Happening The
|
00:03:16 |
Çeviri; |
00:03:26 |
Central Park, New York. |
00:03:35 |
Nerede kaldığımı unuttum. |
00:03:38 |
Katillerin, kötürüm kızla ne yapacaklarına |
00:03:43 |
Evet, doğru ya. |
00:03:52 |
Sesi duyuyor musun? |
00:03:57 |
Çok garip. |
00:03:59 |
Çok tuhaf. Şuradaki insanlar |
00:04:04 |
Kan mı o? |
00:04:27 |
Claire, görüyor musun? |
00:04:29 |
Claire? |
00:04:32 |
Claire? |
00:04:36 |
Hangi sayfadaydım ben? |
00:04:42 |
Hangi sayfa... |
00:05:10 |
Central Park'ın 3 blok ötesi, New York. |
00:05:18 |
Sonra ufak adam şöyle der: |
00:05:20 |
Senin de mi Wendy adında |
00:05:22 |
Çünkü orada W-Y yazıyordu. |
00:05:25 |
Koca adamsa; |
00:05:27 |
Orada "Jamaika'ya hoş geldiniz. |
00:05:38 |
Lanet olsun, Mckenzie düştü. |
00:05:48 |
Doktor, binanın güney tarafında |
00:05:52 |
Ambulans gerek. |
00:05:55 |
Ulu Tanrım... |
00:05:58 |
Biraz açılın. |
00:06:04 |
Biri düştü! |
00:06:05 |
- Davis? |
00:06:08 |
Binadan biri düştü. |
00:06:15 |
- Yüce Tanrım... |
00:06:19 |
Çekilin oradan! |
00:06:22 |
- Birileri yardım etsin. |
00:06:39 |
Yüce Tanrım! |
00:06:43 |
New York Times'ta çıkan, bal |
00:06:46 |
...makaleden haberiniz |
00:06:48 |
Görünüşe göre, balarıları ülke |
00:06:52 |
10 milyonlarcası öylece |
00:06:54 |
Ne ceset, ne de bir iz yok. |
00:06:58 |
Ürkütücü bir durum, ha? |
00:07:00 |
Ne olduğuna dair tahminlerinizi |
00:07:04 |
Söyleyecek yok mu? |
00:07:08 |
- Laura. |
00:07:10 |
Evet. Bir virüs ya da bulaşıcı |
00:07:13 |
Ama tüm ülkede, yaklaşık 24 vilayette |
00:07:16 |
...bu daha karmaşık bir durum. |
00:07:18 |
- Kirlilik? |
00:07:21 |
Çevreyi o kadar çok kirletiyoruz ki... |
00:07:23 |
...birer birer ölüyorlar. |
00:07:27 |
Biraz daha düşünün. |
00:07:29 |
Küresel ısınma. |
00:07:32 |
Isı belli bir derecenin |
00:07:34 |
...yollarını şaşırmış olabilirler. |
00:07:39 |
Jake? |
00:07:42 |
Hiçbir fikrin yok mu? |
00:07:45 |
Arılara olanlar ilgini çekmiyor demek. |
00:07:49 |
Bilimle daha fazla içli dışlı |
00:07:52 |
Neden biliyor musun? |
00:07:56 |
Ama sorun şu ki 15 yaşında |
00:07:59 |
Eğer bilimle biraz ilgili |
00:08:01 |
...burun ve kulaklarının her yıl |
00:08:04 |
Yani şu anki kusursuz özelliklerin 5 yıl |
00:08:09 |
Hele 10 yıl sonra suratın |
00:08:13 |
Hadi ama, ahbap. |
00:08:16 |
Arıların birdenbire ortadan |
00:08:23 |
Doğa ananın bir takdiridir ve bence nedenini |
00:08:28 |
Güzel cevap, Jake. |
00:08:30 |
Haklı. |
00:08:31 |
Bilim, kitaplara konu olacak |
00:08:34 |
Ama sonuçta, bu |
00:08:37 |
Bizim idrak edemeyeceğimiz güçlerin |
00:08:40 |
...kabul etmekte başarısız olacağız. |
00:08:42 |
İyi bir bilim adamı olmak için, doğanın |
00:08:48 |
Jake? |
00:08:49 |
İnsan burnu her sene kaç |
00:08:52 |
Çok az büyür, ahbap. |
00:08:54 |
Hayatın boyunca çok çekici bir erkek |
00:09:02 |
Karanlıklar lordu. |
00:09:10 |
Sayın Başkan Yardımcısı. |
00:09:14 |
Korkarım biraz ara vermek |
00:09:18 |
Tamam çocuklar, sakin olun. |
00:09:22 |
- Bu da ne? |
00:09:27 |
- Neler oluyor? |
00:09:31 |
Bütün hocaları mı çağırdınız? |
00:09:33 |
Bu yönetim altında doğru düzgün |
00:09:36 |
Neler oluyor? |
00:09:43 |
Evet. |
00:09:46 |
Bir durumla karşı karşıyayız. |
00:09:49 |
Central Park, terörist işi olduğu |
00:09:53 |
Olamaz. |
00:09:55 |
Olayın vahameti henüz |
00:09:57 |
Park etrafında, |
00:10:00 |
...kimyasal bir zehir olduğu sanılıyor. |
00:10:03 |
Uyarı belirtilerine dikkat |
00:10:06 |
İlk aşama kafa karışmış |
00:10:09 |
İkincisi, yön kaybı. |
00:10:14 |
Son aşama ise ölüm. |
00:10:16 |
Central Park? |
00:10:19 |
Okullar Genel Müdürü'yle konuştum. |
00:10:24 |
O yüzden işlerinizi eve götürün, |
00:10:28 |
Anlaşıldı mı? |
00:10:30 |
Üstümüze düşeni yapalım. |
00:10:32 |
Haftaya bilim projelerinizi |
00:10:36 |
Bilimsel araştırmanın esasları nelerdi? |
00:10:38 |
Değişkenleri saptayın, |
00:10:41 |
