Happening The

hu
00:01:37 - The Happening -
00:01:41 Magyar szöveg hallás alapján:
00:03:27 Central Park, New York
00:03:36 Elfelejtettem, hogy hol vagyok.
00:03:39 Ott, ahol a gyilkosok megbeszélik,
00:03:41 hogy mit csináljanak
00:03:43 Igen, tényleg... így van.
00:03:53 Te is hallottad?
00:03:57 Ez érdekes.
00:04:00 Ez furcsa. Azok az emberek, mintha
00:04:05 Az ott vér?
00:04:28 Claire, te is látod?
00:04:30 Claire? Claire?
00:04:35 Claire?
00:04:37 Hányadik oldalon tartottam?
00:04:44 Oldal...
00:05:11 Három háztömbnyire a Central Parktól, New York
00:05:19 ... aztán a kis csávó megkérdezi: A te
00:05:23 Láttam, hogy a farkadra W-Y van tetoválva.
00:05:26 Nem, az enyémre az van írva, hogy
00:05:39 Úristen, McKenzie leesett.
00:05:49 Súlyos baleset történt az
00:05:53 Azonnal hívjatok mentõt!
00:05:57 Jézusom!
00:06:06 Davis?
00:06:40 Atyaég!
00:06:44 Nem tudom, hogy olvastátok-e a New York
00:06:49 Nos, az a helyzet, hogy a méhek eltûnnek
00:06:53 Több 10 millió méh...
00:06:55 Nincs meg a testük, semmi nem marad utának,
00:06:58 Ijesztõ, mi?
00:07:01 Szeretnék hallani pár ötletet,
00:07:05 Semmi? Gyerünk, srácok!
00:07:08 - Laura?
00:07:11 Jó. Lehet szó valami vírusról,
00:07:14 De 24 különbözõ államból jelentették
00:07:19 Szennyezés?
00:07:21 Lehetséges. Annyi szennyezést juttatunk
00:07:25 De nincs meg a testük.
00:07:29 - Dylan?
00:07:33 Az átlaghõmérséklet egy kicsit megemelkedik,
00:07:40 Jake?
00:07:43 Nincs ötleted?
00:07:46 Nem érdekel, hogy mi
00:07:49 Pedig jobban kéne, hogy érdekeljen
00:07:54 Mert az arcod tökéletes.
00:07:57 A probléma az, hogy az arcod
00:08:00 Ha érdekelne a tudomány, tudnád, hogy az
00:08:05 Szóval a hibátlan arcod 5 év múlva már
00:08:09 és gondolj bele, hogy akkor
00:08:14 Gyerünk, haver, gondolkozz!
00:08:17 Mi lehet az oka annak, hogy
00:08:23 A természet törvényeit mi sosem
00:08:28 Szép válasz, Jake.
00:08:32 A tudósok kitalálhatnak egy okot, és
00:08:35 de végül csak egy elmélet marad.
00:08:37 Képtelenek vagyunk elfogadni, hogy vannak bizonyos
00:08:43 Ahhoz, hogy jó tudóssá váljatok,
00:08:48 Jake?
00:08:49 Mennyit nõ egy ember orra évente?
00:08:52 Ugrattalak, oké? Ne aggódj!
00:08:54 Egész életedben szívtipró leszel.
00:09:03 A sötétség úrnõje.
00:09:11 Igazgató helyettes.
00:09:14 Attól félek, meg kell zavarnom
00:09:19 Oké, srácok, nyugi.
00:09:32 Az összes tanárt összehívták?
00:09:34 Lassan már azt akarják, hogy
00:09:43 Jól van.
00:09:46 Valami történik odakint.
00:09:49 A Central Park-ot úgy tûnik,
00:09:55 Még nem tudják biztosra...
00:09:58 De valamilyen mérgesgázt
00:10:03 Elküldték a figyelmeztetõ jeleket.
00:10:06 Az elsõ fázis a zavart beszéd.
00:10:09 A második fázis mozgáskoordinációs
00:10:14 A végsõ fázis a halál.
00:10:17 Central Park?
00:10:20 Beszéltem a minisztériummal, és azt
00:10:24 Szóval mindenki vigye haza a tantervezetét,
00:10:28 Rendben? Csináljuk a dolgunkat.
00:10:32 Figyeljetek, a tudományos kísérletet
00:10:36 Mik a szabályai a tudományos kísérletnek?
00:10:39 A szabályok felállítása,
00:10:42 teljeskörû megfigyelés,
00:10:48 Srácok...
00:10:53 Semmi.
00:10:57 Einstein elmélete szerint:
00:10:58 "Ha a méhek eltûnnek a Föld színérõl, akkor
00:11:03 Az anyám már 3-szor hívott
00:11:07 Mondtam neki, hogy nagyon kevés annak az
00:11:12 Mármint, senki nem mondta,
00:11:14 Csináltam pár számítást.
00:11:18 Tudod, az emberek
00:11:21 Bár még mindig azt akarja, hogy
00:11:23 Mondtam, hogy te és
00:11:26 Majd még eldöntöm, oké?
