich? |
00:52:11 |
Das war Quatsch. Ich sage |
00:52:13 |
Er ließ uns gehen. |
00:52:15 |
I care. Sie können nicht genau das tun. |
00:52:19 |
Da you think it's funny. |
00:52:22 |
Das ist Brutalität der Polizei. |
00:52:27 |
Ich erhalte eine Limo. Haben Sie |
00:52:35 |
Ein Mann nicht den Mund halten. |
00:52:40 |
Alan, du okay? |
00:52:44 |
Ich bin nur besorgt. |
00:52:47 |
Was passiert, wenn etwas passiert |
00:52:49 |
Come on, können Sie nicht denken, dass. |
00:52:51 |
Was ist, wenn er tot ist? |
00:52:53 |
Ich kann nicht leisten, jemanden zu verlieren |
00:52:58 |
Ich war so aufgeregt, als mein Opa gestorben. |
00:53:00 |
Es tut mir leid. Wie ist er gestorben? |
00:53:02 |
Dem Zweiten Weltkrieg. / |
00:53:04 |
Nein, er war Skifahren in Vermont. |
00:53:09 |
Alan ist Doug gut. |
00:53:12 |
Warum hat er denn? / Ich weiß nicht |
00:53:16 |
Ich sage Ihnen noch etwas. 6-1 |
00:53:20 |
Stu, nicht jetzt. |
00:53:21 |
Im Ernst, wie viel Sie |
00:53:24 |
Das ist genug. Alan ist ernst |
00:53:32 |
Es tut mir leid, Alan. |
00:53:35 |
Wir werden das Auto nach Hinweisen suchen, |
00:53:40 |
Oh, Scheiße. Ich sehe das nicht. |
00:53:45 |
Ich sehe nicht. |
00:53:49 |
Oh, Gott zu danken. |
00:53:54 |
It's gonna be alright. |
00:54:02 |
Anything? |
00:54:04 |
Ich habe eine Zigarre. |
00:54:05 |
Ich habe einen schwarzen Schuhen. / |
00:54:11 |
Wem gehören die? / Ich weiß nicht |
00:54:15 |
It's weird. |
00:54:16 |
Was ist das, eine Schlange Haut? |
00:54:17 |
Oh, come on. |
00:54:19 |
Das ist ein Kondom benutzt, Alan. |
00:54:23 |
Holen aus dem Auto. |
00:54:27 |
Ich habe eine Sperma auf mich. |
00:54:31 |
Get it out. |
00:54:35 |
Oh, mein Gott. |
00:54:37 |
Was zum Teufel, Mann? Wir müssen |
00:54:43 |
Was war das? |
00:54:45 |
Es ist in den Kofferraum. |
00:54:47 |
Doug's in den Kofferraum. |
00:54:49 |
Holy shit. |
00:54:53 |
Öffnen Sie es. / Okay. |
00:55:01 |
Please stop. |
00:55:12 |
I'm with you. |
00:55:14 |
You gonna fuck on me? |
00:55:16 |
Nobody's gonna fuck on you. |
00:55:17 |
Wir sind an Ihrer Seite. Ich hasse |
00:55:21 |
Er zerstört Städte. |
00:55:23 |
Bitte. |
00:55:25 |
Das ist nicht deine Schuld. |
00:55:33 |
What the fuck was that? |
00:55:37 |
Ich habe eine innere Blutungen. |
00:55:39 |
Bitte rufen Sie 911. |
00:55:42 |
That's some fucked up shit. |
00:55:50 |
Jungs, es ist etwas |
00:55:54 |
Letzte Nacht auf dem Dach, |
00:55:58 |
Ich rutschte etwas in unserem Yagermeister. |
00:56:02 |
Was? |
00:56:03 |
Es tut mir leid. Ich fuged up, guys. |
00:56:06 |
Sie betäubt uns? |
00:56:08 |
Nein, ich habe keine Drogen Sie. |
00:56:12 |
Wer sagt Ihnen, es war Ecstasy? |
00:56:15 |
Der Typ I bought it |
00:56:17 |
Warum sollten Sie uns Ecstasy? |
00:56:19 |
Weil ich wollte jeder |
00:56:20 |
Und ich kannte euch nicht |
00:56:24 |
Früher habe ich 3 Treffer in der Nacht zu tun. |
00:56:26 |
Aber es war nicht Ecstasy, Alan. |
00:56:30 |
Du denkst, ich wußte, daß, Stu? |
00:56:32 |
Der Mann kaufte ich es schien aus |
00:56:35 |
Es tut mir leid. Du meinst, die Drogendealer auf |
00:56:38 |
Let's just zu beruhigen. / |
00:56:41 |
Er betäubt uns. Ich verlor einen Zahn. |
00:56:45 |
Wie kannst du es wagen. Sie ist eine nette Dame. |
00:56:47 |
Du bist so ein fuckin 'moron. / |
00:56:50 |
Fuck you. |
00:56:52 |
Let's just atmen Sie tief durch. |
00:56:55 |
Dies ist eine gute Sache, Jungs. |
