Happening The
|
00:01:35 |
ЯВЛЕНИЕ |
00:03:26 |
Центральный парк, Нью-Йорк |
00:03:35 |
Где я остановилась? |
00:03:38 |
На том месте, где убийцы решают, |
00:03:42 |
Верно. Верно. |
00:03:52 |
Слышала? |
00:03:56 |
Как странно. |
00:03:59 |
Кошмар. Ты смотри, те люди |
00:04:04 |
Это кровь? |
00:04:27 |
Клер, ты это видишь? |
00:04:29 |
Клер! |
00:04:32 |
Клер? |
00:04:34 |
Клер? |
00:04:36 |
Забыла страницу. |
00:04:43 |
Забыла. |
00:05:10 |
В трех кварталах |
00:05:12 |
8:59 утра |
00:05:18 |
Ну, этот малыш и говорит: |
00:05:20 |
"Твою подружку тоже зовут Венди? |
00:05:22 |
Я видел твой член с татуировкой 'В'". |
00:05:24 |
А громила отвечает: "Что ты... |
00:05:27 |
...'В' - это 'Вино'". |
00:05:37 |
Боже, Маккензи упал. |
00:05:48 |
Медслужба. У нас несчастный случай. |
00:05:52 |
"Скорую" быстрее. |
00:05:55 |
Господи. |
00:05:57 |
Отойдите. |
00:06:03 |
- Эй! |
00:06:06 |
Боже мой, он упал! |
00:06:07 |
Кто-то упал! Вон с того здания! |
00:06:15 |
Боже мой! |
00:06:17 |
Осторожно! Уйдите оттуда! |
00:06:23 |
- Помогите! |
00:06:26 |
Берегись! |
00:06:39 |
Господи Боже... |
00:06:43 |
Кстати, вы не читали в сегодняшней |
00:06:46 |
Филадельфийская средняя школа, |
00:06:48 |
Оказывается, по всей стране |
00:06:51 |
Десятки миллионов исчезают. |
00:06:54 |
Ни трупиков, ни следа. |
00:06:57 |
Страшно, да? Есть теории |
00:07:04 |
Нет? Ну же, ребята. |
00:07:07 |
- Лора. |
00:07:10 |
Верно. Может, вирус или инфекция. |
00:07:13 |
Но по всей стране, сразу в 24 штатах? |
00:07:16 |
Маловероятно. |
00:07:18 |
Экология? |
00:07:20 |
Возможно. Мы вырабатываем |
00:07:23 |
...что они дохнут? |
00:07:24 |
Но трупов-то нет. Думайте. |
00:07:28 |
Дилан. |
00:07:29 |
Глобальное потепление. |
00:07:31 |
Температура поднялась на долю |
00:07:35 |
Может быть. |
00:07:39 |
Джейк? |
00:07:42 |
У тебя нет версий? |
00:07:45 |
Не волнует, что случилось с пчелами? |
00:07:49 |
Ты бы занялся наукой, Джейк. |
00:07:53 |
...у тебя прекрасная внешность. |
00:07:56 |
Но тебе пока только 15. |
00:08:00 |
...ты бы знал, что нос и уши каждый год |
00:08:04 |
И через 5 лет черты лица могут |
00:08:08 |
А потом глядишь - |
00:08:13 |
Давай, дружок, прояви интерес к науке. |
00:08:16 |
Какова причина исчезновения? |
00:08:23 |
Это природное явление, |
00:08:27 |
Отлично, Джейк. |
00:08:29 |
Он прав. |
00:08:31 |
Ученые найдут причину |
00:08:34 |
Но это будет лишь теория. |
00:08:36 |
Мы не сможем признать, |
00:08:40 |
...которые нам понять не суждено. |
00:08:42 |
Всякий ученый обязан |
00:08:46 |
...перед законами природы. |
00:08:48 |
- Джейк? |
00:08:50 |
...за год? |
00:08:51 |
Не волнуйся на этот счет. Ты всю жизнь |
00:08:55 |
Я просто пошутил. |
00:09:02 |
Темный владыка. |
00:09:10 |
А вот и завуч! Что вам угодно? |
00:09:13 |
Боюсь, мне придется ненадолго |
00:09:18 |
Успокойтесь, ребята. Я быстро. |
00:09:22 |
Что это? |
00:09:27 |
- Что такое? |
00:09:31 |
Сняли всех учителей? |
00:09:33 |
Но занятия не отменяют |
00:09:36 |
Что случилось? |
00:09:39 |
Элиот. |
00:09:43 |
Итак. |
00:09:45 |
У меня неприятная новость. |
00:09:49 |
Видимо, Центральный парк только что |
00:09:54 |
Масштабы пока не определены. |
00:09:57 |
Люди подверглись действию некоего |
00:10:03 |
Симптомы отравления. |
00:10:05 |
Первая стадия - сбивчивая речь. |
00:10:08 |
Вторая - пространственная |
00:10:12 |
Паралич. |
00:10:13 |
Третья стадия - самоубийство. |
00:10:16 |
Центральный парк? Как странно. |
00:10:19 |
Звонили из Министерства. |
00:10:22 |
Велели отпустить учеников. |
00:10:24 |
Так что забирайте журналы домой, |
00:10:28 |
Все ясно? Тогда за дело. |
00:10:32 |
Все равно подготовьте рефераты |
00:10:35 |
Каковы правила |
00:10:38 |
Определить переменные. |
00:10:41 |
Наблюдать и проводить измерения. |
00:10:44 |
Обработать |
00:10:47 |
Эй, ребята? |
00:10:52 |
Ничего. |
00:10:57 |
СЛОВА, ПРИПИСЫВАЕМЫЕ |
00:10:58 |
"Если с лица Земли исчезнут пчелы, |