...ölçümleri dikkatlice yapın... |
00:10:44 |
...ve deneysel verileri yorumlayın. |
00:10:48 |
Çocuklar... |
00:10:53 |
Yok bir şey. |
00:10:57 |
Einstein: Eğer arılar dünya yüzeyinden yok |
00:11:02 |
Annem yine aradı. |
00:11:07 |
Philadelphia'da bir şey olma olasılığının |
00:11:11 |
Kimse şehri terk etmemizi |
00:11:14 |
Sanki elinden bir şey |
00:11:16 |
Bazen matematik öğretmeni olmak işe yarıyor. |
00:11:21 |
Şehri terk edip evine |
00:11:23 |
Alma ve senin de gelmenizi söyledi. |
00:11:26 |
Bunu bir düşüneyim, olur mu? |
00:11:31 |
İyi misin? |
00:11:34 |
Ben de iyiyim. |
00:11:37 |
Julian'ın annesi şehirden ayrılıp |
00:11:40 |
Ne dersin? |
00:11:47 |
Jess ve Evette'i aldıktan sonra |
00:11:49 |
Julian, olur da Alma tuhaf davranırsa |
00:11:53 |
Neler oluyor? |
00:11:54 |
Garip davranıyor. |
00:11:58 |
- Garip mi? |
00:12:00 |
Çok mesafeli davranıyor sanki. |
00:12:04 |
- Neden? |
00:12:08 |
- Seni terk mi edecek? |
00:12:10 |
Sadece uyarıyorum. |
00:12:17 |
Bunu sana en iyi arkadaşın |
00:12:21 |
Neden herkes aynı şeyi söylüyor? |
00:12:24 |
- Düğününüzde onu gördüm. |
00:12:29 |
Yanlışlıkla bir odaya girdim ve |
00:12:32 |
Bana baktı |
00:12:36 |
Hiç de buna hazırmış |
00:12:38 |
Karakteri böyle. Ona ihtiyacın olduğu |
00:12:43 |
Federallerin ve yerel polislerin |
00:13:20 |
- Hazır mısın? |
00:13:22 |
- Ne diyorlar? |
00:13:26 |
Beynimiz, kendimize zarar verecek |
00:13:30 |
...koruma mekanizmasına sahiptir. |
00:13:32 |
Bu mekanizma, beyindeki elektrokimyasal |
00:13:36 |
Nevrotransmiterlerin bazı |
00:13:40 |
...halisülasyonlara, nefes |
00:13:45 |
Bu yeni nevrotoksin koruma |
00:13:49 |
...nevrotransmiterleri belli bir |
00:13:52 |
...insanın kendine zarar vermesine |
00:13:56 |
Toksinin etki göstermesi... |
00:14:01 |
Nasıl oluyor da her seferinde daha |
00:14:06 |
Ben de iki dakikada hazırlanırım. |
00:14:29 |
Ölü sayısı artıyor. |
00:14:44 |
Alo? |
00:14:54 |
Acele etmeyin. |
00:14:57 |
Efendim, bavulunuzu kontrol |
00:15:01 |
Elliot! |
00:15:03 |
Elliot! |
00:15:07 |
Elimize ulaşan en son bilgiler ile |
00:15:10 |
İlk kurbanların yapılan |
00:15:13 |
...toksinin doğal bir bileşim |
00:15:15 |
Saldırının etkisi New York şehri |
00:15:20 |
Harrisburg için kalkış vakti. |
00:15:24 |
Hey, Jess. |
00:15:26 |
Kasabaya alışverişe gitmiş. |
00:15:29 |
- Bir sonraki trenle geleceğini söyledi. |
00:15:31 |
Hayır, Jess'i bu trene bindirmemi söyledi. |
00:15:34 |
- Alma nerede? |
00:15:38 |
Merhaba, Julian. |
00:15:42 |
Biletler hazır. |
00:15:44 |
Tıpkı bir kitap ilk çıktığında |
00:15:48 |
- Ben çılgının tekiyim. Nasılsın? |
00:15:51 |
İyiyim. |
00:15:53 |
- Peki o zaman. Hadi bine... |
00:16:00 |
Peki. Elliot, seninle |
00:16:04 |
Tabii. |
00:16:07 |
Biletleri görelim, bayanlar baylar. |
00:16:10 |
- Kavga ettiğimizi ona söyledin mi? |
00:16:12 |
- Peki, neden öyle dedi? |
00:16:16 |
Seni seviyorum, Elliot. Ama duygularımı |
00:16:20 |
Ben o tip insanlardan değilim. |
00:16:25 |
Çok kızdım. |
00:16:27 |
Oturup sakinleşeceğim. Oraya varır varmaz |
00:16:31 |
İyi. |
00:16:39 |
Ben trene biniyorum. |
00:16:43 |
Peki. |
00:16:48 |
- Merhaba, güzelim. |
00:16:51 |
- Nasılsın? |
00:16:54 |
Ben de. |
00:16:59 |
- Ne yapıyorsun sen? |
00:17:01 |
Onun hakkında yanılıyorsun. |
00:17:04 |
- Bu kadar alıngan olma. |
00:17:07 |
İyi, tamam. |
00:17:08 |
- İstemiyorum. |
00:17:11 |
Jess, babana söyler misin, |
00:17:14 |
Teşekkürler. |
00:17:21 |
İşte gidiyoruz. |
00:17:22 |
Annem bizimle büyükannemin |
00:17:25 |
Annen oraya bir sonraki trenle gelecek. |
00:17:44 |
Rittenhouse Park, Philadelphia. |
00:17:57 |
Biliyorum. |
00:18:10 |
- Bugün hava soğuk sanki, değil mi Sal? |
00:19:21 |
Benim. |
00:19:23 |
Bir şey söylemek istiyorum. |
00:19:27 |
"Ölümcül Cazibe" gibi davranıyorsun. |
00:19:29 |
Sanki düş alırken |
00:19:31 |
...banyo perdesinde |
