Happening The

es
00:01:35 EL FIN DE LOS TIEMPOS
00:03:25 CENTRAL PARK, CIUDAD DE NUEVA YORK
00:03:35 Olvidé en qué parte estaba.
00:03:38 En donde los asesinos deciden
00:03:40 qué hacer con la inválida.
00:03:42 Es cierto, tienes razón.
00:03:52 ¿Escuchaste?
00:03:56 Qué extraño.
00:03:59 Parece que las personas
00:04:04 ¿Es sangre?
00:04:27 Claire, ¿estás viendo?
00:04:29 ¡Claire!
00:04:32 ¡Claire!
00:04:34 ¡Claire!
00:04:36 ¿En qué página estaba?
00:04:43 ¿En qué página?
00:05:10 A TRES CALLES DE CENTRAL PARK,
00:05:11 - Necesito una extensión.
00:05:13 ¿Bromeas? Unos 6 metros más.
00:05:14 No toques eso. Es para los yeseros.
00:05:17 ¡Te dije que éI no Io haría!
00:05:18 Y el de baja estatura le dice:
00:05:20 "¿También tu novia se Ilama Rebeca?
00:05:24 Y el alto le responde: "No, la mía dice:
00:05:38 ¡Dios! McKenzie se cayó.
00:05:48 Paramédico, hay un herido en el lado sur.
00:05:52 - Necesitamos una ambulancia.
00:05:55 ¡Jesús!
00:05:58 No obstruyan el aire.
00:06:04 - ¡ Eh!
00:06:05 - ¿Davis?
00:06:07 ¡AIguien se cayó! ¡ En ese edificio!
00:06:15 ¡Dios!
00:06:16 - ¡Cuidado!
00:06:17 ¡Aléjense de ahí!
00:06:23 - ¡Auxilio!
00:06:27 ¡Cuidado!
00:06:39 ¡Dios santo!
00:06:43 ¿Han escuchado
00:06:45 que las abejas están desapareciendo?
00:06:47 PREPARATORIA FILADELFIA, FILADELFIA
00:06:48 Están desapareciendo en todo el país.
00:06:52 Diez millones han desaparecido.
00:06:54 No hay cuerpos ni señales de ellas.
00:06:58 Alarmante, ¿no?
00:07:00 ¿Por qué creen que están desapareciendo?
00:07:04 ¿Nada? Hablen, chicos.
00:07:08 - Laura.
00:07:10 Quizá. Puede ser un virus o una infección.
00:07:13 Pero sucede en todo el país.
00:07:16 No Io creo.
00:07:19 - ¿Contaminación?
00:07:20 Hay tanta basura en el ambiente
00:07:23 que las ha hecho desaparecer.
00:07:25 Pero no hay cuerpos. ¿AIgo más?
00:07:28 Dylan.
00:07:29 Calentamiento global.
00:07:32 La temperatura ha subido un poco
00:07:36 Tal vez.
00:07:40 ¿Jake?
00:07:42 ¿AIguna sugerencia?
00:07:45 ¿No te importa Io que les sucede?
00:07:49 Debería interesarte más la ciencia.
00:07:51 ¿Sabes por qué?
00:07:56 Perfecta para un chico de 15 años.
00:07:59 Si te interesara la ciencia,
00:08:01 sabrías que tu nariz crece cada año.
00:08:04 Así que una nariz perfecta ahora,
00:08:06 tal vez dentro de cinco años no Io sea.
00:08:09 Dentro de 10 años
00:08:13 Así que muestra más interés en la ciencia.
00:08:16 ¿Por qué crees que están desapareciendo?
00:08:23 Es un acto de la naturaleza,
00:08:27 Buena respuesta, Jake.
00:08:30 Cierto.
00:08:31 La ciencia inventará algo
00:08:34 Pero sóIo será una teoría.
00:08:37 No comprendemos que hay cosas
00:08:42 Para ser buenos científicos,
00:08:44 deberán respetar
00:08:48 ¿Jake?
00:08:49 ¿Cuánto crece la nariz por año?
00:08:51 - Por Dios.
00:08:53 No te preocupes, siempre te verás guapo.
00:08:55 SóIo bromeaba.
00:09:02 "La Emperatriz de Sith."
00:09:10 ¡Subdirectora! ¿En qué puedo ayudarla?
00:09:13 Sr. Moore,
00:09:18 Tranquilos, chicos. Regresaré enseguida.
00:09:22 - ¿Qué es eso?
00:09:24 - Dios mío.
00:09:27 - Nunca he visto nada igual.
00:09:29 No Io sé.
00:09:31 ¿Hablará con todos los profesores?
00:09:33 Aunque Ilueva, truene o relampaguee,
00:09:36 ¿Ahora qué sucede?
00:09:38 - Suspendieron las clases.
00:09:43 Escuchen.
00:09:46 Al parecer algo está ocurriendo.
00:09:49 Se cree que hubo
00:09:53 Ay, no.
00:09:54 Aún no se sabe la magnitud.
00:09:57 Una toxina química
00:10:00 fue liberada cerca del parque.
00:10:03 Observen si las personas
00:10:06 El primer síntoma es confusión al hablar.
00:10:09 El segundo es desorientación.
00:10:13 El tercero es la muerte.
00:10:16 ¿En Central Park? Eso es extraño.
00:10:20 El Departamento de Educación ordena
00:10:24 Anoten qué estaban estudiando
00:10:28 ¿De acuerdo?
00:10:32 ¡Aun así, tienen que trabajar
00:10:36 ¿Cuáles son las reglas
00:10:38 Identificar las variables.
00:10:41 Observar y medir cuidadosamente.
00:10:48 ¿Chicos?
00:10:52 Nada.
00:10:56 EINSTEIN DIJO:
00:10:59 EL HOMBRE SÓLO PODRÁ SOBREVIVIR
00:11:01 Con prontitud, por favor.
00:11:02 Mi mamá habló de nuevo y está histérica.
00:11:07 Le dije que la probabilidad
00:11:11 Nadie nos está pidiendo
00:11:14 Así que le di algunos porcentajes.
00:11:18 Los porcentajes tranquilizan
00:11:21 Quiere que dejemos la ciudad
00:11:23 Tú y Alma pueden ir.
00:11:26 Déjame pensarlo.
00:11:28 ¿Supiste Io de Nueva York?
00:11:30 ¿Estás bien?
00:11:32 Me refiero a Io otro.
00:11:34 Yo también.
00:11:37 La mamá de Julian quiere
00:11:39 ¿Qué opinas?
00:11:44 ¡Oye, Chris!
00:11:47 Iré por Jess y Evette,
00:11:49 Julian, si ves que Alma actúa raro,
00:11:53 ¿Qué sucede?
00:11:54 Está actuando raro. No te preocupes.