00:11:02 |
Мама уже иззвонилась. |
00:11:07 |
Я сказал ей: "Вероятность мрачных |
00:11:11 |
Никто ж не велел уезжать из города? |
00:11:14 |
Указал на расчеты. |
00:11:16 |
Опыт математика помогает. |
00:11:20 |
Не вышло. Она зовет у нее переждать. |
00:11:23 |
Предложила и вам с Альмой. |
00:11:26 |
Да. Дай мне подумать, хорошо? |
00:11:28 |
Слышала про Нью-Йорк? |
00:11:30 |
Ты как? |
00:11:32 |
Нет, как твои дела? |
00:11:34 |
Да, у меня тоже. |
00:11:37 |
Мама Джулиана предложила уехать |
00:11:46 |
Я за Иветт и Джесс, |
00:11:49 |
Джулиан, если тебя что-то удивит |
00:11:53 |
Что случилось? |
00:11:54 |
Все как-то странно. |
00:11:58 |
Странно? |
00:11:59 |
Слушай, она стала будто |
00:12:04 |
Что так? |
00:12:05 |
Я не знаю причин. |
00:12:08 |
Она хочет уйти? |
00:12:09 |
Я так не сказал. Это на всякий случай. |
00:12:15 |
Слушай. Я не рассказал тебе. |
00:12:21 |
Почему всегда такое начало? |
00:12:23 |
В день свадьбы я видел ее. |
00:12:26 |
Опять за старое. И что? |
00:12:29 |
Я ошибся комнатой и зашел. |
00:12:32 |
Я помню ее лицо. |
00:12:36 |
Она не готова впрягаться. |
00:12:38 |
Не жди от нее слишком многого. |
00:12:42 |
А есть ли у федеральных властей |
00:12:46 |
...на случай такой катастрофы? Есть |
00:12:55 |
Входящий Вызов |
00:13:20 |
- Собралась? |
00:13:22 |
- Что там слышно? |
00:13:26 |
Ну, наш мозг снабжен |
00:13:30 |
...чтоб мы сами себе |
00:13:32 |
А электрохимические импульсы |
00:13:36 |
И в данном случае наши импульсы |
00:13:40 |
Он вызывает у нас галлюцинации, |
00:13:44 |
Токсин действует, как выключатель |
00:13:49 |
...блокируя импульсы, |
00:13:52 |
...вызывая действия, совершаемые |
00:13:56 |
Как именно действует токсин... |
00:13:58 |
Человек кончает с собой. |
00:14:00 |
А ведь казалось, уже невозможно |
00:14:05 |
Я соберусь за пару минут. |
00:14:29 |
КИЛЛЕР-ДЕЛЬФИЯ |
00:14:54 |
Спешить нет необходимости. |
00:14:57 |
Сэр, нам нужно проверить |
00:15:01 |
Элиот! Элиот! Элиот! |
00:15:07 |
Эти сведения мы |
00:15:10 |
Данные вскрытия |
00:15:13 |
...что токсин - природное соединение. |
00:15:15 |
Случаев за пределами Нью-Йорка |
00:15:19 |
Это крайне тревожные события. |
00:15:21 |
- Посадка на Харрисбург на пути 3. |
00:15:24 |
А где Иветт? |
00:15:26 |
Была в магазине. И застряла в пробке. |
00:15:30 |
- Мы подождем. |
00:15:31 |
...мы с Джесс уехали. |
00:15:33 |
- А где Альма? |
00:15:38 |
Эй, Джулиан! |
00:15:42 |
Билеты добыл. |
00:15:43 |
Было трудно, как купить телепузиков, |
00:15:47 |
С ума сойти. Как ты? |
00:15:49 |
Хорошо. А ты? |
00:15:51 |
Хорошо. |
00:15:53 |
- Ладно. Давайте поскорее... |
00:15:59 |
Спасибо. Элиот, хочу кое-что сказать. |
00:16:03 |
Да. |
00:16:10 |
- Сболтнул ему о нашей ссоре? |
00:16:13 |
- Почему он так сказал? |
00:16:15 |
Я люблю тебя, Элиот... |
00:16:17 |
...но не хочу выставлять напоказ |
00:16:21 |
Элиот, это наши проблемы. |
00:16:25 |
Я в шоке. |
00:16:27 |
Пойду, сяду одна. Попробую |
00:16:30 |
Да. |
00:16:38 |
Я пойду, устроюсь. |
00:16:40 |
Ведь у нас и так разные места. |
00:16:43 |
Ладно. |
00:16:48 |
Привет, детка. |
00:16:50 |
- Привет, Альма. |
00:16:52 |
- Стараюсь не ныть. |
00:16:59 |
- Кто за язык тянул? |
00:17:01 |
Ты ошибаешься на ее счет. |
00:17:03 |
Да ладно, не обижайся. |
00:17:05 |
- Ей требуется время. |
00:17:08 |
- Я справлюсь и сам. |
00:17:10 |
- Как хочешь. |
00:17:13 |
Спасибо. |
00:17:15 |
Увидимся в поезде, Джесс. |
00:17:17 |
На пути 3 производится посадка |
00:17:21 |
Ну, давай. |
00:17:23 |
А когда мама приедет к бабушке? |
00:17:25 |
На следующем поезде. |
00:17:44 |
Парк Риттенхаус, Филадельфия |
00:17:56 |
- Давай. Я знаю, ты не хочешь уходить. |
00:18:10 |
Холодно нынче, да, Сэл? |
00:18:12 |
Более-менее. |
00:19:21 |
Это я. Еду в поезде. |
00:19:24 |
Заканчивай звонить мне. |
00:19:26 |
Ты навязчив, как тот парень |
00:19:28 |
Я в ванной... |
00:19:30 |
...боюсь увидеть |
00:19:34 |
