Happening The

fr
00:00:42 Certaines des scènes de ce film peuvent
00:00:42 Avertissement :
00:01:35 - Phénomènes -
00:03:25 Central Park, New York 08h33 le matin
00:03:35 Je ne sais plus où j'en suis.
00:03:38 Tu en es au moment où ce gars
00:03:42 C'est vrai.
00:03:51 Tu as entendu ça ?
00:03:56 C'est étrange.
00:03:58 On dirait qu'il a des gens
00:04:04 C'est du sang ?
00:04:27 Tu as vu ça, Claire ?
00:04:29 Claire ?
00:04:36 Où j'en étais ?
00:04:42 Quelle page ?
00:05:10 A TROIS BLOCS DE CENTRAL PARK, NEW YORK.
00:05:18 … Le petit mec dit :
00:05:20 "Ta copine s'appelle Bitty aussi ?
00:05:24 Le grand mec lui répond :
00:05:27 "Bienvenue à la Jamaïque,
00:05:37 Putain, McKenzie est tombé.
00:05:48 Il y a eu un grave accident du coté
00:05:55 Putain de merde.
00:05:57 Laissez le respirer.
00:06:05 Davis ?
00:06:07 Quelqu'un est tombé de l'immeuble !
00:06:15 Oh, Mon Dieu !
00:06:17 Attention !
00:06:23 -- Au secours !
00:06:39 Dieu aide nous !
00:06:43 Vous avez lus des infos sur
00:06:43 LYCEE DE PHILADELPHIE.9H45 du matin
00:06:48 Des abeilles disparaissent dans
00:06:53 Pas de corps ni de traces.
00:06:57 Inquiétant non ? Avez vous des
00:07:04 Rien.
00:07:07 -- Laura ?
00:07:10 Oui. C'est peut-être un virus
00:07:13 Mais ça se passé dans tout le pays.
00:07:18 La pollution ?
00:07:20 Possible. La pollution de la
00:07:24 Mais on ne trouve pas de cadavre
00:07:28 Dylan ?
00:07:29 Le réchauffement climatique !
00:07:31 La montée de la température
00:07:39 Jake ?
00:07:42 Tu n'a pas d'opinion ?
00:07:45 Tu ne te sens pas concerné par
00:07:49 Tu devrais plus t'intéresser à
00:07:53 Parce que ton visage est parfait
00:07:56 Il est parfait parce tu as 15 ans
00:07:59 Tu sais que ton nez grossit
00:08:04 Peut être que tu seras
00:08:08 Et d'ici dix ans je te raconte pas !
00:08:13 Alors intéresse toi plus à la
00:08:23 Un phénomène naturel qu'on
00:08:27 Bonne réponse, Jake.
00:08:29 Il a raison !
00:08:31 La science trouvera une explication,
00:08:36 Nous devons bien admettre qu'il reste
00:08:42 Pour être un bon chercheur
00:08:45 -- les règles de la nature.
00:08:48 Jake ?
00:08:49 Et mon nez y va grossir beaucoup ?
00:08:52 Ne t'inquiète pas trop
00:08:55 Je te charriais !
00:09:02 La Veuve-Noire !
00:09:10 Madame la Principale !
00:09:13 Je suis désolé de vous interrompre
00:09:18 Du calme.
00:09:31 Tous les enseignants ont étaient appelés ?
00:09:33 Nous devons enseigner, même en cas
00:09:39 Elliot !
00:09:46 Quelque chose est arrivée.
00:09:48 Il y a apparemment une attaque
00:09:54 On ne connait pas encore
00:09:58 Des poisons en aérosols ont été
00:10:03 Prêtez attention aux symptômes !
00:10:06 Le premier stade est un trouble du langage !
00:10:09 La seconde étape est une
00:10:12 La perte de l'orientation
00:10:16 Central Park ?
00:10:20 La direction de l'école demande
00:10:24 Faites le nécessaire pour être prêt
00:10:28 Très bien allons-y !
00:10:32 Je corrigerais vos projets
00:10:36 Quelles sont les bases de la recherche ?
00:10:38 Identifier les variables.
00:10:41 Observations précises.
00:10:47 Les enfants, un instant encore ...
00:10:52 Non rien !
00:10:56 EINSTEIN : "Si les abeilles venaient à disparaitre,
00:11:02 C'est encore ma mère.
00:11:06 J'ai dit que la probabilité que quelque
00:11:11 On ne nous a pas demandé de quitter la ville,
00:11:16 Rien de meilleur que les maths les
00:11:20 Elle nous demande de quitter la ville et de
00:11:26 Je vais y réfléchir
00:11:28 Tu es au courant pour New York ?