00:19:34 |
Sadece beraber tiramisu yedik. |
00:19:37 |
O kadar. Sana buraya kadar |
00:19:40 |
Artık buna bir son vermelisin. |
00:19:45 |
Ne? |
00:19:50 |
Philadelphia'da mı? |
00:19:56 |
- Ne olmuş? |
00:20:01 |
Aman Tanrım, Evette! |
00:20:03 |
Ara annemi. |
00:20:12 |
Hayatım! |
00:20:13 |
Hayatım, neredesin? |
00:20:16 |
Ne? |
00:20:17 |
Nasıl? |
00:20:19 |
Seni duyamıyorum. |
00:20:23 |
Mesaj at. |
00:20:26 |
Rittenhouse Park'tan |
00:20:29 |
Yine mi park? |
00:20:37 |
New Jersey'e giden bir otobüsteymiş. |
00:20:39 |
- Onunla konuşmak istiyorum. |
00:20:41 |
Princeton kasabasına gidiyormuş. |
00:21:00 |
- İyi misin? |
00:21:02 |
- Nereden biliyorsun? |
00:21:04 |
- Peki ya, Evette? |
00:21:07 |
Neler oluyor, Elliot? |
00:21:12 |
Ah bir bilsem. |
00:21:39 |
Şimdi ne oldu? |
00:21:41 |
Durduk, bilmiyorum. |
00:21:47 |
Bayım. |
00:21:50 |
Bütün yolcular için |
00:21:54 |
Hey, nasıl yani? |
00:21:57 |
- Filbert, Pennsylvania. |
00:22:00 |
Burası neresi, bilen var mı? |
00:22:03 |
Neden bana her şeyi |
00:22:06 |
Neler oluyor? |
00:22:07 |
Hey, neden ansızın durdunuz? |
00:22:10 |
Bayım, iletişimi kaybettik. |
00:22:14 |
Kiminle? |
00:22:18 |
Herkesle. |
00:22:22 |
Korkuyorum. |
00:22:24 |
Saçmalama. |
00:22:27 |
Tamam mı? |
00:22:32 |
Affedersin. Korktuğunda |
00:22:36 |
Seninle aynıyız, Jess. Ben de |
00:22:42 |
Titriyor. |
00:22:44 |
Biliyorum. Annesiyle olmamaya |
00:22:47 |
Hiçbir şey söylemiyorlar. |
00:22:52 |
Jess iyi mi? |
00:22:55 |
Konuşmuyor. |
00:22:57 |
Küçük bir kasabadayız, Jess. |
00:23:12 |
Süt ister misin? Sana ne alayım? |
00:23:16 |
Ya da burada kal, tamam mı? |
00:23:19 |
Ne? Gelmek mi istiyorsun? |
00:23:22 |
Git, ben buradayım. |
00:23:26 |
Tamam. |
00:23:34 |
Herkes enerji yayar, |
00:23:37 |
Bilimsel olarak kanıtlanmıştır. |
00:23:39 |
O anki duygu durumuna |
00:23:42 |
...olduğunu gösteren |
00:23:43 |
Kızgın olanlar başka, üzgün |
00:23:48 |
Şu yüzüğü görüyor musun? |
00:23:49 |
Bu yüzük sana hangi duygu |
00:23:53 |
Bakalım şu an nasıl hissediyorsun. |
00:24:00 |
Sarı! |
00:24:02 |
Çok iyi. Bu demek oluyor ki, |
00:24:06 |
Uydurmuyorum. |
00:24:08 |
Şu an gülmek üzere olmalısın. |
00:24:13 |
Bekleyelim. |
00:24:15 |
Benim vaktim çok. |
00:24:21 |
Tanrım, işte bu. |
00:24:23 |
Yüzük işe yarıyor. |
00:24:25 |
Aman Tanrım! |
00:24:27 |
Şuna bakın. |
00:24:30 |
Philadelphia havaalanında |
00:25:06 |
Yüce Tanrım. |
00:25:26 |
Artık terörist olduklarından da |
00:25:28 |
Biraz önce, Hükümetin resmi kurumları... |
00:25:30 |
...bunun bir terörist saldırısı |
00:25:35 |
Şimdi ise yetkililer rapor edilen olay |
00:25:38 |
...bunun bir terörist saldırısı olma |
00:25:44 |
Olayların, ülkenin Kuzey Doğu |
00:25:47 |
...kasabaların bulunduğu |
00:25:50 |
Biz neredeyiz? |
00:25:51 |
Etkilenen bölgeler Massachusetts |
00:25:55 |
Biz merkezdeyiz. |
00:25:58 |
Her şey yolunda mı? |
00:26:10 |
Eğer burada kalırsak, hepimiz öleceğiz. |
00:26:17 |
Bu her neyse... |
00:26:20 |
...buradan 150 km. mesafede görülmedi. |
00:26:25 |
Gidelim. |
00:26:46 |
Hey! |
00:26:56 |
Affedersiniz, bayım? |
00:26:58 |
Beyefendi, acaba bizi de alır mısınız? |
00:27:01 |
Burada kaldık. |
00:27:03 |
Hiç aracımız yok. |
00:27:06 |
- Sür! |
00:27:09 |
Öylece çekip gitmeyin. |
00:27:14 |
Ne kadar rezil insanlar bunlar. |
00:27:23 |
İşte bir araba. |
00:27:25 |
Selam. |
00:27:27 |
Birkaç sokak ötede bir seram var. |
00:27:29 |
Evden birkaç şey alıp |
00:27:32 |
...oraya gideceğiz. |
00:27:35 |
- Yerimiz var. |
00:27:37 |
Sorun değil. |
00:27:39 |
Julian! |
00:27:41 |
Julian iyi mi? |
00:27:50 |
Araba bulduk. |
00:27:53 |
Elliot, Evette telefona bir |
00:27:58 |
- Ne zamandır? |
00:28:01 |
Princeton'a giden bir otobüsteydi. |
00:28:04 |
Şu araba, ailesi ve arkadaşlarını |
00:28:07 |
Biraz sıkışabileceklerini söylediler. |
00:28:11 |
Gitmeliyiz. |