00:11:58 ¿Raro?
00:12:00 Está distante o algo parecido.
00:12:04 ¿Por qué?
00:12:05 No puedo decirte más.
00:12:08 ¿Te va a dejar?
00:12:09 No dije eso. SóIo discutimos. Tranquilo.
00:12:15 Oye.
00:12:17 Te diré algo
00:12:21 ¿Por qué todos dicen eso?
00:12:24 La vi el día de su boda.
00:12:26 ¡Otra vez con Io de la boda! ¿Qué?
00:12:29 Por error entré a una habitación,
00:12:32 Vi su rostro.
00:12:36 No estaba lista para casarse.
00:12:38 Ella nunca va a apoyarte.
00:12:42 ¿Los gobiernos federal,
00:12:46 para este tipo de catástrofe?
00:12:47 ¿Están empleando
00:12:54 LLAMADA DE JOEY
00:13:19 - Hola.
00:13:21 - Sí.
00:13:23 Están evacuando Nueva York.
00:13:26 CDC, CIUDAD DE NUEVA YORK
00:13:27 Nuestro cerebro cuenta
00:13:30 que evita que nos lastimemos
00:13:32 y es controlado
00:13:36 El bloqueo de los neurotransmisores
00:13:40 puede provocar alucinaciones,
00:13:45 Básicamente, esta neurotoxina está
00:13:49 bloqueando los neurotransmisores
00:13:52 y causando que la gente se dañe.
00:13:56 El efecto que tiene la neurotoxina es...
00:13:59 Hacer que te mates.
00:14:01 Justo cuando creías
00:14:06 Empacaré en dos minutos.
00:14:29 EL ÍNDICE DE HOMICIDIOS AUMENTA
00:14:44 ¿Hola?
00:14:54 - No corran.
00:14:57 Necesito revisar su valija.
00:15:01 ¡ Elliot!
00:15:07 Ésta es la información que tenemos.
00:15:10 CIENTÍFICOS LO CONFIRMAN
00:15:12 Las autopsias confirman que
00:15:15 El ataque sigue confinado
00:15:19 Ésta es una noticia alarmante...
00:01:35 EL FIN DE LOS TIEMPOS
00:03:25 CENTRAL PARK, CIUDAD DE NUEVA YORK
00:03:35 Olvidé en qué parte estaba.
00:03:38 En donde los asesinos deciden
00:03:40 qué hacer con la inválida.
00:03:42 Es cierto, tienes razón.
00:03:52 ¿Escuchaste?
00:03:56 Qué extraño.
00:03:59 Parece que las personas
00:04:04 ¿Es sangre?
00:04:27 Claire, ¿estás viendo?
00:04:29 ¡Claire!
00:04:32 ¡Claire!
00:04:34 ¡Claire!
00:04:36 ¿En qué página estaba?
00:04:43 ¿En qué página?
00:05:10 A TRES CALLES DE CENTRAL PARK,
00:05:11 - Necesito una extensión.
00:05:13 ¿Bromeas? Unos 6 metros más.
00:05:14 No toques eso. Es para los yeseros.
00:05:17 ¡Te dije que éI no Io haría!
00:05:18 Y el de baja estatura le dice:
00:05:20 "¿También tu novia se Ilama Rebeca?
00:05:24 Y el alto le responde: "No, la mía dice:
00:05:38 ¡Dios! McKenzie se cayó.
00:05:48 Paramédico, hay un herido en el lado sur.
00:05:52 - Necesitamos una ambulancia.
00:05:55 ¡Jesús!
00:05:58 No obstruyan el aire.
00:06:04 - ¡ Eh!
00:06:05 - ¿Davis?
00:06:07 ¡AIguien se cayó! ¡ En ese edificio!
00:06:15 ¡Dios!
00:06:16 - ¡Cuidado!
00:06:17 ¡Aléjense de ahí!
00:06:23 - ¡Auxilio!
00:06:27 ¡Cuidado!
00:06:39 ¡Dios santo!
00:06:43 ¿Han escuchado
00:06:45 que las abejas están desapareciendo?
00:06:47 PREPARATORIA FILADELFIA, FILADELFIA
00:06:48 Están desapareciendo en todo el país.
00:06:52 Diez millones han desaparecido.
00:06:54 No hay cuerpos ni señales de ellas.
00:06:58 Alarmante, ¿no?
00:07:00 ¿Por qué creen que están desapareciendo?
00:07:04 ¿Nada? Hablen, chicos.
00:07:08 - Laura.
00:07:10 Quizá. Puede ser un virus o una infección.
00:07:13 Pero sucede en todo el país.
00:07:16 No Io creo.
00:07:19 - ¿Contaminación?
00:07:20 Hay tanta basura en el ambiente
00:07:23 que las ha hecho desaparecer.
00:07:25 Pero no hay cuerpos. ¿AIgo más?
00:07:28 Dylan.
00:07:29 Calentamiento global.
00:07:32 La temperatura ha subido un poco
00:07:36 Tal vez.
00:07:40 ¿Jake?
00:07:42 ¿AIguna sugerencia?
00:07:45 ¿No te importa Io que les sucede?
00:07:49 Debería interesarte más la ciencia.
00:07:51 ¿Sabes por qué?
00:07:56 Perfecta para un chico de 15 años.
00:07:59 Si te interesara la ciencia,
00:08:01 sabrías que tu nariz crece cada año.
00:08:04 Así que una nariz perfecta ahora,
00:08:06 tal vez dentro de cinco años no Io sea.
00:08:09 Dentro de 10 años
00:08:13 Así que muestra más interés en la ciencia.
00:08:16 ¿Por qué crees que están desapareciendo?
00:08:23 Es un acto de la naturaleza,
00:08:27 Buena respuesta, Jake.
00:08:30 Cierto.
00:08:31 La ciencia inventará algo
00:08:34 Pero sóIo será una teoría.
00:08:37 No comprendemos que hay cosas
00:08:42 Para ser buenos científicos,
00:08:44 deberán respetar
00:08:48 ¿Jake?
00:08:49 ¿Cuánto crece la nariz por año?
00:08:51 - Por Dios.
00:08:53 No te preocupes, siempre te verás guapo.
00:08:55 SóIo bromeaba.
00:09:02 "La Emperatriz de Sith."
00:09:10 ¡Subdirectora! ¿En qué puedo ayudarla?
00:09:13 Sr. Moore,
00:09:18 Tranquilos, chicos. Regresaré enseguida.
00:09:22 - ¿Qué es eso?
00:09:24 - Dios mío.
00:09:27 - Nunca he visto nada igual.
00:09:29 No Io sé.
00:09:31 ¿Hablará con todos los profesores?
00:09:33 Aunque Ilueva, truene o relampaguee,
00:09:36 ¿Ahora qué sucede?