00:11:30 Tu va bien ?
00:11:32 Non, Tu va bien ?
00:11:34 moi, aussi.
00:11:37 La mère de Julian voudrait qu'on aille
00:11:46 Je récupère Jess et Evette
00:11:49 Si Alma te parait bizarre,
00:11:52 Il y a un problème ?
00:11:54 Elle a un comportement étrange
00:11:58 Étrange ?
00:11:59 Elle parait un peu distante
00:12:04 -- pourquoi ?
00:12:07 Elle te quitte ?
00:12:09 Je n'ai pas dit ça.
00:12:17 Je vais te dire quelque chose que l'on
00:12:21 Pourquoi tout le monde dit ça ?
00:12:23 Je l'ai vu le jour de votre mariage.
00:12:26 Quoi au mariage ... qu'est-ce qu'il y eu ?
00:12:29 Je suis entre dans une pièce par erreur,
00:12:34 J'ai vu son visage
00:12:36 Elle n'est pas faite pour le mariage.
00:12:43 Est-ce que le gouvernement et les autorités locales
00:12:46 - contre un tel désastre ?
00:13:20 -- Tu as fait tes bagages ?
00:13:22 -- où ils en sont ?
00:13:26 nos cerveaux sont pourvus de
00:13:30 - qui nous empêchent d'avoir
00:13:32 cette opération est contrôlée par
00:13:36 qui bloquent ces mécanismes
00:13:40 - provoquant hallucination,
00:13:44 ce nouveau poison perturbe
00:13:49 - et cause des troubles-
00:13:56 cette substance toxique provoque …
00:13:58 … l'envie de se suicider !
00:14:00 Nous pensions que les pires horreurs
00:14:05 Je serais prés dans deux minutes
00:14:29 "KILLADELPHIA"
00:14:54 Il n'y aucune raison de pousser !
00:14:57 Nous devons vérifier votre valise !
00:15:01 Elliot !
00:15:07 ça vient d'être annoncé
00:15:10 d'après leurs autopsies les victimes
00:15:15 les attaques semblent se limiter à
00:15:19 c'est une veritable tragédie ...
00:15:21 le train pour Harrisburg
00:15:25 Où est Evette ?
00:15:26 bloquée dans les embouteillages.
00:15:30 -- on peut l'attendre.
00:15:34 -- où est Alma ?
00:15:38 bonjour, Julian.
00:15:42 J'ai acheté les billets ! C'était pire
00:15:48 Une vraie bousculade.
00:15:49 -- super. Et toi ?
00:15:53 -- On n'est pas ...
00:15:59 Elliot, je peux te parler ?
00:16:10 -- tu lui as parlé de notre dispute ?
00:16:13 -- Pourquoi il est au courant ?
00:16:16 Je t'aime, mais je ne raconte
00:16:21 Ce sont nos problèmes, Elliot.
00:16:25 Je suis choquée
00:16:27 Je vais rester un peu seule.
00:16:31 Oui, c'est d'accord !
00:16:39 Je monte dans le train.
00:16:48 bonjour.
00:16:50 -- Salut, tante Alma.
00:16:53 -- je vais bien.
00:16:59 Qu'est-ce que tu a fais ?
00:17:01 Tu te trompes sur elle.
00:17:04 Tu es trop sentimental
00:17:05 -- Donne-lui une chance maintenant.
00:17:08 Je ne veux pas de ton aide
00:17:10 Jess, demande à ton père
00:17:14 On se voit dans le train, Jess.
00:17:21 Bon on y va !
00:17:23 Maman vient chez Grand-mère ?
00:17:25 Elle prend le prochain train.
00:17:44 LE PARC RITTENHOUSE - PHILADELPHIA
00:18:10 -- Il fait froid aujourd'hui, Sal.
00:19:20 C'est moi.
00:19:22 Je suis dans le train.
00:19:25 N'appelle plus. Tu te comporte
00:19:29 J'ai l'impression de voir
00:19:34 On a partagé un tiramisu.
00:19:38 Je te l'avais dit.
00:19:45 Quoi ?
00:19:47 Quand ?
00:19:49 A Philadelphie ?
00:19:56 -- qu'est qu'ils disent aux infos ?
00:20:01 -- Evette.
00:20:11 Chérie !
00:20:15 Quoi ?
00:20:20 Je ne t'entends pas !
00:20:23 Je ne t'entends pas !
00:20:26 Ça a commencé dans le parc Rittenhouse.
00:20:30 Un autre parc !
00:20:37 Elle est dans un bus
00:20:39 Elle arrive.
00:20:42 Je veux lui parler
00:21:00 -- tout va bien ?