Один раз мы выпили |
00:19:38 |
Продолжения не будет. |
00:19:45 |
Что? |
00:19:47 |
Когда? |
00:19:49 |
В Филадельфии? |
00:19:56 |
Что такое? |
00:19:57 |
Похоже, в Филадельфии тоже теракт. |
00:20:01 |
Господи. Иветт! |
00:20:02 |
Звони маме, звони маме! |
00:20:11 |
Детка! |
00:20:13 |
Детка, где ты? |
00:20:15 |
Что? Что? Я не слышу. |
00:20:20 |
Я сказал, не слышно! Лучше эсэмэс. |
00:20:23 |
Шли эсэмэс, я не слышу! |
00:20:26 |
Говорят, что это началось |
00:20:29 |
Что, тоже парк? |
00:20:36 |
Она села в автобус до Нью-Джерси. |
00:20:38 |
- Я хочу поговорить с ней. |
00:20:41 |
- Она на дороге в Принстон. |
00:21:00 |
- Ну, как ты? |
00:21:02 |
- Кто тебе сказал? |
00:21:05 |
Боже, ей удалось сесть на автобус. |
00:21:07 |
Что ж это происходит, Элиот? |
00:21:12 |
Ничего не знаю. |
00:21:38 |
ФИЛБЕРТ |
00:21:39 |
В чем дело? |
00:21:41 |
- Поезд остановился? |
00:21:46 |
Сэр? |
00:21:48 |
Поезд дальше не пойдет. |
00:21:53 |
Стойте. Но в каком смысле? А где мы? |
00:21:57 |
Филберт, Пенсильвания. |
00:21:59 |
Филберт? Что это за место такое? |
00:22:02 |
Почему вы мне сообщаете |
00:22:06 |
Что происходит? |
00:22:07 |
Эй, почему вы остановили поезд? |
00:22:10 |
Сэр... |
00:22:12 |
...связь нарушилась. |
00:22:14 |
С кем? |
00:22:18 |
Со всеми. |
00:22:21 |
Мне страшно. |
00:22:24 |
Не бойся. Здесь мы |
00:22:31 |
Прости. Она всегда нам |
00:22:36 |
Мы с тобой похожи, Джесс. |
00:22:42 |
Она вся дрожит. |
00:22:43 |
Я знаю. Я знаю. |
00:22:46 |
Хорошо. |
00:22:47 |
Ничего толком не ясно. |
00:22:49 |
Застряли тут. |
00:22:52 |
С Джесс все хорошо? |
00:22:54 |
Она не говорит. |
00:22:57 |
Мы в маленьком городке, Джесс. |
00:22:59 |
Тут ничего не случится. |
00:23:11 |
Знаешь, что? Может, я возьму |
00:23:16 |
Знаешь, что? Ты посиди здесь, |
00:23:19 |
Что? Хочешь пойти со мной |
00:23:21 |
- Хочешь? |
00:23:25 |
Хорошо, да. |
00:23:33 |
Знаешь, от людей исходит энергия. |
00:23:37 |
Доказано учеными. |
00:23:39 |
Их камеры фиксируют твой цвет |
00:23:43 |
Мы злимся, грустим |
00:23:47 |
Кольцо видишь? Оно показывает, |
00:23:53 |
А что ты чувствуешь? |
00:24:00 |
Желтый. Хорошо. |
00:24:05 |
Я не выдумываю. |
00:24:07 |
Точно будешь смеяться. |
00:24:12 |
Только надо дождаться. |
00:24:15 |
Время у нас есть. |
00:24:20 |
О Боже. Засмеялась! |
00:24:22 |
Класс. Кольцо все показывает. |
00:24:24 |
О Боже. О Боже. Посмотрите. |
00:24:28 |
Мне сестра скинула запись. |
00:24:30 |
Это снято час назад |
00:25:06 |
Матерь Божья, что же это |
00:25:25 |
У них сомнения, что это террористы. |
00:25:27 |
Несколько минут назад |
00:25:30 |
...что происходящее в стране мало |
00:25:34 |
Теперь власти считают: количество |
00:25:38 |
То, что за ними стоят террористы, |
00:25:43 |
Это явление наблюдается |
00:25:46 |
Под ударом оказываются |
00:25:49 |
А где мы? |
00:25:51 |
...на большую часть Новой Англии, |
00:25:54 |
Посередине. |
00:25:58 |
Все в порядке? |
00:26:10 |
Если останемся здесь, |
00:26:17 |
Что бы это ни было, в 90 милях |
00:26:25 |
- Пошли. |
00:26:29 |
- У кого-нибудь есть машина? |
00:26:46 |
Эй. |
00:26:56 |
Извините, сэр. |
00:26:59 |
Мы без машины. Мы застряли здесь. |
00:27:02 |
Сэр, вы меня слышите? У нас нет |
00:27:05 |
- Поехали. Просто закрой окно. |
00:27:14 |
До чего мерзкие люди. |
00:27:23 |
Вот машина. |
00:27:25 |
Здрасьте. У меня теплица |
00:27:29 |
Соберем вещи, а потом двинем... |
00:27:32 |
...подальше куда-нибудь. |
00:27:35 |
- Нас четверо. |
00:27:39 |
Джулиан! |
00:27:41 |
Джулиан в порядке? |
00:27:50 |
Нас согласились подвезти. |
00:27:53 |
Элиот. Никак с Иветт |
00:27:57 |
- И давно? |
00:28:00 |
Она села в автобус до Принстона. |
00:28:04 |
Те люди едут туда, чтобы забрать |
00:28:11 |
Пора ехать. |
00:28:14 |
Слушай, ты должен |
00:28:17 |
Она поехала купить подарок Джесс ко |
00:28:22 |
Я съезжу туда и ее заберу, |
00:28:27 |
Только я хочу оставить |
00:28:31 |
