Hangover The
|
00:00:47 |
Здрасьте, это Даг. Жаль, |
00:00:49 |
Оставьте имя и |
00:00:58 |
Здрасьте, Это д-р Стюарт Прайс |
00:01:02 |
Оставьте сообщение после—- |
00:01:11 |
Привет, это Фил. |
00:01:12 |
Хотите, оставьте сообщение, |
00:01:17 |
— Ну что? |
00:01:19 |
У всех срабатывает автоответчик. |
00:01:21 |
Думаю, этому есть свое объяснение. |
00:01:23 |
Они же в Вегасе. |
00:01:26 |
Там нет ни окон, ни часов. |
00:01:30 |
А тут уж главное ни в коем случае |
00:01:34 |
Придется. Ведь завтра свадьба. |
00:01:38 |
— Алло? |
00:01:41 |
Фил, куда вы все пропали? |
00:01:43 |
Я с ума схожу. |
00:01:45 |
Короче. |
00:01:51 |
Мы в дерьме. |
00:01:52 |
Что ты такое молотишь? |
00:01:54 |
У нас был мальчишник, всю ночь, |
00:01:57 |
…и как-то случилось… |
00:02:02 |
…мы потеряли Дага. |
00:02:04 |
— Что? |
00:02:06 |
Что ты несешь, Фил? |
00:02:10 |
Да. |
00:02:13 |
Это навряд ли. |
00:02:18 |
МАЛЬЧИШНИК В ВЕГАСЕ |
00:03:45 |
Немного налево. |
00:03:47 |
Спасибо. |
00:03:49 |
Хорошо. |
00:03:51 |
Два дня назад |
00:03:54 |
— Ты чего, извращенец? |
00:03:57 |
— Слишком близко к моему черенку. |
00:04:03 |
Хорошо. Спасибо, Флойд. |
00:04:07 |
Все, парень, давай трогаться. |
00:04:10 |
Я подумал, Даг… |
00:04:14 |
Если хочешь поехать в Вегас без меня, |
00:04:17 |
Что там болтаешь? |
00:04:19 |
Фил и Стю — твои друзья, |
00:04:23 |
Да брось, Алан. |
00:04:25 |
К тому же, я не хочу, чтоб ты |
00:04:28 |
…из-за того, что рядом |
00:04:31 |
Ну понимаешь. |
00:04:36 |
Да я не собираюсь отрываться, Алан. |
00:04:38 |
Просто проведем ночь в Вегасе. |
00:04:42 |
И брат ты не только моей невесты, |
00:04:49 |
Ты только запомни, Даг, я глух и нем, |
00:04:53 |
…что бы там ни случилось, я никому |
00:04:57 |
Понятно. Я это учту, но вряд ли—- |
00:05:00 |
Честно, что бы там ни вышло. |
00:05:03 |
— Даже убийство. |
00:05:06 |
Ты слышал меня. Это город греха. |
00:05:10 |
Но я — ни слова. |
00:05:13 |
Я понял. Хорошо. |
00:05:18 |
— Спасибо. |
00:05:22 |
Люблю тебя, брат. |
00:05:25 |
— Ха. Так и знал. |
00:05:27 |
Перестань, я просто осматриваюсь. |
00:05:29 |
Алан, надень брюки. |
00:05:32 |
Да, папа. |
00:05:33 |
— Отлично у него ноги выглядят, пап. |
00:05:35 |
У него ноги, как у его матери. |
00:05:42 |
Алан, да я просто тебя подкалываю. |
00:05:47 |
Они лучше, чем у твоей матери. |
00:05:50 |
Даже не верится! |
00:05:53 |
Я знаю. Ты нервничаешь? |
00:05:57 |
— Хочешь всё отменить? |
00:05:59 |
Ну скажи. |
00:06:03 |
Ты знаешь, мне не нужно ехать в Вегас. |
00:06:05 |
Это не глупо. Это одна ночь. |
00:06:09 |
Я знаю, но мы должны были |
00:06:11 |
У нас столько дел. |
00:06:14 |
Мой брат собрал вещи две недели назад. |
00:06:17 |
— Правда? |
00:06:19 |
— Две недели? |
00:06:22 |
Кстати, ещё раз спасибо, |
00:06:24 |
Тебе не нужно меня благодарить, |
00:06:27 |
Ну не надо, никакой он |
00:06:29 |
…так что, спасибо. |
00:06:32 |
Спасибо. |
00:06:35 |
Спасибо. |
00:06:41 |
Эй, Сид. |
00:06:44 |
Я хочу ещё раз поблагодарить вас |
00:06:48 |
— Мы не могли ожидать большего. |
00:06:50 |
Да уж. Ты любишь нас, |
00:06:54 |
Ну ладно, расскажи мне про Вегас. |
00:06:56 |
— Да всё должно пройти спокойно. |
00:06:59 |
Немного поиграем в казино, |
00:07:02 |
Да, посмеётесь. Я понял. |
00:07:05 |
А на чём ты туда поедешь? |
00:07:07 |
Мы собираемся взять мою машину. |
00:07:10 |
— Тойота? Ты поедешь в Вегас на Тойоте? |
00:07:14 |
Знаешь, когда ты едешь в Вегас… |
00:07:17 |
ты должен ехать в Вегас. |
00:07:18 |
Не верю. Сид! |
00:07:23 |
— Правда? |
00:07:28 |
— Но я знаю, как машина тебе дорога. |
00:07:31 |
Только по приезду песок вычисти из |
00:07:36 |
Не волнуйся, все сделаю. |
00:07:38 |
И еще. Алана за руль не пускай. |
00:07:43 |
Понятно. |
00:07:44 |
И Фила тоже. Я его не люблю. |
00:07:47 |
Эту машину я всю дорогу |
00:07:52 |
Держи. |
00:07:53 |
Запомни. Все, что бывает |
00:07:59 |
Кроме герпеса. Его с собой увозят. |
00:08:03 |
Так. Тихо. Мне нужны |
00:08:06 |
…и 60 долларов в оплату экскурсии |
00:08:10 |
Лучше платите, чтоб потом всю жизнь |
00:08:14 |
Ты сегодня молодец. |
00:08:15 |
— Спасибо, м-р Уэнек. |
00:08:18 |
Молодец, на всё сдал, спасибо. |
00:08:20 |
Эй, Макс. Не собираешься сдавать? |
00:08:23 |
Мама не дала мне денег. |
00:08:25 |
— А сколько у тебя есть? |
00:08:27 |
Может, 20 баксов. |
00:08:30 |
Хорошо, давай мне 20, |
00:08:33 |
— Правда? |
00:08:36 |
Но дай двадцатку, чтобы я понял, |
00:08:38 |
— Здорово! Спасибо, мистер Уэнек. |
00:08:44 |
ВЕГАС |
00:09:02 |
Спокойно, я сам. |
00:09:03 |
Ты встал возле школы? |
00:09:06 |
— Да. А чего? |
00:09:09 |
Что так, Алан? |
00:09:10 |
Запрещено приближаться |
00:09:14 |
— Что? |
00:09:21 |
— М-р Уэнек, я хочу спро—- |
00:09:23 |
Я тебя не знаю. Тебя нет. |
00:09:26 |
Черт! |
00:09:28 |
— Тачка — класс! |
00:09:29 |
— Я поведу. |
00:09:33 |
Тут же кожа. |
00:09:34 |
Заткнись и езжай, пока эти акулы |
00:09:37 |
— Животное. |
00:09:38 |
— Это Алан. Брат невесты. |
00:09:42 |
Точно. Как жизнь, брат? |
00:09:45 |
Не забудь средство для волос. |
00:09:47 |
«Рогейн»! Есть. |
00:09:50 |
И не забывай его втирать. |
00:09:53 |
Твои волосы требуют ухода, |
00:09:57 |
Волосы требуют «Рогейн». Есть. |
00:10:00 |
И позвони тут же |
00:10:03 |
…не как с конференции в Финиксе. |
00:10:05 |
Звонка пришлось ждать |
00:10:08 |
Да, я был главным докладчиком |
00:10:11 |
— И что? |
00:10:16 |
Ну в чем дело? |
00:10:17 |
Ни в чем. Надеюсь, ты не будешь |
00:10:21 |
Мелисса, мы едем в долину Напа. |
00:10:24 |
Сомневаюсь, что в винодельческом |
00:10:27 |
Да будь там хотя бы один, |
00:10:32 |
Ничего не будет. |
00:10:34 |
Ведь ты хорошо знаешь, |
00:10:36 |
Знаю. Но мужики и их |
00:10:40 |
— Ты права, они — жуткая мерзость. |
00:10:45 |
А, если честно, знаешь что? |
00:10:48 |
Зачем мне рисковать нашими |
00:10:53 |
…с девятнадцатилеткой, выглядящей, |
00:10:59 |
— Точно. |
00:11:01 |
— Ты прав. И если ты когда-нибудь |
00:11:03 |
— То что? |
00:11:07 |
Спасибо. Спасибо тебе за это! |
00:11:11 |
Это именно то, что мне |
00:11:15 |
— В клубах грязь и порок. |
00:11:19 |
А хуже всего… |
00:11:20 |
…что та девушка, |
00:11:22 |
…которая на сцене извивается |
00:11:26 |
— …это чья-нибудь дочь-малолетка. |
00:11:30 |
Видишь? Вот бы твои друзья |
00:11:33 |
На самом деле они зрелые. |
00:11:36 |
Вызываю доктора Педика! |
00:11:41 |
Доктор Педик! |
00:11:46 |
— Пойду. |
00:11:51 |
Хороших выходных. Буду скучать. |
00:12:07 |
Приключения! |
00:12:12 |
Эй! Вегас! |
00:12:15 |
Вегас! |
00:12:18 |
Уймись, кретин. |
00:12:24 |
Давай! Хоть до Барстоу. |
00:12:27 |
Ни в коем случае. Я обещал Сиду: |
00:12:32 |
И потом, ты пьешь. |
00:12:33 |
Ты что, копом стал? |
00:12:37 |
Это точно. Вспомни, кто развозит нас, |
00:12:40 |
Да объясни хоть ты им, Алан. |
00:12:42 |
Ребята, мой отец любит |
00:12:46 |
Да подумаешь. Я семью дома бросил, |
00:12:49 |
— Мне что, легко было? |
00:12:52 |
— Да. |
00:12:54 |
Я не выношу свою жизнь. |
00:12:55 |
Возьму и не вернусь. |
00:12:57 |
И понеслось. |
00:12:59 |
Дружище, Даг, лови момент, |
00:13:01 |
…ты начнешь умирать. На чуть-чуть. |
00:13:04 |
Именно поэтому я остаюсь |
00:13:09 |
— Правда? Ты поэтому холост? |
00:13:12 |
Круто. Я учту. |
00:13:15 |
— Справа свободно, Алан? |
00:13:20 |
Господи Иисусе! |
00:13:22 |
— О Боже! |
00:13:25 |
По-твоему, это смешно? |
00:13:28 |
— Ты просто шизик! Мы могли умереть! |
00:13:34 |
