Hangover The

de
00:00:45 Hey, erreichen Sie Doug.
00:00:47 Bitte hinterlassen Sie einen Namen und eine Nummer
00:00:57 Hallo, Sie haben Dr. Stuart Price erreicht
00:01:01 Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem ...
00:01:10 Hey, das ist Phil. Verlassen
00:01:12 Tu mir einen Gefallen. Text nicht mir, es ist Homosexuell.
00:01:16 Anything? / Ich habe versucht sie alle.
00:01:19 Es muss eine Erklärung. /
00:01:23 Sie verlieren Länge der Zeit in den Kasinos.
00:01:26 Wahrscheinlich ist er auf der Heizung.
00:01:28 Und Sie haben nie gehen weg von der
00:01:32 Sie tun, wenn Sie heiraten sind.
00:01:38 Tracy, ist es Phil ..
00:01:39 Phil, wo zum Teufel sind
00:01:44 Ja, hören ...
00:01:49 We fucked up.
00:01:50 Was redest du da?
00:01:52 Die Bachelor-Partei, die ganze Nacht.
00:01:56 Dinge außer Kontrolle geraten und, äh ...
00:02:00 Wir verloren Doug.
00:02:02 Was? /
00:02:05 Was sagst du, Phil?
00:02:09 Yeah.
00:02:12 That's not gonna happen.
00:02:16 Untertitel von:
00:03:43 Sie haben sich zu bewegen ...
00:03:52 Whoa, watch it pervers!
00:03:54 Es ist okay, Alan.
00:03:56 Es ist schon sehr auf meine Welle zu schließen.
00:03:58 All done.
00:04:02 Danke, Floyd.
00:04:06 Okay, buddy.
00:04:08 Sie wissen, Doug.
00:04:12 Wenn Sie nach Las Vegas gehen
00:04:15 Was redest du da?
00:04:17 Phil und Stu, sie Ihren Freunden
00:04:21 Come on, Alan.
00:04:23 Ich will auch nicht, dass Sie zu halten haben
00:04:29 So ist es nicht, dass ...
00:04:34 Es ist nicht so.
00:04:37 Wir sind nur eine Nacht
00:04:40 Außer, Sie sind nicht nur meine Frau
00:04:48 Ich möchte, dass Sie wissen, Doug,
00:04:51 Was auch immer geschieht heute abend,
00:04:56 Okay, I got it. Danke.
00:04:58 Im Ernst, es ist mir egal, was passiert.
00:05:03 Was?
00:05:04 Sie hat mich gehört.
00:05:08 Halten Sie Ihre Seele.
00:05:11 Okay, I got it.
00:05:17 Ich danke Ihnen.
00:05:21 Ich liebe dich so viel.
00:05:24 Nein, Sid.
00:05:30 Wirklich? / Come on.
00:05:34 Sind Sie sicher?
00:05:36 Doug, es ist nur ein Auto. Nur
00:05:39 Legen Sie einige Armor All auf den Reifen
00:05:42 Absolut.
00:05:45 Lassen Sie sich nicht Alan Laufwerke. Weil,
00:05:50 Verstanden. / Und Phil entweder.
00:05:53 Ich werde die einzige treibende
00:05:59 Erinnern. Was passiert,
00:06:05 Abgesehen von Herpes.
00:06:09 Hold on, brauche ich noch einige
00:06:12 Und $ 90 für die Exkursion in das
00:06:16 Bezahlen oder für immer bereuen verpassen
00:06:20 Du bist gut. You got it. /
00:06:23 Vielen Dank, Herr Wilson.
00:06:48 Müssen Sie so nah parken? /
00:06:51 Wir sollten nicht hier sein.
00:06:53 Warum ist das Alan? / Ich eigentlich nicht
00:06:58 Was? /
00:07:05 Hey, Mr. Wenneck. / Es ist das Wochenende,
00:07:11 Shit. Nice car. / Yeah. /
00:07:15 Keine Chance, aber ...
00:07:18 Will you shut up and drive, bevor ein
00:07:21 Wer ist das? /
00:07:25 Ich traf Sie wollen, viermal. /
00:07:29 Vergessen Sie nicht Ihre Rogaine. /
00:07:35 Und vergessen Sie nicht, es zu benutzen.
00:07:37 Ich kann sagen, wenn Sie völlig vergessen.
00:07:41 Mit der Rogaine, zu überprüfen.
00:07:45 Und lassen Sie mich gleich zu nennen, wenn
00:07:48 Konferenz in Phoenix. Ich musste warten
00:07:52 Ich war der Hauptredner.
00:07:55 Still ... / Yeah, you're
00:08:00 Was ist los? /
00:08:03 Ich weiß nur, du wirst zu einer gehen
00:08:05 Melissa, wir fahren nach
00:08:09 Ich weiß gar nicht glauben, sie hätten
00:08:11 Ich bin sicher, wenn es ein,
00:08:17 It's not gonna be like that.
00:08:19 Außerdem, weißt du wie ich mich fühle
00:08:21 Ich weiß, es ist nur, Jungen und ihre
00:08:25 Du hast recht. Es ist gross.
00:08:28 Nicht zu vergessen, es ist erbärmlich.
00:08:33 Und das Schlimme ist ...
00:08:35 Das kleine Mädchen Schleifen, und trocken
00:08:41 Das ist jemand Tochter dort. /
00:08:43 Ich war gerade du das sagen. /
00:08:45 Ich möchte nur Ihre Freunde waren
00:08:47 Es sind reife, actually. Sie nur
00:08:51 Paging Doctor Faggot.
00:08:56 Doctor Faggot.
00:09:01 Ich gehe. / Das ist ein
00:09:06 Have a good weekend.
00:09:22 Road Trip!
00:09:25 Hey, Las Vegas!
00:09:30 Vegas.
00:09:39 Come on, nur "bis Barstow.
00:09:42 Absolut nicht. Ich versprach, Sid,
00:09:47 Neben du trinkst. /
00:09:49 Sie wissen, fahre ich große
00:09:51 Das ist wahr. Vergessen Sie nicht, Phil war
00:09:55 Wollen Sie sie, Alan erklären?
00:09:57 Guys, liebt mein Vater das Auto
00:10:01 Ich habe meine Frau und mein Kind zu Hause
00:10:04 Wissen Sie, wie schwierig das war?
00:10:05 Es ist wirklich süß, Phil.
00:10:08 Ich war sarkastisch.
00:10:10 Ich kann nicht mehr zurück. I
00:10:12 Here we go.
00:10:13 Sie wissen, Doug. Sie genießen sollten
00:10:15 You're gonna start Sterben
00:10:20 Deshalb habe ich zu verwaltenden
00:10:23 Ach, wirklich? Deshalb sollten Sie Single sind? /
00:10:29 Bin ich gut da drüben, Alan?
00:10:31 Ja, du bist gut. /
00:10:35 Oh, Jesus Christus! /
00:10:39 That was awesome.
00:10:40 Das war nicht awesome!
00:10:43 Das war Wahnsinn.
00:10:46 Du hättest dein Gesicht sehen.
00:10:51 It's not funny.
00:11:10 Sie haben einen süßen Fahrt dorthin gelangt sind. /
00:11:15 Noch nicht einmal anschauen.
00:11:20 Was mich nicht an, auch nicht.
00:11:23 Ja, Sie besser zu Fuß weiter.
00:11:27 Er ist eigentlich ganz lustig. /
00:11:30 ich ein alter Mann in der Öffentlichkeit getroffen.
00:11:33 Ist er alle da, wie geistig?
00:11:35 Ich denke schon, er ist einfach nicht Kerl,
00:11:39 Sollten wir uns Sorgen machen? / Nr.
00:11:43 Tracy nicht erwähnen, dass wir nicht
00:11:47 Jesus, er ist wie ein Gremlin.
00:11:51 Und ein Wasser.
00:11:54 Ich werde mit Melissa gehen? /
00:11:56 Ich sagte ihr, wir zwei Stunden sind außerhalb
00:12:01 Glauben Sie nicht, es ist merkwürdig, dass
00:12:04 Aber Sie haben noch liegen über
00:12:08 Aber glauben Sie mir es nicht wert, zu kämpfen.
00:12:10 So können Sie nicht nach Las Vegas, aber sie kann
00:12:16 Okay, in erster Linie war er ein Barkeeper.
00:12:22 Und wenn Sie wissen müssen,
00:12:26 Und Sie glauben? /
00:12:29 Weil sie von Samen aus hochgerechnet.
00:12:32 Das $ 32,50 sein werde.
00:12:35 It's $ 32.50, werde ich dafür bezahlen.
00:12:40 Es heißt hier sollten wir uns im Team zu arbeiten.
00:12:45 Ich glaube nicht, Sie tun sollten
00:12:48 Glücksspiel? Wer hat gesagt,
00:12:51 Es ist kein Glücksspiel, wenn man weiß
00:12:52 Counting-Karte ist ein System kinderleicht.
00:12:55 Es ist auch illegal. / Es ist nicht
00:12:59 Masturbating in einem Flugzeug.
00:13:03 Ich bin mir ziemlich sicher, dass auch illegal.
00:13:05 Ja, vielleicht nach 9 / 11, wo
00:13:11 Thanks a lot, Bin Laden.
00:13:14 So oder so, ich muss Sie in der Super-Smart
00:13:18 Es ist nicht einfach. / Vielleicht können wir
00:13:20 Weil er praktisch bankrott
00:13:24 Was?
00:13:26 Er war ein "ratard."
00:13:28 Retard.
00:14:10 Here we go.
00:14:14 Hallo, willkommen auf Caesar's. / Hallo.