00:09:38 - Suspendieron las clases.
00:09:43 Escuchen.
00:09:46 Al parecer algo está ocurriendo.
00:09:49 Se cree que hubo
00:09:53 Ay, no.
00:09:54 Aún no se sabe la magnitud.
00:09:57 Una toxina química
00:10:00 fue liberada cerca del parque.
00:10:03 Observen si las personas
00:10:06 El primer síntoma es confusión al hablar.
00:10:09 El segundo es desorientación.
00:10:13 El tercero es la muerte.
00:10:16 ¿En Central Park? Eso es extraño.
00:10:20 El Departamento de Educación ordena
00:10:24 Anoten qué estaban estudiando
00:10:28 ¿De acuerdo?
00:10:32 ¡Aun así, tienen que trabajar
00:10:36 ¿Cuáles son las reglas
00:10:38 Identificar las variables.
00:10:41 Observar y medir cuidadosamente.
00:10:48 ¿Chicos?
00:10:52 Nada.
00:10:56 EINSTEIN DIJO:
00:10:59 EL HOMBRE SÓLO PODRÁ SOBREVIVIR
00:11:01 Con prontitud, por favor.
00:11:02 Mi mamá habló de nuevo y está histérica.
00:11:07 Le dije que la probabilidad
00:11:11 Nadie nos está pidiendo
00:11:14 Así que le di algunos porcentajes.
00:11:18 Los porcentajes tranquilizan
00:11:21 Quiere que dejemos la ciudad
00:11:23 Tú y Alma pueden ir.
00:11:26 Déjame pensarlo.
00:11:28 ¿Supiste Io de Nueva York?
00:11:30 ¿Estás bien?
00:11:32 Me refiero a Io otro.
00:11:34 Yo también.
00:11:37 La mamá de Julian quiere
00:11:39 ¿Qué opinas?
00:11:44 ¡Oye, Chris!
00:11:47 Iré por Jess y Evette,
00:11:49 Julian, si ves que Alma actúa raro,
00:11:53 ¿Qué sucede?
00:11:54 Está actuando raro. No te preocupes.
00:11:58 ¿Raro?
00:12:00 Está distante o algo parecido.
00:12:04 ¿Por qué?
00:12:05 No puedo decirte más.
00:12:08 ¿Te va a dejar?
00:12:09 No dije eso. SóIo discutimos. Tranquilo.
00:12:15 Oye.
00:12:17 Te diré algo
00:12:21 ¿Por qué todos dicen eso?
00:12:24 La vi el día de su boda.
00:12:26 ¡Otra vez con Io de la boda! ¿Qué?
00:12:29 Por error entré a una habitación,
00:12:32 Vi su rostro.
00:12:36 No estaba lista para casarse.
00:12:38 Ella nunca va a apoyarte.
00:12:42 ¿Los gobiernos federal,
00:12:46 para este tipo de catástrofe?
00:12:47 ¿Están empleando
00:12:54 LLAMADA DE JOEY
00:13:19 - Hola.
00:13:21 - Sí.
00:13:23 Están evacuando Nueva York.
00:13:26 CDC, CIUDAD DE NUEVA YORK
00:13:27 Nuestro cerebro cuenta
00:13:30 que evita que nos lastimemos
00:13:32 y es controlado
00:13:36 El bloqueo de los neurotransmisores
00:13:40 puede provocar alucinaciones,
00:13:45 Básicamente, esta neurotoxina está
00:13:49 bloqueando los neurotransmisores
00:13:52 y causando que la gente se dañe.
00:13:56 El efecto que tiene la neurotoxina es...
00:13:59 Hacer que te mates.
00:14:01 Justo cuando creías
00:14:06 Empacaré en dos minutos.
00:14:29 EL ÍNDICE DE HOMICIDIOS AUMENTA
00:14:44 ¿Hola?
00:14:54 - No corran.
00:14:57 Necesito revisar su valija.
00:15:01 ¡ Elliot!
00:15:07 Ésta es la información que tenemos.
00:15:10 CIENTÍFICOS LO CONFIRMAN
00:15:12 Las autopsias confirman que
00:15:15 El ataque sigue confinado
00:15:19 Ésta es una noticia alarmante...
00:15:21 Pasajeros a Harrisburg,
00:15:23 ¿Dónde está Evette?
00:15:26 Está atorada en el tráfico.
00:15:29 - Tomará el próximo tren.
00:15:30 No, me dijo que abordáramos el tren.
00:15:32 Se sentirá mucho más segura.
00:15:34 - ¿Dónde está Alma?
00:15:38 ¡Julian!
00:15:39 Por favor, tengan listos sus boletos.
00:15:42 Los tengo.
00:15:44 Fue como conseguir un Cabbage Patch
00:15:46 el primer día que los vendieron.
00:15:48 Es un manicomio. ¿Cómo estás?
00:15:49 - Bien, ¿y tú?
00:15:53 - ¿Por qué no?
00:15:59 Gracias. Elliot,
00:16:04 Sí.
00:16:07 Por favor,
00:16:10 - ¿Le contaste de nuestra pelea?
00:16:13 - ¿ Y por qué dijo eso?
00:16:16 Elliot, te amo, pero no quiero
00:16:19 No soy esa clase de persona.
00:16:21 Elliot, son nuestros problemas.
00:16:25 Estoy molesta.
00:16:28 Estaré bien cuando Ileguemos.
00:16:31 Sí.
00:16:39 Voy a subir al tren.
00:16:40 De cualquier forma,
00:16:43 De acuerdo.
00:16:48 Hola, cariño.
00:16:50 - ¡Hola, tía Alma!
00:16:52 - Soportando.
00:16:59 - ¿Qué te sucede?
00:17:01 Te equivocas con respecto a ella.
00:17:04 No seas tan sensible.
00:17:05 - Dale una oportunidad.
00:17:08 - ¡ No quiero tu ayuda!
00:17:10 Jess, ¿podrías pedirle mi boleto a tu papá?
00:17:14 Gracias. Nos vemos en el tren, Jess.
00:17:17 Pasajeros con boletos,
00:17:21 Aquí vamos.
00:17:23 ¿Mamá irá a casa de la abuela?
00:17:25 Tomará el siguiente tren.
00:17:44 PARQUE RITTENHOUSE, FILADELFIA
00:17:56 - Vamos. Lo sé.
00:18:10 - Hoy hace frío, Sal.
00:19:21 Soy yo. Estoy en un tren.
00:19:25 Deja de Ilamarme.
00:19:26 Estás actuando como en Atracción Fatal.
00:19:28 Siento como si fuera a tomar una ducha
00:19:31 y de pronto viera tu silueta.
00:19:34 SóIo comimos un postre. Fue todo.
00:19:38 Te dije que sería todo. Acéptalo.