С вами ей будет безопасней. |
00:28:34 |
Не терзай меня. |
00:28:41 |
Ну, вероятность заражения |
00:28:44 |
Хочешь, прикину шансы в процентах, |
00:28:48 |
- Прикинь. |
00:28:51 |
Вероятность - 62%. |
00:28:52 |
Вероятность того, |
00:28:55 |
- Ну так съезди за ней, ладно? |
00:28:57 |
Скоро все закончится, |
00:29:00 |
Я вас точно разыщу. |
00:29:05 |
Меня ждут. |
00:29:07 |
Я о ней позабочусь, Джулиан. |
00:29:08 |
Не бери мою дочь за руку, не обдумав. |
00:29:15 |
Ладно. |
00:29:17 |
Я съезжу за мамой. |
00:29:20 |
Возьми фотографию. |
00:30:17 |
Сходите, осмотритесь. |
00:30:37 |
Мы возьмем с собой хот-доги. |
00:30:40 |
Хот-доги ругают напрасно. |
00:30:42 |
Их держать удобно, в них |
00:30:49 |
Между прочим, я знаю, |
00:30:54 |
- Правда? |
00:30:57 |
Это они выделяют. |
00:31:01 |
- Вы любите хот-доги, да? |
00:31:07 |
Так, милые, мы уезжаем, |
00:31:14 |
Растения реагируют на все. |
00:31:19 |
Чокнутый. |
00:31:23 |
Горчицу взяла? |
00:31:40 |
Добро пожаловать в |
00:32:09 |
Не смотри в окно. |
00:32:11 |
Отвернись! Отвернись! Смотри на меня! |
00:32:18 |
Нельзя впускать воздух. |
00:32:25 |
Задам по математике задачку. |
00:32:30 |
Что? |
00:32:32 |
Сколько будет у тебя денег, если я |
00:32:37 |
...2 пенни на другой, 4 пенни на третий |
00:32:41 |
Много у тебя накопится |
00:32:46 |
Десять долларов. |
00:32:47 |
Нет, считай, считай, считай. |
00:32:49 |
Только смотри на меня. |
00:32:53 |
- Двадцать долларов? |
00:33:07 |
Тридцать. Значит, 30. 30 долларов. |
00:33:20 |
Я скажу, сколько. |
00:33:22 |
Больше 10 миллионов. |
00:33:24 |
Наберешь 10 миллионов |
00:33:32 |
Еще задать? |
00:34:36 |
Загрязнение воды стало |
00:34:39 |
...объясняющих события, случившиеся |
00:34:44 |
Нам надо ехать через этот городок. |
00:34:47 |
Там шоссе. Оттуда |
00:34:55 |
Что это дальше, трупы животных? |
00:35:00 |
Остановитесь. |
00:35:07 |
- Думаешь, это...? |
00:35:10 |
Там сзади лежит бинокль. |
00:35:26 |
- Дай мне карту. |
00:35:29 |
Не паникуй. Джесс услышит. |
00:35:31 |
Они мертвые, да? Я знала, там |
00:35:35 |
Пожалуйста, дай мне карту. |
00:35:49 |
Надо развернуться. |
00:35:53 |
Мы просто поедем |
00:36:17 |
О, военные. Мы спасены! |
00:36:28 |
Моя фамилия Остер. |
00:36:29 |
Я служу на военной базе |
00:36:33 |
По-моему, у них там тоже отравляющее |
00:36:37 |
Я подъехал к базе, а они... |
00:36:39 |
В общем, военные |
00:36:44 |
Вам нельзя ехать в ту сторону. |
00:36:46 |
Позади нас остался городок. |
00:36:52 |
Елки-моталки. |
00:36:55 |
Остаются еще две дороги. |
00:37:01 |
Стойте! Остановите машину! |
00:37:06 |
- Что случилось? |
00:37:11 |
- Я поговорю с ними. |
00:37:15 |
Эй! Остановитесь, пожалуйста! |
00:37:19 |
Извините. |
00:37:25 |
Пропущенный Звонок |
00:37:26 |
- Что за Джои? |
00:37:32 |
- Что-то есть? |
00:37:36 |
С ним все будет хорошо. |
00:37:40 |
Кто-нибудь видел людей на дороге? |
00:37:43 |
Может, он в чем-то прав. |
00:37:47 |
- О чем ты говоришь? |
00:37:51 |
Почему все началось с парков? |
00:37:54 |
Везде одно и то же. |
00:37:56 |
Там автобус. В озере. Только крыша. |
00:38:01 |
Всего в 5 милях. Везде только мертвые. |
00:38:12 |
Ладно. |
00:38:15 |
Ехать пока некуда. |
00:38:29 |
Тут мать дозвонилась дочке. |
00:38:33 |
- Ваш друг там, вроде бы? |
00:38:42 |
Ничего. Детка. Детка, ты цела. |
00:38:47 |
Только оставайся в комнате. |
00:38:53 |
Смотри в окно, под которым растет |
00:38:57 |
Нельзя подходить к окну, |
00:39:00 |
Не подходи к окну, |
00:39:02 |
Спросите, Принстон попал под удар? |
00:39:05 |
Детка, тут один человек тебя |
00:39:11 |
Сказала, одни трупы на улице. |
00:39:14 |
Ты только сиди в комнате. Ты... |
00:39:18 |
Детка? |
00:39:21 |
Ты как-то странно говоришь. |
00:39:23 |
- Как это, там трупы на улице? |
00:39:26 |
Стейси. Стейси, не пугай меня. |
00:39:33 |
Что, детка? Я просто... |
00:39:38 |
Калькуляция. |
00:39:39 |
Я вижу в калькуляции. |
00:39:43 |
Калькуляция. |
00:39:45 |
