Hannibal Rising
|
00:00:32 |
!Escóndete! !Rápido! Corre. |
00:00:44 |
Atrás... Por acá. |
00:00:53 |
!Rápido! !Por aquí! |
00:00:58 |
Rápido. Vamos. |
00:01:10 |
Abajo, al lago. |
00:01:37 |
- "M" de "Mischa". |
00:01:45 |
!Vamos! !Vámonos! |
00:01:52 |
CASTILLO LECTER |
00:01:55 |
Vamos, Lothar. |
00:01:58 |
- Deprisa. Dame la tina. |
00:02:03 |
Hannibal, Mischa, |
00:02:06 |
!Dense prisa! !Rápido! |
00:02:10 |
!Hannibal! Ven aquí. |
00:02:20 |
Vamos. |
00:02:22 |
Carino, la carreta está preparada. |
00:02:29 |
Deprisa. Vamos, vamos. |
00:02:31 |
Vamos, muchacho. Vamos. |
00:02:35 |
El coronel Timka dice que la lucha |
00:02:39 |
Sólo durará unos días. |
00:02:41 |
Estaremos seguros en la casa. |
00:02:44 |
Vamos. Ya casi llegamos. |
00:02:51 |
No, no, no, no. |
00:02:54 |
Sí, senora. |
00:02:55 |
Adentro. |
00:02:57 |
Veamos si los juguetes |
00:02:59 |
- Dame la tina. |
00:03:00 |
No, no, está bien. |
00:03:03 |
El cocinero terminará de empacar |
00:03:12 |
Mischa. |
00:03:15 |
Hannibal, dámelas. |
00:03:17 |
Son las perlas de mamá. |
00:03:23 |
Sopla. |
00:03:27 |
Perlas a los cerdos. |
00:03:33 |
Mischa, sopla. |
00:04:31 |
!Silencio! !Silencio! |
00:04:39 |
Eres judío. |
00:04:43 |
Desháganse de él. |
00:04:46 |
Ya que ustedes son de aquí, |
00:04:50 |
Dicen que quieren ser de la SS. |
00:04:58 |
Maten al judío. |
00:05:03 |
!Vamos! !Camina, maldito judío! |
00:05:07 |
!Camina, desgraciado! !Vamos! |
00:05:15 |
? Eres gitano? |
00:05:17 |
No, senor. |
00:05:27 |
? Eres judío? |
00:05:30 |
No, senor. |
00:05:32 |
Buen trabajo, Milko. |
00:05:34 |
!Buen trabajo! |
00:05:37 |
? Por qué no nos muestras el pito? |
00:05:42 |
!Mayor! |
00:05:46 |
Pongan toda su comida |
00:06:01 |
Este bosque estaba lleno |
00:06:10 |
Busca algo para comer, Lothar. |
00:06:19 |
? Cuál es el camino a casa? |
00:06:28 |
Buen chico. |
00:06:36 |
Los alemanes |
00:06:40 |
La retirada es total. |
00:06:42 |
Se están congelando |
00:07:04 |
? Qué es eso? |
00:07:14 |
- !Es un tanque ruso! |
00:07:16 |
!Lothar! !Rusos! |
00:07:29 |
!Salgan todos de la casa! |
00:07:45 |
Sólo queremos agua. |
00:07:50 |
Que entren. |
00:07:51 |
- Ve, Hannibal. Cuida a Mischa. |
00:07:54 |
Enciende la bomba. |
00:08:09 |
Esperen aquí. |
00:08:12 |
!Mamá! !Mamá! |
00:08:17 |
? Cuánto falta con la bomba? |
00:08:19 |
Unos minutos. |
00:08:25 |
!Stuka! !Stuka! |
00:08:27 |
!Disparen! !Disparen! |
00:08:33 |
!Agáchense! |
00:08:45 |
!Papá! !Papá! |
00:09:24 |
!Mischa! |
00:09:29 |
!Hannibal! |
00:09:32 |
!Mamá! |
00:09:46 |
!Mamá! |
00:09:49 |
!Mamá! |
00:09:51 |
!Hannibal! |
00:09:54 |
!No! !No! !Mischa! |
00:09:58 |
!Mischa! !Mischa, entra! |
00:10:01 |
- !Vuelve, Mischa! |
00:10:03 |
!No, Mischa, vuelve! |
00:10:20 |
Tiren a la cabeza. |
00:10:48 |
Vamos, Grentz. |
00:10:50 |
- Kolnas, vamos. |
00:10:53 |
- Vamos. |
00:11:00 |
!Vamos! |
00:11:01 |
Atrás. Pongan eso atrás. |
00:11:05 |
Enciendan el auto. |
00:11:08 |
- Te lo dije, Grutas, moriremos. |
00:11:13 |
- Adentro, adentro. |
00:11:17 |
Grutas, |
00:11:24 |
Mayor, nos dijo que matáramos |
00:11:28 |
"Maten a algunos judíos |
00:11:32 |
Si hubiera cumplido con su palabra, |
00:11:35 |
ahora le estaría diciendo: "Sí, senor". |
00:11:39 |
Pero ahora hago negocios |
00:11:52 |
No es de los nuestros. |
00:11:54 |
!Mátenlo! |
00:12:00 |
- !Rusos! |
00:12:06 |
!Tomen el cuerpo! !Rápido! |
00:12:12 |
!No mates a los muertos, estúpido! |
00:12:15 |
!Encuentren las armas! |
00:12:26 |
!Vamos, vamos! !Todos adentro! |
00:12:31 |
Vamos, vamos, vamos. |
00:12:36 |
!Arrojen el cuerpo! |
00:13:20 |