00:21:02 -- Comment tu le sais ?
00:21:05 -- Elle est dans un bus.
00:21:12 Ça, franchement je n'en sais rien.
00:21:40 Quoi encore ?
00:21:47 Le voyage est annulé.
00:21:54 Où sommes-nous ?
00:21:57 À Filbert, en Pennsylvanie.
00:21:59 Filbert ?
00:22:03 Pourquoi vous ne nous renseignez
00:22:07 Vous ne pouvez pas nous laisser ici !
00:22:12 -- nous avons perdu le contact.
00:22:18 Tout le monde !
00:22:21 Ca me fait peur ici.
00:22:25 Allons, ne soit pas bête.
00:22:31 Elle chuchote quand elle a peur.
00:22:36 Tu es comme moi, Jess.
00:22:42 Elle tremble !
00:22:44 oui. Sa mère lui manque !
00:22:47 Ils ne disent rien.
00:22:52 -- Jess va bien ?
00:22:56 On est dans une petite ville, Jess.
00:23:11 Tu veux un sandwich au
00:23:15 Reste là.
00:23:19 Tu veux venir dans la
00:23:23 Ça va je m'en occupe …
00:23:33 Tu sais qu'on est tous plein d'énergie ?
00:23:37 C'est scientifiquement prouvé.
00:23:39 On peut voir ta couleur
00:23:43 Les gens qui vont bien ont une couleur
00:23:48 Cette bague peut montrer ce que tu ressens
00:23:53 Regardons comment tu va.
00:24:00 Jaune ! Bien. Ça montre
00:24:05 C'est pas un truc que j'ai inventé
00:24:08 Tu va rire bientôt.
00:24:12 Il faut juste attendre un peu
00:24:15 Nous avons toute la journée.
00:24:19 Voila, c'est ça.
00:24:22 La bague fonctionne vraiment.
00:24:24 C'est affreux !
00:24:28 Ça vient de ma sœur !
00:24:30 Ça s'est passé il y a une heure
00:25:06 Quels genres de terroristes peuvent faire ça ?
00:25:25 On est pas sur que c'est des terroristes.
00:25:28 il y a quelques instants -
00:25:30 - un porte-parole du gouvernement,
00:25:35 à cause du nombre très élevé de victimes,
00:25:38 - raison à tous ces décès
00:25:43 ces événements se déroulant -
00:25:45 - dans le nord-est, où plus de
00:25:49 On est où là ?
00:25:51 … dans la région de Nouvelle-Angleterre,
00:25:54 En plein milieu.
00:25:58 Tout va bien ?
00:26:11 Si on reste ici --
00:26:13 -- on meurt ici.
00:26:18 Quoique que ce soit, Ça
00:26:29 Qui peut nous emmener en voiture ?
00:26:56 Excusez-moi, Monsieur.
00:26:58 On peut aller avec vous ?
00:27:01 Écoutez-moi, quand je vous parle …
00:27:07 Vous ne pouvez pas juste ...
00:27:14 Ces gens sont vraiment égoïstes.
00:27:23 Il y a une voiture.
00:27:25 J'ai une serre au bout de la rue.
00:27:29 On doit prendre quelques affaires
00:27:33 -- vers un endroit où on sera
00:27:36 -- on est deux de plus.
00:27:38 Julian !
00:27:41 Est-ce que Julian va bien
00:27:50 Il y a une voiture, avec
00:27:53 Je n'arrive plus à joindre Evette
00:27:58 -- depuis combien de temps ?
00:28:00 Elle était dans le bus de Princeton.
00:28:04 Cette voiture, ils y vont,
00:28:14 Tu y pense sérieusement ?
00:28:17 Elle cherchait un cadeau d'anniversaire pour Jess.
00:28:22 Je la vais chercher,
00:28:27 Mais je dois protéger Jess.
00:28:31 Elle sera en sécurité avec vous deux.
00:28:34 C'est terrible pour moi de faire ça !
00:28:37 Je fais de mon mieux pour ne pas m'écrouler.
00:28:40 La probabilité pour que Princeton
00:28:45 -- tu veux des pourcentages ?
00:28:51 Il ya 62% de chances que
00:28:55 -- Retrouve là, Jules.
00:28:59 On s'en sortira.
00:29:05 -- je dois le faire.
00:29:08 Ne prend pas la main de ma fille
00:29:17 Je vais ramener maman !
00:29:21 Garde la photo de nous.
00:30:17 Vous pouvez visiter
00:30:37 On va prendre des hotdogs pour la route.
00:30:39 Les hotdogs ont une mauvaise
00:30:42 Ils ont une forme sympa,
00:30:45 Vous aimez les hotdogs ?