00:19:45 ¿Qué?
00:19:48 ¿Cuándo?
00:19:49 ¿En Filadelfia?
00:19:51 - No Io sé. ¿Qué oíste?
00:19:56 ¿Qué sucede?
00:19:57 Al parecer acaban de atacar Filadelfia.
00:20:01 - Evette.
00:20:11 ¡Cariño!
00:20:13 ¿Dónde estás?
00:20:15 ¿Qué? No te escucho.
00:20:20 ¡Dije que no te escucho!
00:20:23 ¡ Un mensaje! ¡ No te escucho!
00:20:26 Empezó en el Parque Rittenhouse.
00:20:29 ¿Otro parque?
00:20:37 - Va a Nueva Jersey en un autobús.
00:20:39 Ahora va rumbo a Princeton.
00:20:42 Quiero hablar con ella.
00:20:56 - ¿Tiene teléfono?
00:21:00 - ¿Estás bien?
00:21:02 - ¿Quién te Io dijo?
00:21:05 Salió en un autobús.
00:21:07 ¿Qué diablos pasa?
00:21:12 Honestamente, no Io sé.
00:21:39 ¿Ahora qué?
00:21:41 Se detuvo. No Io sé.
00:21:44 - No va a ninguna parte.
00:21:46 - Hasta que no nos digan...
00:21:48 El servicio de trenes se suspendió.
00:21:50 Ésta es la úItima parada.
00:21:53 ¿Dónde estamos?
00:21:58 Filbert, Pensilvania.
00:21:59 ¿Filbert? ¿AIguien sabe dónde queda esto?
00:22:02 ¿Por qué me da información
00:22:05 ¿Qué pasa?
00:22:07 No puede dejarnos aquí nada más.
00:22:10 Señor, perdimos contacto.
00:22:14 ¿Con quién?
00:22:18 Con todos.
00:22:22 Tengo miedo. No me gusta este lugar.
00:22:24 No seas tontita. Aquí estamos seguros.
00:22:31 Lo siento. Murmura cuando tiene miedo.
00:22:36 Somos muy parecidas, Jess. Tampoco
00:22:42 Está temblando.
00:22:43 Lo sé. No se siente bien sin su mamá.
00:22:46 Está bien.
00:22:47 No nos dicen nada.
00:22:49 Estamos atrapados aquí.
00:22:52 ¿Jess está bien?
00:22:54 No quiere hablar.
00:22:57 Estamos en un pequeño pueblo, Jess.
00:23:11 ¿Sabes Io que quieres?
00:23:13 Te traeré un sándwich y un vaso con leche.
00:23:14 Ven aquí.
00:23:15 No. ¿Por qué no te quedas?
00:23:17 Quédate aquí. Puedes verme allá.
00:23:20 ¿Quieres venir conmigo
00:23:21 y esperar en la fila?
00:23:23 Yo me quedo con ella. Tú ve por la leche.
00:23:26 Bien. Gracias.
00:23:34 ¿Sabías que todos emitimos energía?
00:23:37 Está científicamente comprobado.
00:23:39 Hay cámaras que capturan
00:23:41 el color de tus estados de ánimo.
00:23:43 Las personas enojadas emiten un color
00:23:48 ¿ Ves este anillo?
00:23:49 Te puede decir cuáI es tu estado de ánimo.
00:23:53 Veamos cómo te sientes.
00:24:00 ¡Amarillo! ¡Qué bien!
00:24:05 No Io estoy inventando.
00:24:08 Debes estar a punto de reír.
00:24:09 SóIo debes dejarlo salir.
00:24:12 Esperaremos.
00:24:15 Tenemos todo el día.
00:24:20 Te reíste. El anillo
00:24:25 ¡Dios! Mire esto.
00:24:28 Mi hermana me Io envió.
00:24:30 Fue grabado hace una hora
00:25:06 ¡Madre de Dios!
00:25:23 RESTAURANTE FILBERT
00:25:25 No están seguros de que sean terroristas.
00:25:28 Hace unos momentos,
00:25:30 las autoridades dijeron
00:25:32 que no creían que fueran terroristas.
00:25:34 Creen que,
00:25:36 por la gran cantidad
00:25:38 un grupo terrorista no podría ser
00:25:43 Parece que esto sólo está pasando
00:25:46 INFORMES DE TOXINAS AÉREAS
00:25:47 ... donde atacan poblaciones
00:25:49 ¿Dónde estamos?
00:25:51 La mayoría en Nueva Inglaterra,
00:25:53 desde Massachussets hasta Maryland.
00:25:54 Justo en el centro.
00:25:58 ¿Todo bien?
00:26:11 Si nos quedamos aquí, moriremos.
00:26:18 Lo que sea que esté pasando, parece
00:26:25 Vamos.
00:26:30 ¿AIguien tiene auto?
00:26:46 ¡Oiga!
00:26:56 ¿Disculpe, señor?
00:26:58 ¿Podría Ilevarnos?
00:26:59 No tenemos auto.
00:27:02 Señor, ¿me escuchó? ¡ No tenemos auto
00:27:04 - y tenemos una niña!
00:27:07 Señor, ¡no va a!
00:27:14 La gente es una basura.
00:27:23 Ahí hay una camioneta.
00:27:26 Hola. Más adelante está mi invernadero.
00:27:29 Empacaremos unas cosas y luego iremos
00:27:32 adonde no esté ocurriendo esto.
00:27:34 Nos sobra espacio.
00:27:36 - Somos cuatro.
00:27:39 ¡Julian!
00:27:41 ¿Julian está bien?
00:27:50 Pueden Ilevarnos a todos.
00:27:54 Elliot, no puedo comunicarme con Evette.
00:27:58 - ¿Desde cuándo?
00:28:00 Iba en un autobús a Princeton.
00:28:05 Ese auto va para allá
00:28:07 y pueden Ilevarme.
00:28:11 Debemos irnos.
00:28:14 Piénsalo muy bien.
00:28:17 Iba a buscar
00:28:19 Por eso no estaba con nosotros.
00:28:23 Iré a buscarla y la traeré.
00:28:25 Luego los buscaremos.
00:28:28 Quiero que se Ileven a Jess.
00:28:31 Estará más segura con ustedes.
00:28:34 No me mires así.
00:28:37 Estoy tratando de no derrumbarme.
00:28:41 Hay muchas probabilidades
00:28:45 Sí.
00:28:46 ¿Quieres que te dé el porcentaje
00:28:48 para que nos sintamos mejor?
00:28:49 - Por favor.
00:28:51 62% de probabilidad
00:28:55 - Ve por ella, Jules.
00:28:57 Esto es sóIo un suceso raro, es todo.
00:28:59 Estaremos bien.
00:29:05 Debo irme.
00:29:07 La cuidaré.