00:28:14 |
Bak, bu konuda iyice bir düşün. |
00:28:17 |
Jess için doğum günü hediyesi |
00:28:19 |
Oyuncak bebek evi alacaktı. |
00:28:23 |
Onu bulup, getirmeliyim. |
00:28:27 |
Jess'i almanı istiyorum. |
00:28:31 |
Seninle çok daha güvende olacaktır. |
00:28:34 |
Bunu bana yapma. |
00:28:36 |
Ağlamamak için kendimi |
00:28:41 |
Princeton'un saldırıya uğramamış |
00:28:45 |
Öyle. |
00:28:46 |
O zaman ben de |
00:28:48 |
...ikimiz de iyi hissedelim. |
00:28:51 |
%62. |
00:28:55 |
- O zaman git onu al, Jules. |
00:28:59 |
Ama bunu atlatacağız. |
00:29:01 |
Çok yakında sizi bulacağız. |
00:29:05 |
Gitmeliyim. |
00:29:07 |
Onu ben alırım, Julian... |
00:29:08 |
İçinden gelmediği sürece |
00:29:18 |
Ben gidip anneni getireceğim. |
00:29:20 |
Resmimiz sende kalsın. |
00:30:17 |
Siz etrafa bakın. |
00:30:37 |
Yol için sosisli sandviç hazırlıyoruz. |
00:30:39 |
Bilirsiniz, sosislinin kötü bir |
00:30:42 |
Güzel görünüşlüdür. |
00:30:45 |
Sosisli seversiniz, değil mi? |
00:30:49 |
Bu arada, buna neyin sebep |
00:30:54 |
- Öyle mi? |
00:30:57 |
Kimyasal madde salgılayabilirler. |
00:31:01 |
Siz sosisli seversiniz, değil mi? |
00:31:07 |
Pekâlâ, yavrularım. |
00:31:10 |
...ama yakında döneceğiz, |
00:31:14 |
Bitkiler, insan duygu ve uyarıcılarına tepki |
00:31:23 |
Hardalı aldın mı? |
00:32:10 |
Dışarı bakma. |
00:32:12 |
Yapma. Bana bak. |
00:32:19 |
Hava deliklerini kapat. |
00:32:25 |
Sana bir matematik bilmecesi |
00:32:28 |
Ve sen de cevabı söyleyeceksin. |
00:32:30 |
Ne? |
00:32:33 |
Eğer sana 1. gün 1 sent, |
00:32:38 |
...ve böyle her gün |
00:32:41 |
...bir ay boyunca para verseydim, |
00:32:46 |
- 10 dolar. |
00:32:49 |
Bana bakmaya devam et. |
00:32:54 |
- 20 dolar. |
00:33:07 |
30. |
00:33:20 |
Cevabı söyleyeyim. |
00:33:22 |
10 milyon dolardan fazla. |
00:33:25 |
Ay sonunda 10 milyon |
00:33:32 |
Bir tane daha sorayım mı? |
00:34:36 |
Kuzey Doğu'da yaşanan |
00:34:39 |
...nedeni olarak ortaya atılan |
00:34:44 |
Şuradaki az nüfuslu yere gidelim. |
00:34:46 |
Holcomb adında küçük |
00:34:48 |
Oradan da, vilayet sınırından 50 km. |
00:34:55 |
İlerdekiler ölü hayvanlar mı? |
00:35:00 |
Arabayı durdur. |
00:35:07 |
- Sence bu... |
00:35:10 |
Bagajda dürbün vardı. |
00:35:12 |
Komşuları dikizlediğin |
00:35:26 |
- Haritayı alabilir miyim? |
00:35:29 |
Sakın panik yapma. |
00:35:32 |
Oradakiler insan cesedi, değil mi? |
00:35:34 |
- Elbette insan olacak. |
00:35:50 |
Geri dönüyoruz. |
00:35:53 |
Sadece farklı bir yoldan |
00:36:17 |
Ordu. |
00:36:28 |
Ben Er Auster. |
00:36:30 |
16 km. ötedeki Westover Ordu |
00:36:33 |
Sanırım her ne oluyorsa, onları da buldu. |
00:36:37 |
Üsse vardığımda, |
00:36:41 |
...dikenli tellerde buldum. |
00:36:44 |
O yüzden o yola girmemenizi |
00:36:46 |
13 km. arkamızda bir kasaba var. |
00:36:52 |
Lanet olsun! |
00:36:55 |
O zaman iki yolumuz kalıyor. |
00:37:02 |
Dur. |
00:37:11 |
Onlarla ben konuşurum. |
00:37:15 |
Merhaba, durun lütfen. |
00:37:19 |
Affedersiniz... |
00:37:26 |
Joey kim? |
00:37:28 |
Hiç kimse. |
00:37:32 |
Ulaşabildin mi? |
00:37:34 |
Julian cevap vermiyor. |
00:37:37 |
Eminim bir şey olmayacak. |
00:37:43 |
Belki o bir şeyler biliyordur. |
00:37:47 |
Ne demek istiyorsun? |
00:37:49 |
Bilmiyorum. |
00:37:51 |
Bu şey neden parklardan başladı? |
00:37:54 |
15 km. geride de durumun aynı |
00:37:57 |
Gölde bir otobüs görmüşler. |
00:38:01 |
8 km. geride. |
00:38:03 |
Düzinelerce ceset varmış. |
00:38:13 |
Pekâlâ. |
00:38:17 |
Bir süreliğine burada kalacağız. |
00:38:29 |
Bir kadın kızıyla konuşuyor. |
00:38:32 |
Princeton'daki kızıyla. |
00:38:35 |
Gelin. |
00:38:42 |
Tamam, hayatım. |
00:38:46 |
Çok korkmuş. |
00:38:48 |
Odanda kal, ne olursa |
00:38:53 |
Ağaçlı pencereden |
00:38:56 |
Elbet biri gelip seni alacaktır. |
00:38:57 |
Ağaçlı pencereye gitmesin. |
00:39:01 |
Bebeğim, ağaçlı |