00:56:57 |
Zumindest ist es nicht einige Fremde |
00:57:01 |
Du hast recht, Phil. |
00:57:05 |
Wir sind so viel besser jetzt. |
00:57:08 |
Hier ist etwas würde ich |
00:57:11 |
Unser bester Freund, Doug, ist wahrscheinlich |
00:57:16 |
Mit einem meth Kopf, |
00:57:19 |
Das ist höchst unwahrscheinlich. / |
00:57:21 |
Dies ist nicht helfen. Let's Get |
00:57:25 |
Gehen wir zurück zum Hotel und |
00:57:29 |
Vielleicht Doug's wieder zurück. |
00:57:31 |
Come on. Let's go. |
00:57:33 |
Stu, wenig Hilfe? |
00:57:35 |
Halt den Mund. |
00:57:41 |
Oh, Gott. Bist du okay? |
00:57:56 |
Warten Sie, guys. |
00:57:59 |
Was ist mit dem Tiger? |
00:58:02 |
Ich vergesse immer wieder über |
00:58:06 |
Wie zum Teufel hat er denn da? |
00:58:08 |
Ich weiß es nicht. Weil ich mich nicht erinnern. |
00:58:11 |
Stu, halten Sie sie gedrückt. |
00:58:13 |
Es ist eine der Nebenwirkungen |
00:58:18 |
Sie sind buchstäblich zu dumm, um zu beleidigen. |
00:58:21 |
Danke. |
00:58:28 |
Hey, come on. |
00:58:34 |
Haben wir die Musik zu? |
00:58:39 |
Machen Sie keine plötzlichen Bewegungen. |
00:58:44 |
Wer zur Hölle bist du? / |
00:58:46 |
Still. |
00:58:51 |
Mike Tyson? |
00:58:54 |
This is my favorite |
00:59:00 |
I can feel it coming in the air tonight. |
00:59:05 |
Der Chorus Line, guys. |
00:59:06 |
Oh, Lord. |
00:59:10 |
Aber ich habe gewartet |
00:59:15 |
One more time, guys. |
00:59:16 |
Oh, Lord. |
00:59:23 |
Warum hast du das getan? |
00:59:25 |
Herr Tyson würde gerne wissen, warum |
00:59:29 |
Warten. Das war |
00:59:32 |
Ich bin ein großer Fan. Wann |
00:59:34 |
Erklären. |
00:59:37 |
Wir waren letzte Nacht betäubt. Wir |
00:59:40 |
It's true. Wir haben in allen |
00:59:43 |
Und jetzt haben wir nicht finden können, unser Freund. |
00:59:45 |
Und wenn Sie wollen uns töten, gehen Sie einfach weiter, |
00:59:48 |
Stu, was sprichst du? / |
00:59:50 |
Why the fuck do you |
00:59:53 |
Wir neigen dazu, dumb shit do |
00:59:57 |
Ich glaube nicht, you guys. |
00:59:58 |
Warten Sie, wie habt ihr es nur finden Sie uns? |
01:00:00 |
Einer von euch gefallen deine Jacke gefunden |
01:00:04 |
Das ist Doug's. |
01:00:06 |
Yeah, Doug. Seine Brieftasche |
01:00:09 |
Das ist unsere vermissten Freund. / |
01:00:12 |
Haben Sie Jungs ihn sehen? |
01:00:13 |
Ich war sehr groß ein. |
01:00:14 |
Denn wenn er oben war, this shit |
01:00:17 |
Vielleicht würde der Tiger |
01:00:20 |
Respect. |
01:00:21 |
Was geschah mit Omar? |
01:00:23 |
Don't worry about Omar. |
01:00:26 |
Ich weiß, das ist viel verlangt, aber haben Sie |
01:00:29 |
Um Ihr Haus und sehe mich um, |
01:00:32 |
Absolut. Wie sonst denken Sie |
01:00:37 |
Come on, Champ. |
01:00:38 |
Es tut mir leid? |
01:00:40 |
We're not gonna ihn in den Bentley. |
01:00:44 |
Was denken Sie? |
01:00:47 |
Mach mich nicht wieder für ihn gekommen. |
01:00:54 |
Das war Mike Tyson. / |
01:00:57 |
Ich sage nur, |
01:01:02 |
Bist du okay? |
01:01:04 |
Woher hatte er ihn? |
01:01:12 |
Dies scheint nicht fair. |
01:01:15 |
Es ist Stein-Papier-Schere. |
01:01:18 |
Alan sollte es tun. |
01:01:19 |
Alan hat einen Schlag von Mike |
01:01:24 |
Warum sind Sie peppering das Steak. |
01:01:27 |
Tigers Liebe Pfeffer. |
01:01:32 |
Phil, just do it. |
01:01:35 |
Ich würde, aber Sie verloren. |
01:01:40 |
Ich gestaute 5 roofies in there. |
01:01:45 |
Bußgeld. |
01:01:48 |
Stellen Sie sicher, er isst die ganze Sache. |