00:29:09 No la tomes de la mano
00:29:17 Iré por mamá.
00:29:21 Toma nuestra foto.
00:30:17 Den un vistazo. No tardaremos nada.
00:30:37 Vamos a Ilevar hot dogs para el camino.
00:30:40 Los hot dogs tienen mala reputación.
00:30:43 Tienen una linda forma
00:30:45 ¿Les gustan los hot dogs?
00:30:50 Por cierto, creo que sé
00:30:54 - ¿En serio?
00:30:57 Ellas liberan químicos.
00:31:01 ¿Te gustan los hot dogs?
00:31:07 Bien, chicas, ya nos vamos,
00:31:14 Las plantas reaccionan
00:31:23 ¿Guardaste la mostaza?
00:31:40 BIENVENIDOS A PRINCETON
00:32:09 ¡ No mires afuera! ¡ No Io hagas!
00:32:12 ¡Mírame! ¡SóIo mírame!
00:32:19 Tapen las rendijas.
00:32:26 Te diré una adivinanza matemática,
00:32:30 ¿Qué?
00:32:33 ¿Cuánto tendrías si te doy
00:32:37 dos centavos el segundo, cuatro el tercero
00:32:40 y sigo duplicándolo por 30 días?
00:32:42 ¿Cuánto tendrías al final del mes?
00:32:46 - Diez dólares.
00:32:49 Escucha, mírame. Sigue mirándome.
00:32:54 ¿ Veinte dólares?
00:32:55 No, más.
00:33:06 Treinta. Serían treinta dólares.
00:33:20 Te diré la respuesta.
00:33:22 Más de diez millones de dólares.
00:33:25 Tendrías más de diez millones en un mes.
00:33:32 ¿Quieres que te diga otra?
00:34:36 Una de las teorías que han surgido es
00:34:39 ha causado lo que sucede al Noreste.
00:34:44 Tendremos que atravesar
00:34:46 el poblado de Holcomb.
00:34:49 y a 48 km está la línea estatal.
00:34:55 ¿Ésos son animales muertos?
00:35:00 Detenga el auto.
00:35:07 - No creerás que son...
00:35:10 Saca los binoculares
00:35:26 Dame el mapa.
00:35:27 Elliot...
00:35:29 No hables, Jess puede escucharte.
00:35:31 Son cuerpos, ¿verdad? Lo sabía.
00:35:34 Sabía que eran cuerpos.
00:35:35 Por favor, dame el mapa.
00:35:50 Dé la vuelta.
00:35:51 Hay una desviación a medio kilómetro.
00:35:53 Tomaremos otra ruta, cariño.
00:36:17 ¡ El ejército! ¡ Estamos salvados!
00:36:28 Soy el soldado Auster
00:36:29 de la base West Dover,
00:36:33 Creo que Io que está sucediendo
00:36:35 Perdí la comunicación con ellos.
00:36:37 Cuando me acerqué a la base,
00:36:38 vi algunos soldados en la alambrada.
00:36:44 Así que les sugiero no ir allá.
00:36:46 A 12 kilómetros
00:36:47 vimos cuerpos en el camino.
00:36:52 ¡Santo cielo!
00:36:55 Eso nos deja dos caminos.
00:37:02 ¡AIto! ¡Detenga el vehículo!
00:37:06 - ¿Qué sucede?
00:37:08 No hemos podido comunicarnos con nadie.
00:37:11 - Hablaré con ellos.
00:37:15 ¡Hola! ¡AIto, por favor!
00:37:19 Disculpe.
00:37:25 LLAMADA PERDIDA - JOEY
00:37:26 ¿Quién es Joey?
00:37:27 Nadie.
00:37:33 ¿Tuviste suerte?
00:37:34 No puedo comunicarme con Julian.
00:37:36 Estoy segura de que está bien.
00:37:40 ¿Había más gente en la carretera?
00:37:44 Tal vez éI tenga razón.
00:37:47 - ¿Qué quieres decir?
00:37:51 ¿Por qué comenzó en los parques?
00:37:54 Hay más cuerpos
00:37:56 Dicen que hay un autobús en el lago.
00:38:01 Y que 8 kilómetros atrás había
00:38:13 Bien.
00:38:15 Nadie irá a ningún lado.
00:38:29 Una mujer está hablando con su hija
00:38:31 que está en Princeton.
00:38:33 ¿No es adonde fue su amigo?
00:38:35 Ven.
00:38:42 Tranquila. Estarás bien, cariño.
00:38:46 Tiene miedo.
00:38:48 Quédate en la habitación.
00:38:53 SóIo vigila el árbol por la ventana.
00:38:55 Alguien irá a buscarte pronto.
00:38:57 Dígale que no se acerque a la ventana
00:39:00 No te acerques a la ventana junto al árbol.
00:39:02 Pregúntele si en Princeton hay problemas.
00:39:04 Cariño, quieren saber
00:39:11 Dice que afuera todos están muertos.
00:39:15 SóIo quédate en tu habitación.
00:39:18 ¿Cariño?
00:39:21 Hablas de forma extraña. ¿Qué te sucede?
00:39:23 - ¿Todos están muertos?
00:39:26 Stacy... Stacy, me estás asustando.
00:39:30 No entiendo Io que dices.
00:39:34 ¿Qué?
00:39:35 No tiene sentido Io que dice.
00:39:38 Cálculo.
00:39:40 Lo vi en cálculo.
00:39:44 Cálculo.
00:39:45 - ¡Stacy!
00:39:47 ¡Stacy!
00:39:51 ¡Stacy Ann!
00:39:53 Dios mío.
00:39:56 - Escucho una ráfaga de viento.
00:40:01 ¡Stacy! ¡Stacy!
00:40:06 ¡ No!
00:40:23 Regresemos al auto, ¿de acuerdo?
00:40:31 ¿Adónde Ileva ese camino?
00:41:31 Caminé medio kilómetro, y no hay nada.
00:41:34 No puedo decirles más allá,
00:41:38 - ¿Medio kilómetro?
00:41:40 Es mejor que ir hacia el otro lado.
00:41:44 Elaboremos un plan de batalla.
00:41:48 Elliot se recupera rápido, ¿verdad?
00:41:53 Sí, tiene una gran fortaleza.
00:41:57 Las plantas tienen la habilidad
00:42:01 Cuando las plantas de tabaco
00:42:04 segregan un químico que atrae
00:42:09 No se sabe
00:42:10 Evolucionan muy rápido.
00:42:14 ¿Qué especies cree
00:42:18 Las plantas se comunican
00:42:21 Los árboles con los arbustos,
00:42:23 los arbustos con el césped y así.
00:42:28 En la radio dicen que estos ataques
00:42:32 luego pasaron a los pueblos
00:42:35 Cierto.
