Alexander
|
00:01:27 |
АЛЕКСАНДР |
00:01:38 |
Европа, Египет, Персия, Индия |
00:01:50 |
"Удача благоволит храбрым". |
00:02:00 |
Вавилон, Персия, |
00:02:41 |
Александрия, Египет |
00:02:43 |
Нашего мира больше нет. |
00:02:50 |
Остался лишь я, |
00:02:55 |
забальзамированного здесь |
00:02:58 |
Я унаследовал у него египетский |
00:03:04 |
Я триумфатор. |
00:03:06 |
Но какое значение |
00:03:08 |
когда не осталось |
00:03:10 |
который помнил бы блестящий |
00:03:13 |
Или горы Гиндукуша, |
00:03:17 |
через которые мы провели |
00:03:20 |
и вошли в Индию? |
00:03:28 |
Он был богом, Кадм... |
00:03:32 |
Или человеком, которому удалось |
00:03:34 |
"Тиран", - кричат они так легко. |
00:03:38 |
Ни один тиран никогда не давал |
00:03:41 |
Да и что они знают о нашем мире? |
00:03:46 |
Власть дается сильным. |
00:03:50 |
Он был Прометеем, желавшим |
00:03:53 |
И он изменил мир. |
00:03:55 |
До него были племена, а после |
00:04:02 |
Люди вдруг поняли, что миром |
00:04:07 |
и так будет лучше для всех. |
00:04:10 |
Он построил |
00:04:13 |
Он создал настоящую империю, |
00:04:18 |
Эта империя жила в людских умах. |
00:04:21 |
Открытая для всех. |
00:04:28 |
Но как рассказать о ней? |
00:04:30 |
И какими словами описать |
00:04:33 |
когда живешь великими мечтами? |
00:04:39 |
и тебе кажется, что ты |
00:04:45 |
Когда он был рядом, |
00:04:48 |
и мы были способны |
00:04:53 |
Право же, в своей жизни |
00:04:58 |
но лишь один из них |
00:05:01 |
И только теперь, постарев, я |
00:05:07 |
вобравшего в себя всю силу мира. |
00:05:13 |
Или все-таки нет? |
00:05:15 |
А существовал ли |
00:05:17 |
такой человек, как Александр? |
00:05:20 |
Мы творим из него кумира, |
00:05:21 |
делаем его лучше, |
00:05:23 |
Люди... |
00:05:28 |
Взлетают и падают. |
00:05:36 |
К востоку почти |
00:05:40 |
принадлежали огромной |
00:05:43 |
Лежавшие к западу |
00:05:46 |
греческие города-государства - |
00:05:50 |
став жертвами собственной |
00:05:53 |
В то время, |
00:05:55 |
вот уже 100 лет, персидские |
00:05:58 |
которые, польстившись на их |
00:06:00 |
Все изменил одноглазый |
00:06:03 |
Собрав по горам и долинам |
00:06:08 |
не жалея собственной |
00:06:12 |
он создал |
00:06:14 |
поставившую заблудших |
00:06:19 |
Затем он обратил |
00:06:22 |
Говорили, что Филиппа побаивался |
00:06:25 |
восседавший на троне в Вавилоне. |
00:06:34 |
Вот тогда-то время, |
00:06:36 |
дало миру Александра... |
00:06:39 |
Он родился в Пелле. |
00:06:43 |
Пелла, Македония |
00:06:50 |
Некоторые считали его мать, |
00:06:54 |
и говорили, что Александр |
00:06:58 |
другие - что от самого Зевса. |
00:07:02 |
И вправду не было |
00:07:06 |
который не смотрел бы |
00:07:32 |
Ее кожа - вода. |
00:07:39 |
Она твой друг. |
00:07:44 |
Возьми ее. |
00:07:49 |
Если ты будешь колебаться, |
00:07:56 |
Принимая решение, не отступай. |
00:08:02 |
Да. |
00:08:04 |
Они как люди. |
00:08:08 |
Годами ты их любишь, |
00:08:15 |
и все равно |
00:08:42 |
А еще меня называет дикаркой. |
00:08:44 |
Каждую ночь Филипп |
00:09:11 |
Лишь женщины способны |
00:09:15 |
познать Диониса. |
00:09:49 |
Мой маленький Ахиллес! |
00:10:12 |
Не вставай, Александр. Лежи. |
00:10:14 |
Мама! |
00:10:16 |
Что тебе нужно? |
00:10:18 |