El comisario onrdenó ejecutar |
00:13:24 |
Están matando saqueadores. |
00:13:27 |
Frena y apaga las luces. |
00:13:48 |
!Atrás! |
00:13:53 |
- !No dispares! |
00:14:04 |
- Baja eso. |
00:14:07 |
!Baja eso! |
00:14:09 |
O le disparamos a ella. |
00:14:11 |
- Dame eso. |
00:14:15 |
- Milko, revisa la cocina. |
00:14:19 |
Quiero a mi mamá. |
00:14:26 |
Tenemos suerte. Sólo hay ninos. |
00:14:30 |
Si viene una patrulla... |
00:14:33 |
Ios salvamos a ellos... |
00:14:37 |
y sus pertenencias. |
00:14:38 |
Ey, Dortlich. |
00:14:40 |
Grentz, vigila la puerta. |
00:14:42 |
Cocinero... Ve a revisar arriba. |
00:14:45 |
Busca comida. |
00:14:50 |
Oye... |
00:14:52 |
Sólo hay papas podridas. |
00:15:01 |
Encuentra algo... |
00:15:05 |
Se pierde la senal. |
00:15:06 |
Oye, oye, oye. |
00:15:15 |
!Necesito información, idiota! |
00:15:19 |
!Esperen! |
00:15:31 |
Caminos cortados. |
00:15:33 |
Cada cinco kilómetros |
00:15:38 |
Bien, debemos quedarnos. |
00:15:56 |
Una vez fuimos lituanos. |
00:16:00 |
Fuimos alemanes. |
00:16:04 |
Médico. |
00:16:05 |
- Policía. |
00:16:10 |
Ahora somos hombres hambrientos. |
00:16:14 |
- ? Consiguieron algo? |
00:16:16 |
Ábrelo. |
00:16:20 |
? Crees que éstos |
00:16:22 |
Son gusanos congelados. |
00:16:25 |
Esto estaba podrido |
00:16:38 |
Te enterraré esto en la cabeza. |
00:16:39 |
Basta, Grutas. |
00:17:10 |
El nino es Hannibal Lecter. |
00:17:15 |
Y la pequena es Mischa. |
00:17:51 |
Comemos o morimos. |
00:18:21 |
8 ANOS DESPUÉS |
00:19:19 |
Quiero oírlo cantar, senorito. |
00:19:22 |
- Es mudo. |
00:19:25 |
Bien puede gritar. Y cantará. |
00:19:29 |
Ésta ya no es la casa de tu padre. |
00:19:31 |
Es el Orfanato del Pueblo... |
00:19:33 |
y tú sólo eres un huérfano más. |
00:19:39 |
!Lecter! !A mi oficina! |
00:19:53 |
Hannibal, no respetas la jerarquía. |
00:19:58 |
Siempre estás peleando |
00:20:03 |
Lo sé. |
00:20:08 |
No debe ser fácil para ti |
00:20:13 |
Vete a dormir. |
00:20:16 |
!Vete a dormir! |
00:20:28 |
? Todo está bien? |
00:20:47 |
No, por favor. |
00:20:54 |
!Mischa! |
00:20:57 |
!Arriba! |
00:21:05 |
Ahora grita todo lo que quieras. |
00:21:15 |
Pagarás por esto todos los días. |
00:21:17 |
Todos los días de tu corta |
00:23:19 |
!Lecter! |
00:23:23 |
- No está. |
00:23:30 |
CANTA |
00:23:58 |
FRONTERA SOVIÉTICA |
00:24:16 |
Bien. |
00:25:06 |
!Nino! |
00:25:33 |
LITUANIA |
00:25:36 |
POLONIA |
00:25:41 |
ALEMANIA OCCIDENTAL |
00:25:49 |
FRANCIA |
00:27:00 |
? Quién anda ahí? |
00:27:09 |
- ? Qué pasa, Serge? |
00:27:12 |
Tiene fotos suyas y de su esposo. |
00:27:51 |
A tu tío le habría encantado |
00:27:53 |
Hace casi un ano que murió. |
00:28:08 |
Sólo quedamos tú y yo. |
00:28:19 |
!Mischa! |
00:28:24 |
!Mischa! !Mischa! |
00:28:30 |
!Mischa! |
00:28:37 |
!Mischa! |
00:28:41 |
!Mischa! !Mischa! |
00:28:44 |
!Mischa! !Mischa! |
00:28:46 |
Hannibal. |
00:28:48 |
- !Mischa! |
00:28:49 |
!Hannibal! !Hannibal, despierta! |
00:28:52 |
Todo está bien. Está bien. |
00:28:58 |
? Recuerdas lo que pasó |
00:29:03 |
? Recuerdas lo que le pasó a Mischa? |
00:29:31 |
Te pareces a tu tío, Hannibal. |
00:29:38 |
? Quieres intentarlo? |
00:29:41 |
Usa esto. |
00:30:00 |
!Hannibal! |
00:30:39 |
Háblame. |
00:30:47 |
Gracias. |
00:31:50 |
Hannibal. |
00:32:03 |
Aquí oro a mis ancestros |
00:32:13 |
Sólo en el cumpleanos |
00:32:18 |
de pulir su armadura |
00:32:37 |
Esto fue luego de la pelea |
00:32:48 |
Los samuráis exhiben |
00:32:53 |
Hay pergaminos más apropiados |
00:33:00 |
Sé gentil, Hannibal, y ten valor. |
00:33:06 |
Como tu padre. |
00:33:10 |
Y como él. |
00:33:22 |
Debes estar preparado |