01:02:01 |
Hey, kitty. |
01:02:04 |
Hey, sweety. It's okay. |
01:02:08 |
Wir möchten Sie in diesem essen, okay? |
01:02:12 |
Just have a little ... |
01:02:21 |
Was machen wir jetzt? |
01:02:23 |
Wir warten. |
01:02:34 |
Was Tiger Dream Off |
01:02:41 |
Träumen sie mauling Zebras |
01:02:49 |
Mach dir keine Sorgen, du schöner, stripped-Kopf |
01:02:54 |
Und Ihre Tiger gemütlichen Bett. |
01:02:56 |
Und dann we're gonna |
01:02:59 |
Und dann geben wir you're gonna |
01:03:03 |
Doug, Doug, oh .. Doug, |
01:03:12 |
Aber wenn er sich zuvor ermordet |
01:03:19 |
Na dann sind wir Glück aus Scheiße. |
01:03:27 |
Am Ende sind wir alle sterben. |
01:03:40 |
Watch it. |
01:03:42 |
Das ist seine Nase. |
01:03:56 |
Hey Jungs, wann ist die nächste |
01:04:00 |
Wen kümmert es, man. / |
01:04:03 |
Ich glaube nicht, dass es für einen anderen |
01:04:07 |
Es ist nicht heute, nicht wahr? / |
01:04:10 |
Aber Sie wissen nicht sicher? |
01:04:12 |
Nr. |
01:04:14 |
I got this Vetter, Marcus, sah |
01:04:17 |
Ich möchte sichergehen, dass ich nie |
01:04:20 |
Also, wenn euch jetzt |
01:04:35 |
Get out. |
01:04:44 |
Oh, mein Gott. |
01:04:45 |
Stu, brachte er mich. |
01:04:47 |
Sie haben Krallen. / |
01:05:09 |
Ich kann es nicht tun. / Get your fuckin 'Hand |
01:05:12 |
Ich bin zu nervös. |
01:05:12 |
Alan, wir brauchen dich, Kumpel. |
01:05:18 |
Mein Vater bringt mich um. |
01:05:19 |
That's it. / |
01:05:21 |
Keep it straight. |
01:05:32 |
Du bist spät dran. |
01:05:34 |
Was auch immer der Mensch. Wir hatten |
01:05:36 |
Come on in. Mike's got |
01:05:44 |
Dinge außer Kontrolle geraten, man. |
01:05:50 |
Als wir zurückkamen, haben wir ein |
01:05:53 |
Großartig. |
01:05:59 |
Oh, es ist Doug. / |
01:06:02 |
Das ist unser Freund. Das ist |
01:06:06 |
Wir alle sind die besten Freunde. |
01:06:07 |
Warum gehst du nicht einfach aufmerksam. |
01:06:10 |
Ja, natürlich. |
01:06:16 |
That's me. I'm on TV. |
01:06:18 |
Ich habe noch nie im Fernsehen gewesen. |
01:06:21 |
Wirklich? |
01:06:30 |
You're gonna Überlauf des Pools, der Mensch. |
01:06:34 |
Vielleicht, I. .. |
01:06:36 |
Ich denke, dass ist eine gute Idee. |
01:06:40 |
Berühren Sie nicht alles da draußen auch nicht. |
01:06:43 |
Er ist nicht unser gut ... |
01:06:52 |
By the way, Mensch, wo hast |
01:06:54 |
Wir habe es aus diesem dumbass Bullen. |
01:06:57 |
Nett. |
01:07:01 |
Maximal fünf gibt. |
01:07:06 |
Ich muss sagen, ich habe noch nie einen mehr |
01:07:11 |
Check it out, Stu. |
01:07:13 |
Oh, mein Gott. |
01:07:19 |
Wer kennt sie wie Scheiße, Mann? |
01:07:22 |
Jemand, der hat eine Menge |
01:07:24 |
Ich bin ein kranker Mensch. |
01:07:29 |
That's all we got. |
01:07:32 |
Das war äußerst hilfreich. |
01:07:35 |
Da wir nun wissen, dass unser Kumpel |
01:07:41 |
Nochmals vielen Dank, champ. |
01:07:43 |
Wir sind so leid es uns gestohlen Ihre Tiger. |
01:07:47 |
Don't worry about it. Wie Sie sagten, wir |
01:07:54 |
Ich sage nicht, dass. |
01:07:59 |
Jeder sagt Mike Tyson ist ein badass, |
01:08:05 |
Ich glaube, er bedeutet. |
01:08:08 |
Ich denke, es ist offiziell |
01:08:11 |
Hallelujah. Endlich. Phil sagt |
01:08:15 |
Wir haben keine andere Wahl. Und |
01:08:18 |
That's what I've been |
01:08:21 |
Wir müssen nur vollständig |
01:08:26 |
Wir brauchen sie nicht, ihr alles zu erzählen. |
01:08:28 |
Lassen wir das Zeug |
01:08:32 |