00:14:16 Check-in? / Yeah.
00:14:17 Wir haben einen Vorbehalt nach Dr. Price. /
00:14:22 Dr. Preis? Stu, du bist ein Zahnarzt.
00:14:27 Es ist nicht vorstellen, wenn es wahr ist. / Er ist
00:14:32 Und wenn jemand einen Herzinfarkt,
00:14:35 Wir werden sicher sein, das zu tun.
00:14:37 Kann ich Ihnen eine Frage stellen?
00:14:38 Wissen Sie, ob das Hotel
00:14:41 Ich bin nicht immer ein sig 'auf
00:14:45 Gibt es ein Münztelefon Bank?
00:14:51 Es gibt ein Telefon auf dem Zimmer. /
00:14:55 Ich habe Sie in einer Suite mit zwei Schlafzimmern
00:14:59 Klingt perfekt. / Eigentlich war ich
00:15:03 Phil, wir sind nicht einmal gonna
00:15:05 Es ist keine große Sache. Wir können
00:15:08 Wenn wir Aktien Betten, bin ich mit Phil Schnalle.
00:15:11 Du bist gut damit? /
00:15:13 Wir sind nicht teilen Betten.
00:15:17 Lisa, appologize ich.
00:15:19 Wir haben ein Haus zur Verfügung,
00:15:22 Ist es awesome? /
00:15:24 Wir nehmen es.
00:15:26 Geben Sie ihr Ihre Kreditkarte. /
00:15:29 Wir werden sie gespalten. / Bist du verrückt?
00:15:33 You don't get it. Melissa
00:15:36 Wir müssen nur eine Gutschrift
00:15:38 Wir berechnen Ihnen
00:15:40 So können Sie es herausfinden, dann. / Perfect.
00:15:43 Und wir befassen sich mit
00:15:46 Bußgeld.
00:15:48 Kann ich Ihnen noch eine
00:15:50 Sie haben wahrscheinlich get this a lot. Dies
00:15:55 Was meinst du damit?
00:15:59 Hat Caesar hier? /
00:16:03 I didn't think so.
00:16:14 Holy shit.
00:16:17 This is Vegas.
00:16:20 Oh, mein ...
00:16:24 Jetzt sprechen wir.
00:16:26 Es ist alles eine Suite?
00:16:29 Thank you, guys.
00:16:32 You're welcome.
00:16:35 Okay, meine Damen, nehmen ein Zimmer. Zieh dich an.
00:16:41 Ich wünschte nur, konnte man diesen Ort zu sehen,
00:16:44 Wäre es lieben. Yeah.
00:16:51 Es gibt keinen Fernseher, kein Telefon.
00:16:52 Sie müssen nur dieses niedliche
00:17:00 Was denn sonst?
00:17:02 Wir trafen den Inhaber.
00:17:07 Caesar Palace.
00:17:12 Okay, ich muss gehen. Weil wir
00:17:15 Okay, warten. Ich liebe dich.
00:17:18 Tschüss.
00:17:21 I'm not even gonna say anything.
00:17:23 Wo ist Alan? /
00:17:26 Er sagte, er habe ein paar Dinge zu greifen.
00:17:28 Gut. Weil ich
00:17:36 Was zum Teufel ist das? /
00:17:39 Das ist, was ich denke es ist.
00:17:42 I'm gonna Melissa vorgeschlagenen
00:17:46 Stuey, herzlichen Glückwunsch. /
00:17:49 Das ist ein schöner Ring. /
00:17:52 Sie hat es den ganzen Weg durch die
00:17:55 I don't get it. Hast du nicht
00:17:58 Phil, haben wir aus für 3 Jahre.
00:18:02 A, die Scheiße ist. Und
00:18:05 Hey, das ist seine Verlobte.
00:18:08 It's true. Du weißt, es ist wahr.
00:18:11 Das doppelt so hoch war, und ich war aus der Reihe.
00:18:17 Wow. Er ist in denial.
00:18:20 Nicht zu vergessen, sie gefickt der Matrose.
00:18:22 Er war kein Seemann. Er war ein Barkeeper
00:18:27 Jungs, ich stehe hier, so
00:18:32 Hey, Jungs, sind Sie bereit
00:18:36 Lassen Sie die Hunde aus. Wissen Sie,
00:18:40 Wer hat dieser Kerl zusammen?
00:18:41 Ja, Alan. Wir sind bereit, die wir
00:19:08 Du bist nicht wirklich tragen, dass bist du? /
00:19:13 You're gonna tragen, dass tatsächlich oder
00:19:16 Hier kann ich alle meine Sachen zu halten.
00:19:19 Außerdem ist es nicht ein Mensch Geldbeutel. It's called
00:19:24 Das Gleiche gilt für Joy Behar.
00:19:29 We're going up, guys. /
00:19:31 Wirklich?
00:19:33 We're going up?
00:19:40 Ich bin nur sagen, dass es
00:19:42 Wir sind definitiv nicht
00:19:45 C'mon, Stu. Wir zahlen für die Villa.
00:19:48 Just Keil die Tür auf.
00:19:50 Guy's auf bis hierher zu kommen.
00:19:57 Wie zum Teufel haben Sie diese Stelle? /
00:20:03 You alright? / Yeah.
00:20:05 Schau dir die Ansicht, hier oben. /
00:20:09 Wow. Machst du Witze?
00:20:13 Alan, wie sollen wir tun, Kumpel? / Good.
00:20:14 Was du da drüben, Alan?
00:20:16 Das ist der Eiffelturm.
00:20:20 Ein wenig Yagermeister. Gute Idee. /
00:20:26 Das ist gut. Ich möchte einen Toast aus.
00:20:29 Um Doug und Tracy.
00:20:34 Aber eine kleine Speed-Bump-und bei sonst
00:20:39 Prost.
00:20:46 Es ist wie Schule. / Ich will
00:20:49 I'd like to ...
00:20:55 Dass ich heute Abend vorbereitet. /
00:21:04 Hallo.
00:21:07 How bout diese Fahrt in. Ich denke,
00:21:12 Ha-ha-ha.
00:21:14 You guys wissen das vielleicht nicht, aber
00:21:19 Ich neige dazu, an mich zu denken
00:21:24 Aber wenn meine Schwester brachte Doug Hause,
00:21:28 Und meine Wolfsrudel, wurde es nach dem anderen.
00:21:32 So gab es zwei
00:21:35 Ich war allein in der ersten Packung,
00:21:41 Und sechs Monaten, als
00:21:44 Ich dachte, "Wait a second.
00:21:47 Und jetzt weiß ich sicher. Ich habe gerade
00:21:52 Alright.
00:21:55 Vier von uns Wölfe. Herumlaufen
00:22:01 Suchen Sie nach Stripperinnen und Kokain.
00:22:03 Also heute Abend mache ich einen Toast.
00:22:07 Was wissen Sie denn da?
00:22:09 What the fuck? /
00:22:15 Was ist das? /
00:22:18 God damn it. Alan, nein. /
00:22:25 Alan, we're not gonna cut uns.
00:22:30 Are you alright? Brauchen Sie einen Arzt?
00:22:33 Ihm geht's gut. Er ist gut.
00:22:34 Sind Sie sicher? / Ich bin gut. / Perfect.
00:22:36 Alan, komm her, Kumpel. /
00:22:39 Alright. Um eine Nacht der vier
00:22:50 Prost.
00:25:27 What the fuck?
00:25:31 Nimm dich zusammen, Mensch. God damn.
00:25:34 Phil, nicht in die Toilette zu gehen. /
00:25:37 Phil, es ist ein Tiger im Bad.
00:25:40 What's going on?
00:25:41 There's a jungle Katze im Badezimmer.
00:25:43 Okay, ich check it out.
00:25:46 Becareful. Nicht.
00:25:51 Holy fuck. Er ist kein Scherz.
00:25:54 Nein, es gibt keine. /
00:25:56 Das Weibchen ist riesig.
00:25:59 Alles klar, Kumpel? / Nein, ich bin
00:26:03 God damn. Look at this place.
00:26:08 Ich weiß. Phil, haben sie meine Kreditkarte
00:26:12 Wie funktioniert ein Tiger erhalten, in der
00:26:15 Sie etwas ausmachen, auf einigen Hosen? Ich finde
00:26:19 Hosen, in Zeiten wie diesen?
00:26:23 What the fuck letzte Nacht passiert ist.
00:26:25 Hey, Phil, ich bin fehlt ein Zahn?
00:26:34 Oh, mein Gott.
00:26:37 Meine seitlichen Schneidezahn, ist es weg.
00:26:40 Okay, nur beruhigen. Wir sind
00:26:44 Alan, gehen Sie aufwachen Doug.
00:26:45 Let's get Kaffee und
00:26:48 Vor dem Haus-halten erscheint.
00:26:49 Was soll ich jetzt sagen, Melissa? Ich verlor ein
00:26:53 Sie freaking me out, man. Ich habe ein
00:26:57 Wie soll ich zu beruhigen?
00:27:00 Hey, Jungs, er ist nicht drin.
00:27:02 Haben Sie alle die Zimmer? /
00:27:04 Plus seine Matratze ist weg.
00:27:06 Er ging wahrscheinlich an den Pool zu bekommen
00:27:11 Ich sehe aus wie ein nerdy Hillbilly.
00:27:28 Alan. / Hey.
00:27:31 Es ist Phil. /
00:27:35 Dies ist Doug's Handy.
00:27:37 No shit. / Ja.
00:27:42 Was zum Teufel ist das?
00:27:52 Wessen fuckin 'Baby ist das?