00:33:24 |
Ven. |
00:33:30 |
!Otra vez! |
00:33:35 |
Otra vez. |
00:33:42 |
Bien. |
00:33:43 |
!Otra vez! |
00:34:30 |
!Oye, japonesa! |
00:34:33 |
!Oye, japonesa! |
00:34:35 |
Senor, por favor. |
00:34:39 |
- ? Eso es todo, senora? |
00:34:43 |
Oye, japonesa, dime la verdad. |
00:34:45 |
? Tu vagina va en diagonal? |
00:34:48 |
? Con una nube de cabellos lacios |
00:34:54 |
!Hannibal! |
00:35:02 |
No te muevas. |
00:35:14 |
El carnicero tomó el cuchillo |
00:35:16 |
mientras afirmaba |
00:35:20 |
Bien. |
00:35:23 |
El carnicero era viclhy, |
00:35:29 |
Nadie lo estima mucho. |
00:35:41 |
Joven, si quiere ser médico, |
00:35:47 |
No más peleas... |
00:36:08 |
Perdón. |
00:36:10 |
No puedo buscar venganza. |
00:36:13 |
Hannibal necesita paz. |
00:38:42 |
!Si orinaste en mi tanque |
00:38:46 |
Paul Momund, el carnicero. |
00:38:51 |
Le debes una disculpa |
00:38:53 |
? Disculparme con la japonesa? |
00:38:56 |
Debes estar loco al venir aquí. |
00:39:00 |
O podría cortarte los pantalones |
00:39:04 |
donde no lo quieres. |
00:39:06 |
Inquiriste de ella |
00:39:10 |
Hiciste conjeturas acerca |
00:39:14 |
La vagina de la japonesa |
00:39:16 |
Deberías cogértela |
00:39:21 |
? En diagonal así? |
00:39:36 |
? O más bien tangencial |
00:39:54 |
? Ves cómo tu boca mancha el aire? |
00:39:59 |
Debería agregarlo a mi dibujo. |
00:40:03 |
? Te gustaría verlo? |
00:40:48 |
Sabroso. |
00:40:55 |
Espérame. |
00:41:01 |
La herida fue causada |
00:41:03 |
Inspector Popil. |
00:41:07 |
Seguramente no me recordará, |
00:41:09 |
Por supuesto. |
00:41:11 |
Se sentó detrás de él. |
00:41:13 |
Vi cómo usted traía las pruebas. |
00:41:16 |
Es un honor, senor. |
00:41:19 |
? Qué tenemos aquí? |
00:41:20 |
A Paul Momund... |
00:41:22 |
Tiene su expediente. |
00:41:24 |
Sí. |
00:41:26 |
Gordo y feo. |
00:41:29 |
Embarcaba judíos desde Marsella. |
00:41:32 |
Estuvo en una pelea hace poco. |
00:41:34 |
Y a menudo. |
00:41:36 |
El sábado a la noche |
00:41:38 |
Tenía muchos enemigos. |
00:41:39 |
Quiero una lista, por favor. |
00:41:43 |
- ? No han tocado este cuerpo? |
00:41:46 |
El jefe nos dijo específicamente... |
00:41:49 |
? El olor es de algo que usan aquí? |
00:41:52 |
Huele a ese remedio |
00:41:55 |
Sí, aceite de clavo. |
00:41:57 |
Vamos a ver al farmacéutico. |
00:42:01 |
Mira. |
00:42:03 |
La parte más exquisita |
00:42:07 |
Lo mismo pasa |
00:42:10 |
Cuando se trincha la carne en la mesa, |
00:42:13 |
y la otra, al invitado de honor. |
00:42:14 |
? Se enteraron? |
00:42:16 |
Todavía no encontraron |
00:43:46 |
Buenas noches, senora mía. |
00:43:53 |
Espero que no le importe. |
00:43:56 |
Habría usado un cuchillo de carnicero, |
00:44:12 |
Ni una mella en la hoja. |
00:44:18 |
El carnicero fue como manteca. |
00:44:44 |
No hacía falta |
00:44:47 |
La grosería es epidémica, |
00:44:57 |
La policía. |
00:45:03 |
Dirán que fue un asesinato. |
00:45:06 |
En el peor de los casos, |
00:45:14 |
Lávate las manos. Rápido. |
00:45:16 |
!Ve! |
00:45:21 |
? Inspector... Pópil? |
00:45:23 |
Popil, senora. |
00:45:25 |
Popil. |
00:45:29 |
? Hannibal Lecter? |
00:45:32 |
Buenas noches. |
00:45:34 |
Usted peleó con el carnicero |
00:45:39 |
Ahora está muerto. |
00:45:42 |
Debo pedirle que me acompane. |
00:45:48 |
? Su nombre es Hannibal Lecter? |
00:45:51 |
Sí. |
00:45:55 |
? Tiene algún conocimiento culpable |
00:46:00 |
? Conocimiento culpable? |
00:46:02 |
Limítese a responder "sí" o "no". |
00:46:07 |
No. |
00:46:14 |
Es una línea recta. |
00:46:17 |
No reacciona ante nada. |
00:46:21 |
Es monstruoso. |
00:46:28 |
El carnicero había estado pescando. |