00:11:28 Hallottad, mi történt New York-ban?
00:11:32 Tényleg jól vagy? Én is.
00:11:35 Most nem errõl akarok beszélni.
00:11:37 Julian anyja azt akarja, hogy hagyjuk el
00:11:47 Elmegyek Jess-ért, és Ivette-ért.
00:11:49 Figyelj, Julian! Alma csak egy kicsit furcsán
00:11:53 Mi történt?
00:11:54 - Csak furcsán viselkedik, ennyi az egész.
00:12:00 - Mintha külön világban járna.
00:12:05 - Nem mondhatok többet.
00:12:09 Azt nem mondtam. Csak megbeszéljük
00:12:15 Figyi, most olyat mondok, amit az ember
00:12:21 - Miért mondja mindenki ezt?
00:12:26 Már megint az esküvõ.
00:12:29 Véletlenül összefutottam vele
00:12:32 Felnézett,
00:12:35 Nem állt még készen. Õ egyszerûen más.
00:12:42 Szóval az államnak és a hivataloknak van
00:13:20 - Összepakoltál?
00:13:22 - Mit mondanak a hírekben?
00:13:26 Az agyunk rendelkezik egy
00:13:30 ami megakadályoz minket,
00:13:32 Ezt az elektro-kémiai jelek kombinációja
00:13:36 Bizonyos gázok blokkolhatják ezeket a
00:13:40 aminek következtében, bizonyítottan
00:13:44 Ez az új ideggáz kikapcsolja
00:13:49 blokkolja a neurotranszmitter
00:13:52 ezzel önpusztító, és katasztrófális
00:13:58 Megölöd magad.
00:14:00 Amikor azt gondolná az ember, hogy
00:14:05 Mindjárt jövök, 2 perc.
00:14:44 Halló?
00:14:54 Nem kell sietni.
00:15:01 Elliot. Elliot. Elliot!
00:15:07 Most érkeztek a legfrissebb
00:15:10 A legelsõ áldozatokon végzett
00:15:12 hogy a méreg természetes eredetû.
00:15:15 A támadások egyelõre csak a New York-i
00:15:23 Szia, Jess.
00:15:26 Valami boltban a város másik végén,
00:15:28 - A következõ vonattal fog jönni.
00:15:30 Nem, nem, azt akarja, hogy szálljunk fel erre
00:15:33 - Hol van alma?
00:15:37 Szia, Julian.
00:15:42 Megvettem õket.
00:15:43 Mint, amikor rohantam egybõl megvenni
00:15:47 Õrült vagyok. Hogy vagy?
00:15:49 - Jól. És te?
00:15:53 - Miért nem megy... - Nagyon örülök,
00:15:58 Köszönöm. Elliot, beszélhetnénk
00:16:03 Persze.
00:16:09 - Elmesélted neki, hogy veszekedtünk?
00:16:13 - Akkor miért mondta ezt?
00:16:15 Szeretlek, Elliot, de tudod, hogy nem szeretem
00:16:21 Elliot, ezek a mi problémáink.
00:16:24 Fel... Felszállok a vonatra, lenyugszom.
00:16:30 Oké.
00:16:38 Felszállok a vonatra.
00:16:42 Értem.
00:16:48 - Szia, kicsim.
00:16:50 - Hogy vagy?
00:16:53 Én is.
00:16:58 - Neked meg mi bajod?
00:17:00 Tévedsz vele kapcsolatban. Csak idõre
00:17:03 - Jaj, ne legyél már ilyen érzékeny.
00:17:06 Jól van, ha nem kell a segítségem...
00:17:07 Nem kell.
00:17:08 - Értem. - Oké.
00:17:10 Jess, elkérnéd aputól
00:17:13 Köszönöm. Találkozunk
00:17:22 - Anyu nem jön a nagymamihoz?
00:17:26 Tudod, hogy mindig késik.
00:17:43 Rittenhouse Park, Philadelphia.
00:18:09 - Csípõs ma az idõ, mi?
00:19:20 Szia, én vagyok. Egy vonaton ülök,
00:19:23 Ne hívogass folyton! Úgy viselkedsz,
00:19:27 Már attól félek, ha elmegyek zuhanyozni,
00:19:33 Ettünk együtt egy tiramisut. Ennyi.
00:19:39 Le kell nyugodnod!
00:19:43 Mi? Mikor?
00:19:48 Philadelphia-ban?
00:19:55 Mi történt?
00:19:56 Úgy tûnik, Philadelphia-t
00:20:00 - Úristen, Ivette.
00:20:10 Drágám, hol vagy? Mi?
00:20:15 Mi? Nem hallak.
00:20:20 Küldj SMS-t! Küldj SMS-t! Nem hallak!
00:20:25 Azt mondják, a Rittenhouse
00:20:28 Megint egy parkban?
00:20:35 - Azt írja, felszállt egy New Jersey-be
00:20:38 Tudom, kicsim. Kijutott a városból, és
00:20:41 Beszélni akarok vele.