— Классика! |
00:13:36 |
Не смешно. |
00:13:51 |
Лучший в мире самоучитель |
00:13:55 |
— Старик, прелесть Мерсик. |
00:14:00 |
Даже не смотри. Пошел! Вали. |
00:14:04 |
Слышишь меня? |
00:14:09 |
Чеши подобру-поздорову. |
00:14:12 |
— А он ничего, забавный. |
00:14:15 |
Измолочу старикашку при всех. |
00:14:18 |
А он вообще в своем уме? |
00:14:21 |
Так-то да. Только |
00:14:24 |
— Волноваться стоит? |
00:14:26 |
— Хорошо. |
00:14:28 |
Трэйси сказала, что ему нельзя |
00:14:31 |
…и пить слишком много. |
00:14:33 |
Боже, да он как гремлин. |
00:14:37 |
И воду. |
00:14:39 |
— Уладил с Мелиссой? |
00:14:41 |
Наплел, что едем в долину Напа, |
00:14:47 |
Тебя не смущает, |
00:14:50 |
…ты должен скрывать |
00:14:52 |
Смущает, но поверь, это лучше, |
00:14:55 |
То есть, тебе в Вегас запрещено, |
00:14:57 |
…а ей спать с посыльным |
00:15:00 |
Эй! |
00:15:01 |
Объясню. Во-первых, |
00:15:05 |
Она была в стельку. |
00:15:07 |
И если нужна подробность: |
00:15:11 |
И ты в это веришь? |
00:15:13 |
Да, я верю в это, потому |
00:15:18 |
С вас 32,50. |
00:15:20 |
Тридцать два пятьдесят. Заплатишь? |
00:15:25 |
Здесь сказано, что работать нужно в |
00:15:30 |
Не стоит сегодня уж |
00:15:34 |
Заводиться? А кто |
00:15:36 |
Лично я планирую только победить. |
00:15:38 |
Считаю карты и побеждаю |
00:15:40 |
Это незаконно. |
00:15:42 |
Не то, что незаконно, не принято. |
00:15:48 |
Я уверен, это тоже незаконно. |
00:15:50 |
Да, после взрывов все стали вдруг |
00:15:56 |
Все этот Бин Ладен. |
00:15:59 |
Да все равно, надо здорово |
00:16:03 |
— Неужели? |
00:16:04 |
Расскажи об этом |
00:16:06 |
Он почти обанкротил казино, |
00:16:10 |
Что? |
00:16:11 |
Дебил он был. |
00:16:14 |
Дебил. |
00:16:19 |
Лас-Вегас 51 |
00:16:38 |
Париж |
00:16:49 |
ДВОРЕЦ ЦЕЗАРЯ |
00:16:55 |
Девочки. |
00:16:59 |
— Приветствуем во «Дворце Цезаря». |
00:17:02 |
Да. У нас бронь на имя |
00:17:05 |
Хорошо, одну секундочку. |
00:17:07 |
Доктор Прайс? |
00:17:08 |
Стю, ты дантист. |
00:17:12 |
— Никакого преувеличения. |
00:17:17 |
Если у кого-то прихватит сердце, |
00:17:20 |
Мы вызовем сами. |
00:17:22 |
А можно вопрос? В этом |
00:17:25 |
— В смысле? |
00:17:29 |
— Я очень сожалею. |
00:17:32 |
Мне нужно звонить. По делу. |
00:17:36 |
Телефон есть в номере. |
00:17:39 |
Подойдет. |
00:17:40 |
У вас забронирован номер с двумя |
00:17:44 |
Замечательно. |
00:17:45 |
А есть у вас свободные номера-люкс. |
00:17:48 |
— Мы не появимся там ни разу. |
00:17:51 |
Ночь можем поспать в одной кровати. |
00:17:53 |
Если спим по двое, я выбираю Фила. |
00:17:56 |
— Ты ведь за? |
00:17:58 |
Ребята, мы не будем спать по двое. |
00:18:02 |
Лиза, извините, а сколько стоит люкс? |
00:18:04 |
У нас один свободный люкс, |
00:18:07 |
— Крутой? |
00:18:09 |
— Берем. Давай свою кредитку. |
00:18:14 |
— Все заплатим. |
00:18:19 |
Да не могу я. Мелисса |
00:18:22 |
Мы только ее номер внесем в базу. |
00:18:24 |
Вы сможете оплатить при |
00:18:27 |
Это выход. Спасибо, Лиза. |
00:18:31 |
Прекрасно. |
00:18:34 |
— А можно еще вопрос? |
00:18:36 |
Вам его уже задавали. |
00:18:37 |
Это же не правдашний дворец Цезаря? |
00:18:40 |
В каком смысле? |
00:18:42 |
Здесь… |
00:18:45 |
— …Цезарь, и правда, жил? |
00:18:49 |
Я так и думал. |
00:18:59 |
Черт возьми. |
00:19:03 |
Это Вегас! |
00:19:05 |
О боже. Номер просто громадный! |
00:19:09 |
Голова кругом! |
00:19:11 |
Это все один номер? |
00:19:14 |
Спасибо, ребята. |
00:19:16 |
Или лучше сказать: спасибо, Стю? |
00:19:18 |
Только потому, что я вас люблю. |
00:19:21 |
Эй, парни, смотрите, миндаль халявный. |
00:19:25 |
— Ой, нет, нет, нет. Положи на место. |
00:19:28 |
— Я знаю, но… |
00:19:31 |
Эта подставка работает от давления. Если ты |
00:19:35 |
…они включат его стоимость в счёт. |
00:19:37 |
Это может и ловко, но ещё |
00:19:40 |
Этот миндаль стоит баксов 14. |
00:19:43 |
Стю, расслабься. |
00:19:45 |
Фил, у меня Мелисса, как |
00:19:48 |
Она следит за моими платежами. |
00:19:50 |
…заплати своей кредиткой. |
00:19:56 |
Проблема решена. |
00:19:59 |
Не хочу. Он мне аппетит испортил. |
00:20:01 |
Ну ладно, бросим вещи, переоденемся. |
00:20:07 |
Видела бы ты этот отельчик, милая. |
00:20:12 |
Все такое старомодное. |
00:20:17 |
Нет, никаких телевизоров, телефонов. |
00:20:19 |
Только трогательные |
00:20:23 |
Да. |
00:20:26 |
Что еще? |
00:20:28 |
Мы с владельцем познакомились. |
00:20:30 |
— А… |
00:20:33 |
Цезарь. Палаче. |
00:20:35 |
Да, как салат. |
00:20:38 |
Слушай, ну ладно, мне нужно |
00:20:42 |
Хорошо. Постой. |
00:20:46 |
Слов не могу найти, до чего нелепо. |
00:20:49 |
— А Алан где? |
00:20:52 |
Сказал, что ему надо что-то купить. |
00:20:54 |
Отлично, потому что я вам |
00:21:02 |
— Что за черт! |
00:21:04 |
Если тебе интересно, я думаю, |
00:21:08 |
Я попрошу руки Мелиссы на венчании, |
00:21:11 |
— Стюи, я тебя поздравляю! |
00:21:15 |
— Превосходное кольцо! |
00:21:18 |
Она его во время Холокоста |
00:21:21 |
Ты что, вообще не слышишь, |
00:21:24 |
Фил, мы вместе три года. |
00:21:28 |
А: это все чушь. И бэ: |
00:21:31 |
Она его невеста. |
00:21:34 |
И что? Это правда. И ты знаешь, |
00:21:37 |
Это было всего 2 раза, я это заслужил. |
00:21:45 |
Ну да? Уважаешь? Клиника, Даг. |
00:21:48 |
Это был не матрос. |
00:21:50 |
Это был бармен на круизном корабле. |
00:21:53 |
Я ведь возле вас стою и слышу |
00:21:58 |
Народ? Готовы оторваться? |
00:22:00 |
— Что? |
00:22:02 |
Оторваться и насосаться. |
00:22:06 |
Кто его воспитывал? |
00:22:07 |
Алан, идем и оторвемся. |
00:22:10 |
— Поздравляю. |
00:22:24 |
Люблю этот чертов город. |
00:22:34 |
— Ты ведь не будешь с ней ходить? |
00:22:37 |
С мошной. |
00:22:39 |
Ты будешь ее таскать |
00:22:42 |
У меня там вещи. |
00:22:45 |
И не мошна вовсе. А ранец. |
00:22:48 |
У Индианы Джонса такой был. |
00:22:50 |
И у Джой Бехар. |
00:22:55 |
— Мы едем наверх. |
00:22:57 |
Правда? |
00:22:59 |
Мы наверх? |
00:23:06 |
Там же четко и ясно указано. Видел? |
00:23:09 |
Мы определенно |
00:23:11 |
Хватит, Стю. Мы платим за люкс. |
00:23:14 |
— Да, но… |
00:23:16 |
— За мной, мужики. |
00:23:23 |
Откуда ты знаешь |
00:23:25 |
Не думай об этом. |
00:23:30 |
— Лезешь? |
00:23:31 |
— Какой же вид отсюда! |
00:23:35 |
Ух ты! |
00:23:37 |
Наяву ли это? |
00:23:39 |
— Алан, что ты там застрял? |
00:23:41 |
— Что там у тебя? |
00:23:46 |
— Ну как? |
00:23:48 |
— Хорошая идея. |
00:23:50 |
Да еще на крыше. |
00:23:52 |
Все готовы? Я бы, я хочу сказать тост. |
00:23:55 |
Пусть для Дага и Трэйси… |
00:23:57 |
…сегодняшняя разлука… |
00:24:00 |
…будет единственным черным пятном. |
00:24:03 |
Иными словами, |
00:24:06 |
— За них. |
00:24:07 |
Коротко и ясно. |
00:24:12 |
Ох, как в колледже! |
00:24:13 |
Так, я хочу сообщить кое-что. |
00:24:16 |
— Я хочу со—- |
00:24:18 |
Я бы сказал кое-что… |
00:24:21 |
Я сочинил речь… |
00:24:23 |
— …сегодня. |
00:24:30 |
«Здоров! |
00:24:33 |
Как вам приключение? |
00:24:35 |
Наверное, поэтому он город греха. |
00:24:40 |
Вы, небось, не в курсе, но я считаю |
00:24:45 |
Я так и называю себя — |
00:24:50 |
Но когда к моей сестренке Даг пришел, |
00:24:54 |
И моя волчья стая стала вдвое больше. |
00:24:58 |
Потому что двое, потому |
00:25:01 |
Я был только один сперва в стае, |
00:25:07 |
Полгода назад… |
00:25:08 |
…когда Даг познакомил меня |
00:25:12 |
«Минутку. Вдруг и правда? |
00:25:16 |
Еще два новых парня |
00:25:19 |
— Вот и отлично. |