00:46:30 |
Había sangre y escamas |
00:46:34 |
? La cinta le dice todo eso? |
00:46:38 |
Increíble. |
00:46:41 |
No. |
00:46:43 |
El cocinero me dijo que usted compró |
00:46:47 |
? Dónde consiguió ese pescado? |
00:46:50 |
Lo pesqué, inspector. |
00:46:52 |
Siempre dejamos una línea con carnada |
00:46:56 |
Se la mostraré si quiere. |
00:46:58 |
Me especializo en crímenes de guerra. |
00:47:02 |
Y sé que éstos no terminan |
00:47:06 |
Usted perdió a toda tu familia. |
00:47:09 |
Yo también. |
00:47:11 |
Pero en su caso, |
00:47:16 |
Su perfume debe de haber borrado |
00:47:19 |
Así que cuando el carnicero |
00:47:24 |
Entiendo que quisiera matarlo. |
00:47:27 |
Dime qué pasó, Hannibal. |
00:47:31 |
Podríamos demostrarle a la corte... |
00:47:33 |
"Su perfume debe de haber borrado |
00:47:38 |
? Escribe poemas, inspector, |
00:48:03 |
Dígame, inspector... |
00:48:06 |
? se especializó |
00:48:08 |
porque perdió a su familia |
00:48:11 |
Sí. |
00:48:13 |
? Cómo? |
00:48:16 |
A algunos, en combate. |
00:48:19 |
? Atrapó a quien lo hizo? |
00:48:20 |
No. |
00:48:23 |
Pero eran viclhy. |
00:48:26 |
Sí. |
00:48:29 |
Entonces ambos somos sospechosos. |
00:48:32 |
Puedo decir que estuvo pescando |
00:48:38 |
Inspector, debe ver esto. |
00:48:43 |
Te dije que alejaras a esta gente. |
00:48:53 |
- ? Es el carnicero? |
00:48:55 |
- ? Hace cuánto? |
00:49:24 |
Espere aquí, por favor. |
00:49:29 |
Senora, lamento molestarla. |
00:49:31 |
Vengo a entregarle estos papeles. |
00:49:35 |
Su residencia legal en Francia |
00:49:39 |
Podemos retrasar |
00:49:41 |
para que pueda quedarse |
00:49:44 |
Pero es inevitable que el Estado |
00:49:48 |
Tendrá que despedir al personal. |
00:50:01 |
Padre... madre... |
00:50:06 |
Soy el estudiante más joven |
00:50:08 |
en la facultad de medicina. |
00:50:10 |
Es una beca de trabajo. |
00:50:13 |
Creo que les agradaría. |
00:50:17 |
Los impuestos sobre la herencia |
00:50:21 |
finalmente nos han obligado |
00:50:25 |
Lady Murasaki y yo |
00:50:36 |
Esta beca de trabajo... |
00:50:38 |
implica que debo pasar |
00:50:41 |
preparando cuerpos |
00:50:47 |
Mis estudios son fascinantes... |
00:50:49 |
y me absorben por completo. |
00:50:56 |
Y sin embargo, no dejo de pensar |
00:51:00 |
y en los hombres |
00:51:02 |
!Hannibal! |
00:51:08 |
? Crees que Dios tenía la intención |
00:51:13 |
Por eso le pidió a Abraham |
00:51:17 |
? Comérselo? |
00:51:20 |
El Ángel interviene a tiempo. |
00:51:26 |
No siempre. |
00:51:35 |
Tengo que saber sobre Mischa. |
00:51:41 |
Puedo ver sus caras en mis suenos, |
00:51:44 |
pero no recuerdo |
00:51:46 |
con sus bocas ensangrentadas. |
00:51:50 |
Haría cualquier cosa |
00:51:57 |
Hannibal... |
00:51:59 |
la memoria es un cuchillo. |
00:52:01 |
Puede lastimarte. |
00:52:27 |
Quiero quedarme aquí contigo. |
00:52:31 |
No. Debes quedarte en la facultad. |
00:52:54 |
Louis, necesito que lo recuerdes. |
00:52:57 |
? Quién les dijo a los nazis |
00:53:00 |
Debes recordarlo. |
00:53:05 |
No soporto pensar en eso. |
00:53:09 |
Esto te ayudará a recordar. |
00:53:13 |
Hannibal Lecter. |
00:53:15 |
? Qué haces aquí? |
00:53:18 |
El cuerpo. |
00:53:19 |
Ahora soy estudiante de medicina. |
00:53:22 |
Sí, lo sé. He seguido tu progreso. |
00:53:25 |
No repitas nada de lo que oigas |
00:53:31 |
Por favor, Louis. |
00:53:33 |
Klaus Barbie embarcó a los ninos |
00:53:36 |
? Quién le dijo dónde |
00:53:39 |
? Tú se lo dijiste? |
00:53:43 |
Cuando me rompieron los dedos, |
00:53:50 |
Pardou sabía |
00:53:57 |
Ahora es el alcalde de Belleville. |
00:54:03 |
Gracias, Louis. |