00:27:53 Alan, Sie sind sicher, dass Sie nicht sehen
00:27:56 Ja, überprüfte ich alle Räume.
00:27:58 Prüfen Sie den Kragen oder so etwas.
00:28:03 It's okay, baby.
00:28:04 Stu, haben wir keine Zeit dafür.
00:28:06 Let's go hook up mit Doug.
00:28:08 Phil, we're not gonna
00:28:10 There's a fucking Tiger im Bad.
00:28:13 Es ist nicht unser Baby. / Ja,
00:28:16 Gut, gut. Wir wollen ihn mit uns.
00:28:28 Warum können wir nicht erinnere mich an einen Gott
00:28:32 Weil wir natürlich
00:28:36 Warum kommst du nicht aufhören, nur
00:28:39 Stolz auf dich.
00:28:46 Oh, wie süß. Wie heißt er?
00:28:51 Ben.
00:28:52 Carlos.
00:28:55 Carlos?
00:29:14 Hey, Phil, zu suchen.
00:29:20 Er hat seine kleine weenis Vortrieb.
00:29:21 Reiß dich zusammen, Mensch.
00:29:23 Nicht am Tisch, Carlos.
00:29:30 Ich sah überall.
00:29:31 Fitness-Studio, ein Casino, Rezeption niemand
00:29:34 Ihm geht's gut. Er ist ein erwachsener Mensch.
00:29:36 Im Ernst, Stu. Du musst ruhig
00:29:46 Okay, let's just diese Sache zu verfolgen.
00:29:50 Was ist das Letzte, was wir
00:29:52 Das erste, was war, dass wir auf dem Dach
00:29:59 Und dann hatten wir Abendessen
00:30:02 Dann spielen wir Krebse im Hard
00:30:06 Das klingt recht.
00:30:09 Weißt du was, Jungs? Ich weiß nicht
00:30:12 Ich weiß. What the fuck? Ich glaube nicht,
00:30:14 Nach dem Hard Rock ich verdunkelt
00:30:19 Wir haben ihn bis zum 10.
00:30:21 Eine Zwölf-Stunden-Fensters
00:30:24 Was ist das?
00:30:25 Oh, mein Gott. Das ist mein Zahn ist.
00:30:28 Warum hast du das?
00:30:30 Was ist in der Tasche?
00:30:31 Nein, es ist eine gute Sache.
00:30:34 Haben Sie etwas?
00:30:36 Ich habe ein ATM-Eingang von The Bellagio.
00:30:40 11:05 für 800 Dollar.
00:30:46 Ich habe ein Ticket von der Kammerdiener des Kaisers ist.
00:30:51 Oh, Scheiße. Wir fuhren gestern Abend?
00:30:54 Driving betrunken. Classic.
00:30:59 What's on your arm?
00:31:03 What the fuck? / Jesus. Phil, Sie
00:31:06 Ich denke schon, ja. / Bist du okay?
00:31:08 Ja, Alan. Mir geht es gut.
00:31:10 Was zur Hölle geht hier vor? / Stu dies
00:31:14 Hey, Stu. Watch this.
00:31:19 Sehen Sie überhaupt ein Baby machen?
00:31:21 Alan, es ist nicht cool.
00:31:27 Sind Sie sicher, dass Sie qualifiziert zu sein
00:31:31 Was machst du Talkin 'About?
00:31:33 Sie haben ein Baby, bevor gefunden? /
00:31:35 Wo? / Coffee Bean.
00:31:40 Hey, Phil, ich glaube nicht, Doug
00:31:43 Relax wir vorsichtig sein.
00:31:45 Mein Vater ist über das Auto verrückt
00:31:48 Alan, wir haben hier größere Probleme. Doug
00:31:53 Lassen Sie uns über das Auto später Sorgen machen.
00:31:55 Guys, check it out.
00:32:03 Ist, dass die Matratze aus dem Zimmer Doug's?
00:32:05 What the fuck?
00:32:08 Hey, what's going on?
00:32:11 Einige Arschlöcher warf seinem Bett
00:32:14 No shit.
00:32:17 Einige Leute können einfach nicht umgehen Vegas.
00:32:25 It's gonna be okay, Stu.
00:32:27 Wie zum Teufel hat eine Matratze ...
00:32:33 Hier ist Ihr Auto, Offiziere.
00:32:35 Oh, Gott.
00:32:36 Okay, jeder Akt cool. Don't
00:32:45 Stu, du hast ein 5? /
00:32:48 Ich werde euch auf dem Weg schlagen zurück.
00:32:50 Vielen Dank, Sir.
00:32:51 Oh, mein Gott.
00:32:55 Sie nageln nur das Baby.
00:32:58 Meine Brille in Ordnung?
00:32:59 Ihre Gläser sind in Ordnung, dick.
00:33:08 Das ist so illegal.
00:33:10 Siehst du nicht, der lustige Teil von etwas?
00:33:14 Ja, wir sind im Stau
00:33:16 Mit dem, was sicher ein
00:33:18 Welcher Teil davon ist Spaß?
00:33:20 Ich denke, die Streifenwagen Teil ist ziemlich cool.
00:33:23 Thank you, Alan. Es ist cool.
00:33:28 Come on.
00:33:32 Check this out.
00:33:33 Oh, nein. Nicht, Phil. Don't
00:33:37 Versuchen Sie nur nicht, um mehr nennen
00:33:39 Achtung, bitte.
00:33:42 , wiederhole ich. Bitte zerstreuen.
00:33:46 Phil, das Auto zu stoppen.
00:33:50 Ma'm im Leoparden-Kleid ...
00:33:52 Sie haben eine erstaunliche Rack.
00:33:55 Steigen Sie mit dem Bürgersteig.
00:33:58 Ich habe ein fuckin 'Cop wurde.
00:34:06 Sehen Sie, ich schon gesagt habe.
00:34:08 Sie kamen hier mit einem milden
00:34:10 No big deal.
00:34:11 Obwohl keiner von euch könnte
00:34:13 Erinnern Sie sich an, wie
00:34:17 Ich weiß es nicht. Ich glaube,
00:34:20 Definitiv kein Baby.
00:34:21 Und ein anderer Typ.
00:34:23 That's our guy.
00:34:25 Ja, er war gut. Just whacked
00:34:29 Alright. Kommen Sie nach vorne.
00:34:31 Und drehen.
00:34:33 Okay, here we go.
00:34:36 Und Husten.
00:34:39 Husten.
00:34:42 Give me one more.
00:34:44 Alright. Attaboy.
00:34:47 Felix, können Sie Ihr Gewand anzuziehen.
00:34:51 Wir sehen uns nach dem Wochenende.
00:34:54 Vielen Dank, Herr Doktor.
00:34:59 Guys, I really gotta go. Es tut mir leid.
00:35:03 Ich weiß. Wir brauchen nur ein paar
00:35:09 Yeah. Stecken Sie es direkt dort.
00:35:13 Walk with me.
00:35:17 Okay, here we go.
00:35:20 2:45 a.m Anreise.
00:35:23 Minor Gehirnerschütterung like I said.
00:35:26 Stört es dich, wenn ich mal einen Blick riskieren.
00:35:28 Sie sagten, dass mehrere Male letzte Nacht.
00:35:33 Okay, das ist interessant.
00:35:35 Ihr Blut Arbeit kam in diesem Morgen.
00:35:41 Sie fanden eine große Menge
00:35:44 Roophyllin? Roofies? Häufig
00:35:49 Sind Sie sagen, dass ich vergewaltigt wurde letzte Nacht?
00:35:51 Eigentlich ...
00:35:57 I don't think so. Aber,
00:36:00 Ich bin nicht überrascht, dass du
00:36:03 Doc, kann mich erinnern, keiner von uns
00:36:08 Wie kann jemand unter Drogen alle von uns?
00:36:10 Ich möchte nicht darüber Sorgen zu machen.
00:36:13 You're gonna be fine. Ich muss gehen.
00:36:15 Warten Sie, bitte Arzt.
00:36:16 Gibt es noch etwas wie
00:36:19 Oder irgendwo, wir würden?
00:36:22 Eigentlich gab es etwas.
00:36:24 You guys redete über
00:36:26 Yeah. No shit. Unser Kumpel Doug
00:36:29 Ich möchte die hundert zurück. /
00:36:32 Sie redete über einige
00:36:34 In der Best Little Chapel.
00:36:36 Ihr seid immer wieder gesagt, wie
00:36:38 Und immer alle verrückt danach.
00:36:40 Ich hoffe, das hilft, Jungs.
00:36:42 Sie wissen am besten Little Chapel?
00:36:44 I do. Es ist an der Ecke
00:36:50 Ich bin Arzt, kein Reiseführer.
00:36:52 Abbildung es selbst, okay?
00:37:08 Wie sieht es mit dem Baby?
00:37:08 Lassen Sie ihn in den Wagen.
00:37:11 Wir lassen ein Baby mit im Auto. /
00:37:20 Was, wenn sie weiß nicht mehr mit uns auf. /
00:37:25 Excuse me Sir.
00:37:29 Look at these guys. Was
00:37:32 Sie vermissen Eddie. Du willst mehr
00:37:35 Look at this guy.
00:37:37 Was ist los, Mann?
00:37:39 Hören Sie, ich möchte dir etwas sagen.
00:37:42 Dieser Kerl ist das verrückteste, wildeste
00:37:47 Dieser Kerl ist von Sinnen. Was gibt's
00:37:52 Ich dachte, er würde meinen Schwanz zu essen.
00:37:54 Was ist passiert? No love for
00:37:57 Nein, es ist nicht so, Eddie.
00:38:00 Wir sind eine harte Zeit erinnern
00:38:04 Gab es hier eine Hochzeit?