00:30:49 En fait ...
00:30:51 Je pense que je sais ce qui se passe.
00:30:54 -- vraiment ?
00:30:57 Elles peuvent produire des produits chimiques.
00:31:01 Vous aimez les hotdogs ?
00:31:07 bien, mes enfants, nous
00:31:10 -- Mais nous reviendrons bientôt.
00:31:14 Les plantes répondent aux stimulis humains.
00:31:23 Tu a pensé à la moutarde
00:31:40 BIENVENUE À PRINCETON
00:32:09 Ne regardez pas ! … non !
00:32:11 Non ! Regardez-moi !
00:32:18 Fermez la ventilation !
00:32:25 Je vais vous poser un problème de math.
00:32:30 Quoi ?
00:32:33 Combien aurez-vous si je vous
00:32:37 -- Puis deux le second jour, quatre le troisième
00:32:41 -- Pendant un mois ? Combien ça
00:32:46 Dix dollars.
00:32:47 Non, plus.
00:32:53 -- 20 dollars ?
00:33:06 30.
00:33:19 Je vais vous donner la réponse.
00:33:22 Plus de dix million de dollars.
00:33:25 Vous aurez plus de dix million
00:33:32 Vous en voulez encore un autre ?
00:34:36 La pollution de l'eau est
00:34:40 - évoquée pour expliquer la
00:34:44 Nous avons passé une petite
00:34:48 -- avant on est passé par la route principale.
00:34:55 Ce sont des animaux
00:35:00 Arrête la voiture !
00:35:07 -- tu ne crois pas que c'est ... ?
00:35:10 Tu as les jumelles, celles que tu
00:35:25 -- je peux avoir la carte ?
00:35:29 Il ne faut pas paniquer.
00:35:31 C'est pareil, non ? Je le
00:35:35 Donne-moi la carte !
00:35:49 On va faire demi-tour.
00:35:53 On va trouver un autre chemin
00:36:17 C'est l'armée.
00:36:28 Je suis le soldat de Première Classe Auster
00:36:33 Je pense qu'ils sont touchés eux aussi !
00:36:37 Quand je me suis approché de ma base, j'ai vu
00:36:42 ... pendus aux grillages ....
00:36:46 À environ 12 km derrière nous
00:36:52 Dieu tout puissant.
00:36:55 Nous avons encore deux routes possibles.
00:37:01 Arrêtez la voiture !
00:37:11 Je vais leur parler
00:37:15 Bonjour ! Arrêtez-vous !
00:37:25 -- qui est Joey ?
00:37:32 tu as pu l'avoir ?
00:37:34 Je n'arrive pas à joindre Julian.
00:37:36 Il va surement bien.
00:37:43 Peut-être qu'il a raison !
00:37:47 Qu'est ce que tu veux dire ?
00:37:50 Pourquoi ça commence dans les parcs ?
00:37:53 c'est pareil partout, à 12 où 13 km
00:38:00 À 8 kilomètres par là.
00:38:03 Il ya des douzaines de cadavres
00:38:14 On ne peut aller nulle part.
00:38:29 Il y a une femme qui parle à sa fille à
00:38:34 Viens !
00:38:42 Ça va aller ma petite chérie !
00:38:45 Elle a peur !
00:38:47 Va dans la chambre.
00:38:52 Tu vois les arbres par la fenêtre.
00:38:56 Dites lui de ne pas s'approcher
00:39:00 Ne t'approche pas des fenêtres prés des arbres.
00:39:02 Demandez si Princeton est touché.
00:39:04 Quelqu'un demande s'il y a
00:39:11 Elle dit qu'il y a plein de morts dehors
00:39:14 Reste où tu es !
00:39:18 Chérie ?
00:39:20 Tu dis des choses étranges.
00:39:23 Est ce qu'ils sont tous mort ?
00:39:25 Tu me fais peur Stacy !
00:39:29 Je ne comprends pas ce que tu dis !
00:39:33 Quoi ?
00:39:35 Je ne comprends pas ce qu'elle dit.
00:39:38 Calculus.
00:39:39 je vois ... des Calculus.
00:39:43 Calculus.
00:39:44 -- Stacy.
00:39:50 Stacy Ann !
00:39:56 J'entends le vent dehors !
00:40:01 Stacy ... Stacy ...
00:40:22 On retourne à la voiture ?
00:41:30 j'ai fait quelques centaines de mètres
00:41:34 je ne suis pas allé plus loin,
00:41:39 c'est mieux par l'autre chemin.
00:41:48 Elliot est un gars déterminé, non ?