00:42:37 Lo que está sucediendo ataca
00:42:41 No debemos quedarnos en el camino.
00:42:43 Los terroristas o Io que sea
00:42:50 Estoy de acuerdo con usted.
00:42:55 Aquí seremos un blanco fácil.
00:42:58 Nos enseñan que si no podemos salir
00:43:01 debemos encontrar un lugar seguro
00:43:06 Están atacando lugares poblados.
00:43:09 Necesitamos ir a un lugar poco poblado.
00:43:12 Que la gente no conozca.
00:43:14 ÉI es el Sr. Collins.
00:43:20 Si vamos al Oeste, Ilegaremos a Arundell.
00:43:23 No está en el mapa.
00:43:25 SóIo está en los mapas locales. Tiene
00:43:31 No es un área muy poblada.
00:43:35 Esperaremos ahí hasta que esto acabe.
00:43:42 Iremos en dos grupos.
00:43:44 Los que ya estén listos para partir
00:43:46 y los que necesiten sacar
00:43:48 Debemos permanecer en grupos.
00:43:55 Nos iremos pronto, cariño.
00:44:02 Tal vez debimos esperar a todos
00:44:03 y formar un grupo grande.
00:44:07 ¿Tampoco tienes señal?
00:44:12 ¿Qué sucede?
00:44:15 Iba a decírtelo.
00:44:18 Hay un sujeto en el trabajo.
00:44:20 Se Ilama Joey.
00:44:22 Fuimos a comer un postre
00:44:23 el día que te dije
00:44:26 Y no trabajé hasta tarde.
00:44:27 Me siento culpable. Y si morimos,
00:44:29 quería que Io supieras.
00:44:34 ¿Me mentiste?
00:44:46 - ¿Cuánto falta?
00:45:00 - Sigamos avanzando.
00:45:03 Si Io siguen, morirán.
00:45:07 ¡Yo estoy a cargo de este grupo!
00:45:11 ¡Mi arma es mi amiga!
00:45:16 ¿Soldado Auster?
00:45:21 Mi arma es mi amiga.
00:46:00 ¡Cielos!
00:46:06 No.
00:46:07 ¿Qué sucede?
00:46:13 ¿La toxina?
00:46:18 ¿Les está afectando?
00:46:20 ¿Se están matando entre sí?
00:46:22 Habló con el soldado. ¿Qué hacemos?
00:46:24 - ¡Tenemos que hacer algo!
00:46:29 - ¡ Están muriendo!
00:46:31 ¿Liberaron la toxina?
00:46:34 ¡ No podemos quedarnos aquí
00:46:36 ¡Dame un segundo!
00:46:38 No seremos como esos idiotas
00:46:40 que ven un crimen y no hacen nada.
00:46:42 - ¡ No somos idiotas!
00:46:44 ¡Hay niños con ellos!
00:46:45 - ¡Dinos qué hacer!
00:46:48 ¿Podrían darme un maldito segundo?
00:46:51 Piensa científicamente.
00:46:53 Identifica las variables. Son dos grupos.
00:46:56 Diseña un experimento.
00:46:59 Observa y mide cuidadosamente.
00:47:02 Interpreta los datos
00:47:08 ¿ Y si son las plantas?
00:47:11 Su grupo era mayor.
00:47:13 Esto ha ido en aumento.
00:47:16 Ahora poblaciones más pequeñas
00:47:18 Reaccionan al estímulo humano.
00:47:22 Quizá las personas Io están provocando.
00:47:24 No creerás Io que dijo.
00:47:27 Ya están muertos.
00:47:29 ¿ Y si las plantas nos ven
00:47:32 Quizá esta parte del campo está limpia.
00:47:36 Algo aquí debió liberar el químico
00:47:39 cuando detectó a muchas personas.
00:47:43 Debemos caminar frente al viento.
00:48:02 Separémonos en grupos.
00:48:14 ¡Vengan! ¡Por acá! ¡Síganme!
00:48:21 ¡ Estoy aquí! ¡Sigan!
00:48:33 ¡Aquí viene!
00:48:37 No me sueltes.
00:49:31 No sucedió nada.
00:49:34 Los grupos grandes Io provocan.
00:49:37 ¿Realmente esto está sucediendo?
00:49:42 ¿Cómo se Ilaman?
00:49:44 - Jared.
00:49:47 ¡ Esperen!
00:50:03 Veré si hay un mapa en la camioneta.
00:50:33 ¿Por qué no investigan
00:50:35 Hay más de 15 en el Noreste.
00:50:38 Son más de las que hay
00:50:40 Quizá haya una fuga.
00:50:43 Tal vez esté envenenando el aire.
00:50:53 ¡Por allá hay una casa! ¡Vengan!
00:50:59 Quizá fue una mina terrorista
00:51:01 que estaba en el campo.
00:51:03 Un campo en Pueblo Perdido, Pensilvania.
00:51:05 No Io sé.
00:51:08 En el aire, las toxinas se disipan rápido.
00:51:12 La fuente debe estar cerca del campo
00:51:16 Aquí hay un mapa.
00:51:18 Las plantas tienen la química para hacerlo.
00:51:24 ¿Crees que las plantas Io ocasionan?
00:51:26 No Io sé.
00:51:28 Pero si son ellas,
00:51:31 debemos ir a un lugar menos poblado.
00:51:34 Los estados que están a salvo
00:51:37 Sea Io que sea,
00:51:42 será más seguro
00:51:45 Éste debe ser Arundell.
00:51:48 Llevaré a Jess al baño, y luego nos iremos.
00:51:52 No tardes.
00:52:08 ¿Hola?
00:52:11 Me Ilamo Elliot Moore.
00:52:14 Hablaré de una forma cordial.
00:52:17 No te quiero hacer daño.
00:52:20 SóIo usaremos el baño y luego nos iremos.
00:52:25 Espero que esté bien.
00:52:36 Plástico.
00:52:38 Estoy hablándole a una planta de plástico.
00:52:42 Y aún Io hago.
00:52:47 ¿Listos para irse?
00:52:49 Debieron irse rápido.
00:52:54 Todo es falso.
00:53:16 ¿Por qué está sucediendo esto?
00:53:18 No Io sé, Josh.
00:53:20 Pero leí un artículo
00:53:23 Encontraron una gran cantidad
00:53:27 No habían existido por millones de años,
00:53:30 Los pescadores que tuvieron contacto
00:53:34 Es algo similar a eso.
00:53:35 Y como las abejas están desapareciendo,
00:53:40 Un fenómeno como éste
00:53:42 Ilega a un punto máximo y desaparece.
00:53:45 SóIo debemos mantenernos con vida
00:53:48 No creo que sea la naturaleza.
00:53:51 Quizá no. Tal vez haya otra explicación.
00:53:57 Vámonos.
00:53:59 ¡Vienen unas personas!