Bleib Schwerpunkt auf Doug. |
01:08:34 |
Was soll ich sagen gonna |
01:08:36 |
Alan, zu entspannen. Es ist nur der Innenseite. |
01:08:38 |
Ich habe einen Mann in L.A |
01:08:52 |
Oh, mein Gott. / |
01:08:58 |
Seid ihr okay? |
01:09:09 |
Ich weiß, dass Kerl. Das ist |
01:09:13 |
Raus aus dem Auto, bitte. |
01:09:18 |
Das sind die Jungs, dass Eddie erschossen. |
01:09:42 |
Ich will meine Handtasche zurück, Arschlöcher. |
01:09:48 |
Ihre Geldbörse? / That's nicht |
01:09:51 |
Es ist ein Beutel, okay? |
01:09:53 |
Und Sie stehlen von falschen Kerl. |
01:09:56 |
Warten Sie einen Moment. |
01:10:00 |
Wir erinnern uns nicht alles |
01:10:04 |
So helfen Sie uns ein wenig hier. |
01:10:06 |
Offenbar, you guys trafen sich |
01:10:09 |
Sie sind auf Ihre eigentliche Heizung |
01:10:13 |
Sie endete gewinnen |
01:10:15 |
No shit. 80 grand. Nett. |
01:10:16 |
Das ist gut. |
01:10:18 |
Sie setzen die Chips in der Tasche, |
01:10:21 |
Das klingt nicht wie wir. |
01:10:23 |
Jemand hatte 80 tausend Dollar innen. |
01:10:27 |
Und das? |
01:10:29 |
Hey, da ist Kegeln in there. |
01:10:35 |
Lassen Sie sich nicht den Bart nicht täuschen. |
01:10:37 |
Er ist komisch, weil er Fett. |
01:10:40 |
Das war natürlich eine sehr |
01:10:43 |
Alan nahm die falsche |
01:10:46 |
Wenn es keine große Sache, warum |
01:10:50 |
Er beginnt zu schreien wie verrückt, |
01:10:54 |
Das habe ich? |
01:10:55 |
Sie sagten, er sei dein Glücksbringer. |
01:11:01 |
Glücksbringer. / |
01:11:05 |
Fuck you. |
01:11:08 |
Wenn Sie an Ihren Freund wieder zu sehen, |
01:11:12 |
Was? / |
01:11:14 |
Sie haben Doug? |
01:11:18 |
Doug. |
01:11:25 |
Chill out, goatie. |
01:11:26 |
Alright. Bußgeld. |
01:11:28 |
Was willst du? |
01:11:30 |
Not so good now. |
01:11:33 |
Douchebag. |
01:11:35 |
Wir freuen uns sehr leid, aber |
01:11:37 |
Alan, wo ist seine Geldbörse? |
01:11:39 |
Ich weiß nicht,. / Du hast gesagt, es |
01:11:41 |
Wir können es. |
01:11:42 |
Wir können Ihnen. Wir können sogar |
01:11:46 |
Keine Chance. Cash only. |
01:11:47 |
Es gibt eine Person in there. |
01:11:49 |
Langweilig. |
01:11:51 |
Nutzen Sie den Mittagsschlaf. Come on. |
01:11:56 |
Man kann nicht unser Freund. |
01:12:05 |
Führen Sie mich zu sich. |
01:12:11 |
Bringen Sie Geld, um Big Rock |
01:12:16 |
Tooddle-loo, mothafucka. |
01:12:23 |
Zumindest nehmen die Tüte vom Kopf. |
01:12:38 |
Get out of here. |
01:12:45 |
Jungs, ich sage Ihnen, ich sah |
01:12:48 |
Es ist nicht überall. |
01:12:54 |
Stu, wie viel du in der Bank? |
01:12:56 |
Über 10 große, vielleicht sogar mehr. |
01:12:59 |
Du bist schon verheiratet. |
01:13:01 |
Neben nicht für Melissa. |
01:13:03 |
Doug sagte mir, sie hatte Sex mit |
01:13:06 |
Es war ein Barkeeper auf einer Kreuzfahrt. |
01:13:11 |
Alan, hast du gerade Sofa Pizza essen? |
01:13:13 |
Yeah. |
01:13:16 |
Was sollen wir tun gonna. |
01:13:19 |
Hey, guys ... |
01:13:20 |
Findest du es? / |
01:13:23 |
Aber check this out. |
01:14:12 |
Ändern Sie nur. |
01:14:18 |
Hey, das Platz genommen? |
01:14:20 |
Nein, fühle mich frei. |
01:14:27 |
Let's play einige Blackjack. |
01:14:51 |
That's it. |
01:14:52 |
Shut up, Vincent. |
01:15:01 |
Ich bleibe. |
01:15:02 |
Fuck you. |
01:15:10 |
Splitting 5. |
01:15:13 |
Zu viele. |
01:15:19 |
Ich weiß nicht einmal wissen Sie. Aber ich bin |
01:15:24 |
Hey, komm schon. |
01:15:29 |
Ich denke, die Grube Chef ist und ihn beobachtete. |