00:41:53 Oui, il ne renonce jamais.
00:41:57 Les plantes ont la faculté de
00:42:00 Quand des larves de l'heliothis
00:42:04 - alors ils ont émis une substance qui
00:42:08 On ne savait pas que les plantes avaient ce pouvoir.
00:42:13 Quelles espèces pourraient faire ça ?
00:42:18 Les plantes peuvent
00:42:21 Les arbres communiquent avec les buissons
00:42:28 Ils disent à la radio que les attaques
00:42:32 -- dans les villages,
00:42:35 C'est vrai !
00:42:36 Ça arrive toujours sur des
00:42:40 Nous ne devrions pas être sur la route.
00:42:45 -- surveiller toutes les routes.
00:42:50 J'ai du mal à croire ça !
00:42:55 Nous sommes en danger ici
00:42:57 Si nous ne trouvons pas de route avec —
00:43:00 -- des soldats nous devrons trouver une zone
00:43:06 Les attaques ont déplacées des populations.
00:43:09 Nous avons besoin d'un endroit où
00:43:13 Monsieur Collins est agent
00:43:19 En nous déplaçant vers l'ouest, nous arrivons à
00:43:24 Seulement sur les cartes locales.
00:43:30 Il n'y a presque personne.
00:43:35 Qu'est qu'on attend alors, c'est parti.
00:43:42 Séparons-nous en deux groupes !
00:43:44 Ceux qui veulent partir maintenant, peuvent
00:43:48 Nous devons rester en groupes !
00:43:55 On y sera vite arrivés !
00:44:01 Nous devrions peut-être attendre le reste,
00:44:07 Ton téléphone est toujours coupé !
00:44:12 Qu'est qui ne va pas ?
00:44:15 Je vais te le dire !
00:44:17 Il y a ce gars à mon travail.
00:44:21 On est allé manger ensemble, mais je
00:44:27 Tu dois savoir que je me sens très
00:44:33 Tu m'as menti !
00:45:02 Ma vie pour elle, si je meurs.
00:45:06 je dirige ce groupe !
00:45:10 Mon arme est mon amie !
00:45:16 Première Classe Auster ?
00:45:20 Mon arme est mon amie !
00:46:05 Oh, non !
00:46:07 Qu'est ce qu'il faut faire ?
00:46:12 Les toxines !
00:46:17 Ça les a affectés !
00:46:20 Ça les fait se suicider !
00:46:22 - Que devrions-nous faire ?
00:46:25 Laisse-moi réfléchir
00:46:28 -- silence !
00:46:31 - Nous ne sommes près d'aucune route.
00:46:35 Laisse-moi un moment.
00:46:38 On ne va pas regarder cette horreur
00:46:43 -- un moment.
00:46:45 Qu'est-ce qu'on peut faire ?
00:46:47 Mais merde !
00:46:51 Penses à la science. Identifie
00:46:55 Comme une expérience !
00:46:59 Observations précises.
00:47:02 Interprétation des données.
00:47:07 Et si c'était les plantes ?
00:47:10 Leur groupe était plus grand que le nôtre.
00:47:13 Il s'est agrandi toute la journée !
00:47:15 Toujours des groupes plus petits.
00:47:22 Il y a trop de gens prés des plantes
00:47:24 Ils deviennent fous !
00:47:26 Ils sont déjà morts !
00:47:28 Et s'ils nous considéraient comme une menace ?
00:47:31 Peut-être que cette partie
00:47:35 Quelques choses activent les toxiques
00:47:43 Courrons pour échapper au vent
00:48:02 Séparons-nous en plusieurs petits groupes !
00:48:13 Allez ! par ici !
00:48:20 Je suis là ! Allons-y !
00:48:33 Ça va aller !
00:48:36 Ne me lâche pas !
00:49:31 Il ne s'est rien passé !
00:49:36 Ça a vraiment marché !
00:49:42 C'est comment vos prénoms ?
00:49:44 -- Jared.
00:49:47 Attendez !
00:50:03 Je vais voir s'il n'y a pas une carte
00:50:33 Et s'il y avait un lien
00:50:35 Il y a prés de 15 centrales dans cette région !
00:50:40 Il y a certainement un rapport,
00:50:53 Il y a une maison là-bas !
00:50:59 C'est peut-être une attaque chimique
00:51:03 Une attaque sur l'air, ici en Pennsylvanie ?
00:51:05 Je ne sais pas !
00:51:09 Les substances toxiques sont très dangereuses
00:51:12 Leur source serait dans
00:51:15 Comme ici !
00:51:17 Les plantes peuvent créer des
00:51:23 Ça viendrait des plantes ?