00:25:21 |
«И вот четыре волка… |
00:25:23 |
…бродят кругами по |
00:25:27 |
…в поисках телок и кокаина». |
00:25:29 |
И вот сейчас… |
00:25:32 |
…выпьем. |
00:25:33 |
— Что? |
00:25:35 |
— Опомнись! |
00:25:41 |
— Что это значит? |
00:25:44 |
— Не надо! Зачем? |
00:25:46 |
— Держи. |
00:25:47 |
— Нет! |
00:25:49 |
— Давай, Стюарт. |
00:25:51 |
Алан, мы не будем резаться. |
00:25:53 |
Спокойно. Спасибо. Вот так. |
00:25:56 |
Ты как? Все нормально? |
00:25:58 |
— Тебе нужен врач? |
00:26:00 |
— Точно? |
00:26:01 |
Ну ладно, хорошо, |
00:26:04 |
Я хочу немного поговорить о памяти. |
00:26:08 |
Нет, лучше даже о выборочной памяти. |
00:26:11 |
Всё, что произойдёт здесь сегодня, |
00:26:17 |
…поэтому пускай всё это |
00:26:20 |
Другими словами, забудьте всё. |
00:26:25 |
Даг, я серьёзно. У меня есть жена и ребёнок. |
00:26:28 |
Мы не запомним ни хорошего, ни плохого |
00:26:32 |
Ничего не было, парни. Ничего. |
00:26:35 |
Договорились? |
00:26:37 |
— Договорились. |
00:26:39 |
— Алан, давай ближе. |
00:26:44 |
За вечер, который мы не запомним, |
00:26:57 |
— Поехали. |
00:26:59 |
Спасибо, ребята. |
00:29:27 |
Тупой тигр! |
00:29:35 |
Твою мать! |
00:29:39 |
Возьми себя в руки. А, дьявол! |
00:29:42 |
— Фил, не ходи в ванную! |
00:29:45 |
Фил, там тигр! В ванной. |
00:29:47 |
— Что происходит? |
00:29:50 |
— Спокойно. Я только, я только гляну. |
00:29:53 |
Осторожно. Стой, стой. |
00:29:56 |
Видишь? |
00:29:58 |
— Видишь? |
00:30:00 |
— Там действительно тигр сидит. |
00:30:03 |
Есть! |
00:30:04 |
— Огромный. Гигантский! |
00:30:08 |
Что ты. Я болею всем телом. |
00:30:11 |
Черт возьми. Преисподняя. |
00:30:15 |
Я знаю. Фил, у них номер |
00:30:20 |
Но как тигр мог попасть в ванную? |
00:30:23 |
Эй, брат! Пора уже прикрыться. |
00:30:25 |
Почему нужно об этом просить? |
00:30:27 |
Да разве в такие моменты до штанов! |
00:30:31 |
Что произошло прошлой ночью? |
00:30:33 |
Фил, у меня что, зуба нет? |
00:30:37 |
Ох, черт. |
00:30:42 |
Господи! |
00:30:45 |
Переднего зуба, где он? |
00:30:47 |
Не ной. Нужно сейчас успокоиться. |
00:30:52 |
Алан, разбуди Дага. |
00:30:53 |
Выпьем кофе и свалим, к |
00:30:56 |
…пока горничная не пришла. |
00:30:57 |
Что я скажу Мелиссе? Я зуб потерял, |
00:31:01 |
Не выводи меня из себя. |
00:31:02 |
Голова и без того трещит, |
00:31:05 |
Как тут успокоиться? |
00:31:08 |
— Ребята, его там нет. |
00:31:11 |
Да, все проверил. Его матраса тоже нет. |
00:31:14 |
Все ясно. Пошел к бассейну поесть. |
00:31:16 |
Сейчас звякну. |
00:31:19 |
Я выгляжу, как тупой деревенщина. |
00:31:35 |
— Алло? |
00:31:37 |
Да. |
00:31:39 |
— Это Фил. |
00:31:42 |
Это его телефон. Дага телефон. |
00:31:45 |
— Трындец. |
00:31:50 |
Что еще здесь есть? |
00:31:59 |
Откуда тут ребенок взялся? |
00:32:01 |
Алан, ты уверен, что здесь |
00:32:04 |
Я обошел весь номер. Больше никого. |
00:32:06 |
Ошейника у него нет? |
00:32:11 |
— Только не ной. |
00:32:14 |
Давай поищем Дага, |
00:32:16 |
Фил, мы не можем оставить |
00:32:19 |
— У нас, блин, тигр гуляет в ванной! |
00:32:22 |
Да, сейчас Стю прав. |
00:32:24 |
Хорошо, убедили. Возьмем его с собой. |
00:32:26 |
Надень ты уже портки. |
00:32:36 |
Почему мы не помним ничего |
00:32:40 |
Потому что нам, очевидно, |
00:32:44 |
Можешь, ты перестать дергаться. |
00:32:47 |
Хоть погордись собой. |
00:32:49 |
Я не знаю, Фил. |
00:32:53 |
А, может, потому, |
00:32:58 |
…а номер, между прочим, |
00:33:03 |
О, нет, нет. Подожди, подожди. Я знаю. |
00:33:06 |
Может, это потому, что мы нашли дитя, |
00:33:11 |
Точно! Точно! |
00:33:12 |
Это потому, что мы нашли грёбаного ребёнка. |
00:33:17 |
— Ты не должен так говорить о ребёнке. |
00:33:28 |
Чудный ребенок. Как его зовут? |
00:33:32 |
— Бен. |
00:33:36 |
Карлос? |
00:33:48 |
Спасибо. |
00:33:55 |
Фил, гляди. |
00:34:01 |
Играет со своей штуковинкой. |
00:34:03 |
— Возьми себя в руки, парень. |
00:34:11 |
Я спросил везде. |
00:34:13 |
Казино, консьерж. Никто не видел Дага. |
00:34:16 |
Перестань, он взрослый парень. |
00:34:18 |
Стю, я знаю, что тебе надо. |
00:34:26 |
Не надо про сок. |
00:34:27 |
Так, давайте восстанавливать историю. |
00:34:31 |
Что последнее мы помним |
00:34:34 |
Прежде всего мы влезли на крышу. |
00:34:36 |
И долго пили там ликер. |
00:34:40 |
Потом ужинали в «Палм», верно? |
00:34:43 |
Верно. |
00:34:44 |
Потом играли в кости в «Хард-рок |
00:34:48 |
Предположим. Нет. Точно был. |
00:34:50 |
А знаете что? Ужина я уже не помню. |
00:34:53 |
Твою мать! Такого похмелья |
00:34:56 |
После «Хард-рок» я вырубился. |
00:35:00 |
Итак. До десяти мы были вместе. |
00:35:02 |
Выходит он пропал в следующие |
00:35:06 |
— Что это? |
00:35:10 |
Откуда он у тебя? |
00:35:13 |
Хорошая мысль. Народ, по карманам. |
00:35:16 |
Что у тебя? |
00:35:18 |
Я нашел чек из банкомата «Беллажио». |
00:35:21 |
В одиннадцать ноль пять я взял |
00:35:28 |
У меня парковочный талон нашего |
00:35:32 |
Черт. Мы сами вели машину? |
00:35:36 |
Пьяные вдрызг. Классика! |
00:35:41 |
А что с рукой? |
00:35:44 |
— Че за фигня такая? |
00:35:46 |
— Ты в больницу угодил ночью. |
00:35:49 |
— Тебе легче? |
00:35:51 |
Что за хрень происходит? |
00:35:53 |
Стю, это звено. В цепи событий. |
00:35:56 |
Эй, Стю, смотри. |
00:36:01 |
— Видел, чем дети занимаются? |
00:36:08 |
Ты уверен, что способен |
00:36:13 |
Я столько раз мелюзгу подбирал. |
00:36:15 |
— Ты и прежде малюток находил? |
00:36:17 |
— Но где? |
00:36:20 |
То есть…? |
00:36:22 |
Фил, не думаю, что Даг позволил |
00:36:25 |
Не парься, мы осторожно. |
00:36:26 |
Мой отец без ума от этой тачки, |
00:36:29 |
Алан! У нас проблемы посерьезнее. |
00:36:32 |
Даг может быть ранен, |
00:36:35 |
— Заботу о машине оставим. |
00:36:42 |
Ладно, берите с другой стороны. |
00:36:44 |
Это не матрас Дага? |
00:36:47 |
Ни хрена! |
00:36:50 |
Друг, что тут такое? |
00:36:52 |
Какой-то осел выбросил |
00:36:56 |
— Во дела. |
00:36:58 |
Не всем удается сдержаться в Вегасе. |
00:37:04 |
Боже. |
00:37:06 |
Не переживай, Стю. |
00:37:09 |
Как мы умудрились примостить его? |
00:37:15 |
— Ваша тачка, офицеры. |
00:37:18 |
Так, всем спокойно. Никто не дергается. |
00:37:21 |
Все в порядке, идем, пошли. |
00:37:27 |
— Стю, есть пятерка? |
00:37:30 |
— Дам, когда вернусь. |
00:37:33 |
Господи! |
00:37:37 |
Я ударил ребенка! |
00:37:39 |
Очки мои не разбил? |
00:37:41 |
Да очки твои целы, кретин. |
00:37:49 |
Это незаконно. |
00:37:52 |
Ты видишь в чем-нибудь |
00:37:55 |
Мы стоим в пробке в угнанной |
00:37:58 |
а сзади у нас пропавший ребенок. |
00:38:00 |
Что тут светлого? |
00:38:02 |
— Тачка копов, по-моему, клево. |
00:38:07 |
Дагу бы понравилось. |
00:38:09 |
Давай! |
00:38:14 |
Зацени. |
00:38:15 |
Нет. Фил, не нужно. |
00:38:18 |
— Спокойствие. |
00:38:20 |
— Внимание! |
00:38:22 |
Прошу внимания. Освободите дорогу. |
00:38:24 |
Повторяю, дайте дорогу! |
00:38:26 |
ГОРОДСКАЯ ПОЛИЦИЯ |
00:38:28 |
Фил, остановись, я хочу выйти. |
00:38:32 |
Госпожа! Дама справа. |
00:38:37 |
Съезжай с тротуара! |
00:38:39 |
Надо было пойти в копы. |
00:38:48 |
Я говорил уже. |
00:38:49 |
У вас было небольшое сотрясение, |
00:38:52 |
Но никто не смог объяснить, |
00:38:55 |
А вы помните, в каком |
00:38:59 |
Не помню. Вроде вы |
00:39:03 |
— И еще один парень. |
00:39:07 |
Да. Он был здоров. |
00:39:11 |
Так, встаем спиной. Вот так. |
00:39:15 |
Хорошо. |
00:39:17 |
И покашляем. |
00:39:20 |