00:38:08 Du bist meine Eier knacken, man.
00:38:10 Eddie, natürlich waren wir hier in der vergangenen Nacht.
00:38:13 Erinnerst du dich an ihm? / Yeah.
00:38:15 Sie sah ihn? /
00:38:18 Gibt es etwas, können Sie uns erzählen
00:38:23 Sie erinnern sich nicht nichts?
00:38:29 Herzlichen Glückwunsch, Stu.
00:38:31 Das kann nicht wahr sein.
00:38:34 Oh, Gott. /
00:38:40 Ich sag dir eins. Sie sah
00:38:44 That's it. Mein Leben ist vorbei.
00:38:47 Stu, its okay. Shit happens. Melissa's
00:38:50 Dies geschah nie.
00:38:54 Hey, was ist das alles?
00:38:55 Die High-Roller-Paket.
00:38:57 Ich habe Kaffeebecher.
00:39:00 Sie haben Baseballkappen, huh?
00:39:02 Und Phantasie Kalender alle mit
00:39:05 Ihr Name ist Jade? /
00:39:08 Sauber. Sehr eng. Tits, like that.
00:39:12 Das erklärt, das Baby. /
00:39:14 Alright. Eddie, here's the deal.
00:39:18 Wir müssen diese erhalten
00:39:19 Sie Nichtigerklärungen? /
00:39:21 Es bricht mir das Herz und
00:39:23 Aber es ist kein Problem. I'm gonna
00:39:25 Ich kann es nicht nur mit ihm though.
00:39:29 Kein Problem. That's great.
00:39:31 Ist das nicht toll, Stu?
00:39:32 Komm, mein Freund. Sie hat wahrscheinlich
00:39:34 Awesome. / Alright.
00:39:38 Wir müssen ihre Adresse. Sie haben müssen
00:39:40 Natürlich.
00:39:42 Hey, entschuldigen Sie mich.
00:39:45 Holen Sie jetzt den Papierkram.
00:39:48 Come on. Und nutzen Sie die bakhala, bitte.
00:39:55 Hey, Phil, was ist mit dem Auto meines Vaters?
00:39:57 Ich bin sicher, Doug hat.
00:40:00 Dann habe ich Abstimmung, die wir Fackel der Polizist
00:40:04 Torch es? Wer sind Sie?
00:40:06 Ich weiß nicht, Phil. Anscheinend bin ich ein
00:40:11 Die ganze Situation hat
00:40:16 Diese Becher. Dieser Hut. Dieses Auto. It's all
00:40:23 Deshalb haben wir Abfackeln sind alle davon.
00:40:26 Ich bin ein Lehrer.
00:40:27 Ich bin auf der Geheimhaltung. Aber ich bin nicht
00:40:30 Bußgeld. Ich werde es tun.
00:40:32 Kann ich Ihnen helfen? /
00:40:35 Shit. Ist es Doug? / Ich weiß nicht
00:40:38 Es ist Melissa.
00:40:40 Antworten Sie nicht. / Ich muß.
00:40:43 Hey, mein Schatz.
00:40:46 Da bist du ja. Es ist die
00:40:49 Ich weiß. Der Empfang hier ist verrückt.
00:40:52 I think it's all die Mammutbäume
00:40:57 Also, wie war es letzte Nacht?
00:40:58 It was really fun actually. Es ist
00:41:01 Das klingt nett. / Wir sind auf
00:41:08 So cool, wenn ich könnte
00:41:14 Wir sind dabei, gehen für einen Traktor zu fahren.
00:41:18 Ein Traktor fahren? / So pretty.
00:41:21 Let's go. Aus dem Auto.
00:41:23 Was war das? / They just
00:41:25 Ich glaube, es ging nach hinten los.
00:41:26 Wo zum Teufel ist er?
00:41:27 Hey, einfach. Ich denke, wir
00:41:32 Was zur Hölle, Mann?
00:41:34 Wo zum Teufel bist du?
00:41:37 Warum hat sie ein Baby?
00:41:40 Wo ist er?
00:41:41 Ich weiß nicht, was du redest.
00:41:44 Sir, können Sie starten Sie einfach die
00:41:46 Ich versuche, aber wir sind fuckin 'gesperrt.
00:41:49 Oh, mein Gott. Was die
00:41:51 Hey, da ist ein Baby an Bord!
00:41:53 Jemand sagte nur Baby.
00:41:55 Raus aus dem Auto. /
00:41:57 Chinesisch Mann, warum machen Sie
00:41:59 Weg von hier jetzt gehen.
00:42:00 Raus aus dem Auto der fuckin '. / Phil, er ist
00:42:04 I gotta rufen Sie zurück.
00:42:09 Sie schossen Eddie. /
00:42:18 Go, go, go.
00:42:25 Das wird einige ernsthafte Scheiße war.
00:42:28 We're gonna be okay.
00:42:30 What the fuck is going on?
00:42:33 Ich habe keine Ahnung.
00:42:41 Warum lassen Sie nicht nur
00:42:46 Das ist eine Fälschung lachen, by the way.
00:42:51 It's got Ted Danson und Magnum
00:42:56 Shut up, Alan. Was für ein Zimmer
00:43:01 ich schon überprüft mit ihr.
00:43:04 Ich habe ihn gefunden. Ich rufe Sie zurück.
00:43:05 Gott sei Dank. Er ist mit seinem Vater.
00:43:08 Ich war freakin 'out.
00:43:09 I miss you, sweety.
00:43:12 Honey, I miss you.
00:43:20 What the hell happened to you guys?
00:43:22 Eigentlich waren wir
00:43:24 Was meinst du damit?
00:43:25 Also kaufte ich euch einige Kaffee,
00:43:31 Warum bist du so still?
00:43:33 Ich bin kein Wesen ruhig.
00:43:36 He's so cute.
00:43:37 I gotta feed Tyler.
00:43:42 Hast du das gehört?
00:43:45 Ich dachte, er sah mehr
00:43:51 Okay, what's up. Du
00:43:55 Look, it's Jade, nicht wahr? /
00:43:58 Richtig, Jade. Uh.
00:44:00 Erinnerst du dich an unser Freund Doug?
00:44:02 Machst du Witze? Er war
00:44:04 Genau. Wir können ihn nicht finden
00:44:07 Oh, mein Gott.
00:44:15 I'm gonna go reinigen ihn.
00:44:18 Oh, mein Gott.
00:44:20 Was zum Teufel, Mann?
00:44:22 Holy shit. / Sie ist super heiß.
00:44:25 Sie trägt meiner Großmutter Ring.
00:44:27 Der Ring I'm gonna Melissa geben.
00:44:29 Meine Großmutter
00:44:32 Sie trägt sie.
00:44:34 Ich wusste nicht, sie geben
00:44:37 Er ist okay. / Good.
00:44:40 Er war einfach hungrig.
00:44:42 Über letzte Nacht. Erinnern Sie sich an
00:44:46 Ich habe ihn nicht gesehen, seit der Hochzeit.
00:44:48 Die Hochzeit. Okay.
00:44:52 Welche Zeit war, dass bei?
00:44:58 Ich denke, es war rund 1. Da hatte ich
00:45:02 Und dann, als ich stieg aus. Ich ging
00:45:05 Und war Doug es dann?
00:45:06 Ich sah nicht, Doug. Weil
00:45:08 Das Zimmer war ein Wrack. So
00:45:16 Ich habe eine Frage.
00:45:18 Sie haben gesagt, wenn Ihre Schicht zu Ende.
00:45:21 Oder ein Blackjack Dealer?
00:45:23 Sie kennen diese. Ich bin ein Stripper.
00:45:26 Technisch bin ich eine Begleitung, aber Strippen
00:45:31 Gerissen.
00:45:32 Savvy.
00:45:33 Aber das ist alles in der Vergangenheit
00:45:37 Ich bin nur ein Zahnarzt.
00:45:40 Polizei. Freeze!
00:45:42 Fahren Sie das Baby auf.
00:45:44 Okay.
00:45:53 So, nachdem wir die Mugshot,
00:45:55 Wo sie warten, zu einer Anhörung
00:45:59 Trust me, kids. Sie wollen nicht,
00:46:03 Wir nennen diese Stelle Loserville.
00:46:07 Folgen Sie mir.
00:46:15 Hallo.
00:46:16 Hey Tracy, ist es Phil.
00:46:19 Hey, Phil. Where are you guys?
00:46:21 Wir sind im Spa, im Hotel.
00:46:24 Kühl. Bekomme ich nur etwas Sonne.
00:46:27 Natürlich ist er sich um.
00:46:29 Ich frage mich nur,
00:46:33 Wir machten einen Deal, nicht zu reden
00:46:38 Wir rufen Sie einfach jeweils anderen.
00:46:40 Okay. What's up?
00:46:42 You are not gonna believe this. Wir
00:46:46 Sie haben?
00:46:47 Yeah. Die Suite ist lächerlich.
00:46:50 Es war Zimmerservice und ein Hausmeister.
00:46:55 Wir hatten ausgegeben bezifferten
00:46:56 Wir sind nur gonna come back
00:46:59 Sie möchten bei uns eine zusätzliche Nacht?
00:47:02 That's why we're gonna
00:47:04 Wir werden wieder mit viel gesehen werden.
00:47:06 Okay. Sind Sie sicher, dass eine gute Idee?
00:47:08 Wenneck, Preise, Garner. Zimmer 3.
00:47:11 Okay, Trace, I gotta go.
00:47:17 Come on. Chop Chop. /
00:47:22 Warten Sie einen Moment. /
00:47:28 Es geht los.