00:51:25 Si ce sont des groupes de
00:51:30 -- Nous devons aller vers des zones
00:51:34 La frontière est trop loin d'ici !
00:51:37 En tous cas que ce soit, le nucléaire,
00:51:41 -- C'est surement mieux d'éviter la foule !
00:51:45 Ça doit être Arundell
00:51:48 Je dois trouver des toilettes pour Jess,
00:51:51 Fais vite !
00:52:08 Bonjour ?
00:52:10 Je m'appelle Elliot Moore.
00:52:14 Je veux juste parler d'une façon positive.
00:52:19 On a juste besoin des toilettes,
00:52:24 J'espère que ça ira ?
00:52:35 C'est du plastique.
00:52:38 Je parle à une plante en plastique.
00:52:42 Faut que j'arrête !
00:52:47 Tu es prêt ?
00:52:49 Ils devaient être pressés.
00:52:53 Tout est en toc ici !
00:53:15 Pourquoi c'est arrivé ?
00:53:19 Mais j'ai lu un article
00:53:22 Ils ont trouvé plein
00:53:26 Qui avaient disparu depuis
00:53:30 C'était toxique, des pécheurs
00:53:33 Ça m'a fait penser à ces histoires d'abeilles
00:53:39 Ce genre d'événement atteignent un
00:53:43 Nous serons en vie, quand ce sera fini.
00:53:48 Je ne pense pas que c'est la nature !
00:53:50 Peut-être pas, Il y a peut-être
00:53:56 Allez on y va !
00:53:59 Il y a des gens qui arrivent !
00:54:01 On ne peut pas aller prés de la
00:54:06 {pos(300,140)}MAISON TEMOIN
00:54:20 Deux groupes se sont rejoints !
00:54:24 Ils sont trop nombreux ensembles !
00:54:28 Courrez !
00:55:03 {pos(300,140)}VOUS LE MERITEZ !
00:55:14 C'est votre fille ?
00:55:16 Vous avez des enfants ?
00:55:18 Pourquoi ?
00:55:20 Non, elle préfère attendre.
00:55:25 Que je sois adulte !
00:55:30 - J'aime bien ta bague !
00:55:35 Tu doit prendre tes responsabilités
00:55:40 D'accord, merci, je le ferais !
00:55:42 C'est pas un jouet.
00:55:47 Elliot, regarde !
00:56:01 ... MESSAGE D'ALERTE. Les militaires
00:56:06 - en raison de la...
00:56:10 Aller !
00:56:11 Ceci est un message prioritaire.
00:56:16 ... zones contaminées ...
00:56:25 Jess à besoin de se reposer
00:56:36 Tu es sure ?
00:56:38 Je le sais,
00:56:43 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:56:45 il y a quelque chose que tu dois savoir !
00:56:50 et la pharmacienne était sexy
00:56:55 j'ai demandé du sirop pour la toux
00:57:00 Mais j'en ai presque acheté
00:57:02 une bouteille entière de sirop pour la toux !
00:57:06 Elle coutait 6 dollars !
00:57:09 Tu te moque de moi ?
00:57:18 Merci.
00:57:51 Je crois que ça n'est pas une bonne idée !
00:58:00 Je ne peux pas ouvrir la porte !
00:58:02 Parce que ont est des cambrioleurs maintenant !
00:58:06 C'est vide, mais il nous faut à manger pour Jess !
00:58:09 On dirait que personne n'habite
00:58:13 On pourrait laisser un peu d'argent !
00:58:19 Qu'est c'est comme arbre ?
00:58:21 Des érables je pense !
00:58:24 Pas aussi haut !
00:58:26 Bon vas-y Josh ! ouvre cette porte !
00:58:29 Attends !
00:58:31 J'ai vu quelque chose !
00:58:35 Tu es sur ?
00:58:39 Je peux le voir !
00:58:42 Attention !
00:58:47 Auriez-vous un peu de nourriture ?
00:58:50 Nous avons une petite fille
00:58:52 Partez ! je dois rester enfermé
00:58:56 Mais ça n'est pas du gaz empoisonné !
00:58:58 Ils disent qu'il faut rester enfermé
00:59:03 Mais vous nous comprenez
00:59:07 Nous sommes complètement normaux !
00:59:16 Nous sommes normaux !
00:59:21 Vous n'êtes pas d'ici
00:59:24 Il n'y a rien à faire !
00:59:27 Tu va l'ouvrir ta porte, abrutis !
00:59:29 Non arrête, Josh.
00:59:32 Ils sont plusieurs la dedans !
00:59:35 Jess, reviens.
00:59:38 Il nous faut juste un peu à manger
00:59:41 Viens, Jess.