00:54:04 |
Inspector... |
00:54:06 |
? Sí? |
00:54:07 |
? Dónde estaba la policía? |
00:54:26 |
No, no, no. |
00:54:27 |
No, no, no, por favor. Por favor. |
00:54:49 |
En seguida supiste |
00:54:51 |
Que su crucifijo permaneciera |
00:54:56 |
Respondió a su pregunta, |
00:54:59 |
? Dónde estaba la policía |
00:55:03 |
dentro de los camiones? |
00:56:41 |
!Hannibal! |
00:56:59 |
Ven a juganr. |
00:57:02 |
Una pequena mejilla... |
00:57:06 |
Dos pequenas mejillas... |
00:57:08 |
Tose. |
00:57:12 |
Tiene neumonía. |
00:57:13 |
Tomémosla. |
00:57:16 |
Morirá de todos modos. |
00:57:32 |
!Hannibal! |
00:57:49 |
! Vamos! |
00:57:51 |
- !Salgan! |
00:57:55 |
!Las placas de identificación! |
00:57:57 |
! Vamos! |
00:57:59 |
!Cocinero. Apresúrate! |
00:01:52 |
? Pasaporte? |
00:02:08 |
- ? Estudiante? |
00:02:14 |
Necesita otra foto. |
00:02:24 |
KAUNAS |
00:02:41 |
Informe nocturno. |
00:02:44 |
Visas de entrada para Kaunas. |
00:03:03 |
Hannibal Lecter. Francés. París. |
00:03:06 |
? Lecter? |
00:03:47 |
La casa. |
00:06:18 |
"Kolnas". |
00:06:22 |
"Grutas". |
00:06:44 |
Mischa. |
00:07:04 |
Herr Dortlich. |
00:07:06 |
En mi nombre... |
00:07:09 |
y en el de mi difunta familia, |
00:07:12 |
te agradezco que hayas venido. |
00:07:16 |
? Recuerdas la banera |
00:07:18 |
Ya estaba muerta, lo juro. |
00:07:34 |
Cuánta mayonesa, Herr Dortlich. |
00:07:58 |
? Dónde están los demás? |
00:08:01 |
No lo sé. |
00:08:22 |
Sé dónde está uno de ellos. |
00:08:25 |
? Grentz? |
00:08:27 |
En Canadá. |
00:08:28 |
Se escapó en el barco de refugiados |
00:08:30 |
? Cómo era? |
00:08:31 |
De tez morena. |
00:08:36 |
Ah, sí. Claro. |
00:08:39 |
El que siempre conseguía tazones. |
00:08:42 |
? Y Milko? |
00:08:44 |
Muerto. Todos murieron. |
00:08:47 |
En la guerra. |
00:08:49 |
Recuerdo cómo cantaba. |
00:08:53 |
Y ahora, tu líder: Grutas. |
00:08:59 |
No lo sé, no lo sé... |
00:09:01 |
Por favor, por favor. |
00:09:03 |
Déjame libre y testificaré |
00:09:17 |
? Recuerdas |
00:09:27 |
A Mischa le encantaba esa canción. |
00:09:31 |
Cantemos para Mischa. |
00:09:47 |
No estás cantando. |
00:09:49 |
Canta para que afloje la soga, |
00:10:05 |
Kolnas. Kolnas trata con él. |
00:10:12 |
Kolnas trata con él. |
00:10:25 |
? Y dónde está Kolnas? |
00:10:30 |
Fontainebleau. |
00:11:02 |
Sin dudas Purpurroten Mäntelein. |
00:12:12 |
Recolectó hongos silvestres... |
00:12:15 |
y se hizo una brochette. |
00:12:19 |
Hongos... |
00:12:21 |
y mejillas. |
00:13:12 |
? Dónde has estado? |
00:13:20 |
Hueles a humo y a sangre. |
00:13:40 |
? Adónde fuiste? |
00:13:44 |
Los encontré. |
00:13:48 |
A los que mataron a Mischa. |
00:13:52 |
Tengo sus nombres. |
00:13:56 |
Están aquí, en Francia. |
00:14:00 |
? Dónde? |
00:14:03 |
Fontainebleau. |
00:14:26 |
Hortelanos. |
00:14:30 |
Los atrapa |
00:14:32 |
y los sirve de almuerzo. |
00:14:35 |
Son como nosotros. |
00:14:37 |
Huelen que los otros |
00:14:50 |
Kolnas se hace llamar Kleber. |
00:14:53 |
Eso dice su licencia. |
00:14:56 |
Monsieur Kleber. |
00:15:04 |
Buen día. ? Cómo le va? |
00:15:07 |
Mira. |
00:15:09 |
Ahí está. |
00:15:11 |
Pasa camino a la iglesia |
00:15:16 |
Qué prolijo y qué rellenito está... |
00:15:21 |
este criminal de guerra. |
00:16:07 |
? Conoces esa canción? |
00:16:17 |
? Dónde está Natalya? |
00:16:19 |
? Dónde está? |
00:16:22 |
Siempre se aleja. |
00:16:25 |
Natalya, ven. |
00:16:28 |
Tenemos que ir a la iglesia. |
00:16:32 |
Hannibal. Tiene hijos. |
00:16:36 |
Usa el brazalete de Mischa. |
00:16:41 |
Elijan sus ofrendas para la iglesia. |
00:16:46 |
Bien. Ponla en el bolsillo. |