01:15:49 |
Bist du okay? |
01:15:50 |
Ich bin so ein Tollpatsch. Ich so nervös, |
01:15:55 |
Hold on a bit. |
01:15:57 |
Let's just take it easy. |
01:16:00 |
It's weh. / Tut es weh? / |
01:16:03 |
You alright? / Ich weiß nicht,. / |
01:16:06 |
Ich glaube, du bist gut. |
01:16:11 |
Bekümmert. Sie hatte ein wenig |
01:16:14 |
Danke, Kumpel. |
01:16:25 |
Und 100, 200, 300, 400. |
01:16:28 |
Bei all diesen, dass die $ 82.400. |
01:16:32 |
God damn it. |
01:16:35 |
Alan, du bist der Mensch. / |
01:16:38 |
Wir sollten wieder nächste Woche. |
01:16:41 |
Ich bin frei nächste Woche. |
01:16:43 |
Oder wir könnten nur Fokus auf |
01:16:46 |
Nächste Woche ist nicht gut für mich. |
01:16:50 |
Aber jede Woche nach, dass |
01:16:53 |
Ich denke, es ist sicher zu sagen, dass unser Glück |
01:16:56 |
Wir sind zurück, Baby. |
01:16:58 |
Wir sind fuckin 'zurück. |
01:16:59 |
Wir sind zurück. |
01:17:02 |
Wir sind zurück. |
01:17:05 |
Wir bekommen Doug zurück. |
01:17:08 |
Und wir sind die drei besten Freunde |
01:17:11 |
Wir sind die drei besten Freunde |
01:17:17 |
Und wir werden nie, nie, nie, |
01:17:21 |
Wir sind die drei besten Freund |
01:17:24 |
Ich meine die drei besten |
01:17:48 |
Und was jetzt? |
01:17:49 |
Geben Sie ihm das Signal. |
01:17:50 |
Welches Signal. |
01:17:51 |
Flash your lights. |
01:17:54 |
Was ist los? |
01:17:55 |
Der Deal. |
01:17:57 |
Of course it's on. Wir fuhren nur 30 |
01:18:01 |
Phil, einfach etwas tun. |
01:18:04 |
Bußgeld. |
01:18:10 |
Sehen Sie? |
01:18:11 |
Alright. Let's go. |
01:18:26 |
Lustig. Der Dicke |
01:18:28 |
Bist du okay? |
01:18:30 |
Alright. Wir haben das Geld. |
01:18:33 |
Throw it over. |
01:18:36 |
Es tut mir leid. Zunächst einmal guten Morgen. |
01:18:40 |
Mr. Chow. |
01:18:44 |
Mr. Chow. Es ist eine Freude. |
01:18:46 |
Wir würden uns sehr zu schätzen wissen |
01:18:51 |
Bevor wir Ihnen das Geld, nur um |
01:18:56 |
Natürlich, Stu. Das ist cool. |
01:19:10 |
Okay. |
01:19:11 |
Sehen Sie? Er fine. Nun gib |
01:19:16 |
Und ich schieße alles, was Sie motherfuckers. |
01:19:19 |
Und dann nehmen wir es. |
01:19:23 |
Gib ihm das Geld, Stu. / |
01:19:35 |
Es ist alles da. / |
01:19:40 |
Alright, take it easy. |
01:19:43 |
Ta-da. |
01:19:45 |
Ist das eine Art |
01:19:48 |
Das ist nicht Doug. |
01:19:50 |
Was redest du da |
01:19:53 |
Nein Es tut mir leid, Herr Chow. |
01:19:56 |
Die Doug wir suchen, ist ein weißes. |
01:20:00 |
Ich habe dir gesagt hatten Sie die |
01:20:03 |
Damn, Alan. Was die |
01:20:06 |
Du kennst ihn? |
01:20:07 |
Yeah. Das ist der Kerl, die verkaufen |
01:20:09 |
I ain't sellin 'Sie |
01:20:11 |
Warten. Er verkaufte Sie die roofilin? |
01:20:15 |
Roofilin? Ich verkaufe keine roofilin. |
01:20:17 |
Who gives a shit! Wo ist Doug? |
01:20:19 |
Ich bin Doug. |
01:20:21 |
Doug's your name? / |
01:20:24 |
Sein Name ist Doug zu. Classic durcheinander. |
01:20:27 |
Come on. |
01:20:27 |
Hey, Chow! Sie haben uns die falschen Doug. |
01:20:30 |
Nicht mein Problem. |
01:20:32 |
Fuck that shit. Nun geben wir unsere 80 |
01:20:36 |
No Come on, man. I'll be your Doug. |
01:20:37 |
Oh, yeah. Okay. Ich nehme ihn zurück. |
01:20:41 |
Gleich nach dem Sie saugen |
01:20:44 |
Oh, das ist böse. |
01:20:46 |
Wie das klingen? |
01:20:48 |
So long, Homosexuell Jungen. |
01:20:51 |
Warten Sie einen Moment. |
01:20:53 |
Er ist ein kleiner, gemeiner motherfucker. |