Кашляем еще разок. |
00:39:25 |
Вот так. Хорошо. |
00:39:29 |
Можете одеваться, Феликс. |
00:39:31 |
Медсестра придет через минуту. |
00:39:33 |
А мы увидимся после выходных. |
00:39:35 |
Спасибо, доктор. |
00:39:40 |
Я должен уходить. Извините. У |
00:39:45 |
Да, хорошо. Мы всего |
00:39:50 |
Ладно. Положите сюда. |
00:39:55 |
Пойдемте. |
00:39:59 |
Так, приступим. Пациент Фил Уэнек. |
00:40:04 |
Небольшое сотрясение, как я сказал. |
00:40:07 |
Можно взглянуть? |
00:40:10 |
Да, вы говорили много раз прошлой |
00:40:15 |
Вот это уже интересно. |
00:40:22 |
В крови найдено большое |
00:40:26 |
Руфилин. Рофинол. |
00:40:29 |
То есть меня что, |
00:40:33 |
Посмотрим… |
00:40:39 |
Я так не думаю. Но кто-то |
00:40:42 |
Не удивлен, что вы ничего не помните. |
00:40:45 |
Доктор, мы все ничего |
00:40:49 |
А как нам могли подсыпать наркотики? |
00:40:52 |
Я бы не стал волноваться. |
00:40:53 |
В крови ничего не осталось. |
00:40:56 |
Минутку. Прошу. Доктор. |
00:40:59 |
Про что мы говорили, к примеру? |
00:41:02 |
Куда направлялись? |
00:41:03 |
Знаете, кое-что было. |
00:41:05 |
Вы все время |
00:41:08 |
Да. Наш приятель Даг женится завтра. |
00:41:11 |
— Док, а ну-ка мою сотню. |
00:41:13 |
Вы говорили, что приехали |
00:41:16 |
Бэст Литтл Чэпл. |
00:41:17 |
Вы говорили, как все было здорово, |
00:41:21 |
Надеюсь, это вам поможет. |
00:41:23 |
А вы знаете, где |
00:41:26 |
Это на углу улиц «Возьми карту» |
00:41:32 |
Я врач, а не гид. |
00:41:34 |
Покопайтесь сами. Ладно? |
00:41:49 |
А что с ребенком? |
00:41:50 |
Оставим в машине. |
00:41:53 |
— Нельзя оставить ребенка в машине. |
00:42:02 |
— Вдруг тут не помнят нас? |
00:42:06 |
Извините, сэр? Привет. |
00:42:10 |
Кто к нам пожаловал! |
00:42:12 |
В чем дело? Соскучились? |
00:42:15 |
Как дела, дружище? Ты тоже здесь! |
00:42:19 |
А ты-то как, парень? |
00:42:20 |
Я вам вот что скажу. Я в жизни |
00:42:24 |
Но этот! Этот самый дикий, чокнутый, |
00:42:29 |
— Кто, вот этот? |
00:42:31 |
Что ты застыл, |
00:42:33 |
Я думал, он сожрет мой член. |
00:42:36 |
В чем дело? Не любишь Эдди? |
00:42:38 |
Ну что ты, это не так. Эдди. |
00:42:41 |
Все дело в том, что |
00:42:43 |
…что здесь было прошлой ночью. |
00:42:45 |
Да, говорят, тут свадьба была какая-то. |
00:42:50 |
Решили подшутить, мальчики? |
00:42:51 |
Я люблю этих парней. |
00:42:55 |
Принеси моим друзьям чая |
00:42:57 |
Невероятно, чувак. Посмотри на эту девку. |
00:43:01 |
Но это Вегас. Если хочешь близости — |
00:43:05 |
Тут всё так, чувак. |
00:43:07 |
Хотите девок? |
00:43:10 |
…из Восточного Блока. Без проблем. |
00:43:12 |
Чистые, подтянутые. |
00:43:15 |
Похоже, мы были здесь. |
00:43:18 |
— Помнишь его? |
00:43:21 |
— Ты видел его? |
00:43:23 |
Ты можешь рассказать, что |
00:43:29 |
Не помните, честно? |
00:43:34 |
— Ты женился, Стю, поздравляю! |
00:43:39 |
— Боже! |
00:43:45 |
А знаешь что, ты здесь |
00:43:49 |
Ну все. Моя жизнь кончена. |
00:43:51 |
Стю, ну брось, всякое бывает. |
00:43:53 |
Уймись. Мелисса ничего не узнает. |
00:43:56 |
— Этого не было. Я все улажу. |
00:43:59 |
Это что такое? |
00:44:01 |
«Набор мотов». Вы его заказали. |
00:44:05 |
— Что? |
00:44:07 |
Календарики с фотками Стю и Джэйд. |
00:44:11 |
Ее зовут Джэйд? |
00:44:12 |
Она бесподобна. Чистенькая, |
00:44:15 |
— И все потому что у нее ребенок! |
00:44:18 |
— Карлос, Карлос. |
00:44:21 |
Тут такое дело. Мы совершили |
00:44:23 |
И хотим расторгнуть этот брак. |
00:44:25 |
Ну конечно, возможно. Мое сердце |
00:44:28 |
…но компенсирую печаль |
00:44:30 |
Однако я не могу без девушки. |
00:44:34 |
Не вопрос. Пожалуйста. |
00:44:37 |
Ну встряхнись уже. |
00:44:39 |
— Клево! |
00:44:43 |
Теперь, нужен ее адрес. |
00:44:46 |
Само собой. |
00:44:47 |
Эй, извини. Что с тобой такое? |
00:44:51 |
Сколько лет с тобой вожусь. Давай. |
00:44:53 |
Ладно, иду, иду. |
00:44:54 |
И пахлаву захвати! |
00:45:00 |
— Фил, куда папина машина делась? |
00:45:05 |
Тогда спалим полицейскую |
00:45:09 |
— Кто это? Я тебя не узнаю. |
00:45:13 |
Видимо, парень, что женится |
00:45:16 |
Вся эта ситуация — совершенный мрак. |
00:45:21 |
Эти кружки! Эта шляпа! |
00:45:25 |
Все это свидетельства ночи, |
00:45:28 |
Так давайте уничтожим все это. |
00:45:30 |
Я школьный учитель, у меня семья. |
00:45:33 |
Я готов помалкивать, но жечь |
00:45:36 |
— Пожалуйста. Я сам. |
00:45:38 |
Да, спасибо. |
00:45:40 |
Очень просто. Обливаешь хорька керосином, |
00:45:44 |
Их привлекает бензопровод. |
00:45:46 |
— Что? Хорька? |
00:45:47 |
Можно ещё ручного енота, |
00:45:50 |
— Если ты хочешь… |
00:45:53 |
Да, потому, что если он не ручной, |
00:45:57 |
— Вдруг это Даг? |
00:45:59 |
Это Даг, Даг! |
00:46:01 |
Это Мелисса. |
00:46:02 |
— Не отвечай. |
00:46:05 |
— Покурим? |
00:46:07 |
Здравствуй, дорогая! Какое счастье. |
00:46:08 |
Ну наконец-то. |
00:46:12 |
Я знаю. Но связь тут кошмарная! |
00:46:15 |
Должно быть, секвойи плохо |
00:46:18 |
Это ужасно. Ну как провел вечер? |
00:46:21 |
Довольно неплохо. Спокойно, |
00:46:24 |
Замечательно. |
00:46:27 |
Я тут столько интересного |
00:46:31 |
До чего охота его грудью покормить. |
00:46:34 |
Послушай, |
00:46:36 |
— …мы собираемся на тракторе… |
00:46:39 |
— Надо идти. |
00:46:44 |
— А ну вышли из тачки! |
00:46:46 |
Да здесь трактор завели. |
00:46:48 |
— А ну говори, где он? |
00:46:51 |
Я думаю, мы ищем |
00:46:54 |
— Какого черта! |
00:47:00 |
Милая, откуда ему тут взяться? |
00:47:03 |
Где он? |
00:47:04 |
Я не представляю, о чем ты говоришь? |
00:47:06 |
Сэр, может все-таки заведем трактор |
00:47:09 |
Я пытаюсь, но эти |
00:47:11 |
Господи! Что у вас такое, Стю? |
00:47:14 |
— Эй! Про ребенка подумай! |
00:47:17 |
— Выйди из машины! |
00:47:20 |
Эй, ребята! Вы испортите |
00:47:22 |
— Уходите сейчас же! |
00:47:24 |
— Фил, пистолет! |
00:47:26 |
— Дорогая, мне пора. Разъединяюсь. |
00:47:30 |
— Вот сука! |
00:47:32 |
— Подстрелил Эдди! |
00:47:37 |
Пошел! |
00:47:40 |
Пошел! |
00:47:45 |
Черт! |
00:47:46 |
Спаслись! Ох, я чуть не обделался! |
00:47:49 |
Кто эти косоглазые? |
00:47:51 |
Ну не плачь. |
00:47:53 |
Что за ужас тут творится? |
00:47:56 |
Я без понятия. |
00:48:04 |
Слушай, включил бы автоответчик. |
00:48:09 |
Твой сарказм непревзойден, Фил. |
00:48:14 |
Там играли Тед Дэнсон, Магнум Пи-ай |
00:48:19 |
Заткнись уж, Алан. |
00:48:21 |
— Номер напомни? |
00:48:23 |
Знаю, что да. Я уже проверила. |
00:48:26 |
Я нашла его, пока! |
00:48:30 |
Я чуть не тронулась. |
00:48:34 |
И тебя тоже. |
00:48:41 |
Ого! |
00:48:42 |
Что за чертовщина, а? |
00:48:44 |
Мы думали, ты нам расскажешь. |
00:48:46 |
В каком смысле? Я проснулась, |
00:48:50 |
…а когда вернулась, вы уже исчезли. |
00:48:53 |
— А ты что вдруг такой тихий? |
00:48:58 |
Такой остряк. |
00:48:59 |
Я должна покормить Тайлера. |
00:49:04 |
Ты слышал? Его зовут Тайлер. |
00:49:07 |
Я думаю, ему больше |
00:49:14 |
Что с вами такое? |
00:49:18 |
— Слушай, ты Джэйд, верно? |
00:49:21 |
Ну да, Джэйд, ты ведь помнишь Дага. |
00:49:25 |
Шутишь? Он был шафером на свадьбе. |
00:49:27 |
Да. Но он пропал, и мы |
00:49:30 |
О господи. В этом весь Даг! |
00:49:36 |
Ну не плачь. Пойду его умою. |
00:49:38 |
Он не нарочно, милый. |
00:49:41 |
Боже мой. |
00:49:42 |
Охренел? Держи себя в руках. |
00:49:44 |
— Кол мне в сердце. |
00:49:46 |
— Тебе повезло, старик. Поздравляю. |
00:49:50 |
— Что? |
00:49:52 |
Которое моя бабушка |
00:49:54 |