- Стейси! |
00:39:47 |
Стейси! |
00:39:51 |
Стейси-Энн! О Боже мой. |
00:39:56 |
- Шум ветра слышен. |
00:40:01 |
- Стейси. Стейси. Стейси. |
00:40:22 |
Пойдем в машину, ладно, Джесс? |
00:40:31 |
Мы ехали по той дороге... |
00:41:48 |
Элиот очень стойкий, да? |
00:41:53 |
Да. Он никогда не сдается. |
00:41:57 |
Да, все растения могут |
00:42:00 |
Когда на табак нападают |
00:42:04 |
...он ароматом приманивает ос |
00:42:08 |
Если возникли эти способности, |
00:42:13 |
Какие именно растения это делают, |
00:42:18 |
Растения общаются |
00:42:21 |
Деревья с кустами говорят... |
00:42:23 |
...кусты - с травой, |
00:42:28 |
По радио сказали, что это |
00:42:32 |
...потом в маленьких, |
00:42:35 |
Верно. |
00:42:36 |
Заражение охватывает |
00:42:40 |
Не будем держаться дорог. |
00:42:42 |
Эти террористы, или кто там еще, |
00:42:50 |
Думаю, это самое лучшее решение. |
00:42:55 |
Мы в зоне поражения. |
00:42:57 |
Если выбраться за пределы |
00:43:01 |
...рекомендуется найти безопасную |
00:43:06 |
Удары наносятся по населению. |
00:43:09 |
Нужно идти туда, где людей немного. |
00:43:11 |
Куда никто не ездит. |
00:43:14 |
Так, это мистер Коллинз. |
00:43:20 |
К западу находится округ Эранделл. |
00:43:23 |
На той карте его нет. |
00:43:26 |
Грунтовки. Там почти никто не живет. |
00:43:30 |
Это малонаселенная область. |
00:43:35 |
Переждем, пока опасность не минует. |
00:43:42 |
Разделимся на две группы. |
00:43:44 |
На тех, кто готов отправиться сразу, и |
00:43:48 |
Надо держаться группами. |
00:43:55 |
Мы скоро пойдем, детка. Скоро пойдем. |
00:44:01 |
Может, стоило дождаться остальных. |
00:44:07 |
Телефон не работает? |
00:44:12 |
Что такое? |
00:44:15 |
Давно тебе сказать собиралась. |
00:44:17 |
Есть один парень, Джои, |
00:44:21 |
Мы с ним в кафе ходили. |
00:44:25 |
Я сказала, что задержалась на работе. |
00:44:29 |
На всякий случай я хотела признаться. |
00:44:33 |
Ты лгала мне? |
00:45:00 |
- Нам надо идти вперед. |
00:45:02 |
Пойдете за ним, погибнете. |
00:45:06 |
Я командую этой группой! |
00:45:10 |
Мое оружие - мой друг! |
00:45:16 |
Рядовой Остер? |
00:45:21 |
Мое оружие - мой друг. |
00:46:00 |
Господи. |
00:46:07 |
Что "О, нет"? |
00:46:13 |
Токсин? |
00:46:17 |
- Токсин на них действует? |
00:46:22 |
Ты был с солдатом. Что нам делать? |
00:46:24 |
- Мы должны им помочь. |
00:46:29 |
- Они умирают. |
00:46:31 |
Произошел выброс? |
00:46:33 |
Нельзя же стоять здесь |
00:46:36 |
Одну секунду, ладно? Подумать дайте! |
00:46:38 |
Мы не мерзавцы, каких |
00:46:41 |
...которые равнодушно |
00:46:43 |
- Сейчас! |
00:46:46 |
- Скажи, что делать нужно? |
00:46:48 |
Тише, черт возьми, дайте мне подумать! |
00:46:51 |
Соберись-ка и думай. |
00:46:53 |
Определить переменные. |
00:46:56 |
Устроить эксперимент. Он уже идет. |
00:46:59 |
Наблюдать и проводить измерения. |
00:47:02 |
Обработать экспериментальные |
00:47:07 |
Что, если дело в растениях? |
00:47:11 |
Та группа больше нашей. |
00:47:15 |
Это случается с меньшими |
00:47:18 |
Они реагируют на человека. |
00:47:22 |
Может, растения реагируют на людей. |
00:47:24 |
Ты что? Тот дядька чокнутый. |
00:47:27 |
Они уже не жильцы. |
00:47:29 |
Что, если нас воспринимают, |
00:47:31 |
Эта часть поля не была |
00:47:36 |
В этом поле что-то выпускает токсин... |
00:47:39 |
...при определенном скоплении народа. |
00:47:43 |
Сейчас страшен ветер. |
00:48:02 |
Разобьемся на группы. |
00:48:14 |
Скорей, скорей! |
00:48:20 |
Я здесь, я здесь. Не стойте. |
00:48:33 |
Вот оно! |
00:48:36 |
Держи меня за руку, крепче! |
00:49:31 |
Ничего не произошло. |
00:49:36 |
Неужели это правда? |
00:49:42 |
Как вас зовут? |
00:49:44 |
- Джеред. |
00:49:46 |
Стойте, стойте! |
00:50:03 |
Проверю, нет ли в машине карты. |
00:50:05 |
Ждите здесь. |
00:50:12 |
ЧИСТыЙ ХОЛМ |
00:50:33 |
Почему не вспомнили |
00:50:36 |
На северо-востоке их 15, как минимум. |
00:50:38 |
Больше, чем где-либо еще |