00:54:01 No podemos quedarnos cerca del camino,
00:54:05 CASA MUESTRA
00:54:21 Vienen dos grupos juntos.
00:54:25 Son demasiados.
00:54:28 ¡Corran!
00:55:04 ¡SE LO MERECE! AQUÍ SE CONSTRUIRÁ
00:55:14 - ¿Es su hija?
00:55:17 - ¿Tienen hijos?
00:55:19 ¿Por qué? ¿Tiene problemas?
00:55:21 No. Ella quiere esperar.
00:55:24 ¿En serio? ¿A qué?
00:55:25 A que yo madure.
00:55:31 Genial, me encantan ésos. ¿Puedo verlo?
00:55:36 Necesita ser responsable en una relación.
00:55:40 - Eso marcará la diferencia.
00:55:43 No es un juguete. Significa mucho para mí.
00:55:47 - ¡ Elliot! ¡Mira!
00:55:54 Vaya.
00:56:01 Boletín de emergencia.
00:56:03 Los que aún estén
00:56:06 deben dirigirse
00:56:11 Vamos.
00:56:12 Boletín de emergencia.
00:56:16 ... estén en el área afectada...
00:56:25 Jess necesita descansar y comer algo.
00:56:36 ¿Segura? Debemos seguir.
00:56:38 Lo sé, pero sóIo tiene 8 años.
00:56:44 ¿Qué?
00:56:46 Si vamos a morir, quiero que sepas algo.
00:56:48 Hace mucho fui a la farmacia,
00:56:50 la farmacéutica era muy hermosa.
00:56:54 Demasiado.
00:56:55 Le pregunté dónde estaban
00:56:58 Y ni siquiera tenía tos.
00:57:00 Casi Io compro.
00:57:02 Una superflua botella de jarabe para la tos.
00:57:06 Por poco desperdicio 6 dólares.
00:57:10 ¿Estás bromeando?
00:57:19 Gracias.
00:57:51 - Quizá no sea buena idea.
00:58:01 Creo que puedo abrir la puerta.
00:58:03 ¿Ahora somos unos ladrones
00:58:06 - Vamos.
00:58:07 SóIo tomaremos
00:58:09 Parece que nadie ha vivido aquí
00:58:12 La han cerrado con tablas de madera.
00:58:14 Podemos dejar algo de dinero.
00:58:20 - ¿Qué clase de árbol es éste?
00:58:25 No son tan altos.
00:58:27 Josh, abre la puerta.
00:58:30 ¡ Espera!
00:58:32 Veo algo.
00:58:35 - ¡Hay alguien!
00:58:36 Sí, Io vi moverse.
00:58:40 ¡ Lo vi!
00:58:43 Baja.
00:58:47 ¿Podrían darnos algo de comida?
00:58:51 - SóIo queremos comida para ella.
00:58:54 No traigan el gas venenoso.
00:58:56 Señor, no es un gas.
00:58:59 - Dijeron que nos quedáramos adentro.
00:59:02 Seguimos vivos aquí afuera.
00:59:04 Lo puede confirmar,
00:59:07 Todos estamos bien.
00:59:11 Agua negra, sigue tu camino
00:59:13 Luna de Mississippi,
00:59:17 ¿ Ve? Estamos bien.
00:59:22 ¡ No son de por aquí!
00:59:25 No vale la pena.
00:59:28 ¡Abre, gallina!
00:59:29 Josh, no digas eso. ¡ ÉI no quería decir eso!
00:59:33 - Hay más de una persona ahí.
00:59:37 Basta. ¡SóIo queremos comida
00:59:41 - Jess, ven acá.
00:59:45 ¡ No queremos su gas aquí!
00:59:47 Señor, el aire aquí afuera está limpio.
00:59:50 - ¡Son parte de los terroristas!
00:59:55 - ¡Basta, Josh!
00:59:58 - ¡Muéstrenos la cara!
01:00:00 ¡ No!
01:00:16 ¡Jared!
01:00:34 Vamos a salir de esta pesadilla.
01:00:44 ¡ Elliot!
01:00:51 Tenemos que irnos.
01:00:56 ¿De acuerdo?
01:01:01 ¡Tienen que salir de mi propiedad!
01:01:11 Ven aquí.
01:01:16 Nadie ha cruzado las líneas estatales
01:01:20 Parece que los residentes que siguen
01:01:24 esperarán a que acabe.
01:01:25 Está aquí el Prof. Kendel Wallace
01:01:27 PETERSBURG, VIRGINIA DEL OESTE
01:01:29 ¿Qué puede decirnos?
01:01:31 Los reportes muestran
01:01:34 dentro del área afectada, por lo que
01:01:39 Los incidentes están aumentando.
01:01:43 Cada vez menos personas están
01:01:47 El fenómeno estará en su punto más alto
01:01:51 Por lo general, estos fenómenos cesan
01:01:55 Podría terminar súbitamente
01:01:59 Claro, son sólo probabilidades.
01:02:02 Existen rumores
01:02:04 de que el gobierno
01:02:06 ... en los trágicos sucesos del Noreste.
01:02:10 Una fuente confidencial declaró
01:02:13 que la CIA tiene
01:02:17 donde están probando drogas
01:02:21 como defensa contra las armas químicas.
01:02:24 La CIA y la Casa Blanca
01:02:26 no han respondido a estas acusaciones.
01:02:29 Se han construido barricadas
01:02:32 desde Maryland hasta Massachussets.
01:02:46 Esa casa no tiene electricidad.
01:02:50 Nadie ha conducido por aquí
01:02:53 Iré a ver, ustedes quédense aquí.
01:03:26 Es para Ilamar a Clement.
01:03:32 Es mi perro.
01:03:37 ¿Están perdidos?
01:03:40 Deben estarlo.
01:03:42 No hay nada
01:03:48 ¿Por qué mira mi limonada?
01:03:55 Creo que tendré que darles de comer.
01:04:08 No Io volveré a repetir.
01:04:28 Espero que la comida haya sido suficiente.
01:04:32 No esperaba visitas.
01:04:40 Es una casa hermosa.
01:04:44 Hay otra casa en la parte de atrás.
01:04:49 En el pasado la usaban
01:04:54 Hay un tubo que Ilega hasta aquí
01:05:01 Se escucha como si estuvieran
01:05:10 ¿Qué sucede entre ustedes dos?
01:05:14 ¿Quién persigue a quién?
01:05:16 ¿Perdón?
01:05:19 Nunca ha pasado que dos personas
01:05:24 y se queden quietas mirándose con amor.
01:05:29 La verdad es que uno
01:05:34 Así es nuestra naturaleza.
01:05:38 Así que,
01:05:40 ¿quién es el que persigue?
01:05:45 Lo sabía.