— Офигеть! |
00:49:56 |
Не знал, что в Холокост |
00:50:00 |
— Все отлично. |
00:50:02 |
— Он просто проголодался. Солнышко. |
00:50:04 |
Вернемся к Дагу. Ты не помнишь, когда |
00:50:09 |
— После свадьбы я его не видела. |
00:50:13 |
Мы никак—- Во сколько это было? |
00:50:16 |
Это было… |
00:50:21 |
Я думаю, где-то в час, потому что |
00:50:24 |
А после я уже пошла в отель |
00:50:27 |
А в отеле Даг был? |
00:50:29 |
Дага я не видела. Вы все спали, |
00:50:32 |
Я просто свернулась возле Стю. |
00:50:39 |
Есть вопрос. Ты про |
00:50:42 |
Ты работаешь медсестрой? |
00:50:47 |
Ты ведь знаешь. Я стриптизерша. |
00:50:49 |
Вообще-то я личный эскорт. |
00:50:51 |
Стриптиз — хороший способ |
00:50:53 |
— Умно. |
00:50:56 |
Но все это ушло в прошлое, |
00:51:00 |
Я всего лишь дантист. |
00:51:02 |
Ни с места, полиция! Руки! |
00:51:05 |
Заткнуть ребенку рот! |
00:51:07 |
— Боже! |
00:51:15 |
После фотографирования |
00:51:18 |
…подумать перед допросом, |
00:51:22 |
Поверьте мне дети, вам было |
00:51:25 |
Мы зовем это место — |
00:51:29 |
За мной. Пошли. |
00:51:38 |
Привет. |
00:51:39 |
— Трэйси, это Фил. |
00:51:42 |
— Вы где сейчас? |
00:51:47 |
Здорово. А я тут загораю. |
00:51:50 |
Конечно, он с нами. Что за вопрос? |
00:51:52 |
Я просто удивилась, |
00:51:56 |
Мы все договорились не |
00:51:59 |
Так что приходится чужим звонить. |
00:52:03 |
Понятно. Как дела? |
00:52:04 |
Ты просто не поверишь. Мы выиграли |
00:52:09 |
Иди ты? |
00:52:10 |
Да! И номер потрясающий. |
00:52:13 |
И обслуживание в номере, |
00:52:17 |
Так что, мы думаем |
00:52:19 |
…и утром вернуться |
00:52:21 |
Вы, правда, остаетесь? |
00:52:25 |
Да. Мы проснемся очень рано |
00:52:29 |
Ну ладно. А вы уверены, |
00:52:31 |
Уэнек, Прайс, Гарнер, |
00:52:34 |
Ну все, Трэйси, я ушел. Позвоню. |
00:52:40 |
— Давай, топ-топ. |
00:52:43 |
— Хорошо. |
00:52:45 |
— Минутку. |
00:52:47 |
— Не тяни. |
00:52:49 |
Спокойно, Алан. Расслабься. |
00:52:52 |
Хорошо. |
00:53:00 |
Господа. |
00:53:01 |
Раз: хорошая новость, |
00:53:05 |
Хорошая: нашли ваш Мерседес. |
00:53:07 |
— Замечательно. |
00:53:10 |
Его отогнали на стоянку. Мы |
00:53:14 |
Прямо посреди бульвара Лас-Вегас. |
00:53:17 |
— Кто бы подумал? Странно. |
00:53:21 |
Странно, особенно записка. |
00:53:23 |
Содержание: «где парковочный |
00:53:29 |
А плохая новость? |
00:53:32 |
Вы предстанете перед судом |
00:53:35 |
Стоп, нет, офицер, |
00:53:39 |
Мы должны быть завтра |
00:53:41 |
— Вы угнали полицейскую тачку! |
00:53:47 |
И стало быть, мы заслужили |
00:53:50 |
— Мы таких уродов видим каждый день. |
00:53:54 |
«Рванем-ка в Вегас, повеселимся. |
00:53:58 |
Тачку у копов угоним! Круто! Весело!» |
00:54:01 |
Думаете, вам сойдет с рук? |
00:54:04 |
Не мечтайте! |
00:54:09 |
Сэр. |
00:54:11 |
Два слова. |
00:54:12 |
Я так понял, тачка одному |
00:54:15 |
— Да. |
00:54:17 |
Послушайте, я не коп. |
00:54:20 |
И уж точно не герой. |
00:54:24 |
И если мой ученик пропадет |
00:54:28 |
…отвечать придется мне. |
00:54:31 |
— Ну и к чему это ты? |
00:54:34 |
Никому не нужны неприятности. |
00:54:38 |
…а вы избежите болтовни о том, |
00:54:40 |
…что несносные туристы сперли |
00:54:44 |
Как вы поняли, |
00:54:47 |
Строго между нами. Ну что скажете? |
00:54:50 |
Что скажете? |
00:55:01 |
У меня вопрос. |
00:55:02 |
У вас есть проблемы с сердцем |
00:55:09 |
Нет. |
00:55:11 |
Ну, дети, у вас сегодня удачный день. |
00:55:13 |
Эти господа согласны |
00:55:16 |
как электрошокеры подавляют жертву. |
00:55:21 |
— Да. |
00:55:22 |
Существуют два метода: |
00:55:28 |
— Твою мать! |
00:55:31 |
Кто хочет попробовать, |
00:55:35 |
Вон милашка. Это очень просто. |
00:55:38 |
Дуй, красавчик, ко мне. |
00:55:40 |
Не ты, боров, иди в стойло. |
00:55:44 |
— Толстый черт. |
00:55:46 |
…наводишь, целишься, пуляешь. |
00:55:49 |
Поняла? |
00:55:50 |
Ты ведь не думаешь, правда, стрелять. |
00:55:54 |
Подумай. Сосредоточься. |
00:55:56 |
Не слушай этого маньяка. |
00:55:59 |
Уложи его! |
00:56:01 |
— Черт! |
00:56:04 |
Прямо в яйца! До чего здорово! |
00:56:08 |
— Вот так. Аплодируем, дети! |
00:56:13 |
Очень хорошо. |
00:56:17 |
Это было замечательно. Ну, дети, |
00:56:19 |
Кто-нибудь хочет пострелять? |
00:56:23 |
Вон тот пингвин. Давай сюда. |
00:56:41 |
Те же инструкции. |
00:56:49 |
Хорошо. Вот как надо. |
00:56:51 |
Какое напряжение. |
00:56:54 |
Взгляд тигра. |
00:56:56 |
Пятьдесят тысяч вольт у тебя в руках. |
00:57:03 |
Глаз-алмаз! Точно в лоб! |
00:57:08 |
О! Стоит еще! |
00:57:12 |
— Нет! |
00:57:15 |
Бывает и такое. Надо |
00:57:19 |
Вот так. |
00:57:22 |
Такому буйволу нужен двойной заряд. |
00:57:25 |
Отпечатки пальцев пойдем снимать, а? |
00:57:28 |
За мной, вперед. |
00:57:30 |
Вот скоты! Согласны? |
00:57:33 |
Теперь я всем растреплю, |
00:57:36 |
— Мы на свободе. Ну хватит! |
00:57:39 |
Кто им позволил убивать невиновных? |
00:57:44 |
Это полицейский беспредел! |
00:57:50 |
Я бы выпил воды. Кто-нибудь хочет? |
00:57:53 |
Нет. |
00:57:58 |
Он все никак не угомонится, господи. |
00:58:03 |
Алан, что с тобой? |
00:58:06 |
Я беспокоюсь. |
00:58:09 |
Вдруг с нашим Дагом |
00:58:12 |
Ничего страшного не случилось. |
00:58:14 |
Вдруг его уже нет? |
00:58:16 |
Я не хочу больше близких мне |
00:58:20 |
— С меня вполне дедули хватило. |
00:58:24 |
— Еще в войну. |
00:58:27 |
Упал на лыжах в Вермонте. |
00:58:31 |
Алан. |
00:58:33 |
— Даг живой. |
00:58:36 |
Не знаю, но мы выясним это. |
00:58:39 |
Да, и вот еще, шесть к одному, |
00:58:43 |
Стю, перестань. |
00:58:44 |
По сравнению с нашим Мерседесом, |
00:58:47 |
Довольно, Стю. Алан всерьез |
00:58:55 |
Извини, Алан. |
00:58:56 |
Знаешь, что? |
00:58:58 |
Мы найдем вашу машину, |
00:59:03 |
Не могу смотреть. Скажи мне, как она. |
00:59:07 |
Я тоже. |
00:59:12 |
Порядок! |
00:59:14 |
Вот видишь? |
00:59:17 |
Все будет хорошо. |
00:59:25 |
— Что нашли? |
00:59:28 |
А я нашел сапог черный. |
00:59:31 |
— Мужской сапог? |
00:59:34 |
— Ну что? |
00:59:38 |
— Удивительно. |
00:59:40 |
Господи! |
00:59:42 |
— Использованный презерватив! |
00:59:45 |
— Выброси! |
00:59:47 |
— Да ну его! |
00:59:50 |
Ты меня испачкал, идиот! |
00:59:54 |
— Кретин! |
00:59:57 |
Черт! |
00:59:59 |
Боже! Что за два пня? Вы что, |
01:00:06 |
Что это? |
01:00:08 |
Это багажник. |
01:00:10 |
— Даг в багажнике! |
01:00:13 |
Быстрее! |
01:00:15 |
— Открывай! |
01:00:17 |
Сейчас. |
01:00:21 |
Боже! |
01:00:24 |
Не бей! Пожалуйста! |
01:00:34 |
Я свой, я свой! |
01:00:36 |
— Шутить со мной вздумали? |
01:00:39 |
Мы на твоей стороне! Я не годзила. |
01:00:44 |
Он разрушает города! Пощади! |
01:00:47 |
Это не твоя вина. Я найду тебе штаны. |
01:00:56 |
Что за день сегодня! |
01:01:00 |
Внутреннее кровотечение! |
01:01:04 |
Что тут было вообще? |
01:01:07 |
Кто этот китаец? Какой-то бешеный! |
01:01:12 |
Я вам кое в чем признаюсь. |
01:01:16 |
Я вам прошлой ночью |
01:01:21 |
…добавил дури самую малость. |
01:01:25 |
— Что? |
01:01:29 |
— Наркотик? |
01:01:32 |
Всего лишь экстази. |
01:01:35 |
Кто сказал, что это экстази? |
01:01:37 |
Да этот парень в винном магазине! |
01:01:40 |
Почему ты вообще это сделал? |
01:01:41 |
Я хотел, чтобы всем было хорошо. |
01:01:45 |
Всего-то одна доза. |
01:01:49 |
Это был не экстази, Алан, |
01:01:53 |
Думаешь, я знал, Стю? |
01:01:55 |
Дилер, который мне его продал, |
01:01:58 |
Неужели дилер |
01:02:01 |
Не растравляй себя. |
01:02:02 |