00:50:40 |
Возможно, где-то произошла утечка. |
00:50:42 |
Они, наверное, и отравляют воздух. |
00:50:53 |
Вон там стоит дом! Идемте! |
00:50:59 |
А может, террористы подложили мину, |
00:51:03 |
- Ага, мина в полях Пенсильвании? |
00:51:08 |
Токсин быстро рассеивается в воздухе. |
00:51:12 |
Источник должен находиться |
00:51:15 |
Вот карта. |
00:51:18 |
Растения могут вырабатывать яды. |
00:51:23 |
- Думаешь, растения всему виной? |
00:51:27 |
Если да, то это реакция |
00:51:30 |
Если найдем безлюдное место, |
00:51:34 |
Нам не выбраться пешком |
00:51:37 |
Кто б это ни сделал - |
00:51:41 |
...безопасней держаться |
00:51:45 |
Вот это Эранделл. Отсюда 10 миль. |
00:51:48 |
Ладно, здесь должен быть туалет. |
00:51:51 |
Поторопитесь. |
00:52:08 |
Здравствуй. |
00:52:10 |
Меня зовут Элиот Мур. |
00:52:14 |
Я только скажу тебе |
00:52:17 |
Вполне дружелюбно. |
00:52:20 |
Мы воспользуемся туалетом |
00:52:25 |
Не против, нет? |
00:52:35 |
Пластик. |
00:52:38 |
Обхаживал пластмассовое дерево. |
00:52:42 |
И все еще обхаживаю. |
00:52:47 |
Вы готовы? |
00:52:49 |
Хозяева спешили. |
00:52:53 |
Эй, тут все обманка. |
00:53:15 |
Почему это происходит? |
00:53:18 |
Точно не знаю, Джош. |
00:53:20 |
Я читал статью о побережье Австралии. |
00:53:23 |
Там обнаружили множество |
00:53:27 |
Исчезли миллиарды лет назад, |
00:53:30 |
На людей они действуют, как яд, |
00:53:34 |
Тут есть нечто схожее. |
00:53:35 |
Вот и пчелы пропали. |
00:53:40 |
Подобные явления, как то в Австралии, |
00:53:45 |
Какое-то время надо протянуть. |
00:53:48 |
Не верю, что это природа. |
00:53:51 |
Может быть. Может, есть |
00:53:57 |
Идемте. |
00:53:59 |
Сюда идут люди! |
00:54:01 |
Поспешим. Дороги близко. |
00:54:07 |
ОБРАЗЕЦ |
00:54:20 |
Две группы людей соединились. |
00:54:24 |
Слишком много их собралось. |
00:54:28 |
Вперед! Вперед! |
00:55:14 |
- Это ваша дочка? |
00:55:17 |
- Дети есть? |
00:55:19 |
А что так? Есть проблемы? |
00:55:20 |
Нет. Она пока хочет подождать. |
00:55:23 |
Серьезно? А чего? |
00:55:25 |
Пока я не повзрослею. |
00:55:31 |
Клевое. Они так мне нравились. |
00:55:33 |
Можно? |
00:55:36 |
Нужно нести личную ответственность |
00:55:40 |
- Это все меняет. |
00:55:42 |
Это не игрушка. Оно дорого мне. |
00:55:47 |
- Элиот! Смотри! |
00:56:01 |
...экстренное сообщение. |
00:56:02 |
Все, кто находится в пределах |
00:56:06 |
...следуйте к полицейским кордонам, |
00:56:11 |
- Давай. |
00:56:16 |
...в пределах зоны поражения... |
00:56:25 |
Джесс надо перекусить и отдохнуть. |
00:56:36 |
Что, точно? Нам надо идти. |
00:56:38 |
Я знаю, но ей 8 лет. |
00:56:43 |
Что? |
00:56:45 |
На всякий случай |
00:56:48 |
Я недавно в аптеку зашел. |
00:56:50 |
И увидел очень симпатичную |
00:56:55 |
Я попросил у нее микстуру от кашля. |
00:56:58 |
Хотя у меня не было кашля. |
00:57:00 |
Я чуть не купил ее. |
00:57:02 |
Абсолютно не нужную мне |
00:57:06 |
Чуть 6 долларов не потратил. |
00:57:10 |
Ты же шутишь? |
00:57:19 |
Спасибо. |
00:57:51 |
- Может, не стоит этого делать? |
00:58:01 |
Мистер Мур, я смогу открыть эту дверь. |
00:58:03 |
Стой. Мы - бандиты? |
00:58:06 |
- Вы это бросьте. |
00:58:07 |
Мы только возьмем еды для Джесс. |
00:58:09 |
Правда, похоже, здесь |
00:58:12 |
Все ставни закрыты. |
00:58:14 |
Может, оставить денег за еду. |
00:58:19 |
Какое это дерево? |
00:58:22 |
По-моему, клен. |
00:58:24 |
Не так высоко. |
00:58:27 |
Ладно, Джош. Открой дверь. |
00:58:30 |
Стой! |
00:58:32 |
Я что-то вижу. |
00:58:34 |
- Там кто-то есть! |
00:58:36 |
- Да, там движение. |
00:58:43 |
Джесс, стоп. |
00:58:47 |
Нельзя ли купить у вас еду? |
00:58:50 |
С нами ребенок. |
00:58:52 |
Уходите. Я не дам вам |
00:58:56 |
Сэр, мы не напустим вам газ. |
00:58:59 |
Всем велели сидеть дома. |
00:59:01 |
Но мы здоровы. |
00:59:04 |
Вы же видите, слышите наши голоса. |
00:59:07 |
Мы вполне нормальные. |
00:59:17 |
Видите? Мы нормальные. |
00:59:21 |