01:20:55 |
Hast du vielleicht eine Ekstase zu bekommen? / |
01:20:59 |
Gott, verdammt noch mal! |
01:21:01 |
Gosh, darn it! |
01:21:02 |
Shit! |
01:21:03 |
Shoot! |
01:21:14 |
Hallo. |
01:21:16 |
Tracy, ist es Phil. |
01:21:17 |
Phil, wo zum Teufel sind |
01:21:27 |
Danke für den Lift in die Stadt zurück. |
01:21:31 |
Ich habe eine Frage an Sie. / |
01:21:32 |
Wie haben Sie landen im Auto Chow's? |
01:21:35 |
Das ist verrückt Arschloch |
01:21:37 |
Aber warum? Ich meine, warum Sie? |
01:21:40 |
Cuz er dachte, ich sei mit euch, |
01:21:44 |
Was? |
01:21:44 |
Wir waren im Bellagio? |
01:21:45 |
Yeah. Wir drehten |
01:21:47 |
Nein, wir merken es nicht. |
01:21:51 |
Verkauft ihn roofilin und |
01:21:55 |
Roofilin. Dort fahren Sie mit dem Wort, |
01:21:59 |
Wow. Sie sind der Welt |
01:22:04 |
Roofilin, zu Ihrer Information ist der |
01:22:10 |
Oh, Scheiße. Ich must've gemischt |
01:22:13 |
Damn, Marsha's gonna be |
01:22:17 |
Was auch immer. |
01:22:18 |
It's funny cuz nur die |
01:22:21 |
Wir frage mich, warum |
01:22:23 |
Du weißt, was ich rede? |
01:22:25 |
Nein, ich weiß nicht, was |
01:22:27 |
Warum nicht floories, nicht wahr? |
01:22:29 |
Sie eher am Ende |
01:22:33 |
Was groundies über. Das ist |
01:22:37 |
Oder wie bout rapies? |
01:22:38 |
Warten Sie, was hast du gerade gesagt? |
01:22:40 |
Rapies. / Sie nicht. Doug, |
01:22:44 |
Ich sagte groundies. |
01:22:45 |
Nr. Davor. Sie haben gesagt ... |
01:22:47 |
Du bist eher Wind |
01:22:52 |
Hören Sie, Trace, tut mir wirklich leid ... |
01:22:57 |
Hallo? |
01:22:58 |
Tracy, ist es Stu. |
01:23:00 |
Stu, mit mir reden. What's going on? |
01:23:03 |
Nichts. Hören Sie nicht auf Phil. |
01:23:06 |
Er ist wahrscheinlich noch |
01:23:08 |
Wo ist Doug? |
01:23:09 |
Er bezahlt die Rechnung. Wir haben gerade |
01:23:13 |
Wir sind in großer Eile zu bekommen |
01:23:15 |
Okay, wir sehen uns bald. Tschüss. |
01:23:20 |
Was zum Teufel, Mann? |
01:23:21 |
Ich weiß, wo Doug ist. |
01:23:30 |
Ich weiß nicht, man. It just hit me. |
01:23:32 |
Erinnerst du dich als wir sahen, Doug's |
01:23:35 |
Yeah, it's, weil wir |
01:23:37 |
Nein, es ist unmöglich. Sie können nicht |
01:23:40 |
Dann, wie sie kam, ... |
01:23:42 |
Oh, mein Gott! |
01:23:44 |
Wait, what's goin on? |
01:23:45 |
Doug wollte jemand Signal. |
01:23:47 |
Holy shit. Wie haben Sie darauf? |
01:23:50 |
Doug wurde mir klar, es. |
01:23:52 |
Doug? / Nicht unsere Doug. Black Doug. |
01:23:54 |
Hey, einfach mit that shit. C'mon. / Sorry. |
01:23:57 |
Kann mir jemand sagen wo "weiße" Doug ist? |
01:23:59 |
Er ist auf dem Dach, Alan. |
01:24:00 |
Ja. Er ist auf dem Dach. Wir haben muss |
01:24:04 |
Als einen Streich, so wird er aufwachen auf dem Dach. |
01:24:06 |
Es ist wie damals im Sommerlager. |
01:24:07 |
Sein Schlafsack in |
01:24:10 |
Welche lustig war. |
01:24:12 |
Es ist jetzt nicht so lustig, wenn auch |
01:24:15 |
You guys are fuckin ' |
01:24:17 |
Holy shit. Sie denken |
01:24:20 |
Es gibt nur einen Weg, es herauszufinden. |
01:24:26 |
Doug. |
01:24:29 |
Doug. |
01:24:30 |
Doug Sie hier, Kumpel? |
01:24:36 |
Where you at, Doug? |
01:24:45 |
Hey, Jungs, er ist mehr als hier. |
01:24:50 |
Phil, wir haben ihn gefunden. Er ist über hier. |
01:24:56 |
Er ist okay. |
01:24:58 |
Du bist okay? |
01:25:00 |
Oh, Gott. Wir müssen gehen, Kumpel. Come on. |
01:25:03 |