00:39:03 |
Princeton'un etkilenip |
00:39:04 |
Hayatım, biri Princeton'da bir sorun |
00:39:11 |
Dışarıdaki herkesin öldüğünü söylüyor. |
00:39:15 |
Sen sakın odandan çıkma... |
00:39:19 |
Bebeğim, çok tutarsız konuşuyorsun. |
00:39:23 |
Nasıl yani? |
00:39:25 |
Ne? Stacy beni |
00:39:30 |
Dediklerinden bir şey |
00:39:34 |
Nasıl, bebeğim? |
00:39:38 |
Hesap. |
00:39:40 |
Görüyorum... hesaplamada. |
00:39:44 |
Hesap. Hesap. |
00:39:47 |
Stacy? |
00:39:51 |
Stacy Ann! |
00:39:54 |
Aman Tanrım! |
00:39:56 |
Dışarıdaki rüzgârı duyabiliyorum. |
00:39:59 |
Hayır, hayır, hayır... |
00:40:23 |
Şimdi arabaya döneceğiz |
00:41:07 |
Gel buraya. |
00:41:48 |
Elliot kendini çabuk |
00:41:52 |
Evet, o asla pes etmez. |
00:41:57 |
Bitkilerin belli tehditleri hedef alabilme |
00:42:01 |
Tütün bitkisi, tırtıl tarafından |
00:42:04 |
...sırf onları öldürmesi için arıları |
00:42:08 |
Bitkilerin bu yetenekleri |
00:42:11 |
Çok hızlı evrimleşiyorlar. |
00:42:14 |
Eğer bu doğruysa, |
00:42:18 |
Bitkiler diğer bitki türleriyle |
00:42:21 |
Ağaçlar çalılarla, |
00:42:24 |
...ve herhangi bir tür, |
00:42:28 |
Radyonun söylediğine göre olaylar |
00:42:32 |
...sonra da kasaba ve |
00:42:35 |
Doğru. |
00:42:36 |
Her ne oluyorsa, |
00:42:40 |
O zaman yolda olmamalıyız. |
00:42:43 |
Teröristler ya da her neyse, |
00:42:50 |
Buna karşı çıkmak |
00:42:55 |
Saldırı bölgesinde bulunuyoruz. |
00:42:58 |
Eğer saldırı bölgesinden bir |
00:43:01 |
...saldırı bölgesi içerisinde |
00:43:06 |
Yerleşim yerlerine saldırıyorlar. |
00:43:09 |
Gitmemiz gereken yer, |
00:43:12 |
Seyahat etmeyen |
00:43:14 |
Bu Bay Collins, |
00:43:20 |
Eğer Batı'ya yol alırsak, |
00:43:23 |
Bu haritada yok. |
00:43:27 |
Toprak yolları var |
00:43:31 |
Orada belli bir nüfus yok. |
00:43:35 |
Her şey bitene kadar orada konaklarız. |
00:43:38 |
Buna uymayan var mı? |
00:43:42 |
2 grup halinde gidelim. |
00:43:44 |
İlk grup şu an gitmeye hazır olanlar... |
00:43:46 |
...diğer grup arabasında |
00:43:48 |
Gruplar halinde kalmalıyız. |
00:00:11 |
Bence, Er'in söylediği gibi |
00:00:12 |
...halinde olmak için de |
00:00:16 |
Seninki de mi çekmiyor? |
00:00:22 |
Ne oldu? |
00:00:25 |
Sana söyleyecektim, tamam mı? |
00:00:27 |
Joey adında biri var. |
00:00:31 |
Beraber dışarı çıkıp tatlı yedik. |
00:00:33 |
Mesaiye kalacağımı söylediğimde |
00:00:36 |
...ölürsek eğer, yalan söylediğim |
00:00:39 |
Bilmeni istedim. |
00:00:43 |
Bana yalan mı söyledin? |
00:01:19 |
Silahım benim yoldaşımdır! |
00:01:26 |
Er Auster? |
00:01:30 |
Silahım benim yoldaşımdır! |
00:02:10 |
Lanet olsun! |
00:02:15 |
- Olamaz. |
00:02:22 |
Toksin mi? |
00:02:27 |
Toksin onları da mı etkiledi? |
00:02:30 |
Onlar kendilerini mi öldürüyorlar? |
00:02:32 |
Er'in yanında olan sendin. |
00:02:34 |
- Bir şeyler yapmalıyız. |
00:02:39 |
- Ölüyorlar. |
00:02:41 |
Toksini saldılar mı? |
00:02:43 |
Hiçbir şey yapmadan bekleyemeyiz. |
00:02:46 |
Biraz müsaade edin. |
00:02:47 |
Haberlerde çıkan, cinayeti gördüğü halde |
00:02:52 |
- Biz o pisliklerden değiliz. |
00:02:54 |
- Çocuklar da vardı. |
00:02:57 |
Bir saniye diyorum. Neden bir |
00:03:00 |
Pekâlâ, bilimsel düşün, ahbap. |
00:03:03 |
Değişkenleri sapta, |
00:03:07 |
...ölçümleri dikkatlice yap. |
00:03:12 |
Deneysel modeli yorumla. |
00:03:17 |
Ya neden bitkilerse? |
00:03:20 |
O grup bizden daha kalabalıktı. |
00:03:25 |
Hep küçük yerleşimler |
00:03:28 |
İnsan uyarıcılarına tepki |
00:03:32 |
İnsanlar bitkileri tahrik |
00:03:34 |
Ne demek istiyorsun? O adam delinin |
00:03:36 |
Onlar öldü bile. |
00:03:39 |
Ya bizi tehdit olarak algılıyorlarsa? |
00:03:41 |
Belki de alanın bu tarafı henüz |
00:03:45 |
Eğer bizim grup daha |
00:03:48 |
...bu alandaki her neyse, |
00:03:53 |
Rüzgârı arkamıza alalım. |
00:04:12 |
Gruplara ayrılalım. |
00:04:43 |
Geliyor. |
00:04:46 |