Вы нездешние. Уходите, немедленно. |
00:59:25 |
Ладно. Того не стоит. |
00:59:28 |
Открывай дверь, тварь! |
00:59:29 |
Эй, Джош. Так нельзя. Извините нас. |
00:59:33 |
- Он там не один. |
00:59:35 |
- Джесс! Иди сюда. |
00:59:38 |
Слушайте, нам просто надо |
00:59:41 |
- Джесс, иди сюда. |
00:59:45 |
Вы напустите газу. |
00:59:47 |
Здесь чистый воздух. |
00:59:50 |
А может, вы - террористы! |
00:59:52 |
Террористы ни при чем, сэр. |
00:59:55 |
Джош, хватит! |
00:59:56 |
Они - психи, мистер Мур! |
00:59:58 |
Покажитесь! |
00:59:59 |
- Напустите сюда газу. |
01:00:16 |
Джеред! |
01:00:33 |
Мы вырвемся из этого кошмара. |
01:00:44 |
Элиот! |
01:00:51 |
Надо идти. Мы ответственны за Джесс. |
01:01:01 |
Уйдите, считаю до трех! |
01:01:16 |
За последние часы никто |
01:01:19 |
Очевидно, граждане, еще находящиеся |
01:01:23 |
...не покидают дома. |
01:01:25 |
У нас в гостях профессор Кендел |
01:01:28 |
Питерсберг, Западная Виргиния |
01:01:29 |
Профессор, что вы нам скажете? |
01:01:31 |
На основе расчетов увеличения |
01:01:36 |
...можно определить |
01:01:39 |
Очевидно, что инциденты |
01:01:42 |
Джексонвилль, Флорида |
01:01:43 |
Явление вызывают |
01:01:47 |
Вероятно, явление |
01:01:50 |
СЛУЧАЙ АТАК |
01:01:51 |
Как правило, за апогеем в таких |
01:01:55 |
То есть, выбросы могут |
01:01:59 |
Естественно, все это |
01:02:02 |
Ходят слухи о возможной |
01:02:05 |
...к событиям, охватившим |
01:02:08 |
Фэрфилд, Небраска |
01:02:09 |
Толчком послужило заявление лица, |
01:02:13 |
О том, что в этом районе у ЦРУ |
01:02:16 |
...где в рамках программы |
01:02:21 |
...проводятся испытания |
01:02:23 |
Из ЦРУ и Белого Дома... |
01:02:25 |
...нет никакой реакции |
01:02:29 |
По всему Северо-Восточному |
01:02:32 |
...от Мэриленда до Массачусетса. |
01:02:46 |
Электричество не подведено. |
01:02:49 |
И дорога совсем заросла травой. |
01:02:53 |
Я пойду. А вы стойте здесь. |
01:03:26 |
Это для Клемента. |
01:03:32 |
Для ретривера. |
01:03:37 |
Заблудились? |
01:03:40 |
Должно быть. |
01:03:42 |
Это место далеко от всего. |
01:03:48 |
Смотрите на мой лимонад? |
01:03:55 |
Видимо, по-хорошему, мне |
01:04:08 |
Второй раз приглашать не стану. |
01:04:28 |
Надеюсь, вы насытились. |
01:04:32 |
Я не ждала гостей. |
01:04:39 |
У вас прекрасный дом. |
01:04:44 |
Есть еще флигель. Поодаль. |
01:04:48 |
В былое время там |
01:04:54 |
Из дома к нему под землей |
01:05:01 |
Друг друга слышно так, |
01:05:09 |
Ну и что вы за люди? |
01:05:13 |
Кто кого пасет? |
01:05:16 |
Вы про что? |
01:05:19 |
Не бывает, чтобы оба |
01:05:23 |
Обязательно один всегда дарит, |
01:05:29 |
Один всегда добивается другого. |
01:05:38 |
Ну и кто из вас добивается? |
01:05:45 |
Я так и знала. Так и знала. |
01:05:55 |
Ничего не бери без спроса. |
01:06:05 |
- Тут есть радио, миссис Джоунз? |
01:06:07 |
Мне есть, чем заняться. |
01:06:10 |
Я сама все чиню в доме. |
01:06:16 |
Только у меня нет таланта. |
01:06:20 |
Ничего не растет, как должно. |
01:06:25 |
Как вы связываетесь с людьми? |
01:06:28 |
Да никак. |
01:06:31 |
А как вы узнаете о событиях? |
01:06:34 |
Миссис Джоунз, на Восточном |
01:06:38 |
Вам кажется, что все это так важно, |
01:06:45 |
Оставьте новость при себе. |
01:06:48 |
Миру наплевать на меня. |
01:06:50 |
А мне - на него. |
01:06:56 |
Оставлять на ночлег придется. |
01:07:01 |
Комната наверху, слева. |
01:07:03 |
Не споткнитесь. |
01:07:28 |
Мне страшно, Элиот. |
01:07:31 |
Не бойся. |
01:07:35 |
Прости меня за все. За историю |
01:07:40 |
Ты замечательно заботишься о Джесс. |
01:07:45 |
Мне не нравится эта женщина. |
01:07:48 |
Как из фильма "Изгоняющий дьявола". |
01:07:54 |
Нам больше некуда идти. |
01:07:56 |
Чтобы уберечься, |
01:07:59 |
Мы поладим с ней. |
01:08:19 |
Слышу, вы шепчетесь. |
01:08:22 |
Собираетесь украсть что-нибудь? |
01:08:24 |
Нет, мэм, вовсе нет. |
01:08:26 |
Может, убить меня, когда я засну? |
01:08:29 |
Что вы! Нет. |