01:05:56 No toques las cosas que no son tuyas.
01:06:05 - ¿Tiene radio, Sra. Jones?
01:06:07 Tengo mucho en qué entretenerme.
01:06:10 Reparo mis cosas. Cultivo mi comida.
01:06:17 Aunque no soy muy buena.
01:06:21 El jardín nunca ha florecido como debería.
01:06:25 - ¿Cómo se comunica con los demás?
01:06:31 ¿Cómo sabe cuando ocurre algo?
01:06:34 Sra. Jones, algo está sucediendo
01:06:38 Lo que crea
01:06:40 que sea necesario decirme, no me Io diga.
01:06:45 Resérveselo.
01:06:48 No le importo al mundo.
01:06:56 Supongo que se quedarán.
01:07:01 La habitación de huéspedes está arriba.
01:07:04 Cuidado con los escalones.
01:07:29 Tengo miedo, Elliot.
01:07:31 Tranquila.
01:07:35 Lamento Io que sucedió con Joey.
01:07:40 Pero has estado cuidando muy bien a Jess.
01:07:46 No me agrada esta mujer.
01:07:48 Hay algo diabólico en ella.
01:07:54 Necesitamos quedarnos en esta casa.
01:07:56 Necesito protegerlas.
01:07:59 y lidiaremos con ella.
01:08:19 Los escuché murmurar.
01:08:22 ¿Planean robarme algo?
01:08:25 No, señora.
01:08:27 ¿Piensan matarme cuando me duerma?
01:08:29 ¿Qué? No.
01:10:06 ¿Sra. Jones?
01:10:16 ¿Sra. Jones?
01:10:35 Está loca.
01:10:37 ¿Quiere robarme mis cosas?
01:10:39 No, quería hablar con usted.
01:10:42 - ¡Tendrán que irse ahora!
01:10:46 Algo está ocurriendo en algunos estados.
01:10:49 - ¡ No es seguro salir!
01:11:09 El Señor es mi pastor.
01:11:11 El Señor es mi pastor.
01:11:18 Sra. Jones, ¿podríamos hablar
01:11:20 Escúcheme. Mire, soy profesor...
01:11:40 ¿Sra. Jones?
01:11:46 ¡Dios!
01:11:54 Alma, ¡cierra puertas y ventanas!
01:12:01 ¿AIma?
01:12:09 ¿AIma?
01:13:32 ¿AIma?
01:13:35 ¿Jess?
01:13:40 ¡Hola, ranita! ¡Hola, rana!
01:14:05 ¡Oye, despierta! ¡Sí, despierta!
01:14:08 ¿Qué edad crees que tenga?
01:14:14 Es muy pequeña.
01:14:17 Mojó mi zapato.
01:14:22 ¿No es una casa hermosa?
01:14:24 Si fuera nuestra, la arreglaría muy bien.
01:14:30 ¡Atrápala!
01:14:34 ¿AIma?
01:14:37 ¡Buenos días! Parece que estuvieras aquí.
01:14:40 - Cierra puertas y ventanas.
01:14:44 La Sra. Jones acaba de morir.
01:14:50 ¡Cierra la puerta, Jess!
01:15:16 - ¿Todo está cerrado?
01:15:31 - Lo lamento, Alma.
01:15:36 Ya está sucediendo.
01:15:38 ¿Los árboles y el césped
01:15:41 Ella estaba sola cuando murió.
01:15:44 Creo que se volvieron más sensibles.
01:15:48 Es muy peligroso salir, ¿verdad?
01:15:51 Sí.
01:15:56 Es el fin, ¿no?
01:16:00 Desearía que estuvieras aquí.
01:16:03 También yo.
01:16:19 ¿Recuerdas nuestra primera cita?
01:16:23 Estuviste muy callada.
01:16:24 Me diste el anillo
01:16:29 Cambió a morado cuando te Io pusiste.
01:16:33 Y tú dijiste:
01:16:39 Eso te hizo hablar, ¿recuerdas?
01:16:51 Luego vimos las instrucciones,
01:16:53 y resultó
01:16:57 - A ti te encantó.
01:17:02 El tuyo se puso azul.
01:17:07 Sí.
01:17:10 ¿CuáI era el color del amor?
01:17:16 No Io recuerdo.
01:17:19 Tampoco yo.
01:17:29 Elliot.
01:17:31 ¿Sí?
01:17:33 SóIo quería saber si seguías ahí.
01:17:42 No es justo que terminemos así.
01:17:45 Si vamos a morir,
01:17:48 Quiero estar contigo e iré para allá.
01:17:56 Elliot, ¡no!
01:19:40 CONDADO ARUNDELL - 9:58 AM
01:20:25 Debió terminar antes de que saliéramos.
01:20:35 TRES MESES DESPUÉS
01:20:38 ¡ Encontré tu broche del pelo!
01:20:44 No creo que quieras Ilegar tarde
01:20:49 Espera.
01:20:53 Voy a poner esto aquí.
01:20:57 ¿De acuerdo?
01:21:03 - ¿Estás bien?
01:21:08 Yo también te quiero.
01:21:22 Te recogeré cuando salgas de la escuela.
01:21:37 Adiós.
01:21:45 Sabemos que se encontraron
01:21:46 rastros de la neurotoxina
01:21:50 Los ecólogos creen
01:21:51 que esto es
01:21:55 pero en lugar de algas matando peces,
01:22:00 Las plantas y los árboles no pueden irse
01:22:01 cuando se sienten amenazados.
01:22:03 Sólo tienen una opción:
01:22:07 Bien.
01:22:09 Kay de Mississippi quiere saber
01:22:14 el martes as las 8:33 y terminó súbitamente
01:22:19 Kay, para ser honesto,
01:22:24 y nunca lo entenderemos.
01:22:27 Doctor, existen muchas especulaciones
01:22:31 de por qué sucedió esto en el Noreste.
01:22:34 ¿Cómo puede explicarlo?
01:22:36 Creo, muy en lo personal,
01:22:38 que fue el preludio,
01:22:40 una advertencia,
01:22:43 Somos una amenaza para el planeta.
01:22:46 Nadie puede negarlo.
01:22:48 - Ésta es una advertencia.
01:22:50 Los escépticos estarían de acuerdo,
01:22:54 Pero mucha gente piensa
01:22:56 Si hubiera ocurrido en otro lugar,
01:23:00 le creeríamos a usted.
01:23:32 EMBARAZADA
01:24:39 Debo dejar mi bicicleta en casa
01:24:43 ¿Irás hoy a la fiesta de Nadia?
01:24:46 Debo dejar mi bicicleta en casa
01:24:56 Eso me asustó.
01:25:02 Debo dejar mi bicicleta.
01:25:04 ¿Qué?
01:25:16 ¡Por Dios!
01:25:18 Mi bicicleta.