Wir sind überall für Sie suchen. |
01:25:07 |
What the fuck is going on? |
01:25:09 |
Wir können alles erklären, |
01:25:12 |
Hey, Kumpel. Bist du okay? |
01:25:14 |
Nein, nicht in Ordnung. |
01:25:16 |
Sie sehen gut aus. Sie haben |
01:25:20 |
Ich heirate heute. |
01:25:21 |
Ja. Doug, deshalb müssen Sie |
01:25:25 |
Denn offen gesagt Sie vergeuden |
01:25:29 |
Du verdammtes Arschloch! |
01:25:32 |
Oh, meine Haut brennt. |
01:25:36 |
It's okay. Es ist nicht deine Schuld, Doug. |
01:25:38 |
Rühr mich nicht an. Halt den Mund. |
01:25:43 |
Just get me home. |
01:25:46 |
Just get me home. |
01:25:48 |
Was ist mit der übernächsten? |
01:25:51 |
Sie können nicht Ihr Ernst sein. |
01:25:54 |
Oh, god damn it. Jeder |
01:25:58 |
Was ist in der Burbank? / |
01:26:00 |
Fuck. Wir können nicht dorthin fahren. |
01:26:03 |
Alan, wo ist das Auto? |
01:26:04 |
Es ist auf dem Weg. |
01:26:06 |
Weißt du was? Wir fahren können |
01:26:14 |
Gib mir nur eine Sekunde. |
01:26:16 |
Wir lassen ohne dich. |
01:26:20 |
Ist er fehlt ein Zahn? / |
01:26:26 |
Vielen Dank, dass Sie letzte Nacht. |
01:26:32 |
Hören Sie, Jade ... |
01:26:35 |
Sie haben noch nicht zu sagen. |
01:26:38 |
Das Ganze war dumm. |
01:26:42 |
Es war dumm, nicht wahr? |
01:26:51 |
Diese liegt bei Ihnen. |
01:26:52 |
Danke. Ich kann nicht glauben, ich habe |
01:26:57 |
Um jemanden, den ich gerade erst kennengelernt. |
01:27:00 |
Sie waren wirklich fucked up. / |
01:27:04 |
Du hast ziehen Sie Ihre eigenen Zahn. |
01:27:07 |
Ich zog mein Zahn? |
01:27:09 |
Warum habe ich ziehe meine eigenen Zahn? |
01:27:12 |
Alan wetten, Sie seien nicht gut genug |
01:27:17 |
Okay. Natürlich hat er. |
01:27:22 |
Aber du gewonnen. |
01:27:24 |
Yeah. Deutlich. |
01:27:27 |
That's Sieg, right there. |
01:27:29 |
Das sollte gehen. |
01:27:30 |
It's good / No. Safety first. |
01:27:33 |
Alan, it's fine. It's down. |
01:27:35 |
Nein, ich erhielt, sie zu erhalten, sich zuerst. |
01:27:39 |
Don't mess das Auto. |
01:27:41 |
You're gonna das Auto durcheinander zu bringen. |
01:27:43 |
Was machst du nächstes Wochenende? |
01:27:44 |
Ich weiß es nicht. Working. Warum? |
01:27:46 |
Cuz Ich dachte vielleicht komme ich |
01:27:50 |
Wirklich? Like a date? |
01:27:52 |
Ja, wie ein Datum ein. Nur die ein |
01:27:58 |
Klingt gut. |
01:28:03 |
Stu. / STE. |
01:28:04 |
C'mon. / C'mon. |
01:28:08 |
Ich muss gehen. |
01:28:09 |
Okay. Tschüss. |
01:28:14 |
Bye. / Bye. |
01:28:21 |
Okay, let's go. |
01:28:42 |
Zumindest die Reise |
01:28:45 |
Was sagen Sie das? |
01:28:46 |
Als ich aufwachte, auf der |
01:28:49 |
$ 80.000 wert von Bellagio |
01:28:52 |
Oh, mein Gott. |
01:28:54 |
Sieht aus, wir gehen nach Hause |
01:29:15 |
Hier kommt er. Das ist er. |
01:29:19 |
Hey, Victor. / |
01:29:26 |
Wow, look out! / |
01:29:33 |
Danke, Vic. / Adios. |
01:29:36 |
Wer zum Teufel war dieser Kerl? / |
01:30:16 |
Sorry, es hat uns auf ein |
01:30:41 |
Wie ist mein Haar? / |
01:30:44 |
Ist es kühl wie Phil's? |
01:30:46 |
It's classic Phil. |
01:30:52 |
Sie sieht schön aus, man. |
01:31:01 |
Sorry, ich bin spät dran. |
01:31:04 |
Vegas. |
01:31:10 |
Wo warst du? |
01:31:14 |
Honey, es ist eine lange Geschichte. |
01:31:19 |
Wir sind heute hier versammelt, weil der |
01:31:25 |
Alles, was ich weiß, ist, tut mir so leid. |
01:31:28 |
Und ich verspreche, so lange |
01:31:31 |
Ich werde nie, nie setzen Sie |
01:31:36 |