00:47:37 Herren. Wir haben einige
00:47:42 Die gute Nachricht ist, dass wir
00:47:45 That's great news.
00:47:47 It's over beschlagnahmen right now.
00:47:49 Wir nahmen sie um 5 a.m heute Morgen.
00:47:54 It's weird. /
00:47:58 Es gibt auch eine Notiz.
00:48:01 Er sagt, "kann nicht gefunden Meter,
00:48:07 Die schlechte Nachricht ist ...
00:48:09 Wir können dich nicht vor
00:48:14 Officer das ist einfach unmöglich.
00:48:16 Wir müssen in L.A werden
00:48:19 Sie stahlen ein Polizeiauto.
00:48:21 Wir haben nichts gestohlen.
00:48:24 Wenn überhaupt, dann verdienen wir eine Belohnung
00:48:28 Ich sehe Arschlöcher wie Sie
00:48:31 Let's go to Vegas. Wir
00:48:36 Let's steal a cop Auto, 'cause
00:48:38 Think you can get away
00:48:41 Not up in here!
00:48:46 Herr ...
00:48:48 Wenn ich kann. Ich gehe davon aus, dass Kader
00:48:55 Ich bin kein Polizist.
00:48:57 Ich bin kein Held.
00:48:58 Ich bin ein Lehrer.
00:49:01 Aber wenn eines meiner Kinder gingen
00:49:05 Das ist wirklich schlecht über mich sah.
00:49:08 Was willst du damit sagen?
00:49:09 Ja, Phil. Was willst du damit sagen?
00:49:11 Niemand will schlecht aussehen.
00:49:14 Wir müssen Sie zu einer Hochzeit.
00:49:15 Und ihr Jungs brauchen die Leute nicht
00:49:19 Ausgeliehen Ihre Streifenwagen letzte Nacht.
00:49:21 Der Punkt ist, ich denke, wir arbeiten können
00:49:27 Was sagen Sie?
00:49:38 Lassen Sie mich Ihnen eine Frage stellen.
00:49:40 Sollte einer der Herren haben
00:49:47 Nr.
00:49:48 Okay, Kinder. Sie sind in
00:49:50 Diese Herren haben freundlicherweise
00:49:54 Wie ein Elektroschocker eingesetzt
00:49:58 Was?
00:49:59 Jetzt gibt es zwei Möglichkeiten, ein Elektroschocker.
00:50:01 Up Close and Personal.
00:50:06 Oder man kann es drehen aus der Ferne.
00:50:09 Habe ich eine Freiwillige, die zu wollen
00:50:12 How bout you, junge Dame.
00:50:16 Let's go, schön.
00:50:18 Nicht du, Fett Jesus.
00:50:20 Sie, hübscher Junge.
00:50:22 Es ist ganz einfach. All you gotta
00:50:29 Sie wollen nicht wirklich, dies zu tun.
00:50:31 You can do this. Just zu konzentrieren.
00:50:33 Hören Sie nicht auf diese Wahnsinnigen.
00:50:36 Finish him!
00:50:42 Right in the nuts.
00:50:46 Well done. Gib ihr eine Hand,
00:50:51 Good job. Well done.
00:50:54 Hey, wir haben noch eine Gebühr überlassen.
00:50:56 Jeder wollen
00:51:00 How about you, big man.
00:51:19 Okay. Gleiche Anweisungen.
00:51:26 There you go. That's the stuff.
00:51:31 Auge des Tigers. Gut.
00:51:33 Du hältst 50,000 Volt, kleinen Mannes.
00:51:41 Im Gesicht.
00:51:46 Er ist immer noch auf.
00:51:50 Jeder entspannen. Take it easy.
00:51:52 Wir haben es gesehen. Er hat gerade
00:51:56 Es geht los.
00:51:59 Somebody's big boys. Du
00:52:03 Alright, Kinder. Wer will
00:52:05 Come on. Let's go.
00:52:07 Fuck those guys.
00:52:09 Hörst du mich?
00:52:11 Das war Quatsch. Ich sage
00:52:13 Er ließ uns gehen.
00:52:15 I care. Sie können nicht genau das tun.
00:52:19 Da you think it's funny.
00:52:22 Das ist Brutalität der Polizei.
00:52:27 Ich erhalte eine Limo. Haben Sie
00:52:35 Ein Mann nicht den Mund halten.
00:52:40 Alan, du okay?
00:52:44 Ich bin nur besorgt.
00:52:47 Was passiert, wenn etwas passiert
00:52:49 Come on, können Sie nicht denken, dass.
00:52:51 Was ist, wenn er tot ist?
00:52:53 Ich kann nicht leisten, jemanden zu verlieren
00:52:58 Ich war so aufgeregt, als mein Opa gestorben.
00:53:00 Es tut mir leid. Wie ist er gestorben?
00:53:02 Dem Zweiten Weltkrieg. /
00:53:04 Nein, er war Skifahren in Vermont.
00:53:09 Alan ist Doug gut.
00:53:12 Warum hat er denn? / Ich weiß nicht
00:53:16 Ich sage Ihnen noch etwas. 6-1
00:53:20 Stu, nicht jetzt.
00:53:21 Im Ernst, wie viel Sie
00:53:24 Das ist genug. Alan ist ernst
00:53:32 Es tut mir leid, Alan.
00:53:35 Wir werden das Auto nach Hinweisen suchen,
00:53:40 Oh, Scheiße. Ich sehe das nicht.
00:53:45 Ich sehe nicht.
00:53:49 Oh, Gott zu danken.
00:53:54 It's gonna be alright.
00:54:02 Anything?
00:54:04 Ich habe eine Zigarre.
00:54:05 Ich habe einen schwarzen Schuhen. /
00:54:11 Wem gehören die? / Ich weiß nicht
00:54:15 It's weird.
00:54:16 Was ist das, eine Schlange Haut?
00:54:17 Oh, come on.
00:54:19 Das ist ein Kondom benutzt, Alan.
00:54:23 Holen aus dem Auto.
00:54:27 Ich habe eine Sperma auf mich.
00:54:31 Get it out.
00:54:35 Oh, mein Gott.
00:54:37 Was zum Teufel, Mann? Wir müssen
00:54:43 Was war das?
00:54:45 Es ist in den Kofferraum.
00:54:47 Doug's in den Kofferraum.
00:54:49 Holy shit.
00:54:53 Öffnen Sie es. / Okay.
00:55:01 Please stop.
00:55:12 I'm with you.
00:55:14 You gonna fuck on me?
00:55:16 Nobody's gonna fuck on you.
00:55:17 Wir sind an Ihrer Seite. Ich hasse
00:55:21 Er zerstört Städte.
00:55:23 Bitte.
00:55:25 Das ist nicht deine Schuld.
00:55:33 What the fuck was that?
00:55:37 Ich habe eine innere Blutungen.
00:55:39 Bitte rufen Sie 911.
00:55:42 That's some fucked up shit.
00:55:50 Jungs, es ist etwas
00:55:54 Letzte Nacht auf dem Dach,
00:55:58 Ich rutschte etwas in unserem Yagermeister.
00:56:02 Was?
00:56:03 Es tut mir leid. Ich fuged up, guys.
00:56:06 Sie betäubt uns?
00:56:08 Nein, ich habe keine Drogen Sie.
00:56:12 Wer sagt Ihnen, es war Ecstasy?
00:56:15 Der Typ I bought it
00:56:17 Warum sollten Sie uns Ecstasy?
00:56:19 Weil ich wollte jeder
00:56:20 Und ich kannte euch nicht
00:56:24 Früher habe ich 3 Treffer in der Nacht zu tun.
00:56:26 Aber es war nicht Ecstasy, Alan.
00:56:30 Du denkst, ich wußte, daß, Stu?
00:56:32 Der Mann kaufte ich es schien aus
00:56:35 Es tut mir leid. Du meinst, die Drogendealer auf
00:56:38 Let's just zu beruhigen. /
00:56:41 Er betäubt uns. Ich verlor einen Zahn.
00:56:45 Wie kannst du es wagen. Sie ist eine nette Dame.
00:56:47 Du bist so ein fuckin 'moron. /
00:56:50 Fuck you.
00:56:52 Let's just atmen Sie tief durch.
00:56:55 Dies ist eine gute Sache, Jungs.
00:56:57 Zumindest ist es nicht einige Fremde
00:57:01 Du hast recht, Phil.
00:57:05 Wir sind so viel besser jetzt.
00:57:08 Hier ist etwas würde ich
00:57:11 Unser bester Freund, Doug, ist wahrscheinlich
00:57:16 Mit einem meth Kopf,
00:57:19 Das ist höchst unwahrscheinlich. /
00:57:21 Dies ist nicht helfen. Let's Get
00:57:25 Gehen wir zurück zum Hotel und
00:57:29 Vielleicht Doug's wieder zurück.
00:57:31 Come on. Let's go.
00:57:33 Stu, wenig Hilfe?
00:57:35 Halt den Mund.
00:57:41 Oh, Gott. Bist du okay?
00:57:56 Warten Sie, guys.
00:57:59 Was ist mit dem Tiger?
00:58:02 Ich vergesse immer wieder über
00:58:06 Wie zum Teufel hat er denn da?
00:58:08 Ich weiß es nicht. Weil ich mich nicht erinnern.
00:58:11 Stu, halten Sie sie gedrückt.
00:58:13 Es ist eine der Nebenwirkungen
00:58:18 Sie sind buchstäblich zu dumm, um zu beleidigen.
00:58:21 Danke.
00:58:28 Hey, come on.
00:58:34 Haben wir die Musik zu?
00:58:39 Machen Sie keine plötzlichen Bewegungen.