00:20:59 - Jól vagy?
00:21:01 - Hol hallottad?
00:21:04 - Sikerült buszra szállnia.
00:21:10 Õszintén szólva, fogalmam sincs.
00:21:38 Most mi lesz?
00:21:40 - Miért álltunk meg?
00:21:45 - Uram? - A vonatközlekedés leállt.
00:21:51 Ezt meg hogy érti?
00:21:55 - Filbert-ben, Pennsylvania.
00:21:59 Tudja egyáltalán valaki,
00:22:01 Miért csak használhatatlan információkat
00:22:06 Miért állították meg a vonatot?
00:22:09 - Uram, megszûnt a kommunikáció.
00:22:17 Mindenkivel.
00:22:20 - Papa, nagyon félek.
00:22:30 Bocsi, elkezd sugdolózni, amikor fél.
00:22:34 Annyira hasonlítunk egymásra, Jess.
00:22:40 - Reszket. - Tudom, még sosem
00:22:45 Nem mondanak semmit.
00:22:51 - Jess jól van?
00:22:55 Ez egy kisváros, Jess.
00:23:11 Tudod mit? Veszek
00:23:14 Maradj itt, oké? Én ott leszek.
00:23:18 - Mi? Velem akarsz jönni?
00:23:22 - Menj a tejért!
00:23:32 Tudtad, hogy mindenki ad ki
00:23:37 Van olyan kamerájuk, amivel láthatják,
00:23:38 hogy milyen színed van,
00:23:41 Más színük van a mérges, és
00:23:46 Látod ezt a gyûrût? Ez a gyûrû
00:23:51 Nézzük meg, hogy mit érzel most.
00:23:59 Sárga. Az jó. Azt jelenti,
00:24:04 Nem csak kitaláltam. A sárga szín ezt
00:24:08 Valamin, ami nemsokára történni fog.
00:24:11 Várunk...
00:24:13 Egy egész napunk van rá.
00:24:19 Istenem, itt is van. Király.
00:24:21 - Tényleg mûködik. Hihetetlen.
00:24:26 A húgom küldte nekem.
00:24:28 Egy órával ezelõtt vette fel
00:25:04 Istenem. Miféle terroristák ezek?
00:25:23 Most már nem biztosak benne,
00:25:32 A hatóságok az incidensek
00:25:35 úgy gondolják, hogy egyre
00:25:38 hogy egy terrorista csoport
00:25:41 Úgy tûnik, hogy csak észak-keleten
00:25:44 Ahol egyre kisebb és kisebb falukat
00:25:48 Mi merre vagyunk?
00:25:53 Majdnem a közepén.
00:25:56 Minden rendben?
00:26:09 Ha itt maradunk,
00:26:16 Akármi is ez, úgy tûnik, hogy innen 150
00:26:44 Várjanak!
00:26:53 Elnézést, uram,
00:26:57 Nincsen kocsink, ittragadtunk.
00:27:00 Uram, hallotta, amit mondtam?
00:27:02 Egy kislány is van velünk, kérem!
00:27:05 Uram. Nem mehet csak így...
00:27:12 Hihetetlen, hogy mennyire
00:27:21 Itt egy kocsi.
00:27:23 Üdv. Van egy faiskolám az út mellett,
00:27:29 aztán elmegyünk valahova, ahol nem veszélyes.
00:27:34 - Van még két ember velünk.
00:27:36 - Julian!
00:27:48 Mindannyiunkat elvisznek.
00:27:51 Elliot, nem tudom elérni
00:27:55 Mióta?
00:27:57 Körülbelül két órája. Akkor még
00:28:02 Azok az emberek pont oda mennek,
00:28:05 Egy embert még el tudnak vinni.
00:28:09 Indulnunk kell.
00:28:11 Nézd, jól gondold át!
00:28:15 Születésnapi ajándékot
00:28:17 valami babaházat,
00:28:20 Visszamegyek érte, megkeresem,
00:28:25 Magatokkal kell vinnetek Jess-t.
00:28:29 Veletek nagyobb biztonságban lesz.
00:28:32 Ne nézz így rám! Próbálok
00:28:38 Jó esély van arra, hogy Princenton-t
00:28:42 - Akarsz hallani egy százalékot, hogy
00:28:48 62 % esély. 62 % az esélye,
00:28:52 - Jól van, menj el érte, Julian!
00:28:56 és nem lesz semmi bajunk.
00:28:58 Megkereslek majd titeket.
00:29:02 Mennem kell.
00:29:05 Csak akkor fogd meg a lányom
00:29:15 Elmegyek a mamiért.
00:30:14 Nézzenek nyugodtan körül.
00:30:36 Csomagoltunk hot-dogot az útra.
00:30:41 Pedig jól néznek ki, van bennük protein.
00:30:49 Egyébként... azt hiszem, tudom,
00:30:54 Igen?
00:30:55 Szerintem a növények azok.
00:31:00 Szereti a hot-dogot, ugye?