00:59:44 Je vous assure qu'il y a pas de gaz ici !
00:59:46 Il n'y a rien dans l'air !
00:59:50 Vous êtes peut-être des terroristes !
00:59:54 Ne fais pas ça, Josh.
00:59:56 Montrez vos tronches !
00:59:58 on ne veut pas de gaz ici !
01:00:15 Jared !
01:00:32 Je vais te sortir de ce cauchemar !
01:00:51 Il faut s'enfuir.
01:01:01 Partez !
01:01:16 Personne n'a traversé la frontière
01:01:19 Les gens qui sont dans les zones contaminées
01:01:25 nous recevons le professeur
01:01:28 que pouvez-vous nous dire ?
01:01:30 d'après les rapports fréquents qui
01:01:35 - nous estimons que
01:01:38 va aller vers une nette diminution.
01:01:42 il y a de moins en moins de gens
01:01:47 Il y aura un pic demain !
01:01:51 D'habitude une telle chute arrive
01:01:55 Ça peut très bien s'arrêter
01:01:59 mais c'est seulement
01:02:02 il se peut que le gouvernement -
01:02:04 - soit impliqué dans cette tragédie.
01:02:07 Ces rumeurs sont relayées
01:02:12 - Qui affirment que la CIA possède
01:02:16 - Dans lesquels sont effectués
01:02:20 - une défense contre les armes chimiques.
01:02:23 la CIA et la Maison-Blanche n'ont pas
01:02:28 La sécurité est renforcée
01:02:32 du Maryland au Massachusetts.
01:02:46 Rien ne bouge dans la maison.
01:02:52 Je vais voir.
01:03:25 C'est pour appeler Clement
01:03:31 C'est un retriever.
01:03:37 Vous êtes perdus ?
01:03:40 Ça se pourrait oui ?
01:03:42 Il n'y a rien à des kilomètres à la ronde !
01:03:48 Vous voudriez de ma limonade ?
01:03:54 Je devrais probablement
01:04:08 Je ne le proposerais pas deux fois
01:04:27 J'espère que vous eu assez à manger !
01:04:32 Je n'attendais pas d'invités !
01:04:39 C'est une belle maison
01:04:44 Il y a une autre pièce derrière.
01:04:48 On s'en servait pour cacher des esclaves
01:04:54 Il y a une salle extérieure
01:05:00 Le son passe de l'une à l'autre
01:05:09 Et que vous arrive-t-il à vous ?
01:05:13 Qui vous poursuit ?
01:05:16 Pardon ?
01:05:19 Il y a longtemps que je n'avais pas
01:05:28 La vérité c'est que l'un chasse l'autre !
01:05:33 Nous sommes faits comme ça !
01:05:37 Qui est le chasseur ?
01:05:44 Je connais ça !
01:05:55 Ne touche pas ce qui ne t'appartient pas !
01:06:04 Avez-vous une radio, madame Jones ?
01:06:10 Je m'occupe de mes affaires,
01:06:16 Bien que je n'en aie pas d'équipements.
01:06:20 Le jardin ne pousse pas comme il devrait.
01:06:25 Comment gardez vous le contact avec les autres gens
01:06:28 Je ne recherche pas de contact !
01:06:31 Mais comment pourriez savoir si
01:06:34 Madame... Jones ...
01:06:36 Quelque chose se passe sur la côte est !
01:06:38 Est-ce aussi important que ça ?
01:06:44 Gardez-le pour vous ?
01:06:47 Le monde ne s'intéresse pas à moi
01:06:56 Je vais vous dire où dormir !
01:07:00 La chambre est en haut à gauche.
01:07:03 Attention à la marche !
01:07:28 J'ai peur Elliot.
01:07:31 Ça va aller !
01:07:34 Je te dois des excuses pour Joey.
01:07:39 Tu t'en sort très bien avec Jess.
01:07:45 Je n'aime pas cette femme !
01:07:47 Elle me rappelle " l'Exorciste ".
01:07:53 Nous devons rester ici !
01:07:56 C'est ce que nous devrons faire, pour je
01:08:18 Je vous ai entendu chuchoter.
01:08:21 Vous prévoyez de me voler ?
01:08:26 Où alors de me tuer quand je dormirais !
01:08:29 Quoi ? Non Madame.
01:10:05 Madame Jones ?
01:10:16 Madame Jones ?
01:10:34 C'est dingue !
01:10:36 -- Vous voulez prendre mes affaires ?
01:10:41 Maintenant, allez-vous-en !
01:10:44 Vous savez il se passe des choses très
01:10:50 Partez maintenant
01:11:08 le Seigneur est mon berger !