Хочу растравлять! Из-за его шалости |
01:02:08 |
— Не позволю ругать славную женщину! |
01:02:12 |
— Ведь я могу обидеться. |
01:02:15 |
Так, все глубоко вздохнули. |
01:02:18 |
Новость, скорее, хорошая. |
01:02:20 |
Наркотик нам подсыпал не кто-то |
01:02:24 |
Да, ты прав, Фил, |
01:02:28 |
Теперь намного лучше стало. |
01:02:30 |
Хочу напомнить, одну |
01:02:34 |
Наш лучший друг Даг в эту минуту |
01:02:38 |
…а обкуренный даун глумится |
01:02:41 |
— Это маловероятно. |
01:02:44 |
Так, грызня ни к чему. |
01:02:48 |
Сейчас поедем в отель, |
01:02:51 |
Может, Даг вернулся и спокойно спит. |
01:02:53 |
Встаем! Поехали! |
01:02:56 |
— Стю? Помоги? |
01:03:04 |
О боже, ты цел? |
01:03:06 |
— Да, вполне. |
01:03:19 |
Подождите, ребята. |
01:03:21 |
В ванной был тигр? Вдруг он вышел? |
01:03:23 |
Твою мать! Я совсем забыл |
01:03:28 |
Откуда он взялся? |
01:03:30 |
Я не помогу, потому что |
01:03:33 |
Стю, уймись. |
01:03:35 |
Побочный эффект рофинола — |
01:03:40 |
Ты не прикидываешься тупым, |
01:03:44 |
Спасибо. |
01:03:51 |
Да входи! |
01:03:56 |
Мы оставили музыку? |
01:03:58 |
Эй! |
01:04:02 |
Не нужно никакого шума. |
01:04:07 |
— Кто вы, черт? |
01:04:09 |
Тихо, тихо. |
01:04:14 |
Майк Тайсон? |
01:04:17 |
Мой любимый момент. |
01:04:28 |
Теперь ваша очередь. |
01:04:38 |
Теперь все вместе. |
01:04:41 |
О господи! |
01:04:44 |
Проклятье! |
01:04:46 |
За что вы его ударили? |
01:04:48 |
Мистер Тайсон хочет знать, |
01:04:52 |
Хорошо. Но бить его было излишне! |
01:04:54 |
Я — большой поклонник. |
01:04:57 |
Объясните. |
01:04:59 |
Хорошо, мы приняли наркотик. |
01:05:01 |
И совсем не помним прошлую ночь. |
01:05:03 |
Это правда. |
01:05:04 |
Мы побывали в разных переделках, |
01:05:08 |
Хотите убить нас — ради бога. |
01:05:11 |
— Ну что ты несешь? |
01:05:13 |
На что вам понадобилось |
01:05:16 |
Мы под кайфом ведем |
01:05:19 |
— Ну не верю я им. |
01:05:23 |
Один из вас забыл куртку. Мы нашли |
01:05:27 |
Куртка Дага! |
01:05:28 |
Да, Дага. Здесь бумажник |
01:05:32 |
— Вот этого друга мы потеряли. |
01:05:35 |
— Вы видели его? |
01:05:37 |
А то бы вам ни за что свою |
01:05:40 |
Может, мой тигр сожрал его, |
01:05:42 |
Соболезную. |
01:05:44 |
Что вы сказали про Омара? |
01:05:45 |
Не бойтесь, он теперь |
01:05:48 |
Ладно, знаю, что это нахальство, |
01:05:50 |
…но можно нам как-нибудь |
01:05:53 |
…и поискать немного, вдруг |
01:05:55 |
Безусловно. Разве мы вернем |
01:05:59 |
— Давай, чемпион. |
01:06:03 |
Мы же не повезем его в Бентли. Вы |
01:06:07 |
Вы уложитесь минут за сорок? |
01:06:10 |
Не вынуждайте меня приходить еще. |
01:06:16 |
— Это был Майк Тайсон. |
01:06:19 |
Как приятно, что он еще держится. |
01:06:22 |
Алан! |
01:06:24 |
Парень, ты как? |
01:06:25 |
— Вот бедняга. |
01:06:27 |
Куда он ему врезал? |
01:06:28 |
Эй. |
01:06:35 |
Мне кажется, это нечестно. |
01:06:37 |
Камень, ножницы, бумага. |
01:06:40 |
— Пусть Алан идет. |
01:06:44 |
Давай. Ради Дага. |
01:06:46 |
Нужно ли его перчить, Алан? |
01:06:49 |
Тигры любят перец. Корицу ненавидят. |
01:06:55 |
Фил, а ты не сходишь? |
01:06:58 |
Я могу, но должен ты. |
01:07:02 |
Ну ладно, я засунул пять |
01:07:04 |
Войди и брось ему. |
01:07:08 |
Пошел. |
01:07:11 |
Проверь, чтобы он все съел. |
01:07:18 |
Тварь. |
01:07:20 |
Вот тварь. |
01:07:24 |
Эй, киска. |
01:07:27 |
Лапочка, все хорошо. |
01:07:31 |
Нужно слопать все до капли, ладно? |
01:07:34 |
Сейчас я тебе… |
01:07:40 |
Черт! |
01:07:44 |
Ну что дальше? |
01:07:46 |
Будем ждать. |
01:07:57 |
Что снится тиграм |
01:08:00 |
Когда они спят тигриным сном? |
01:08:04 |
Может, охота за зебрами |
01:08:08 |
Или Халли Берри, как Женщина-Кошка? |
01:08:12 |
Не волнуйся, полосатая головка |
01:08:15 |
Мы отвезем тебя к Тайсону |
01:08:19 |
А потом мы найдем друга Дага |
01:08:22 |
И крепко его обнимем, |
01:08:26 |
Даг |
01:08:28 |
Даг |
01:08:30 |
Даг-Даги |
01:08:34 |
А если он убит |
01:08:41 |
Тогда нам к черту не повезло |
01:08:50 |
Между прочим, нам всем конец. |
01:08:57 |
Тихо. |
01:09:02 |
— О господи! |
01:09:03 |
Носом. Прямо носом. |
01:09:11 |
Пожалуйста, не останавливайся. |
01:09:15 |
Пожалуйста, не… Вот чёрт! |
01:09:18 |
Я у тебя выиграю! Ха-ха-ха. |
01:09:22 |
Ох… Опять он выиграл. |
01:09:26 |
— Привет, парни. Тяжёлая ночь? |
01:09:30 |
Дорогой, стой поближе к маме. |
01:09:34 |
— А это что? |
01:09:36 |
Полегче, малыш. |
01:09:40 |
Нет, партнёр, это не твоё. |
01:09:46 |
Итак, парни, что у вас там? |
01:09:48 |
Целая куча «думай о своих делах». |
01:09:51 |
— Полегче, Фил. |
01:09:54 |
— С тобой всё в порядке? |
01:09:56 |
У нас здесь что, «Своя игра»? |
01:09:59 |
— Пожалуйста, поаккуратнее с выражениями. |
01:10:04 |
— Я полностью согласен. |
01:10:14 |
Когда будет следующая комета Галлея? |
01:10:17 |
— Какая, на фиг, разница? |
01:10:21 |
Я не уверен, но, вроде, лет через |
01:10:24 |
— Но не сегодня? |
01:10:27 |
Но ты не знаешь точно? |
01:10:30 |
Нет. |
01:10:31 |
Наш кузен Маркус говорит, |
01:10:34 |
Больше всего на свете я боюсь |
01:10:37 |
Так что узнаете |
01:10:40 |
О боже! |
01:11:01 |
— Боже! |
01:11:03 |
Стю! Он достал меня! |
01:11:05 |
Порвал! Кровь хлещет! |
01:11:10 |
Я очень нервничаю. |
01:11:13 |
Господи! |
01:11:14 |
Тихо. Все назад. |
01:11:26 |
— Не могу. |
01:11:28 |
— …веди машину. |
01:11:30 |
Алан, ты нам нужен. Это твой |
01:11:33 |
Я понял, да. |
01:11:36 |
Папа меня убьет. |
01:11:37 |
— Вот так. |
01:11:39 |
Веди прямо. |
01:11:50 |
— Опоздали. |
01:11:52 |
Мы километр ее толкали. |
01:11:54 |
Входите. Майк хочет |
01:12:02 |
Лучше усыпите его. Он неуправляем. |
01:12:07 |
Когда мы вернулись, то |
01:12:10 |
Молодцы. |
01:12:14 |
Вот как ты идешь. |
01:12:16 |
— Это Даг! |
01:12:20 |
Наш приятель. Тот самый, |
01:12:23 |
Мы лучшие друзья. |
01:12:25 |
Может, вы посмотрите. |
01:12:27 |
Да, само собой. |
01:12:30 |
— Что ты делаешь? |
01:12:34 |
Это меня показывают. Меня никогда |
01:12:37 |
Что ты творишь? |
01:12:39 |
Это было? Алан? |
01:12:42 |
У тебя там пожарный шланг? |
01:12:45 |
Похоже, было-— |
01:12:48 |
Кончай уже, бассейн |
01:12:51 |
— Может, лучше подождать снаружи? |
01:12:55 |
Да. |
01:12:58 |
Только ничего там не трогай. |
01:13:00 |
Вообще-то, он не наш друг. |
01:13:06 |
Давай, давай. |
01:13:09 |
Вы откуда взяли патрульную машину? |
01:13:11 |
Мы угнали ее у тупорылых копов. |
01:13:14 |
Отличная работа. |
01:13:18 |
Дай пять, приятель. |
01:13:21 |
Это круто. |
01:13:23 |
Я хотел сказать, |
01:13:25 |
…я не видел более прекрасного, |
01:13:28 |
Посмотри. Стю! |
01:13:31 |
— О боже. Отвратительно. |
01:13:36 |
— Черт! |
01:13:39 |
Люди с психологическими проблемами. |
01:13:44 |
О господи! |
01:13:47 |
Это все, что есть. |
01:13:49 |
Здорово помогло. |
01:13:52 |
Теперь мы знаем, что наш друг Даг… |
01:13:55 |
…в пол-четвертого утра |
01:13:59 |
Спасибо, чемпион. Извините, |
01:14:04 |
Да брось, не беспокойся. |
01:14:05 |
Сам же сказал, что под |
01:14:10 |
— Говорил, он держится! |
01:14:17 |
Все говорят, |
01:14:20 |
Но мне кажется, он славный парень. |
01:14:23 |
А мне кажется, сволочь. |
01:14:25 |
Ну ладно. Наверное, |
01:14:28 |
Аллилуйя. Наконец-то. Фил |
01:14:32 |
Как будто у нас выбор есть. И кто |
01:14:35 |
О чем я все время и говорю. |
01:14:38 |
Нужно быть честными |
01:14:43 |
Все говорить необязательно. |
01:14:47 |
…о моем браке с шлюхой. |
01:14:49 |
Расскажем только о Даге. |