Sakın elimi bırakma. |
00:05:41 |
Hiçbir şey olmadı. |
00:05:42 |
Mesele kişi sayısındaymış. |
00:05:46 |
Gerçekten böyle mi oluyor? |
00:05:52 |
Adlarınız nedir? |
00:05:53 |
- Jared. |
00:05:56 |
Durun, durun! |
00:06:12 |
Arabada harita var mı |
00:06:15 |
Siz burada bekleyin. |
00:06:42 |
Nükleer santraller |
00:06:45 |
Sadece Kuzey Doğu'da |
00:06:48 |
Amerika'da her yerden çok var. |
00:06:52 |
Büyük ihtimalle havayı zehirliyordur. |
00:07:03 |
Orada bir ev var. |
00:07:09 |
Dışarıda birilerinin kurduğu |
00:07:12 |
...olabilirdi. |
00:07:15 |
Ne bileyim işte. |
00:07:18 |
Toksin havada çok hızlı yayılır. Ama |
00:07:22 |
Bu alana yakın bir yerde olması gerek. |
00:07:25 |
Bir tane buldum. |
00:07:27 |
Bitkilerin bunu gerçekleştirecek |
00:07:29 |
Havaya taşıyıcılar salarlar. |
00:07:33 |
- Sence neden bitkiler mi? |
00:07:37 |
Eğer öyleyse ve insanların gruplaşması |
00:07:40 |
...güvende olmak için en az nüfuslu |
00:07:43 |
Şu durumda sınıra gidemeyiz, Alma. |
00:07:47 |
Bu her ne olursa olsun... Terörist, |
00:07:51 |
...muhtemelen insanlardan |
00:07:55 |
Burası Arundell olmalı. |
00:07:58 |
Pekâlâ, burada tuvalet vardır herhalde. |
00:08:01 |
Acele edin. |
00:08:18 |
Merhaba. |
00:08:20 |
Benim adım Elliot Moore. |
00:08:24 |
Havaya güzel duygular yayıp, |
00:08:29 |
Sadece tuvaleti kullanacağız. |
00:08:34 |
Umarım senin için bir sorun yoktur. |
00:08:45 |
Plastik. |
00:08:48 |
Plastik bir bitkiyle mi konuşuyorum? |
00:08:51 |
Ve hâlâ da konuşuyorum. |
00:08:57 |
Gitmeye hazır mısınız? |
00:08:59 |
Buradakilerin acelesi vardı herhalde. |
00:09:03 |
Hey, burada her şey sahte! |
00:09:25 |
- Bu neden oluyor? |
00:09:29 |
Bir ara Avustralya kıyıları hakkında |
00:09:32 |
Orada eski çağlara ait |
00:09:36 |
Milyonlarca yıldır ortalıkta gözükmeyen |
00:09:39 |
İnsanlar için zehirliymiş ve onlarla |
00:09:43 |
Bu durumla oldukça benzeşiyor. |
00:09:45 |
Arıların yok olması da bu |
00:09:50 |
Avustralyadakine benzer doğa |
00:09:55 |
Bizim de bu bitene kadar |
00:09:58 |
Bunun doğa olayı olduğuna |
00:10:00 |
Olmayabilir. O zaman |
00:10:06 |
Hadi gidelim. |
00:10:09 |
Gelenler var! |
00:10:10 |
Burada kalamayız. |
00:10:12 |
Daha bir sürü insan |
00:10:16 |
"Örnek Ev." |
00:10:30 |
İki grup bir araya mı geldi? |
00:10:34 |
Çok kalabalıklar. |
00:10:38 |
Koşun! |
00:11:24 |
- Ufaklık senin mi? |
00:11:26 |
- Çocuğun var mı? |
00:11:28 |
Nasıl olur? |
00:11:30 |
- Hayır, o beklemek istedi. |
00:11:35 |
Beklemek istedi işte. |
00:11:40 |
Çok güzel. Bunları hep sevmişimdir. |
00:11:45 |
İlişkilerinde sorumluluğu |
00:11:49 |
- Bu, fark yaratacaktır. |
00:11:52 |
Hey, o oyuncak değil. |
00:11:57 |
Elliot, bak! |
00:11:59 |
Hadi. |
00:12:10 |
Son dakika gelişmesi; |
00:12:12 |
Etkilenen Kuzey Doğu bölgesinden |
00:12:16 |
...sınır karakollarına |
00:12:20 |
Hadi ama! |
00:12:22 |
Son dakika gelişmesi; |
00:12:25 |
...Kuzey Doğu bölgesinden |
00:12:35 |
Jess'in dinlenmesi ve yemek |
00:12:45 |
Emin misin? |
00:12:48 |
Biliyorum, |
00:12:53 |
Ne? |
00:12:55 |
Ölme ihtimalimize karşı |
00:12:58 |
Bir süre önce eczaneye |
00:13:00 |
Tezgâhın ardında gayet güzel bir |
00:13:03 |
Çok güzel. |
00:13:05 |
İçeri girip öksürük şurubunun |
00:13:07 |
Hâlbuki öksürmüyordum |
00:13:12 |
Tanesi 6 dolar etmeyen |
00:13:15 |
...hakkında konuşup durdum. |
00:13:19 |
Şaka mı ediyorsun? |
00:13:28 |
Teşekkürler. |
00:14:00 |
- Bence bu hiç iyi bir fikir değil. |
00:14:11 |
Bay Moore, sanırım |
00:14:12 |
Ne yani, şimdi de çete mi olduk? |
00:14:15 |
Hadi ama, çocuklar. |
00:14:16 |
Evde kimse yok. Yalnızca Jess |
00:14:19 |
Evet, sanırım burada uzun |
00:14:22 |
Her yere tahta döşenmiş. |
00:14:29 |
Bu ağaç hangi tür? |
00:14:31 |
Sanırım bir akçaağaç. |
00:14:34 |
Çok büyük değil. |
00:14:36 |
Peki, Josh. |
00:14:39 |
Bekle! |
00:14:41 |
Bir şey gördüm. |