00:58:44 Wer zur Hölle bist du? /
00:58:46 Still.
00:58:51 Mike Tyson?
00:58:54 This is my favorite
00:59:00 I can feel it coming in the air tonight.
00:59:05 Der Chorus Line, guys.
00:59:06 Oh, Lord.
00:59:10 Aber ich habe gewartet
00:59:15 One more time, guys.
00:59:16 Oh, Lord.
00:59:23 Warum hast du das getan?
00:59:25 Herr Tyson würde gerne wissen, warum
00:59:29 Warten. Das war
00:59:32 Ich bin ein großer Fan. Wann
00:59:34 Erklären.
00:59:37 Wir waren letzte Nacht betäubt. Wir
00:59:40 It's true. Wir haben in allen
00:59:43 Und jetzt haben wir nicht finden können, unser Freund.
00:59:45 Und wenn Sie wollen uns töten, gehen Sie einfach weiter,
00:59:48 Stu, was sprichst du? /
00:59:50 Why the fuck do you
00:59:53 Wir neigen dazu, dumb shit do
00:59:57 Ich glaube nicht, you guys.
00:59:58 Warten Sie, wie habt ihr es nur finden Sie uns?
01:00:00 Einer von euch gefallen deine Jacke gefunden
01:00:04 Das ist Doug's.
01:00:06 Yeah, Doug. Seine Brieftasche
01:00:09 Das ist unsere vermissten Freund. /
01:00:12 Haben Sie Jungs ihn sehen?
01:00:13 Ich war sehr groß ein.
01:00:14 Denn wenn er oben war, this shit
01:00:17 Vielleicht würde der Tiger
01:00:20 Respect.
01:00:21 Was geschah mit Omar?
01:00:23 Don't worry about Omar.
01:00:26 Ich weiß, das ist viel verlangt, aber haben Sie
01:00:29 Um Ihr Haus und sehe mich um,
01:00:32 Absolut. Wie sonst denken Sie
01:00:37 Come on, Champ.
01:00:38 Es tut mir leid?
01:00:40 We're not gonna ihn in den Bentley.
01:00:44 Was denken Sie?
01:00:47 Mach mich nicht wieder für ihn gekommen.
01:00:54 Das war Mike Tyson. /
01:00:57 Ich sage nur,
01:01:02 Bist du okay?
01:01:04 Woher hatte er ihn?
01:01:12 Dies scheint nicht fair.
01:01:15 Es ist Stein-Papier-Schere.
01:01:18 Alan sollte es tun.
01:01:19 Alan hat einen Schlag von Mike
01:01:24 Warum sind Sie peppering das Steak.
01:01:27 Tigers Liebe Pfeffer.
01:01:32 Phil, just do it.
01:01:35 Ich würde, aber Sie verloren.
01:01:40 Ich gestaute 5 roofies in there.
01:01:45 Bußgeld.
01:01:48 Stellen Sie sicher, er isst die ganze Sache.
01:02:01 Hey, kitty.
01:02:04 Hey, sweety. It's okay.
01:02:08 Wir möchten Sie in diesem essen, okay?
01:02:12 Just have a little ...
01:02:21 Was machen wir jetzt?
01:02:23 Wir warten.
01:02:34 Was Tiger Dream Off
01:02:41 Träumen sie mauling Zebras
01:02:49 Mach dir keine Sorgen, du schöner, stripped-Kopf
01:02:54 Und Ihre Tiger gemütlichen Bett.
01:02:56 Und dann we're gonna
01:02:59 Und dann geben wir you're gonna
01:03:03 Doug, Doug, oh .. Doug,
01:03:12 Aber wenn er sich zuvor ermordet
01:03:19 Na dann sind wir Glück aus Scheiße.
01:03:27 Am Ende sind wir alle sterben.
01:03:40 Watch it.
01:03:42 Das ist seine Nase.
01:03:56 Hey Jungs, wann ist die nächste
01:04:00 Wen kümmert es, man. /
01:04:03 Ich glaube nicht, dass es für einen anderen
01:04:07 Es ist nicht heute, nicht wahr? /
01:04:10 Aber Sie wissen nicht sicher?
01:04:12 Nr.
01:04:14 I got this Vetter, Marcus, sah
01:04:17 Ich möchte sichergehen, dass ich nie
01:04:20 Also, wenn euch jetzt
01:04:35 Get out.
01:04:44 Oh, mein Gott.
01:04:45 Stu, brachte er mich.
01:04:47 Sie haben Krallen. /
01:05:09 Ich kann es nicht tun. / Get your fuckin 'Hand
01:05:12 Ich bin zu nervös.
01:05:12 Alan, wir brauchen dich, Kumpel.
01:05:18 Mein Vater bringt mich um.
01:05:19 That's it. /
01:05:21 Keep it straight.
01:05:32 Du bist spät dran.
01:05:34 Was auch immer der Mensch. Wir hatten
01:05:36 Come on in. Mike's got
01:05:44 Dinge außer Kontrolle geraten, man.
01:05:50 Als wir zurückkamen, haben wir ein
01:05:53 Großartig.
01:05:59 Oh, es ist Doug. /
01:06:02 Das ist unser Freund. Das ist
01:06:06 Wir alle sind die besten Freunde.
01:06:07 Warum gehst du nicht einfach aufmerksam.
01:06:10 Ja, natürlich.
01:06:16 That's me. I'm on TV.
01:06:18 Ich habe noch nie im Fernsehen gewesen.
01:06:21 Wirklich?
01:06:30 You're gonna Überlauf des Pools, der Mensch.
01:06:34 Vielleicht, I. ..
01:06:36 Ich denke, dass ist eine gute Idee.
01:06:40 Berühren Sie nicht alles da draußen auch nicht.
01:06:43 Er ist nicht unser gut ...
01:06:52 By the way, Mensch, wo hast
01:06:54 Wir habe es aus diesem dumbass Bullen.
01:06:57 Nett.
01:07:01 Maximal fünf gibt.
01:07:06 Ich muss sagen, ich habe noch nie einen mehr
01:07:11 Check it out, Stu.
01:07:13 Oh, mein Gott.
01:07:19 Wer kennt sie wie Scheiße, Mann?
01:07:22 Jemand, der hat eine Menge
01:07:24 Ich bin ein kranker Mensch.
01:07:29 That's all we got.
01:07:32 Das war äußerst hilfreich.
01:07:35 Da wir nun wissen, dass unser Kumpel
01:07:41 Nochmals vielen Dank, champ.
01:07:43 Wir sind so leid es uns gestohlen Ihre Tiger.
01:07:47 Don't worry about it. Wie Sie sagten, wir
01:07:54 Ich sage nicht, dass.
01:07:59 Jeder sagt Mike Tyson ist ein badass,
01:08:05 Ich glaube, er bedeutet.
01:08:08 Ich denke, es ist offiziell
01:08:11 Hallelujah. Endlich. Phil sagt
01:08:15 Wir haben keine andere Wahl. Und
01:08:18 That's what I've been
01:08:21 Wir müssen nur vollständig
01:08:26 Wir brauchen sie nicht, ihr alles zu erzählen.
01:08:28 Lassen wir das Zeug
01:08:32 Bleib Schwerpunkt auf Doug.
01:08:34 Was soll ich sagen gonna
01:08:36 Alan, zu entspannen. Es ist nur der Innenseite.
01:08:38 Ich habe einen Mann in L.A
01:08:52 Oh, mein Gott. /
01:08:58 Seid ihr okay?
01:09:09 Ich weiß, dass Kerl. Das ist
01:09:13 Raus aus dem Auto, bitte.
01:09:18 Das sind die Jungs, dass Eddie erschossen.
01:09:42 Ich will meine Handtasche zurück, Arschlöcher.
01:09:48 Ihre Geldbörse? / That's nicht
01:09:51 Es ist ein Beutel, okay?
01:09:53 Und Sie stehlen von falschen Kerl.
01:09:56 Warten Sie einen Moment.
01:10:00 Wir erinnern uns nicht alles
01:10:04 So helfen Sie uns ein wenig hier.
01:10:06 Offenbar, you guys trafen sich
01:10:09 Sie sind auf Ihre eigentliche Heizung
01:10:13 Sie endete gewinnen
01:10:15 No shit. 80 grand. Nett.
01:10:16 Das ist gut.
01:10:18 Sie setzen die Chips in der Tasche,
01:10:21 Das klingt nicht wie wir.
01:10:23 Jemand hatte 80 tausend Dollar innen.
01:10:27 Und das?
01:10:29 Hey, da ist Kegeln in there.
01:10:35 Lassen Sie sich nicht den Bart nicht täuschen.
01:10:37 Er ist komisch, weil er Fett.
01:10:40 Das war natürlich eine sehr
01:10:43 Alan nahm die falsche
01:10:46 Wenn es keine große Sache, warum
01:10:50 Er beginnt zu schreien wie verrückt,
01:10:54 Das habe ich?
01:10:55 Sie sagten, er sei dein Glücksbringer.
01:11:01 Glücksbringer. /
01:11:05 Fuck you.
01:11:08 Wenn Sie an Ihren Freund wieder zu sehen,
01:11:12 Was? /
01:11:14 Sie haben Doug?
01:11:18 Doug.
01:11:25 Chill out, goatie.
01:11:26 Alright. Bußgeld.
01:11:28 Was willst du?
01:11:30 Not so good now.
01:11:33 Douchebag.
01:11:35 Wir freuen uns sehr leid, aber
01:11:37 Alan, wo ist seine Geldbörse?
01:11:39 Ich weiß nicht,. / Du hast gesagt, es
01:11:41 Wir können es.