01:14:52 |
— Что я скажу папе о машине? |
01:14:55 |
Я знаю человека, который все сделает. |
01:15:09 |
— Ох, ужас! |
01:15:16 |
Ребята, все целы? |
01:15:27 |
Я знаю этого парня — |
01:15:31 |
Выйдите из машины, пожалуйста. |
01:15:35 |
Постой, не выходи. |
01:15:39 |
— Послушайте— |
01:15:40 |
— Ладно. |
01:15:42 |
— Спокойно. |
01:15:43 |
Ну все. |
01:15:45 |
— Ладно. |
01:15:48 |
Эй, спокойно. |
01:15:51 |
— У меня батог. |
01:15:53 |
Толстого вдвоем. |
01:15:55 |
Эй! |
01:15:56 |
— Тихо! |
01:16:00 |
Я пришел взять свою сумку, черви. |
01:16:05 |
— Это ваша мошна? |
01:16:09 |
Это сумка! Ясно? |
01:16:13 |
Минуточку. Мы ее стянули? |
01:16:16 |
Знаете, что? |
01:16:17 |
Мы не можем вспомнить |
01:16:21 |
так что помогите нам немного. |
01:16:23 |
Вчера ночью вы все вместе |
01:16:28 |
Ты, толстый, был в ударе и тебе везло. |
01:16:30 |
Он на тебе выиграл восемьдесят тысяч. |
01:16:32 |
Офигеть. Восемьдесят тысяч? |
01:16:34 |
Ну что ж, это хорошо. |
01:16:35 |
Он положил фишки в сумку, и |
01:16:39 |
Это совершенно исключено. |
01:16:40 |
В моей лежали восемьдесят тысяч |
01:16:46 |
Ты конфеты помял! |
01:16:49 |
Я умираю! |
01:16:52 |
Он совсем ребенок! Хоть и бородатый! |
01:16:55 |
Смешной он такой пузан. |
01:16:57 |
Слушайте, теперь вы видите, |
01:17:00 |
Алан случайно взял чужую сумку. |
01:17:03 |
Если и правда ничего страшного, что ж, |
01:17:07 |
…ты начал вопить, как чокнутый, |
01:17:11 |
Правда, я? |
01:17:13 |
Ты сказал, что он твой талисман, |
01:17:15 |
…и ты возьмешь его с собой. |
01:17:18 |
— Талисман! |
01:17:23 |
Пошел ты. |
01:17:25 |
Хотите увидеть своего друга, верните |
01:17:30 |
— Что? |
01:17:31 |
— Даг у вас? |
01:17:35 |
— Даг! |
01:17:38 |
— Он в машине! |
01:17:42 |
Успокойся, козлик! |
01:17:44 |
— Ну все, я не буду. |
01:17:48 |
Это другое дело. |
01:17:51 |
Что? |
01:17:52 |
Мы очень извиняемся. |
01:17:55 |
— Алан, где его сумка? |
01:17:57 |
— Она в отеле, наверное? |
01:18:00 |
Мы ее приве-— Слушайте, |
01:18:03 |
Не надо! Наликом. |
01:18:05 |
— Там живой человек! |
01:18:08 |
Засыпаю. Уходим. |
01:18:11 |
Подождите, постойте. |
01:18:13 |
— Даг, не волнуйся! |
01:18:16 |
— Постойте! |
01:18:20 |
Стоп! |
01:18:22 |
Через мой труп! |
01:18:24 |
— Ладно. |
01:18:28 |
Привезите мои деньги в район |
01:18:33 |
— Что? |
01:18:40 |
Хотя сними мешок |
01:18:56 |
Давай, пошли. |
01:19:03 |
Говорю вам, я всюду посмотрел |
01:19:06 |
Нигде. |
01:19:07 |
Проклятье. |
01:19:12 |
Стю, сколько у тебя на счету? |
01:19:14 |
Наверное, тыщ 10, может, больше. |
01:19:16 |
Свадьба уже была, так что все сделано. |
01:19:19 |
И вообще завязывай с Мелиссой, |
01:19:21 |
Даг говорил, она трахалась |
01:19:24 |
Он был барменом на корабле. |
01:19:28 |
— Алан, ты ешь засохшую пиццу? |
01:19:33 |
Что делать будем? Мы в заднице. |
01:19:36 |
Ребята! |
01:19:37 |
— Ты нашел ее? |
01:19:39 |
Лучший в мире самоучитель |
01:19:41 |
Смотрите. |
01:20:29 |
Фишки на десять тысяч. |
01:20:35 |
— Здрасьте! Сесть разрешите? |
01:20:43 |
Хорошо! Поиграем в блэкджэк! |
01:21:08 |
Вот так! Съели, сволочи? |
01:21:19 |
Достаточно. |
01:21:28 |
Разделим карты. |
01:21:31 |
— Перебор. |
01:21:36 |
Я вас даже не знаю, но |
01:21:40 |
Да! |
01:21:42 |
Вместе! Он здесь лучший! |
01:21:46 |
Я думаю, распорядитель |
01:22:06 |
— Господи! |
01:22:08 |
Такая неуклюжая. Я просто |
01:22:11 |
— Бывает. |
01:22:15 |
Чуточку нежнее. Это моя супруга. |
01:22:17 |
Больно? |
01:22:18 |
Сильно ударилась? |
01:22:21 |
— Можешь встать? |
01:22:22 |
Думаю, надо вставать. Подъем. |
01:22:25 |
— Да? Ладно. |
01:22:28 |
Простите, она совсем |
01:22:31 |
Спасибо, приятель. Это вам. |
01:22:43 |
И сто, двести, триста, четыреста. |
01:22:45 |
И всего у нас 82 тысячи |
01:22:49 |
Черт возьми! Ушам своим не верю! |
01:22:53 |
— Алан! Ты молодчина! |
01:22:56 |
Приедем сюда еще |
01:22:59 |
В следующие выходные. |
01:23:00 |
Будем строить планы, когда |
01:23:04 |
А вообще в следующие не смогу, |
01:23:07 |
Но вот потом я абсолютно свободен. |
01:23:10 |
Я думаю, что к нам, в конце |
01:23:14 |
Нам опять поперло. Мы опять в игре! |
01:23:17 |
Мы в игре! |
01:23:19 |
— Мы в игре! |
01:23:23 |
Пусть в игру войдет Даг |
01:23:25 |
И мы три лучших друга, |
01:23:29 |
Мы три лучших друга, |
01:23:32 |
Мы три лучших друга, |
01:23:35 |
И в беде друг друга |
01:23:38 |
Мы три лучших друга, |
01:23:41 |
Мы три лучших друга, |
01:23:44 |
Мы три лучших друга, |
01:24:06 |
— Ну и дальше? |
01:24:08 |
— Какой сигнал? |
01:24:12 |
— К чему готовы? |
01:24:15 |
Ну конечно, готовы. Мы полсотни |
01:24:19 |
Фил, делай что-нибудь! |
01:24:22 |
Пожалуйста. |
01:24:26 |
— Вот черт. |
01:24:28 |
Ладно, идем. |
01:24:42 |
— Не ушибся? |
01:24:46 |
Все нормально? |
01:24:47 |
Привезли. Восемьдесят |
01:24:50 |
Мы ловим их. И отдаем Дага. |
01:24:54 |
Извините. Во-первых, доброе утро. |
01:24:56 |
Мы не расслышали ваше имя вчера. |
01:24:58 |
Мистер Чау, Лесли. |
01:25:01 |
Очень приятно познакомиться. |
01:25:04 |
Мы были бы весьма признательны, |
01:25:09 |
Только чтобы убедиться, |
01:25:12 |
— Если это возможно. |
01:25:27 |
— Ох, слава богу. |
01:25:29 |
Вы убедились. А сейчас прошу деньги, |
01:25:32 |
…или я шлепну его, а за ним и |
01:25:36 |
И заберу деньги. |
01:25:41 |
— Давай ему деньги, Стю. |
01:25:52 |
— Здесь все. |
01:25:58 |
Не дергайте. Тихонько. |
01:26:03 |
Вы что, любитель шуток? |
01:26:06 |
Это не Даг. |
01:26:07 |
Да вы что оба, умом тронулись? |
01:26:10 |
Нет, извините, мистер Чау. |
01:26:13 |
Даг, которого мы ищем, белый. |
01:26:17 |
Я говорил, что ты не того |
01:26:21 |
Черт, Алан, в какую фигню |
01:26:23 |
— Ты что, знаешь его? |
01:26:25 |
Толкнул мне не ту дурь. |
01:26:27 |
Я никогда еще никого не дурил. |
01:26:29 |
— Погоди. Это он продал тебе рофинол? |
01:26:34 |
— Да наплевать! Куда делся Даг? |
01:26:38 |
— Ты тоже Даг? |
01:26:41 |
Он тоже Даг. Как в кино! |
01:26:44 |
Пошли. |
01:26:45 |
Чау! Вы вернули не того Дага! |
01:26:48 |
Это не моя проблема. |
01:26:49 |
Нет, стой, коротышка! Отдавай сейчас |
01:26:53 |
— Нет, я буду вашим Дагом, приятель. |
01:26:58 |
Я заберу его после того, как ты |
01:27:02 |
— Вот гадость какая! Фэ! |
01:27:06 |
— Счастливо, педики! |
01:27:11 |
— Вот подонок. |
01:27:14 |
Не знаю я никаких экстази! |
01:27:16 |
Гад ползучий! Черт! |
01:27:19 |
— Черт! |
01:27:32 |
— Алло? |
01:27:34 |
Фил, куда вы все пропали? |
01:27:38 |
Короче. |
01:27:42 |
Мы в дерьме. |
01:27:44 |
Может, подбросите до города? |
01:27:48 |
— Один вопрос можно? |
01:27:50 |
Как ты попал в машину Чау? |
01:27:52 |
Этот чокнутый вчера |
01:27:55 |
Почему похитил? Тебя почему? |
01:27:57 |
Решил, что я с вами, потому что мы |
01:28:01 |
— Что? |
01:28:03 |
Играли в кости. Вы что, не помните? |
01:28:05 |
Нет. Мы ничего не помним. |
01:28:07 |
Один чокнутый дилер сунул ему |
01:28:13 |
Руфилин. Тогда говорил рофинол, |
01:28:17 |
Браво! Ты самый фиговый |
01:28:22 |
Рофинол — наркотик сексуального |
01:28:27 |
Черт. Наверно, сумки перепутал. |
01:28:31 |
Дьявол, маршалл вставит мне теперь |
01:28:35 |
Забавно, какие глупые для «дури»… |
01:28:38 |
…придумывают названия. |
01:28:41 |
— Усек мыслю? |
01:28:44 |
Оно от слова «руф», крыша. |
01:28:47 |
А после дозы тебя понесет |
01:28:50 |
а приземлит на полу. |
01:28:54 |
Или по теме. |
01:28:56 |
— Постой, что ты сказал? |
01:28:59 |