00:14:44 |
- İçeride biri var. |
00:14:46 |
Evet, bir kıpırtı gördüm. |
00:14:49 |
Ben de gördüm. |
00:14:52 |
Duralım artık. |
00:14:57 |
Acaba biraz yiyecek alabilir miyiz? |
00:14:59 |
Yanımızda küçük bir kız var. |
00:15:02 |
Gidin buradan. |
00:15:05 |
Bayım, burada zehirli gaz yok. |
00:15:08 |
İçeride kalmamı söylediler. |
00:15:10 |
Biz iyiyiz. |
00:15:13 |
Bunu anlayabilirsiniz. |
00:15:16 |
Tamamen normaliz. |
00:15:20 |
Eski pis sular |
00:15:23 |
Mississippi'de ay hiçbir |
00:15:26 |
Gördün mü? |
00:15:31 |
Siz buralardan değilsiniz. |
00:15:34 |
Pekâlâ, bu işe yaramadı. |
00:15:37 |
Aç şu kapıyı, pislik herif. |
00:15:39 |
Hey, Josh yapma böyle. |
00:15:43 |
- İçeride birden fazla kişi var. |
00:15:45 |
Jess, buraya gel. |
00:15:47 |
Sadece küçük bir kız için biraz |
00:15:51 |
- Jess, yanıma gel. |
00:15:54 |
Gazı içeriye sokacaksınız. |
00:15:56 |
Bayım, hava şu an temiz. |
00:16:00 |
Teröristler yanınızda olabilir. |
00:16:01 |
Nedenin teröristler |
00:16:04 |
Josh, kes şunu. |
00:16:06 |
Bunlar kafayı yemiş, Bay Moore. |
00:16:08 |
Gösterin kendinizi. |
00:16:09 |
Gazı içeri sokmam. |
00:16:25 |
Jared! |
00:16:43 |
Bu kâbustan her birlikte |
00:16:54 |
Elliot... |
00:17:00 |
Gitmeliyiz. |
00:17:11 |
Verandamdan çıkmak |
00:17:26 |
Son birkaç saattir sınıra |
00:17:29 |
Görünen o ki, Kuzey Doğu'da |
00:17:33 |
...insanlar beklemeyi seçti. |
00:17:35 |
Carnegie Mellon'dan Profesör |
00:17:38 |
Profesör, bu konuda |
00:17:40 |
Etkilenen bölgedeki... |
00:17:43 |
...vakaların şiddeti ve |
00:17:45 |
...çizelgeden yola çıkarak, olayların |
00:17:52 |
Saldırılara çok az insan sayısı da |
00:17:56 |
Olayların yarın sabah |
00:18:00 |
Bu tür eğimler azamiye ulaştıktan |
00:18:05 |
...yani bu durum |
00:18:09 |
Elbette, bunlar sadece |
00:18:12 |
Kuzey Doğu'daki bu trajik |
00:18:15 |
...dedikoduları ayyuka |
00:18:18 |
Güvenilir haber kaynağının |
00:18:22 |
...CIA'in Kuzey Doğu'da kimyasal |
00:18:26 |
...üzere psikotropik özellikler gösteren |
00:18:31 |
...test ettiği yönünde. |
00:18:33 |
CIA ve Beyaz Saray yetkilileri |
00:18:38 |
Etkilenen alan, tüm Doğu |
00:18:41 |
...Marylandden Massachusetts'e |
00:18:56 |
Buraya uzun süredir kimse |
00:18:59 |
Yoldan da uzun süredir |
00:19:03 |
Ben gidip bakayım. |
00:19:35 |
O Clement için. |
00:19:42 |
Av köpeğim. |
00:19:47 |
Yolunuzu mu kaybettiniz? |
00:19:49 |
Öyle olmalı. Bu civarda |
00:19:57 |
Neden limonatama bakıyorsun? |
00:20:04 |
Sanırım kibarlık gereği sizi |
00:20:18 |
Bir daha teklif |
00:20:37 |
Umarım yemek kâfi gelmiştir. |
00:20:41 |
Misafir beklemiyordum da. |
00:20:48 |
Burası çok güzel. |
00:20:54 |
Arkada da bir yazlık ev var. |
00:20:58 |
Eskiden insanları köle avcılarından |
00:21:04 |
Ana ev ile orası arasında |
00:21:10 |
Sanki aynı odadaymışsınız |
00:21:19 |
Peki, siz ikinizden ne haber? |
00:21:23 |
Kim av, kim avcı? |
00:21:25 |
Pardon? |
00:21:28 |
Hiçbir zaman yoktur ki, iki |
00:21:33 |
...veya aynı anda sevgi dolu |
00:21:39 |
İşin aslı, biri avdır diğer avcı. |
00:21:47 |
Evet, avcı kim? |
00:21:54 |
Biliyordum. |
00:22:05 |
Senin olmayan şeylere dokunma. |
00:22:14 |
- Radyonuz var mı, Bayan Jones? |
00:22:17 |
Radyo dinlemek için hiç vaktim yok. |
00:22:19 |
Eşyalarımı kendim onarırım. |
00:22:26 |
Hem de yetiştirme üslubunu bilmeden. |
00:22:30 |
Bahçe olması gerektiği gibi olmuyor. |
00:22:34 |
İnsanlar ile nasıl iletişim kuruyorsunuz? |
00:22:38 |
Kurmuyorum. |
00:22:40 |
Dünyada bir olay olduğunda, |
00:22:44 |
Bayan Jones, Doğu |
00:22:48 |
Bana söylemek istediğin şey |
00:22:51 |
...söyleme. |
00:22:54 |
Kendine sakla. |
00:22:57 |
Dünya beni umursamaz, |
00:23:06 |
Sanırım geceyi burada geçirmenize |
00:23:10 |
Misafir odası yukarıda, solda. |
00:23:38 |
- Korkuyorum, Elliot. |
00:23:44 |
Her şey için özür dilerim. |
00:23:49 |