01:11:11 Le Seigneur est mon berger !
01:11:17 On peut s'expliquer calmement non ?
01:11:22 Je suis professeur.
01:11:39 Madame Jones ?
01:11:45 Mon dieu !
01:11:54 Alma, ferme toutes les fenêtres et les portes !
01:12:01 Alma !
01:12:08 Alma !
01:13:32 Alma ?
01:13:35 Jess ?
01:13:39 Bonjour, petite chérie.
01:13:49 tu es réveillée.
01:14:04 Oui, je suis réveillée.
01:14:07 Quel âge elle a ?
01:14:09 Je pense que c'est un bébé.
01:14:13 Elle est trop petite. Je ne sais pas
01:14:17 Elle glisse sur mes chaussures.
01:14:22 c'est vraiment une belle maison ?
01:14:30 Pas encore.
01:14:34 Alma ?
01:14:36 Bonjour. Je peux t'entendre
01:14:40 ferme toutes les fenêtres et les portes.
01:14:42 Pourquoi ?
01:14:43 Mrs. Jones est morte.
01:14:46 Ferme les fenétres.
01:14:50 Ferme la porte, Jess !
01:15:15 -- Est—ce que tout est fermé ?
01:15:30 Je suis désolé, Alma.
01:15:32 Qu'est-ce se passe ?
01:15:35 Ça arrive ici. Peut-être que ça
01:15:40 Elle était seule quand c'est arrivé
01:15:43 Peut-être qu'ils deviennent plus sensibles !
01:15:48 Ça doit être trop dangereux de sortir ?
01:15:51 Oui.
01:15:55 C'est la fin,
01:15:59 J'aimerais que tu sois là.
01:16:02 Je le voudrais aussi !
01:16:19 Tu te souviens de notre premier rendez-vous ?
01:16:22 Tu était si calme.
01:16:24 Tu m'as acheté cette bague !
01:16:29 C'est devenu pourpre quand tu l'as mise !
01:16:33 Tu m'as dit : "ça veut dire que tu es amoureuse. "
01:16:38 Ça te fait ça quand tu parle, non ?
01:16:50 Alors on a vérifiée dans
01:16:54 pourpre signifié que j'étais excitée.
01:16:58 C'était nouveau je ne savais pas.
01:17:01 La tienne était --
01:17:03 -- Bleue. - Paisible, non ?
01:17:06 Oui.
01:17:09 Qu'elle est la couleur de l'amour ?
01:17:15 Je ne m'en souviens plus !
01:17:18 Je ne peux pas !
01:17:28 Elliot ...
01:17:32 J'ai juste voulu entendre si tu étais là.
01:17:42 Ça n'est peut être pas la fin.
01:17:45 Si ont doit mourir, je veux être avec toi !
01:17:47 J'arrive je viens te rejoindre.
01:17:55 Elliot, ne le fais pas !
01:20:25 L'attaque s'est peut être terminée,
01:20:35 TROIS MOIS PLUS TARD
01:20:37 Je l'ai trouvé
01:20:44 Tu ne voudrais pas être en retard
01:20:49 Attends.
01:20:52 Je la mets dans ton sac à dos !
01:20:57 D'accord ?
01:21:03 Tu va bien ?
01:21:06 Je t'aime
01:21:08 Je t'aime aussi.
01:21:21 Je viendrais te chercher à la sortie de l'école !
01:21:44 nous savons maintenant que des substances toxiques
01:21:49 beaucoup de scientifique les comparent
01:21:54 mais au lieu de cela ces algues,
01:21:59 Les plantes et les arbres ne peuvent pas s'évader,
01:22:03 Ils n'ont qu'une seule option.
01:22:08 Kay du Mississippi aimerais savoir -
01:22:11 - pourquoi tout cela a commencé
01:22:15 - pour se terminer aussi soudainement
01:22:18 Pour être honnête, Kay, -
01:22:22 - C'est un de ces phénomènes naturels.
01:22:27 il y a beaucoup de théories -
01:22:30 - pourquoi est-ce que c'est arrivé
01:22:34 - comment vous l'expliquer ?
01:22:38 - que c'était un avertissement.
01:22:40 comme les premiers signaux d'alarme.
01:22:43 nous sommes devenus une menace
01:22:45 On ne peut pas sérieusement nier.
01:22:49 Les plus sceptiques disent que si c'était vrai,
01:22:53 Il y en a beaucoup plus de gens qui croient,
01:22:56 si jamais cela arrivait de nouveau ailleurs
01:23:33 Enceinte
01:25:22 LE JARDIN DES TUILERIES - PARIS FRANCE - VENDREDI MATIN