Kannst du mir verzeihen? |
01:31:44 |
Yeah. Uh-huh. So verführerisch. |
01:31:48 |
Ich nehme dich an die candy shop. |
01:31:53 |
Go ahead, Mädchen nicht tun, Sie zu stoppen. |
01:31:56 |
Keep on going, bis Sie die Stelle zu treffen. |
01:31:59 |
Sie können es Ihrem Weg. |
01:32:01 |
How do you want it? Gonna zurück, dass |
01:32:06 |
Break it down for you baby jetzt ist es einfach. |
01:32:08 |
Sie werden ein nympho ich eine Nymphomanin. |
01:32:11 |
I got the magic stick. |
01:32:24 |
Daddy! / |
01:32:27 |
Entschuldigung. Aber ich erwarte ich |
01:32:29 |
Es ist sehr lustig. |
01:32:30 |
Komm her. Wie war |
01:32:33 |
Go ahead Mädchen du nicht zu stoppen. |
01:32:40 |
Fuckin 'geben Sie es an |
01:32:43 |
Climb On Top ride it |
01:32:50 |
Stu? Du bist mir zu vermeiden? |
01:32:52 |
Hey, Melissa. |
01:32:54 |
Oh, mein Gott. Was ist mit deinem Zahn? |
01:32:58 |
Haben Sie traf Alan? Tracy's Bruder. |
01:33:02 |
Okay. |
01:33:03 |
Das ist widerlich. Warum |
01:33:07 |
Es war ein Schlamassel mit ihm |
01:33:09 |
Rief ich, dass Bett und |
01:33:11 |
Sie sagten, sie hätten keine |
01:33:15 |
Das ist, weil wir nicht zu Napa's go. |
01:33:17 |
Stu, what the fuck is going on? |
01:33:20 |
Wir gingen nach Las Vegas. / |
01:33:22 |
Warum würden Sie gehen nach Las Vegas? |
01:33:24 |
Da mein bester Freund wurde immer |
01:33:27 |
Wirklich? Aber das ist jetzt, was Sie tun! |
01:33:29 |
Und warum habe ich das getan, was? |
01:33:34 |
Warum habe ich es tun? |
01:33:35 |
Manchmal denke ich, alles, was Sie wollen, dass ich |
01:33:38 |
Ich bin krank, was Sie tun |
01:33:40 |
Ich denke, in einer gesunden |
01:33:42 |
Sollten in der Lage zu tun, |
01:33:43 |
Das ist jetzt, wie das funktioniert! |
01:33:45 |
Oh, gut! Denn das, was |
01:33:50 |
Ach, wirklich? / |
01:33:51 |
Seit wann? |
01:33:52 |
Da du am Arsch, die Kellner |
01:33:56 |
Boom! |
01:34:00 |
Sie sagte mir, es war ein Barkeeper. |
01:34:01 |
Oh, you were right. Ich stehe |
01:34:05 |
Sie fucked ein Barkeeper. |
01:34:07 |
Du bist ein Idiot. |
01:34:08 |
Sie sind a. .. |
01:34:11 |
Du bist so ein schlechter Mensch. |
01:34:13 |
Wie, den ganzen Weg bis zu Ihrer Kern. |
01:34:18 |
Alan, shall we dance? |
01:34:22 |
Let's do this. |
01:34:23 |
Hey! I'm Gonna Leave immer. |
01:34:28 |
I'm gonna lernen wie man fliegt hoch. |
01:34:32 |
Es war ein wahres Vergnügen, Sie kennenzulernen. |
01:34:33 |
Fuck off. |
01:34:35 |
Ich denke darum, |
01:34:37 |
Suck my dick. |
01:34:39 |
Nein, danke. |
01:34:42 |
Remember, Remember, remember, |
01:34:57 |
Dougie, ich muss Ihnen sagen, man. |
01:35:02 |
Ich gebe es 6 Monate. |
01:35:03 |
You're a dick. |
01:35:05 |
Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Danke, |
01:35:11 |
Yeah. Ich wünschte, wir könnten |
01:35:15 |
Hey, Jungs. Look what I found. |
01:35:17 |
Whoa, dass meine Kamera. |
01:35:18 |
Ja, es war das gemäß der |
01:35:21 |
Bilder gibt es auf sie? |
01:35:22 |
Yeah. Ein Teil davon ist auch |
01:35:24 |
No fuckin 'way. Give me that. |
01:35:27 |
Warten. |
01:35:32 |
Wir schauen uns diese Bilder |
01:35:37 |
Und dann löschen wir die Beweise. |
01:35:39 |
Ich sage, wir löschen Sie es jetzt. |
01:35:41 |
Bist du verrückt? |
01:35:42 |
Ich möchte herausfinden, wie ich Wind |
01:35:45 |
Yeah, it's in there. |
01:35:46 |
Guys, einmal. |
01:35:49 |
Deal? / Deal. |
01:35:56 |
Oh, du lieber Gott! |