Jess'le çok iyi ilgileniyorsun. |
00:23:55 |
Bu kadını gözüm hiç tutmadı. |
00:24:00 |
Jess'e nasıl vurabildi? |
00:24:03 |
Bu evde kalmalıyız. |
00:24:08 |
O yüzden böyle olacak. |
00:24:28 |
Fısıltılarınızı duyuyorum. |
00:24:31 |
Bir şeyler aşırmayı mı planlıyorsunuz? |
00:24:34 |
Hayır, hanımefendi. |
00:24:36 |
Beni uykumda mı öldüreceksiniz? |
00:24:39 |
Ne? |
00:26:15 |
Bayan Jones? |
00:26:25 |
Bayan Jones? |
00:26:44 |
Çatlak kadın... |
00:26:46 |
Benim eşyalarımı çalacaksınız! |
00:26:48 |
Hayır, Bayan Jones. Ben |
00:26:52 |
Hemen buradan gideceksiniz. |
00:26:54 |
Anlamıyorsunuz. |
00:26:56 |
Birkaç şehirde bir şeyler oluyor. |
00:27:00 |
Hemen gidin! |
00:27:27 |
Bayan Jones, sakince bir |
00:27:30 |
Beni dinleyin. |
00:27:50 |
Bayan Jones? |
00:27:56 |
Aman Tanrım! |
00:28:04 |
Alma, kapı ve pencereleri kapat. |
00:28:11 |
Alma? |
00:28:18 |
Alma! |
00:29:42 |
Alma? |
00:30:17 |
Sence kaç yaşında? |
00:30:23 |
Çok küçük! |
00:30:31 |
Çok güzel bir ev değil mi? |
00:30:34 |
Eğer bizim olsaydı, |
00:30:40 |
Getir onu. |
00:30:43 |
- Selam, kurbağacık. |
00:30:46 |
Günaydın, Elliot. |
00:30:50 |
Kapı ve pencereleri kapat, Alma. |
00:30:52 |
- Neden? |
00:30:56 |
Kapat pencereleri. |
00:31:00 |
Kapıyı kapat, Jess. |
00:31:25 |
- Her yeri kapattınız mı? |
00:31:40 |
- Çok üzgünüm, Alma. |
00:31:45 |
Burada da oluyor. |
00:31:47 |
Çimler veya ağaçlar da |
00:31:50 |
Ama bu olduğunda o yalnızdı. |
00:31:53 |
Görünüşe göre en hassas durumuna geldi. |
00:31:57 |
Dışarı çıkmak çok tehlikeli, değil mi? |
00:32:01 |
Evet. |
00:32:05 |
Sona geldik, değil mi? |
00:32:09 |
Keşke burada olsaydın. |
00:32:12 |
Keşke. |
00:32:29 |
İlk randevumuzu hatırlıyor musun? |
00:32:31 |
- Hiç konuşmuyordun. |
00:32:38 |
Taktığında pembe |
00:32:42 |
Sen de "Bu demek oluyor ki, âşıksın" |
00:32:49 |
Konuşmanı sağladı ama, değil mi? |
00:33:00 |
Ama sonra çizelgesine baktığımızda... |
00:33:03 |
...pembenin anlamının azmak |
00:33:07 |
- Çok hoşuna gitmişti. |
00:33:12 |
Seninki maviydi. |
00:33:16 |
Evet. |
00:33:19 |
Aşk hangi renkti? |
00:33:26 |
- Hatırlamıyorum. |
00:33:38 |
- Elliot... |
00:33:42 |
Sadece orada olduğundan |
00:33:52 |
Böyle bitmemeliydi. |
00:33:55 |
Eğer öleceksek, |
00:33:57 |
Yanında olmak istiyorum |
00:34:05 |
Elliot, hayır. |
00:35:50 |
Arundell Kasabası. |
00:36:35 |
Olanlar biz oradan çıkmadan |
00:36:45 |
3 ay sonra. |
00:36:48 |
Tokanı buldum. |
00:36:54 |
Daha ilk günden |
00:36:58 |
Bekle! |
00:37:02 |
Resmi buraya koyacağım. |
00:37:07 |
Tamam mı? |
00:37:13 |
- İyi misin? |
00:37:15 |
Seni seviyorum. |
00:37:18 |
Ben de seni. |
00:37:31 |
Evet, okul çıkışı |
00:37:47 |
Hoşça kal. |
00:37:54 |
Artık herkesin bildiği üzere, |
00:37:57 |
...bazı ağaç ve |
00:37:59 |
Birçok çevre bilimci bunu, okyanustaki |
00:38:04 |
Ama burada algler balıkları öldürmedi, |
00:38:09 |
Bitki ve ağaçlar diğer türlerden gelen |
00:38:13 |
Onların tek seçenekleri vardır; |
00:38:18 |
Missisippi'den Kay, bunun neden |
00:38:23 |
...ertesi sabah 9:27'de yine bir |
00:38:29 |
Kay, doğrusunu söylemek |
00:38:32 |
...bu doğa ananın bir takdiriydi ve nedenini |
00:38:36 |
Doktor, ayrıca bunun neden sadece |
00:38:41 |
...bir sürü söylenti dolaşıyor. |
00:38:43 |
- Buna ne diyeceksiniz? |
00:38:48 |
...bu bir başlangıç, bir uyarıydı. Tıpkı |
00:38:53 |
Biz bu gezegen için tehdit |
00:38:56 |
Buna kimsenin karşı |
00:38:58 |
- Ve bu bir uyarıydı. |
00:39:00 |
Şüpheciler bunu neden başka |
00:39:03 |
O yüzden de çok insan bunun |
00:39:06 |
Eğer bu başka herhangi bir |
00:39:10 |
...hepimiz söylediklerinize |
00:40:49 |
İşe gitmeden önce |
00:40:52 |
Bu akşam Nadia'nın |
00:40:56 |
İşe gitmeden önce |
00:41:06 |
Korktum bir an. |
00:41:11 |
- Bisikletimdekileri bırakmalıyım. |
00:41:25 |
Aman Tanrım... |
00:41:27 |
Bisikletimi... |
00:41:39 |
Çeviri; |