01:11:42 Wir können Ihnen. Wir können sogar
01:11:46 Keine Chance. Cash only.
01:11:47 Es gibt eine Person in there.
01:11:49 Langweilig.
01:11:51 Nutzen Sie den Mittagsschlaf. Come on.
01:11:56 Man kann nicht unser Freund.
01:12:05 Führen Sie mich zu sich.
01:12:11 Bringen Sie Geld, um Big Rock
01:12:16 Tooddle-loo, mothafucka.
01:12:23 Zumindest nehmen die Tüte vom Kopf.
01:12:38 Get out of here.
01:12:45 Jungs, ich sage Ihnen, ich sah
01:12:48 Es ist nicht überall.
01:12:54 Stu, wie viel du in der Bank?
01:12:56 Über 10 große, vielleicht sogar mehr.
01:12:59 Du bist schon verheiratet.
01:13:01 Neben nicht für Melissa.
01:13:03 Doug sagte mir, sie hatte Sex mit
01:13:06 Es war ein Barkeeper auf einer Kreuzfahrt.
01:13:11 Alan, hast du gerade Sofa Pizza essen?
01:13:13 Yeah.
01:13:16 Was sollen wir tun gonna.
01:13:19 Hey, guys ...
01:13:20 Findest du es? /
01:13:23 Aber check this out.
01:14:12 Ändern Sie nur.
01:14:18 Hey, das Platz genommen?
01:14:20 Nein, fühle mich frei.
01:14:27 Let's play einige Blackjack.
01:14:51 That's it.
01:14:52 Shut up, Vincent.
01:15:01 Ich bleibe.
01:15:02 Fuck you.
01:15:10 Splitting 5.
01:15:13 Zu viele.
01:15:19 Ich weiß nicht einmal wissen Sie. Aber ich bin
01:15:24 Hey, komm schon.
01:15:29 Ich denke, die Grube Chef ist und ihn beobachtete.
01:15:49 Bist du okay?
01:15:50 Ich bin so ein Tollpatsch. Ich so nervös,
01:15:55 Hold on a bit.
01:15:57 Let's just take it easy.
01:16:00 It's weh. / Tut es weh? /
01:16:03 You alright? / Ich weiß nicht,. /
01:16:06 Ich glaube, du bist gut.
01:16:11 Bekümmert. Sie hatte ein wenig
01:16:14 Danke, Kumpel.
01:16:25 Und 100, 200, 300, 400.
01:16:28 Bei all diesen, dass die $ 82.400.
01:16:32 God damn it.
01:16:35 Alan, du bist der Mensch. /
01:16:38 Wir sollten wieder nächste Woche.
01:16:41 Ich bin frei nächste Woche.
01:16:43 Oder wir könnten nur Fokus auf
01:16:46 Nächste Woche ist nicht gut für mich.
01:16:50 Aber jede Woche nach, dass
01:16:53 Ich denke, es ist sicher zu sagen, dass unser Glück
01:16:56 Wir sind zurück, Baby.
01:16:58 Wir sind fuckin 'zurück.
01:16:59 Wir sind zurück.
01:17:02 Wir sind zurück.
01:17:05 Wir bekommen Doug zurück.
01:17:08 Und wir sind die drei besten Freunde
01:17:11 Wir sind die drei besten Freunde
01:17:17 Und wir werden nie, nie, nie,
01:17:21 Wir sind die drei besten Freund
01:17:24 Ich meine die drei besten
01:17:48 Und was jetzt?
01:17:49 Geben Sie ihm das Signal.
01:17:50 Welches Signal.
01:17:51 Flash your lights.
01:17:54 Was ist los?
01:17:55 Der Deal.
01:17:57 Of course it's on. Wir fuhren nur 30
01:18:01 Phil, einfach etwas tun.
01:18:04 Bußgeld.
01:18:10 Sehen Sie?
01:18:11 Alright. Let's go.
01:18:26 Lustig. Der Dicke
01:18:28 Bist du okay?
01:18:30 Alright. Wir haben das Geld.
01:18:33 Throw it over.
01:18:36 Es tut mir leid. Zunächst einmal guten Morgen.
01:18:40 Mr. Chow.
01:18:44 Mr. Chow. Es ist eine Freude.
01:18:46 Wir würden uns sehr zu schätzen wissen
01:18:51 Bevor wir Ihnen das Geld, nur um
01:18:56 Natürlich, Stu. Das ist cool.
01:19:10 Okay.
01:19:11 Sehen Sie? Er fine. Nun gib
01:19:16 Und ich schieße alles, was Sie motherfuckers.
01:19:19 Und dann nehmen wir es.
01:19:23 Gib ihm das Geld, Stu. /
01:19:35 Es ist alles da. /
01:19:40 Alright, take it easy.
01:19:43 Ta-da.
01:19:45 Ist das eine Art
01:19:48 Das ist nicht Doug.
01:19:50 Was redest du da
01:19:53 Nein Es tut mir leid, Herr Chow.
01:19:56 Die Doug wir suchen, ist ein weißes.
01:20:00 Ich habe dir gesagt hatten Sie die
01:20:03 Damn, Alan. Was die
01:20:06 Du kennst ihn?
01:20:07 Yeah. Das ist der Kerl, die verkaufen
01:20:09 I ain't sellin 'Sie
01:20:11 Warten. Er verkaufte Sie die roofilin?
01:20:15 Roofilin? Ich verkaufe keine roofilin.
01:20:17 Who gives a shit! Wo ist Doug?
01:20:19 Ich bin Doug.
01:20:21 Doug's your name? /
01:20:24 Sein Name ist Doug zu. Classic durcheinander.
01:20:27 Come on.
01:20:27 Hey, Chow! Sie haben uns die falschen Doug.
01:20:30 Nicht mein Problem.
01:20:32 Fuck that shit. Nun geben wir unsere 80
01:20:36 No Come on, man. I'll be your Doug.
01:20:37 Oh, yeah. Okay. Ich nehme ihn zurück.
01:20:41 Gleich nach dem Sie saugen
01:20:44 Oh, das ist böse.
01:20:46 Wie das klingen?
01:20:48 So long, Homosexuell Jungen.
01:20:51 Warten Sie einen Moment.
01:20:53 Er ist ein kleiner, gemeiner motherfucker.
01:20:55 Hast du vielleicht eine Ekstase zu bekommen? /
01:20:59 Gott, verdammt noch mal!
01:21:01 Gosh, darn it!
01:21:02 Shit!
01:21:03 Shoot!
01:21:14 Hallo.
01:21:16 Tracy, ist es Phil.
01:21:17 Phil, wo zum Teufel sind
01:21:27 Danke für den Lift in die Stadt zurück.
01:21:31 Ich habe eine Frage an Sie. /
01:21:32 Wie haben Sie landen im Auto Chow's?
01:21:35 Das ist verrückt Arschloch
01:21:37 Aber warum? Ich meine, warum Sie?
01:21:40 Cuz er dachte, ich sei mit euch,
01:21:44 Was?
01:21:44 Wir waren im Bellagio?
01:21:45 Yeah. Wir drehten
01:21:47 Nein, wir merken es nicht.
01:21:51 Verkauft ihn roofilin und
01:21:55 Roofilin. Dort fahren Sie mit dem Wort,
01:21:59 Wow. Sie sind der Welt
01:22:04 Roofilin, zu Ihrer Information ist der
01:22:10 Oh, Scheiße. Ich must've gemischt
01:22:13 Damn, Marsha's gonna be
01:22:17 Was auch immer.
01:22:18 It's funny cuz nur die
01:22:21 Wir frage mich, warum
01:22:23 Du weißt, was ich rede?
01:22:25 Nein, ich weiß nicht, was
01:22:27 Warum nicht floories, nicht wahr?
01:22:29 Sie eher am Ende
01:22:33 Was groundies über. Das ist
01:22:37 Oder wie bout rapies?
01:22:38 Warten Sie, was hast du gerade gesagt?
01:22:40 Rapies. / Sie nicht. Doug,
01:22:44 Ich sagte groundies.
01:22:45 Nr. Davor. Sie haben gesagt ...
01:22:47 Du bist eher Wind
01:22:52 Hören Sie, Trace, tut mir wirklich leid ...
01:22:57 Hallo?
01:22:58 Tracy, ist es Stu.
01:23:00 Stu, mit mir reden. What's going on?
01:23:03 Nichts. Hören Sie nicht auf Phil.
01:23:06 Er ist wahrscheinlich noch
01:23:08 Wo ist Doug?
01:23:09 Er bezahlt die Rechnung. Wir haben gerade
01:23:13 Wir sind in großer Eile zu bekommen
01:23:15 Okay, wir sehen uns bald. Tschüss.
01:23:20 Was zum Teufel, Mann?
01:23:21 Ich weiß, wo Doug ist.
01:23:30 Ich weiß nicht, man. It just hit me.
01:23:32 Erinnerst du dich als wir sahen, Doug's
01:23:35 Yeah, it's, weil wir
01:23:37 Nein, es ist unmöglich. Sie können nicht
01:23:40 Dann, wie sie kam, ...
01:23:42 Oh, mein Gott!
01:23:44 Wait, what's goin on?
01:23:45 Doug wollte jemand Signal.
01:23:47 Holy shit. Wie haben Sie darauf?
01:23:50 Doug wurde mir klar, es.
01:23:52 Doug? / Nicht unsere Doug. Black Doug.
01:23:54 Hey, einfach mit that shit. C'mon. / Sorry.
01:23:57 Kann mir jemand sagen wo "weiße" Doug ist?
01:23:59 Er ist auf dem Dach, Alan.