00:31:06 Jól van, kicsikéim. Most elmegyünk,
00:31:14 A növények felfogják az
00:31:22 Megvan a mustár?
00:32:10 Hagyja abba!
00:32:12 Nézzen rám!
00:32:17 Tömítsük el a nyílásokat!
00:32:24 Adok egy matek feladatot, oké?
00:32:29 Mi?
00:32:32 Mennyi pénze lenne, ha a hónap elsõ
00:32:36 aztán két centet a második napon,
00:32:39 és folyamatosan csak dupláznám
00:32:41 - Mennyi pénze lenne a hónap végére?
00:32:47 Csak nézzen rám, koncentráljon!
00:32:53 - 20 dollár?
00:33:06 30. 30 dollár.
00:33:19 Elmondom a helyes választ:
00:33:24 A hónap végére több, mint 10 millió
00:33:31 Akar hallani még egyet?
00:34:35 A vízszennyezést tartják az egyik lehetséges
00:34:38 oknak az észak-keleten történtekért.
00:34:43 Egy kisvároson fogunk keresztül
00:34:46 Aztán ráfordulhatunk az országútra,
00:34:54 Azok ott döglött állatok?
00:34:59 Álljon meg!
00:35:06 - Csak nem...
00:35:10 Van egy távcsövünk hátul. Azzal
00:35:26 - Ideadnád a térképet?
00:35:29 Ne pánikolj, Jess meghallhatja.
00:35:32 Holttesteket láttál, ugye?
00:35:35 Kérlek, add oda a térképet!
00:35:50 Vissza kell fordulnunk. Van egy leágazás
00:35:53 Csak egy másik úton
00:36:17 A katonaság. Megmenekültünk.
00:36:28 Auster közlegény vagyok.
00:36:29 A Westover bázison állomásoztam
00:36:33 Azt hiszem, õket is elérte,
00:36:35 Elvesztettem velük a kommunikációt.
00:36:38 láttam pár katonát lógni
00:36:44 Nem ajánlom, hogy arra menjenek.
00:36:45 18 kilométerre mögöttünk a városba
00:36:52 Ördög és pokol...
00:37:02 Álljanak meg! Állj!
00:37:11 Beszélek velük.
00:37:25 - Ki az a Joey?
00:37:32 - Sikerült?
00:37:36 Biztos vagyok benne, hogy
00:37:43 Lehet, hogy igaza van.
00:37:47 Mirõl beszélsz?
00:37:48 Nem tudom. Miért mindig
00:37:54 Ugyanaz a történet. 13 kilométerre
00:38:01 8 kilométerre jobbra is
00:38:15 Senki ne menjen semerre.
00:38:29 Egy nõ beszél éppen a lányával, aki
00:38:35 Gyerünk!
00:38:42 Kicsim, nincs semmi baj.
00:38:46 Annyira fél.
00:38:47 Csak maradj a szobában
00:38:52 Csak nézd tovább az ablakot,
00:38:56 Mondja meg neki, hogy ne menjen közel
00:39:00 Drágám, ne menj az ablak közelébe,
00:39:02 Kérdezze meg tõle, hogy Princenton-t
00:39:04 Drágám, valaki szeretné tudni, hogy
00:39:11 Azt mondja, mindenki halott odakint.
00:39:14 Csak maradj a szobádban!
00:39:18 Kicsim?
00:39:20 Miért beszélsz furcsán?
00:39:23 Hogy érti? Mindenki halott?
00:39:24 Mi?
00:39:26 Stacy, megijesztesz. Nem értem,
00:39:33 Mit mondasz, drágám?
00:39:38 Számolás...
00:39:39 Számolást látok.
00:39:45 - Stacy?
00:39:47 Stacy!
00:39:50 Stacy Ann!
00:39:56 Szerintem már kint van.
00:40:01 Stacy? Stacy?
00:40:23 Visszamegyünk a kocsihoz, jó?
00:41:48 Elliot nagyon kitartó, ugye?
00:41:53 Igen. Sose adja fel.
00:41:57 Tudja, a növények képesek
00:42:01 A dohánynövény, amikor megtámadja egy hernyó,
00:42:06 hogy azok megöljék a hernyókat.
00:42:11 de gyorsan kifejlesztik.
00:42:14 Ön szerint melyik növény csinálja
00:42:18 A növények tudnak kommunikálni
00:42:21 A fák képesek kommunikálni a bokrokkal, a
00:42:28 A rádióban azt mondták, hogy
00:42:32 aztán jöttek a kisvárosok,
00:42:35 Így van.
00:42:36 Akármi is ez, egyre kisebb és
00:42:40 Nem kéne az utakon lennünk.
00:42:42 A terroristák, vagy kik,
00:42:50 Jól van, egyetértek.
00:42:55 A támadások területén vagyunk.
00:42:58 Ha nem tudunk kijutni
00:43:01 a legjobb, ha keresünk egy biztonságos
00:43:06 Közösségeket támadnak meg.