00:16:49 |
Ah, la más brillante. |
00:16:52 |
Guárdala bien en... |
00:17:01 |
? Qué es? |
00:17:49 |
- Buenas noches. |
00:17:52 |
Llamé a mis amigos soviéticos. |
00:17:56 |
Dortlich tenía |
00:17:59 |
Eso significa |
00:18:02 |
y el inventario del cocinero. |
00:18:03 |
No, no, no. |
00:18:05 |
Dortlich registró esas ruinas antes. |
00:18:10 |
Grutas le dijo que lo hiciera. |
00:18:13 |
Apenas se fijó |
00:18:17 |
? Dónde está? |
00:18:18 |
? Dónde está este... |
00:18:19 |
mocoso maldito |
00:18:23 |
Es un estudiante de París. |
00:18:27 |
Dicen que hay |
00:18:29 |
pero todavía no la tienen. |
00:18:30 |
? Cómo se llama? |
00:18:34 |
Hannibal Lecter. |
00:18:42 |
? Lo conoces? |
00:18:45 |
Y ustedes también. |
00:18:48 |
Nosotros... |
00:18:50 |
cenamos con él durante la guerra. |
00:18:56 |
Vuelve a tu restaurante, Kolnas. |
00:19:06 |
La próxima vez, |
00:19:14 |
? Dónde mierda está Dieter? |
00:19:18 |
!Dieter! |
00:19:20 |
Si les golpeas la cara, |
00:19:22 |
les partes la boca, confiesan todo. |
00:19:24 |
Ven aquí. |
00:19:28 |
Y ésa... |
00:19:30 |
Ésa es mía por ahora. |
00:19:34 |
Yo no hice nada. |
00:19:35 |
Milko, quiero que vayas a París. |
00:19:38 |
Kolnas me consiguió |
00:19:41 |
Y... encuentra al muchacho. |
00:19:45 |
Lecter. |
00:19:47 |
Ya sabes qué hacer con él. |
00:20:02 |
Gracias. |
00:20:35 |
Inspector Popil. |
00:20:37 |
Pase, por favor. |
00:20:39 |
Ésta no es... una visita social. |
00:20:48 |
? Dónde está él? |
00:20:50 |
No lo sé. |
00:20:53 |
? Alguna vez vio a este hombre? |
00:21:02 |
No. |
00:21:05 |
Se llama Dortlich. |
00:21:08 |
Es criminal de guerra. |
00:21:10 |
Lo hallaron cerca del castillo |
00:21:14 |
Dortlich tenía amigos |
00:21:17 |
Quiero saber dónde están. |
00:21:20 |
Tal vez Hannibal sepa. |
00:21:41 |
No se vaya a cortar. |
00:21:52 |
Conozco su historia. |
00:21:55 |
Sé que perdió a su familia... |
00:21:57 |
todo... cuando cayó |
00:22:07 |
Sí. |
00:22:09 |
? Y protege a Hannibal |
00:22:13 |
? Es eso lo que la une a él? |
00:22:17 |
? Ve a su familia |
00:22:24 |
Sí. |
00:22:27 |
Yo también... |
00:22:30 |
y también él. |
00:22:42 |
Si su amigo ataca a alguien |
00:22:47 |
Morirá en la guillotina. |
00:26:40 |
Lo siento. |
00:26:58 |
Grutas te mandó a matarme. |
00:27:00 |
No, no a matarte. |
00:27:05 |
A darte dinero. |
00:27:08 |
Déjame dártelo. |
00:27:19 |
!No! |
00:27:22 |
!No! |
00:27:24 |
!No! |
00:27:45 |
- Mataste a tantos, Milko. |
00:27:48 |
Muchos más que éstos. |
00:27:52 |
? Los sientes |
00:28:00 |
La comimos... |
00:28:09 |
Grutas fue muy rápido. |
00:28:11 |
!Ella no sintió nada! |
00:28:14 |
? Así que Grutas tiene una casa? |
00:28:17 |
? Dónde? |
00:28:29 |
No te oigo bien. |
00:28:32 |
? Tiene una casa? |
00:28:40 |
De acuerdo, de acuerdo. |
00:28:42 |
Milly-la-Foret. |
00:28:49 |
!No! !No! |
00:28:53 |
!Ella no sintió nada! |
00:29:37 |
!No, por favor! |
00:29:49 |
Inspector Popil. |
00:29:52 |
Qué sorpresa. |
00:30:00 |
Esto estaba en tu habitación. |
00:30:04 |
Si matas en Francia... |
00:30:12 |
? Le molesta |
00:30:17 |
Mataste a Dortlich en los bosques, |
00:30:23 |
Su rostro había sido comido. |
00:30:25 |
Sospecharía de los cuervos. |
00:30:27 |
? Los cuervos prepararon |
00:30:32 |
Canibalismo. |
00:30:35 |
Eso pasaba en el frente oriental. |
00:30:38 |
Pero tú lo sabes, ? no? |
00:30:46 |
Éste no es el rostro de tu sujeto. |
00:30:49 |
Éste es el rostro de Vladis Grutas, |
00:30:53 |
? Lo mataste también? |
00:30:57 |
No, no lo hice. |
00:30:59 |
? Lo hallaste? |
00:31:02 |
Si lo hallara... le doy mi palabra, |
00:31:06 |