01:24:00 Ja. Er ist auf dem Dach. Wir haben muss
01:24:04 Als einen Streich, so wird er aufwachen auf dem Dach.
01:24:06 Es ist wie damals im Sommerlager.
01:24:07 Sein Schlafsack in
01:24:10 Welche lustig war.
01:24:12 Es ist jetzt nicht so lustig, wenn auch
01:24:15 You guys are fuckin '
01:24:17 Holy shit. Sie denken
01:24:20 Es gibt nur einen Weg, es herauszufinden.
01:24:26 Doug.
01:24:29 Doug.
01:24:30 Doug Sie hier, Kumpel?
01:24:36 Where you at, Doug?
01:24:45 Hey, Jungs, er ist mehr als hier.
01:24:50 Phil, wir haben ihn gefunden. Er ist über hier.
01:24:56 Er ist okay.
01:24:58 Du bist okay?
01:25:00 Oh, Gott. Wir müssen gehen, Kumpel. Come on.
01:25:03 Wir sind überall für Sie suchen.
01:25:07 What the fuck is going on?
01:25:09 Wir können alles erklären,
01:25:12 Hey, Kumpel. Bist du okay?
01:25:14 Nein, nicht in Ordnung.
01:25:16 Sie sehen gut aus. Sie haben
01:25:20 Ich heirate heute.
01:25:21 Ja. Doug, deshalb müssen Sie
01:25:25 Denn offen gesagt Sie vergeuden
01:25:29 Du verdammtes Arschloch!
01:25:32 Oh, meine Haut brennt.
01:25:36 It's okay. Es ist nicht deine Schuld, Doug.
01:25:38 Rühr mich nicht an. Halt den Mund.
01:25:43 Just get me home.
01:25:46 Just get me home.
01:25:48 Was ist mit der übernächsten?
01:25:51 Sie können nicht Ihr Ernst sein.
01:25:54 Oh, god damn it. Jeder
01:25:58 Was ist in der Burbank? /
01:26:00 Fuck. Wir können nicht dorthin fahren.
01:26:03 Alan, wo ist das Auto?
01:26:04 Es ist auf dem Weg.
01:26:06 Weißt du was? Wir fahren können
01:26:14 Gib mir nur eine Sekunde.
01:26:16 Wir lassen ohne dich.
01:26:20 Ist er fehlt ein Zahn? /
01:26:26 Vielen Dank, dass Sie letzte Nacht.
01:26:32 Hören Sie, Jade ...
01:26:35 Sie haben noch nicht zu sagen.
01:26:38 Das Ganze war dumm.
01:26:42 Es war dumm, nicht wahr?
01:26:51 Diese liegt bei Ihnen.
01:26:52 Danke. Ich kann nicht glauben, ich habe
01:26:57 Um jemanden, den ich gerade erst kennengelernt.
01:27:00 Sie waren wirklich fucked up. /
01:27:04 Du hast ziehen Sie Ihre eigenen Zahn.
01:27:07 Ich zog mein Zahn?
01:27:09 Warum habe ich ziehe meine eigenen Zahn?
01:27:12 Alan wetten, Sie seien nicht gut genug
01:27:17 Okay. Natürlich hat er.
01:27:22 Aber du gewonnen.
01:27:24 Yeah. Deutlich.
01:27:27 That's Sieg, right there.
01:27:29 Das sollte gehen.
01:27:30 It's good / No. Safety first.
01:27:33 Alan, it's fine. It's down.
01:27:35 Nein, ich erhielt, sie zu erhalten, sich zuerst.
01:27:39 Don't mess das Auto.
01:27:41 You're gonna das Auto durcheinander zu bringen.
01:27:43 Was machst du nächstes Wochenende?
01:27:44 Ich weiß es nicht. Working. Warum?
01:27:46 Cuz Ich dachte vielleicht komme ich
01:27:50 Wirklich? Like a date?
01:27:52 Ja, wie ein Datum ein. Nur die ein
01:27:58 Klingt gut.
01:28:03 Stu. / STE.
01:28:04 C'mon. / C'mon.
01:28:08 Ich muss gehen.
01:28:09 Okay. Tschüss.
01:28:14 Bye. / Bye.
01:28:21 Okay, let's go.
01:28:42 Zumindest die Reise
01:28:45 Was sagen Sie das?
01:28:46 Als ich aufwachte, auf der
01:28:49 $ 80.000 wert von Bellagio
01:28:52 Oh, mein Gott.
01:28:54 Sieht aus, wir gehen nach Hause
01:29:15 Hier kommt er. Das ist er.
01:29:19 Hey, Victor. /
01:29:26 Wow, look out! /
01:29:33 Danke, Vic. / Adios.
01:29:36 Wer zum Teufel war dieser Kerl? /
01:30:16 Sorry, es hat uns auf ein
01:30:41 Wie ist mein Haar? /
01:30:44 Ist es kühl wie Phil's?
01:30:46 It's classic Phil.
01:30:52 Sie sieht schön aus, man.
01:31:01 Sorry, ich bin spät dran.
01:31:04 Vegas.
01:31:10 Wo warst du?
01:31:14 Honey, es ist eine lange Geschichte.
01:31:19 Wir sind heute hier versammelt, weil der
01:31:25 Alles, was ich weiß, ist, tut mir so leid.
01:31:28 Und ich verspreche, so lange
01:31:31 Ich werde nie, nie setzen Sie
01:31:36 Kannst du mir verzeihen?
01:31:44 Yeah. Uh-huh. So verführerisch.
01:31:48 Ich nehme dich an die candy shop.
01:31:53 Go ahead, Mädchen nicht tun, Sie zu stoppen.
01:31:56 Keep on going, bis Sie die Stelle zu treffen.
01:31:59 Sie können es Ihrem Weg.
01:32:01 How do you want it? Gonna zurück, dass
01:32:06 Break it down for you baby jetzt ist es einfach.
01:32:08 Sie werden ein nympho ich eine Nymphomanin.
01:32:11 I got the magic stick.
01:32:24 Daddy! /
01:32:27 Entschuldigung. Aber ich erwarte ich
01:32:29 Es ist sehr lustig.
01:32:30 Komm her. Wie war
01:32:33 Go ahead Mädchen du nicht zu stoppen.
01:32:40 Fuckin 'geben Sie es an
01:32:43 Climb On Top ride it
01:32:50 Stu? Du bist mir zu vermeiden?
01:32:52 Hey, Melissa.
01:32:54 Oh, mein Gott. Was ist mit deinem Zahn?
01:32:58 Haben Sie traf Alan? Tracy's Bruder.
01:33:02 Okay.
01:33:03 Das ist widerlich. Warum
01:33:07 Es war ein Schlamassel mit ihm
01:33:09 Rief ich, dass Bett und
01:33:11 Sie sagten, sie hätten keine
01:33:15 Das ist, weil wir nicht zu Napa's go.
01:33:17 Stu, what the fuck is going on?
01:33:20 Wir gingen nach Las Vegas. /
01:33:22 Warum würden Sie gehen nach Las Vegas?
01:33:24 Da mein bester Freund wurde immer
01:33:27 Wirklich? Aber das ist jetzt, was Sie tun!
01:33:29 Und warum habe ich das getan, was?
01:33:34 Warum habe ich es tun?
01:33:35 Manchmal denke ich, alles, was Sie wollen, dass ich
01:33:38 Ich bin krank, was Sie tun
01:33:40 Ich denke, in einer gesunden
01:33:42 Sollten in der Lage zu tun,
01:33:43 Das ist jetzt, wie das funktioniert!
01:33:45 Oh, gut! Denn das, was
01:33:50 Ach, wirklich? /
01:33:51 Seit wann?
01:33:52 Da du am Arsch, die Kellner
01:33:56 Boom!
01:34:00 Sie sagte mir, es war ein Barkeeper.
01:34:01 Oh, you were right. Ich stehe
01:34:05 Sie fucked ein Barkeeper.
01:34:07 Du bist ein Idiot.
01:34:08 Sie sind a. ..
01:34:11 Du bist so ein schlechter Mensch.
01:34:13 Wie, den ganzen Weg bis zu Ihrer Kern.
01:34:18 Alan, shall we dance?
01:34:22 Let's do this.
01:34:23 Hey! I'm Gonna Leave immer.
01:34:28 I'm gonna lernen wie man fliegt hoch.
01:34:32 Es war ein wahres Vergnügen, Sie kennenzulernen.
01:34:33 Fuck off.
01:34:35 Ich denke darum,
01:34:37 Suck my dick.
01:34:39 Nein, danke.
01:34:42 Remember, Remember, remember,
01:34:57 Dougie, ich muss Ihnen sagen, man.
01:35:02 Ich gebe es 6 Monate.
01:35:03 You're a dick.
01:35:05 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Danke,
01:35:11 Yeah. Ich wünschte, wir könnten
01:35:15 Hey, Jungs. Look what I found.
01:35:17 Whoa, dass meine Kamera.
01:35:18 Ja, es war das gemäß der
01:35:21 Bilder gibt es auf sie?
01:35:22 Yeah. Ein Teil davon ist auch
01:35:24 No fuckin 'way. Give me that.
01:35:27 Warten.
01:35:32 Wir schauen uns diese Bilder
01:35:37 Und dann löschen wir die Beweise.
01:35:39 Ich sage, wir löschen Sie es jetzt.
01:35:41 Bist du verrückt?
01:35:42 Ich möchte herausfinden, wie ich Wind
01:35:45 Yeah, it's in there.
01:35:46 Guys, einmal.
01:35:49 Deal? / Deal.
01:35:56 Oh, du lieber Gott!