00:43:09 Olyan helyre kell mennünk, ahol nincs
00:43:14 Õ itt Mr. Collins, ingatlanügynök,
00:43:20 Ha nyugatra megyünk,
00:43:23 Azon a térképen nincs
00:43:27 Földutak. Szinte senki
00:43:31 Nincs arrafelé számottevõ lakosság.
00:43:35 Addig várunk ott,
00:43:38 Mindenki egyetért?
00:43:42 Két csoportban kell mennünk.
00:43:44 Az egyik csoport az lesz, akik már
00:43:46 a másik pedig, akiknek még
00:43:48 Csoportokban kell maradnunk.
00:43:55 Mindjárt megyünk, drágám.
00:44:01 Meg kéne várnunk a többieket, hogy egy
00:44:07 A te telefonod sem mûködik?
00:44:12 Mi a baj?
00:44:15 Jól van, elmondom. Oké.
00:44:17 Van ez a Joey nevû srác. Joey-nak hívják, egy
00:44:23 elmentem vele enni egy sütit, amikor azt
00:44:26 de igazából nem is dolgoztam sokáig.
00:44:27 Bûntudatom van. És el akartam mondani,
00:44:33 Hazudtál nekem?
00:45:10 A fegyverem a barátom!
00:45:15 Auster közlegény!
00:45:21 A fegyverem a barátom!
00:46:00 Jézusom!
00:46:05 Jaj, ne!
00:46:06 Mi "jaj, ne"?
00:46:12 A méreg...
00:46:16 A méreg megfertõzte õket?
00:46:20 Azok az emberek megölik magukat?
00:46:22 Maga volt a katonával.
00:46:23 Valamit tennünk kell!
00:46:25 Hadd gondolkozzak!
00:46:29 Megölik magukat.
00:46:30 Szükségem van egy pillanatra.
00:46:30 Kiengedték a mérgesgázt?
00:46:33 Nem állhatunk csak úgy itt,
00:46:36 - Hadd gondolkozzak egy percet!
00:46:38 az emberek, akik látnak egy bûntényt,
00:46:43 - Adjatok egy percet!
00:46:45 - Elliot, mondd meg, hogy mit csináljunk!
00:46:47 Kaphatnék végre egy kurva percet?
00:46:50 Gondolkozz tudósként, hülyegyerek!
00:46:52 A szabályok felállítása...
00:46:54 Két csoport van...
00:46:55 Kísérlet megtervezése...
00:46:56 Ezt kell tennem.
00:46:58 Teljeskörû megfigyelés, mérés.
00:47:01 Az eredmények értelmezése.
00:47:07 Mi van, ha a növények okozzák?
00:47:10 Az õ csoportjuk nagyobb,
00:47:13 A fertõzésnek egyre
00:47:15 Egyre kisebb és kisebb közösségek
00:47:18 A növények érzékelik
00:47:21 Lehet, hogy mi indítjuk
00:47:23 Mirõl beszélsz? Az a fickó õrült volt.
00:47:26 Õk már meghaltak.
00:47:28 Mi van, ha veszélyforrásnak
00:47:31 A rétnek ez a fele még
00:47:35 Elképzelhetõ, hogy a réten
00:47:38 amikor túl sokan vagyunk együtt.
00:47:43 Maradjunk a szél elõtt.
00:48:02 Váljunk szét!
00:48:32 Jön a szél!
00:48:36 Ne engedd el a kezem!
00:49:30 Nem történt semmi.
00:49:33 Attól függ, hogy hányan
00:49:36 Lehetséges ez?
00:49:41 Hogy hívnak titeket?
00:49:43 - Jared.
00:49:46 Várjatok! Várjatok!
00:50:03 Megnézem, hogy van-e a
00:50:05 Maradjatok itt!
00:50:33 Miért nem ellenõrzik
00:50:35 15 darab van észak-keleten. Több,
00:50:41 Elképzelhetõ, hogy valamelyik
00:50:43 és ez szennyezi a levegõt.
00:50:53 Látok ott egy házat.
00:50:59 Valami terrorista csapda
00:51:03 Ja, egész Pennsylvania-t
00:51:05 Nem tudom.
00:51:08 A méreg gyorsan terjed a levegõben.
00:51:12 A forrásnak közel kell lennie a réthez,
00:51:16 Itt egy térkép.
00:51:18 A növények kémiailag képesek erre.
00:51:23 Gondolod, hogy a növények okozzák?
00:51:26 Nem tudom.
00:51:28 De ha igen, akkor az emberek
00:51:30 Olyan helyre kell mennünk, ahol nincs
00:51:34 Nem tudunk elmenni arra a helyre,
00:51:38 Akármi is ez. Akár terrorizmus,
00:51:42 a legjobb, ha az emberektõl
00:51:45 Ez biztos Arundell.
00:51:47 16 kilométerre van innen.
00:51:49 Biztos van itt fürdõszoba, elkísérem
00:51:52 Siessetek!
00:52:08 Helló.
00:52:10 Elliot Moore-nak hívnak.
00:52:14 Békés szándékkal szólok hozzád,
00:52:17 és barátként üdvözöllek.