No te burles de mí. |
00:31:10 |
? Sabías que le serruchó la cabeza |
00:31:14 |
Les disparó a ninos gitanos |
00:31:16 |
Fue sobreseído en Nuremberg |
00:31:18 |
porque le tiraron ácido |
00:31:24 |
Necesitaré tu declaración. |
00:31:26 |
Acompáname. |
00:31:37 |
Comencemos. |
00:31:46 |
Bájala... |
00:31:49 |
o le dispanro. |
00:31:51 |
Grutas tiene ojos de lobo ártico. |
00:31:54 |
Enseguida supo que amenazando |
00:32:00 |
En un principio, nos necesitaban |
00:32:05 |
Luego comenzaron a rodearnos... |
00:32:10 |
a palpar nuestras mejillas y brazos. |
00:32:18 |
Sostén la cabeza quieta. |
00:32:21 |
!Mischa! |
00:32:23 |
Sostén la cabeza quieta. |
00:32:24 |
Aquí adentnro. No. Jefe. |
00:32:25 |
Aquí adentro. No. |
00:32:34 |
!Hannibal! |
00:33:05 |
Le prometí a Mischa... |
00:33:07 |
? Que les harías pagar |
00:33:11 |
? Pagar piel por piel? |
00:33:15 |
Si te hubieran matado, |
00:33:20 |
La respuesta es "yo". Yo lo haré. |
00:33:28 |
Si prometes |
00:33:30 |
te dejaré ir. |
00:33:33 |
Lo prometo. |
00:33:37 |
? Jacques? |
00:33:47 |
Sabe algo. |
00:33:51 |
Nos llevará hasta Grutas |
00:33:56 |
La corte debe declararlo inimputable. |
00:33:59 |
En el hospital mental, |
00:34:01 |
y averiguar qué es él. |
00:34:04 |
El pequeno Hannibal |
00:34:11 |
Su corazón murió con Mischa. |
00:34:15 |
Lo que es ahora... |
00:34:22 |
excepto "un monstruo". |
00:35:03 |
Entrega estos hombres a la policía. |
00:35:06 |
Es por los hijos de Kolnas, ? no? |
00:35:11 |
No. |
00:35:29 |
Prométemelo. |
00:35:38 |
!Hannibal! |
00:35:41 |
No puedo. |
00:35:46 |
No puedo. |
00:37:25 |
- ? No has sabido de Milko? |
00:37:34 |
!Vamos! |
00:38:35 |
Baje. |
00:38:39 |
Denos su identificación. |
00:38:45 |
? Dónde está Milko? |
00:38:47 |
No lo sé y no me importa. |
00:38:50 |
Usted me pagó |
00:38:52 |
Baja mi bicicleta. |
00:39:13 |
No te preocupes, |
00:39:17 |
Ahora me gustas. |
00:39:26 |
Tal vez te arregle los dientes. |
00:39:42 |
Quiero más vapor. Súbelo. |
00:40:17 |
Me alegra que estés aquí. |
00:40:20 |
Siempre sentí que te debía algo. |
00:40:31 |
Pensé que serías más corpulento. |
00:40:34 |
Veo tu rostro |
00:40:47 |
Mátalo. |
00:41:17 |
Respóndeme... |
00:41:20 |
?Me habrías dado |
00:41:22 |
porque la amabas? |
00:41:25 |
Sí. |
00:41:28 |
Bueno... eso es. |
00:41:32 |
Amor. |
00:41:35 |
Me amo a mí mismo lo suficiente, |
00:41:42 |
Córtenlo. |
00:41:44 |
Esperen. |
00:41:46 |
Mírame. |
00:41:48 |
Así no te dolerá tanto. |
00:42:04 |
!Perra! |
00:42:14 |
!Atrápalo! !Ve! |
00:42:19 |
- Llama a Kolnas. |
00:42:58 |
Siguiendo nuestnra convenrsación. |
00:43:02 |
? deseas ver |
00:43:09 |
Sí. |
00:43:21 |
Escúchala. |
00:43:23 |
!Háblale a tu pequeno amante! |
00:43:27 |
Escucha... |
00:43:29 |
escucha muy bien... |
00:43:30 |
Te ofrezco una vida por otra vida. |
00:43:33 |
Trae todo lo que tienes. |
00:43:35 |
Placas de identificación, |
00:43:38 |
? Adónde? |
00:43:39 |
Kilómetro 36 camino a Tnrilbardou. |
00:43:43 |
Hay una cabina telefónica. |
00:43:45 |
Ve al amanecer |
00:43:47 |
Si no estás allí. |
00:43:51 |
por correo. |
00:43:53 |
Una vida por otra vida. |
00:44:04 |
Seguro tu ano se ve |
00:44:30 |
Llévensela. |
00:44:34 |
Kolnas, alcánzame un frasco. |
00:44:38 |
Mátalo en la cabina telefónica. |
00:44:41 |
Tráiganme sus testículos al barco. |
00:45:19 |
Listos para zarpar, senor. |
00:45:20 |
!Vamos! |
00:45:31 |
Vamos. |
00:45:36 |
Lamento que tu cuarto |
00:45:40 |
Llamaré al servicio de habitación. |
00:45:43 |
Por favor... |
00:45:45 |
!Eva! |
00:45:48 |
Limpia la sala de tratamientos. |
00:45:50 |