Не ты. Даг, что ты сказал, повтори? |
01:29:01 |
Я сказал «полофилин». |
01:29:03 |
Нет, чуть-чуть раньше. |
01:29:04 |
Ты говорил: «после дозы тебя |
01:29:09 |
— Фил. |
01:29:14 |
— Фил? Алло! |
01:29:17 |
Стю. Объясни мне, в чем дело? |
01:29:20 |
Только не слушай Фила. |
01:29:22 |
Он не в своем уме. |
01:29:26 |
Но где Даг? |
01:29:27 |
Оплачивает счет. Мы |
01:29:30 |
Собираемся в дорогу, так что я пойду. |
01:29:33 |
— Ну ладно, до скорого. Пока! |
01:29:35 |
Стю! Блин! |
01:29:37 |
— Совсем оборзел! |
01:29:48 |
Сам не знаю. Озарение. |
01:29:50 |
Помнишь, мы видели его матрас, |
01:29:53 |
— Да. Мы выбросили его в окно. |
01:29:55 |
В отелях Вегаса ни одно |
01:29:57 |
Но тогда как он…? |
01:29:59 |
Господи! |
01:30:01 |
— Постойте, в чем дело? |
01:30:05 |
— Ну дела! |
01:30:06 |
— Но как ты додумался до этого? |
01:30:09 |
— Даг? |
01:30:11 |
— Эй, аккуратнее с этим словом. |
01:30:15 |
Кто-нибудь объяснит, |
01:30:17 |
— На крыше он, Алан. |
01:30:18 |
На самом верху! Мы, видно, его |
01:30:22 |
— …чтобы посмеяться утром. |
01:30:25 |
Мы приперли его в спальном |
01:30:28 |
Вот было весело. |
01:30:29 |
Но сейчас не до веселья, ведь |
01:30:32 |
У вас и без дури башка не в порядке. |
01:30:34 |
— Точный диагноз. Он еще на крыше? |
01:30:43 |
Даг! |
01:30:45 |
Даг! |
01:30:47 |
— Даг! |
01:30:53 |
Где ты, парень? |
01:30:57 |
Даг! |
01:31:02 |
Ребята! |
01:31:04 |
Он здесь! |
01:31:08 |
— Я нашел его! Он здесь! |
01:31:14 |
Все в порядке! |
01:31:15 |
Все в порядке! |
01:31:17 |
О боже. Ну вставай, парень. |
01:31:20 |
Мы с самого утра ищем тебя повсюду. |
01:31:24 |
— Живой. |
01:31:27 |
Мы тебе все объясним, |
01:31:30 |
— Все нормально, дружище? |
01:31:34 |
А выглядишь прекрасно. Завидую. |
01:31:37 |
— У меня свадьба сегодня. |
01:31:40 |
Ты приходи в себя |
01:31:42 |
Поспешим, потому что |
01:31:46 |
Вы — подонки! |
01:31:50 |
Кожа горит! Вся кожа горит! |
01:31:54 |
— Ты ни в чем не виноват, Даг. |
01:31:58 |
Закрой рот! Все, заткнитесь. |
01:32:00 |
Отвезите меня домой, я хочу домой. |
01:32:03 |
Я хочу домой. |
01:32:06 |
А посмотрите чуть позднее. |
01:32:08 |
Вы ведь не всерьез? |
01:32:12 |
Да чтоб вас! |
01:32:14 |
— Что? |
01:32:16 |
— В аэропорт Бэрбанка? |
01:32:17 |
Бред! Ну попали — до свадьбы |
01:32:21 |
— Алан, где машина? |
01:32:23 |
Послушайте. |
01:32:25 |
Поедем на машине. |
01:32:30 |
Эй. |
01:32:32 |
— Всего на секунду. |
01:32:38 |
— У него нет зуба? |
01:32:42 |
— Привет. |
01:32:44 |
Хотел за помощь поблагодарить. |
01:32:47 |
Ну что ты. |
01:32:50 |
Слушай, Джэйд. |
01:32:52 |
Ничего не говори. Я все понимаю. |
01:32:55 |
Это была глупость, забудь. |
01:33:00 |
Совершенно с тобой согласен. |
01:33:08 |
— Это твое. |
01:33:11 |
Не могу поверить, что бабушкино |
01:33:16 |
— Безголовый. |
01:33:19 |
Однозначно. |
01:33:21 |
— Ты вырвал себе зуб. |
01:33:25 |
Я вырвал себе зуб? |
01:33:27 |
Зачем я себе вырвал зуб? |
01:33:29 |
Алан заспорил, что ты плохой дантист, |
01:33:32 |
…и не сможешь вырвать у себя зуб. |
01:33:34 |
Вот как. |
01:33:38 |
— Теперь понятно. |
01:33:41 |
Да. Вижу. |
01:33:45 |
Убедительная победа. |
01:33:47 |
Надо опустить. |
01:33:49 |
— Ну вот. Все хорошо, садись. |
01:33:50 |
— Алан, пора, залезай. |
01:33:54 |
— Господи Иисусе. |
01:33:58 |
Не повреди машину. |
01:34:01 |
— Ты свободна в выходные? |
01:34:04 |
Мог бы подъехать, и мы |
01:34:08 |
Правда? Как на свидании? |
01:34:10 |
Да. Как на свидании. Которое |
01:34:15 |
Это уж точно. |
01:34:21 |
— Стю! Давай! |
01:34:25 |
Так, зовут. Пока. |
01:34:32 |
— Пока. |
01:34:36 |
Ну, все на месте. |
01:34:38 |
— Ну что, в дорогу. |
01:34:41 |
Осторожно. |
01:34:59 |
А кстати, нашу поездку |
01:35:02 |
— Почему ты так считаешь? |
01:35:06 |
…я нашел в кармане фишки из казино |
01:35:10 |
О господи! |
01:35:12 |
Так что домой мы едем с прибылью. |
01:35:33 |
Вот он! |
01:35:35 |
Смокинги |
01:35:37 |
— Привет, Нико! |
01:35:43 |
— Берегись! |
01:35:50 |
— Спасибо, малыш! |
01:35:52 |
Пиши мне! |
01:35:54 |
— Это что за юный волшебник? |
01:36:32 |
Простите, мы немного закрутились |
01:36:59 |
— Как моя прическа? |
01:37:01 |
— Я похож на Фила? |
01:37:10 |
Невеста твоя прекрасна. |
01:37:19 |
Извини за опоздание. |
01:37:21 |
Вегас. |
01:37:28 |
Куда вы все мотались? |
01:37:32 |
Дорогая, это долгая история. |
01:37:37 |
Мы собрались здесь сегодня, |
01:37:39 |
…чтобы увидеть как любовные узы |
01:37:43 |
Я могу только сказать, |
01:37:46 |
И пообещать, что за нашу |
01:37:49 |
…ни разу не причиню |
01:37:54 |
Ты меня простишь? |
01:38:42 |
— Папа! |
01:38:44 |
Извините, но мой муж может |
01:38:47 |
Это очень смешно. |
01:38:50 |
Как там наш футбол? |
01:39:08 |
— Стю! Ты меня избегаешь? |
01:39:12 |
Господи! Куда подевался зуб? |
01:39:16 |
Познакомься. Алан, брат невесты. |
01:39:19 |
Ладно. |
01:39:21 |
Отвратительно. Почему |
01:39:25 |
Видишь ли, у нас там |
01:39:27 |
Я звонила в долину Напа. |
01:39:29 |
И узнала, что ты не был |
01:39:33 |
Потому что мы не ездили в Напу. |
01:39:35 |
— Стю, твою мать, что происходит? |
01:39:39 |
Вон что? В Лас-Вегас? Почему |
01:39:42 |
Мой лучший друг перед |
01:39:45 |
— Но ты не должен был ехать! |
01:39:47 |
Почему ж я поехал? А просто так! |
01:39:51 |
Почему? |
01:39:53 |
Тебе очень хочется, чтоб я поступал, |
01:39:55 |
А мне надоело угождать |
01:39:57 |
Я считаю, в нормальных парах парень |
01:40:01 |
— Так никогда не будет! |
01:40:04 |
В любом случае все это |
01:40:07 |
— Неужели? |
01:40:09 |
С каких пор? |
01:40:10 |
Да с тех самых, как ты переспала |
01:40:17 |
— Ты говорил: с барменом. |
01:40:21 |
Это был бармен. Ты трахнула бармена. |
01:40:25 |
Ты кретин. |
01:40:26 |
Ты совершенно испорчена. |
01:40:31 |
До самой крохотной поры. |
01:40:35 |
Алан, идем танцевать? |
01:40:39 |
Давай. |
01:40:49 |
— Был рад познакомиться. |
01:40:52 |
— Все собираюсь на бармена поучиться. |
01:40:56 |
Нет, спасибо. |
01:41:08 |
Ребята, вы замечательные. |
01:41:10 |
— Сид? |
01:41:12 |
— Ты хотел меня видеть? |
01:41:16 |
— Поздравляю, приятель. |
01:41:19 |
— Ты заставил нас немного поволноваться. |
01:41:22 |
Как Вегас? |
01:41:23 |
Ну… Это было сумасшествие. |
01:41:26 |
Молодчина! |
01:41:32 |
— Машина понравилась? |
01:41:35 |
— Не забыл покрышки почистить? |
01:41:43 |
Позволь задать тебе вопрос. |
01:41:49 |
Как торт может стоить $1400? |
01:41:54 |
— Грабёж. |
01:41:58 |
Сид, по поводу машины… |
01:42:07 |
Трэйси сказала тебе. Я же говорил ей, чтобы |
01:42:14 |
— Сказать что? |
01:42:18 |
…им нельзя доверять. |
01:42:21 |
— О чём ты, Сид? |
01:42:24 |
Это свадебный подарок от нас с Линдой. |
01:42:28 |
— Ты серьёзно? |
01:42:40 |
Это здорово. |
01:42:44 |
Спасибо. Ох. |
01:42:48 |
Спасибо, папа. Спасибо, Сид. |
01:42:50 |
— Закрой дверь. |
01:42:53 |
Ты великолепен. |
01:42:57 |
Да. |
01:43:06 |
Даги. |
01:43:08 |
Поздравляю, это была |
01:43:10 |
— Даю им 6 месяцев. |
01:43:14 |
Не знаю, что и сказать. Наверное, |
01:43:19 |
Да хотел бы я хоть |
01:43:24 |
— Ребята. А что я нашел. |
01:43:27 |
— Он был на заднем сидении машины. |
01:43:31 |
Да. Хуже, чем мы предполагали. |
01:43:33 |
— Не выдумывай. Ну-ка дай. |
01:43:40 |
Мы лучше посмотрим их вместе. |
01:43:45 |
— А потом все удалим. |
01:43:50 |
Да вот еще, я хочу узнать, |
01:43:53 |
— Там это есть? |
01:43:58 |
— Да. |
01:43:59 |
— Договорились? |
01:44:05 |
Господи боже мой! |