00:52:20 Csak a fürdõszobát akarjuk használni,
00:52:23 utána megyünk is.
00:52:25 Remélem, ezzel nincs semmi baj.
00:52:35 Mûvirág.
00:52:38 Egy mûvirághoz beszélek...
00:52:42 És még mindig beszélek hozzá.
00:52:47 Indulhatunk?
00:52:49 Biztos nagyon sietõsen távoztak.
00:52:51 Az ajtókat is nyitva hagyták.
00:52:53 Itt minden kamu.
00:53:15 Miért történik ez?
00:53:17 Nem tudom biztosra, Josh.
00:53:20 Olvastam egy cikket
00:53:23 Nagy mennyiségben találtak
00:53:27 Évmilliókon keresztül nem volt jelen,
00:53:30 Ez méreg az emberi szervezetnek, a halászok
00:53:34 Ez hasonlít rá.
00:53:37 Nem is tudom,
00:53:40 Az ilyen természeti jelenségek,
00:53:42 hirtelen elkezdõdnek,
00:53:44 Csak életben kell maradnunk,
00:53:48 Szerintem nem a természet mûve.
00:53:50 Elképzelhetõ. Lehet, hogy valami
00:53:57 Menjünk!
00:53:59 Emberek jönnek.
00:54:00 Nem maradhatunk itt, közel van az úthoz.
00:54:21 Két csoport megy együtt.
00:54:24 Túl sokan vannak.
00:54:28 Futás!
00:55:17 - A maga lánya?
00:55:19 - Van gyereke?
00:55:21 Hogyhogy?
00:55:23 Nem.
00:55:25 Várni akar.
00:55:26 Igen? Mire?
00:55:28 Arra, hogy felnõjjek.
00:55:33 De cuki! Imádtam régen.
00:55:39 Felelõsségteljesnek kell
00:55:42 Akkor jobban fog mûködni.
00:55:43 Oké, köszönöm.
00:55:45 Hé, az nem játék! Sokat jelent nekem.
00:55:50 Elliot, nézd!
00:55:52 Gyerünk!
00:56:03 Vészhelyzeti adást hallanak.
00:56:04 Azokat, akik még a fertõzött
00:56:08 megkérjük, hogy menjenek
00:56:13 Vészhelyzeti adást hallanak.
00:56:27 Jess-nek szüksége van 10 perc
00:56:37 Biztos vagy benne?
00:56:39 Tovább kéne mennünk.
00:56:40 Tudom, de õ csak 8 éves.
00:56:45 Mi az?
00:56:47 Arra esetre, hogy meghalnánk,
00:56:50 Nemrég bementem
00:56:52 És egy igazán szép gyógyszerész
00:56:55 Nagyon szép.
00:56:56 Megkérdeztem tõle, hogy
00:56:59 Pedig nem is köhögtem.
00:57:02 És majdnem megvettem.
00:57:04 Egy teljesen felesleges
00:57:07 ami 6 dollárba kerül.
00:57:11 Te most hülyéskedsz?
00:57:20 Köszönöm.
00:57:52 Szerintem ez nem jó ötlet.
00:57:54 Csak pár percig hintázik.
00:58:02 Mr. Moore, szerintem ki tudom nyitni
00:58:04 Várjatok! Most már rablóbanda vagyunk,
00:58:07 Ne csináljátok, srácok!
00:58:08 Senki nincs itt, csak bemegyünk
00:58:11 Úgy tûnik, hogy már egy jó ideje nem
00:58:15 Végülis hagyhatunk
00:58:21 Ez milyen fa?
00:58:23 Szerintem juharfa.
00:58:26 Jess, ne lökd annyira!
00:58:27 Jól van, Josh, nyisd ki az ajtót!
00:58:30 Várjatok!
00:58:32 Látok valamit.
00:58:35 - Van valaki bent.
00:58:37 Igen, mozgást láttam.
00:58:40 Én is látom.
00:58:43 Szállj ki!
00:58:48 Tudna nekünk adni egy kis ételt?
00:58:51 Velünk van egy kislány, csak
00:58:53 Menjenek innen! Ide nem hoznak
00:58:56 Uram, nincs itt semmilyen gáz
00:58:59 Azt mondták, hogy
00:59:01 Itt minden rendben.
00:59:05 Mármint, nem lát minket,
00:59:08 Nincs semmi bajunk.
00:59:11 Old black water, keep on rolling.
00:59:13 Mississippi Moon, won't you
00:59:17 Hallja?
00:59:18 Nincs semmi bajunk.
00:59:22 Maguk idegenek! Menjenek innen!
00:59:25 Jól van.
00:59:26 Nem tehetünk semmit.
00:59:28 Nyissa ki az ajtót, köcsög!
00:59:30 Josh, hagyd abba!
00:59:32 Nem gondolta komolyan.
00:59:33 Többen is vannak bent.
00:59:34 Jess, gyere ide!
00:59:38 Figyeljen, mi csak ételt szeretnénk
00:59:41 Jess, gyere ide!
00:59:42 Josh, fejezd be!