Nuestros viejos huéspedes se irán. |
00:45:53 |
Uno nuevo acaba de llegar. |
00:45:58 |
Márchense. |
00:45:59 |
Cerciórate de que Dieter los limpie |
00:46:02 |
Olvídense de las mujeres. |
00:46:12 |
Ve directo hacia Marsella. |
00:46:26 |
Tú sabes qué sucederá... |
00:46:31 |
si no me das algo de placer. |
00:47:12 |
Buenas noches, Herr Kolnas. |
00:47:15 |
Tomas mejor vino del que sirves. |
00:47:19 |
Llamaré a la policía. |
00:47:22 |
? Puedo hacerlo por ti? |
00:47:27 |
? Qué te he hecho yo? |
00:47:29 |
Aparte de comerte |
00:47:33 |
? Tienes tu placa de identificación, |
00:47:35 |
Soy parecido a mucha gente. |
00:47:40 |
Fui esclavo de los nazis |
00:47:43 |
También perdí familiares. |
00:47:46 |
Para que entiendas mejor, |
00:47:52 |
Entré a uno de los cuartos... |
00:47:56 |
donde dormía una nina. |
00:48:11 |
Y... te traje algo para la asadura. |
00:48:23 |
Es carne de res, Kolnas. |
00:48:26 |
? Entiendes lo que se siente? |
00:48:38 |
? Dónde está? |
00:48:58 |
? Dónde está mi hija? |
00:49:08 |
Tu hija está a salvo, Herr Kolnas. |
00:49:12 |
Te la devolveré cuando |
00:49:17 |
Si hago eso... soy hombre muerto. |
00:49:21 |
No. Arrestarán a Grutas. |
00:49:26 |
Yo me olvidaré de tu rostro. |
00:49:30 |
Ayúdame... |
00:49:32 |
o dejaré que la nina |
00:49:38 |
? Dónde está Lady Murasaki? |
00:49:41 |
Grutas tiene una casa flotante. |
00:49:46 |
? Dónde está el bote? |
00:49:52 |
En el canal I'Ourcq, |
00:49:59 |
? Dónde está mi hija? |
00:50:27 |
- ? Hola? |
00:50:29 |
Hola, ? Astrid? |
00:50:30 |
? Sí? |
00:50:32 |
Ve a ver a los ninos. |
00:50:34 |
Ve a venr a los ninos. |
00:50:36 |
- ? Panra qué? |
00:50:47 |
Los ninos están bien. |
00:50:49 |
Duenrmen. |
00:50:52 |
Petnras... ? Hola? ? Petnras? |
00:50:56 |
Me enganaste. |
00:50:59 |
No. Cumplí con mi palabra. |
00:51:04 |
Te perdonaré la vida |
00:52:16 |
Tu novio... |
00:52:19 |
se comió la cara de Dortlich. |
00:53:11 |
Jean, amarra el barco. |
00:53:51 |
!Ayúdenme! |
00:53:54 |
!Ayuda! !Ayúdenme! |
00:54:01 |
!Ya voy! !Sujétalo! |
00:54:20 |
!Sujétate! |
00:54:25 |
!No! |
00:54:30 |
!No! |
00:55:04 |
!No! |
00:55:05 |
!Hannibal! |
00:55:16 |
Un disparo en la columna, |
00:55:31 |
? No sientes las piernas? |
00:55:34 |
No sentirás nada |
00:55:39 |
Un regalo para ti... |
00:55:44 |
? Puedes ver? Bien. |
00:55:50 |
Mira esto. |
00:55:51 |
Puedo darle color a sus mejillas. |
00:56:36 |
Vámonos. |
00:57:11 |
? Dónde está Grentz? |
00:57:14 |
Si te lo digo... ? me matarás rápido? |
00:57:19 |
Sí. |
00:57:22 |
En un pueblo en Canadá... |
00:57:27 |
cerca de Saskatoon. |
00:57:32 |
Detente, Hannibal. |
00:57:35 |
Entrégaselo a Popil. |
00:57:37 |
ÉI se comió a mi hermana. |
00:57:44 |
Tú también. |
00:57:46 |
Tú también la comiste. |
00:57:49 |
Así que |
00:57:55 |
No... |
00:57:56 |
El cocinero |
00:57:59 |
Mentiroso... |
00:58:01 |
Debes matar a todos |
00:58:07 |
Tú la comiste... |
00:58:09 |
sin ignorarlo por completo. |
00:58:13 |
Tus pequenos labios... |
00:58:51 |
No... |
00:58:53 |
!Hannibal, detente! !Detente! |
00:58:55 |
Detente. |
00:59:06 |
La "M" de "Mischa". |
01:00:04 |
No lo hagas. Detente ahora. |
01:00:08 |
Perdónalos. |
01:00:18 |
Nunca. |
01:00:31 |
Te amo. |
01:00:43 |
? Qué queda en ti |
01:01:38 |
No, no... |
01:01:39 |
Llama al capitán. |
01:01:40 |
Vine de inmediato cuando me enteré. |
01:01:49 |
? Dónde está Hannibal? |
01:01:53 |
Vamos. |
01:02:01 |
!Hannibal! |
01:02:15 |
- Llame a los bomberos. |
01:02:21 |
Llame a algunos hombres |
01:02:53 |
Hannibal... |
01:03:20 |
!Ya voy! |
01:03:48 |
? Sí? |
01:03:52 |
Vine a retirar una cabeza. |