01:10:05 |
Миссис Джоунз? |
01:10:16 |
Миссис Джоунз? |
01:10:35 |
Безумная женщина. |
01:10:37 |
- Хотите меня обокрасть?! |
01:10:39 |
Нет, миссис Джоунз. |
01:10:42 |
- Уходите отсюда! Убирайтесь вон! |
01:10:46 |
Происходят страшные события. |
01:10:48 |
- В стране творится непонятное. |
01:11:09 |
Господь - мой пастырь. |
01:11:11 |
Господь - мой пастырь. |
01:11:17 |
Миссис Джоунз, поговорим спокойно. |
01:11:20 |
Дайте мне шанс. |
01:11:22 |
Я ведь учитель. |
01:11:40 |
Миссис Джоунз? |
01:11:46 |
О Боже. |
01:11:54 |
Альма, закрой двери и окна! |
01:12:01 |
Альма! |
01:12:09 |
Альма! |
01:13:32 |
Альма? |
01:13:35 |
Джесс? |
01:13:40 |
Привет, лягушонок. Эй, лягушонок. |
01:14:06 |
Так, так, погоди! |
01:14:08 |
Как думаешь, сколько ему лет? |
01:14:14 |
Какой крохотный. Не знала, что |
01:14:18 |
Он намочил мне ботинок. |
01:14:22 |
Правда, симпатичный домик? |
01:14:24 |
Будь он нашим, |
01:14:31 |
Лови его. Лови снова. |
01:14:33 |
- Привет, малыш. |
01:14:37 |
Доброе утро, Элиот. |
01:14:40 |
Закрой окна и двери, Альма. |
01:14:42 |
Почему? |
01:14:44 |
Миссис Джоунз погибла. |
01:14:46 |
Закрой окна. |
01:14:50 |
Закрой дверь, Джесс! |
01:15:15 |
- Вы все закрыли? |
01:15:30 |
Извини, Альма. |
01:15:33 |
Что случилось, Элиот? |
01:15:36 |
Снова началось. |
01:15:37 |
Может, теперь деревья |
01:15:41 |
Она была одна, |
01:15:44 |
Уже один человек |
01:15:48 |
Выходить наружу слишком опасно? |
01:15:51 |
Да. |
01:15:56 |
Это конец, да? |
01:16:00 |
Мне жаль, что мы не вместе. |
01:16:03 |
Мне тоже. |
01:16:19 |
Помнишь наше первое свидание? |
01:16:22 |
Ты все молчала. |
01:16:24 |
Ты подарил мне кольцо. |
01:16:29 |
На тебе оно стало лиловым. |
01:16:33 |
А ты сказал: |
01:16:39 |
И тут ты разошлась, да? |
01:16:50 |
А потом мы сверились |
01:16:53 |
...и узнали: это был цвет вожделения. |
01:16:57 |
- Ты воспрял. |
01:17:02 |
Твой цвет был голубой. |
01:17:06 |
Да. |
01:17:10 |
А какой был цвет любви? |
01:17:16 |
Я не помню. |
01:17:18 |
Вот и я тоже. |
01:17:29 |
Элиот... |
01:17:31 |
Да? |
01:17:33 |
Я просто так, чтобы знать, что ты там. |
01:17:42 |
Это неважный конец. |
01:17:45 |
Если мы умираем, я хочу быть с тобой. |
01:17:48 |
Хочу быть с тобой, |
01:17:56 |
Элиот. Нет! |
01:19:40 |
Округ Эранделл |
01:20:25 |
Видимо, все закончилось |
01:20:36 |
Спустя три месяца |
01:20:38 |
Я нашла заколку! |
01:20:44 |
Не стоит опаздывать |
01:20:49 |
Постой. |
01:20:53 |
Я положу ее сюда. Вот так. |
01:20:57 |
Хорошо? |
01:21:03 |
Ты в порядке? |
01:21:04 |
Да, Альма. |
01:21:06 |
Я люблю тебя. |
01:21:08 |
Я тебя тоже люблю. |
01:21:22 |
Ну, все. Я заберу тебя |
01:21:37 |
Пока. |
01:21:45 |
Теперь все уже знают, |
01:21:47 |
...были обнаружены |
01:21:49 |
Специалисты считают, это явление |
01:21:54 |
...в океане, но там |
01:21:58 |
...а тут суша. |
01:21:59 |
Растения и деревья перебраться |
01:22:03 |
Им остается одно - |
01:22:07 |
Что ж. |
01:22:09 |
Кей из Миссисипи спрашивает... |
01:22:12 |
...почему все началось так внезапно, |
01:22:15 |
...и закончилось так внезапно |
01:22:19 |
Ну, Кей, по правде говоря... |
01:22:23 |
...это природное явление, |
01:22:27 |
Доктор, есть масса |
01:22:30 |
...почему это произошло лишь |
01:22:34 |
- Как это объяснить? |
01:22:38 |
...что это была прелюдия. |
01:22:40 |
Предупреждение, как первая оспинка. |
01:22:43 |
Мы стали угрозой для планеты. |
01:22:45 |
Кажется, с этим уже никто не спорит. |
01:22:49 |
Предупреждение? Думаю, |
01:22:52 |
...случись это где-то еще. |
01:22:54 |
А так большинство |
01:22:56 |
Случись такое еще в одной стране... |
01:22:59 |
...где угодно, мы все смогли бы |
01:23:33 |
беременна |
01:24:39 |
До работы надо закинуть |
01:24:43 |
Придешь сегодня |
01:24:47 |
До работы надо закинуть |
01:24:56 |
Даже страшно стало. |
01:25:02 |
Надо закинуть велосипед. |
01:25:04 |
Что? |
01:25:16 |
Боже мой... |
01:25:19 |
Мой велосипед. |