00:59:45 Ne engedjék be ide a gázt!
00:59:47 Uram, nincs semmi a levegõben,
00:59:50 Maguk a terroristáknak dolgoznak.
00:59:52 Szerintem ez nem is
00:59:55 Josh, hagyd már abba!
00:59:57 Ezek megõrültek, Mr. Moore!
00:59:58 Hadd lássam az arcodat!
00:59:59 - Tessék.
01:00:16 Jared!
01:00:33 Túléljük ezt a rémálmot!
01:00:44 Elliot.
01:00:51 Tovább kell mennünk.
01:00:52 Meg kell védenünk Jess-t.
01:01:02 Takarodjanak a verandámról!
01:01:17 Pár órája senki sem
01:01:20 Úgy tûnik, hogy azok, akik még a fertõzött
01:01:25 A vonalban van Kendal Wallace professzor
01:01:29 Professzor, mit tud mondani nekünk?
01:01:31 Figyelembe véve a
01:01:33 amiket a fertõzött
01:01:36 a fertõzés igen intenzíven
01:01:43 Ami azt jelenti, hogy egyre kevesebb
01:01:46 A fertõzés holnap reggel fog tetõzni.
01:01:51 Az ilyen események általában drasztikusan
01:01:55 Ami azt jelenti, hogy hirtelen véget érhet,
01:02:00 Ezek csak találgatások.
01:02:02 Az a szóbeszéd járja,
01:02:05 lehet az észak-keleten folyó
01:02:08 Erre egy titkos informátor
01:02:12 aki azt állítja, hogy a CIA-nak
01:02:17 ahol pszichotropikus drog
01:02:21 a biológiai fegyverek ellen.
01:02:24 A CIA és a Fehér Ház sem érezte szükségét
01:02:29 Elkerítették az észak-keleti partot.
01:02:32 Maryland-tõl egészen Massachusetts-ig.
01:02:46 Ennek a háznak nincs áramforrása.
01:02:49 És egy ideje nem járt
01:02:52 Odamegyek.
01:02:54 Ti maradjatok itt!
01:03:26 Az Clement csengõje.
01:03:32 Õ egy vizsla.
01:03:37 Eltévedtek?
01:03:39 Biztosan.
01:03:42 Errefelé semmi sincs.
01:03:47 Miért szemez a limonádémmal?
01:03:55 Azt hiszem, úgy illik,
01:04:08 Nem ajánlom fel még egyszer.
01:04:28 Remélem, hogy elégedettek
01:04:32 Nem vártam vendégeket.
01:04:39 Gyönyörû ez a ház.
01:04:44 Van egy kisház hátul.
01:04:48 Régebben ott bújtatták el a
01:04:54 Megy egy szócsõ a házhoz
01:05:00 Úgy lehet hallani egymást,
01:05:09 Szóval, önöknél mi a helyzet?
01:05:13 Ki üldöz kit?
01:05:16 Elnézést?
01:05:19 Olyan nem létezik, hogy ahogy két ember
01:05:23 mindketten ugyanolyan
01:05:28 Az igazság az, hogy valaki
01:05:34 Így teremtett minket a jó Isten.
01:05:37 Szóval?
01:05:39 Ki az üldözõ?
01:05:44 Tudtam, tudtam.
01:05:55 Ne nyúlj ahhoz,
01:06:04 - Van rádiója, Mrs. Jones?
01:06:07 Van elég tennivalóm a ház körül.
01:06:10 Én javítom meg, ami elromlik.
01:06:12 Saját magamnak termesztem az ételt.
01:06:16 Bár nem igazán értek a kertekhez.
01:06:20 Nem úgy nõnek a zöldségek,
01:06:25 Hogy kommunikál a többi emberrel?
01:06:28 Nem kommunikálok velük.
01:06:30 És akkor honnan tudja meg, hogy
01:06:33 Mr. Jones...
01:06:36 valami szörnyû történik
01:06:38 Akármi is legyen az, amirõl azt gondolják,
01:06:44 Tartsák meg maguknak!
01:06:47 A világ nem törõdik velem.
01:06:50 És én sem a világgal.
01:06:56 Gondolom, itt akarják
01:07:00 A vendégszobák az emeleten
01:07:03 Vigyázzanak a lépcsõn!
01:07:28 Félek, Elliot.
01:07:30 Semmi gond.
01:07:34 Sajnálom a Joey dolgot,
01:07:39 Nagyon jól bánsz Jess-szel.
01:07:45 Nem tetszik nekem ez a nõ.
01:07:47 Az Ördögûzõ jut róla eszembe.
01:07:49 Hogy volt képes így
01:07:53 Muszáj itt maradnunk.
01:07:55 Ha azt akarod, hogy megvédjelek
01:07:57 titeket, ez a módja.
01:08:19 Hallottam, hogy suttogtak.
01:08:21 Azt tervezik,
01:08:24 Nem, hölgyem.
01:08:26 Meg akartak ölni,
01:08:28 Mi? Nem.
01:10:05 Mrs. Jones?
01:10:15 Mrs. Jones?
01:10:34 Õrült nõ.
01:10:36 El akarja lopni a dolgaimat?
01:10:38 Nem.
01:10:39 Nem, Mr. Jones, igazából
01:10:41 Menjenek innen azonnal!
01:10:43 Maga nem érti.
01:10:46 Valami szörnyû dolog történik
01:10:50 Takarodjanak!
01:11:17 Mrs. Jones, meg tudnánk
01:11:19 Kérem, hallgasson meg!
01:11:21 Én tanár vagyok.
01:11:39 Mrs. Jones?
01:11:45 Úristen!
01:11:54 Alma, zárd be az ajtókat
01:12:01 Alma!
01:12:08 Alma!
01:13:27 Alma!
01:13:30 Jess!
01:14:29 Alma!
01:14:32 Jó reggelt, Elliot.
01:14:35 Csukd be az ablakokat
01:14:37 Miért?
01:14:39 Mrs. Jones meghalt.
01:14:41 Csukd be az ablakokat!
01:14:45 Csukd be az ajtót, Jess!
01:15:15 - Minden be van zárva?
01:15:30 Sajnálom, Alma.
01:15:33 Mi történt, Elliot?
01:15:35 Most már itt is elkezdõdött.
01:15:36 Most a fák, és a fû
01:15:40 Egyedül volt, amikor történt.
01:15:43 Úgy látszik, még
01:15:47 Túl veszélyes kimenni, ugye?
01:15:51 Igen.
01:15:55 Végünk van, ugye?
01:16:00 Szeretném, ha itt lennél.
01:16:03 Én is.
01:16:19 Emlékszel az elsõ randinkra?
01:16:22 Annyira csendes voltál.
01:16:23 Akkor vetted nekem a hangulat gyûrût.
01:16:28 Lila lett, amikor felvetted.
01:16:32 És akkor azt mondtad, hogy
01:16:38 De legalább elkezdtünk
01:16:50 Utána megnéztük a lapon, hogy mit jelent,
01:16:56 Imádtad.
01:16:57 Fogalmam sem volt róla.
01:17:01 A tiéd kék volt.
01:17:04 Nyugodt, ugye?
01:17:06 Igen.
01:17:09 A szerelem melyik szín volt?
01:17:15 Nem emlékszem.
01:17:18 Én sem.
01:17:28 Elliot...
01:17:30 Igen?
01:17:32 Csak meg akartam tudni,
01:17:42 Nem igazságos így meghalni.
01:17:45 Ha meg kell halnom,
01:17:47 Veled akarok lenni.
01:17:55 Elliot, ne!
01:19:40 Arundell
01:20:24 Már azelõtt véget ért, hogy kijöttünk.
01:20:34 3 hónappal késõbb
01:20:37 Megtaláltam a csattot!
01:20:43 Ugye, nem akarsz elkésni az elsõ
01:20:48 Várj!
01:20:53 Beteszem ezt szépen ide.
01:20:57 Jó?
01:21:03 Jól vagy?
01:21:04 Igen, Alma.
01:21:06 Szeretlek.
01:21:08 Én is szeretlek.
01:21:22 Elmegyek érted a suli után, oké?
01:21:44 Mint már tudjuk, a ideggáz
01:21:47 néhány növényben, és fában.
01:21:49 A legtöbb környezetvédõ úgy tekint erre az
01:21:54 De ahelyett, hogy a halakat
01:21:59 A növények és a fák nem tudnak elfutni,
01:22:03 Egyetlen lehetõségük van. Mégpedig, hogy
01:22:08 Kate, Mississipi-bõl azt kérdezi,
01:22:12 hogy miért olyan hirtelen történt
01:22:15 és ért véget gyorsan másnap
01:22:18 Nos...
01:22:20 Hogy teljesen õszinte legyek,
01:22:23 ez egy természeti csapás volt, és soha
01:22:27 Professzor úr, nagyon sok
01:22:30 hogy ez miért csak az ország
01:22:34 Ezt hogyan magyarázza?
01:22:35 Én úgy hiszem, de persze
01:22:38 hogy ez csak egy bevezetés volt.
01:22:43 Ellenséggé váltunk
01:22:45 Szerintem ezzel
01:22:47 És ez egy figyelmeztetés volt!
01:22:48 Figyelmeztetés?
01:22:50 A szkeptikus emberek is elhinnék,
01:22:53 Ezért hiszi a legtöbb ember,
01:22:56 Ha még egy helyen
01:22:58 Bárhol máshol.
01:23:00 Mind elhinnénk, amit ön állít.
01:24:38 Munka elõtt még haza
01:24:41 Jössz ma este Nadia bulijára?
01:24:46 Munka elõtt még haza
01:24:56 Francba! Megijedtem.
01:25:01 Haza kéne vinnem a biciklimet...
01:25:04 Mi?
01:25:15 Úristen!
01:25:18 A biciklim...
01:25:26 chetory.feat.BlaiSeCT@gmail.com
01:25:29 Idõzítette