Ты по мне скучала? |
00:10:20 |
Нет! Нет, нет! Не здесь! |
00:10:22 |
Горделивая шлюха! |
00:10:24 |
Царь кого? |
00:10:32 |
Я сама из царского |
00:10:35 |
А в моих венах |
00:10:36 |
Ты не более чем |
00:10:38 |
Закрой свой грязный рот, |
00:10:41 |
Какого бога я должен проклинать за то, |
00:10:45 |
Ты думаешь, народ |
00:10:47 |
Ты думаешь, никто не знает о |
00:10:53 |
Что? |
00:10:59 |
Будь проклята |
00:11:00 |
Ты держишь его в своих покоях, |
00:11:02 |
Я говорил тебе этого |
00:11:05 |
Ты все равно |
00:11:06 |
Не буду. |
00:11:08 |
Будешь, или я убью тебя |
00:11:14 |
Нет! Отпусти ее! |
00:11:18 |
Папа! Нет! |
00:11:20 |
- Подчинись! |
00:11:25 |
Ради всех богов мира. |
00:11:27 |
Он никогда не будет |
00:11:32 |
Я выносила в своей утробе |
00:11:42 |
8 лет спустя |
00:11:46 |
В мире, которым ему суждено было |
00:11:50 |
дружба помогла Александру сохранить |
00:11:54 |
Чтобы сражаться, нужно |
00:11:57 |
Когда ты будешь стоять |
00:12:00 |
и готовиться сразиться |
00:12:03 |
мужество будет гнездиться |
00:12:08 |
Мужество живет |
00:12:12 |
Не нужно есть каждый день, и пока |
00:12:16 |
Не нужно по утрам |
00:12:19 |
когда можно отведать доброго |
00:12:21 |
после ночного марша! |
00:12:23 |
Давай, Александр! Давай! Кто |
00:12:29 |
Неужели ты надеешься, |
00:12:31 |
вспоминая твоего отца? |
00:12:33 |
делайте то же самое, |
00:12:35 |
Не больше и не меньше! |
00:12:40 |
Хорошо. Так! |
00:12:43 |
Прекрасная борьба! То, что нужно! |
00:12:46 |
Все, все, все, все, все. |
00:12:50 |
А сейчас поздравьте |
00:12:55 |
А ты хотел, чтобы я сам |
00:13:00 |
Ты победил по праву. |
00:13:02 |
Но обещаю, придет день, когда |
00:13:08 |
Потом говорили, |
00:13:10 |
что за всю жизнь Александр |
00:13:12 |
увидев обольстительные |
00:13:16 |
Будучи низшей расой, |
00:13:21 |
по крайней мере, четыре пятых |
00:13:24 |
Могутли истоки Нила, |
00:13:29 |
находиться здесь, высоко |
00:13:33 |
Если бы это было так, |
00:13:35 |
то опытный мореплаватель |
00:13:38 |
по этой реке на восток |
00:13:42 |
а потом в Восточный океан |
00:13:48 |
вверх по Нилу, обратно |
00:13:55 |
и попасть домой в Грецию. |
00:13:58 |
Если бы только |
00:14:01 |
дальше собственного носа |
00:14:03 |
и воспользоваться своим выгодным |
00:14:05 |
Греция могла бы |
00:14:07 |
Но почему, учитель, об этих |
00:14:14 |
Об Индии, где побывали |
00:14:18 |
Все те, кто уходили на восток, |
00:14:22 |
Тезей, Ясон, Ахиллес. |
00:14:24 |
Эти легенды передаются |
00:14:28 |
Почему? Значит, в них |
00:14:30 |
Сказания амазонок? Да? |
00:14:33 |
Нет, Александр. В них верят |
00:14:36 |
как, впрочем, и почти |
00:14:38 |
Мы же должны образованием |
00:14:40 |
от этих глупых страстей. |
00:14:44 |
Но если мы выше персов, |
00:14:47 |
почему же мы ими не правим? |
00:14:50 |
мечтаем и мечтали |
00:14:55 |
Восток пожирает людей |
00:15:01 |
Учитель? Учитель? |
00:15:04 |
Да? |
00:15:05 |
-Учитель? |
00:15:06 |
А почему персы такие злые? |
00:15:08 |
Ну, ты даешь, Неарх. |
00:15:09 |
Сегодня у нас иная тема, Неарх. |
00:15:11 |
Но ты прав, восточные народы |
00:15:16 |
и рабской преданностью |
00:15:18 |
Любая неумеренность |
00:15:22 |
Вот почему мы, греки, |
00:15:25 |
Мы учимся управлять |
00:15:28 |
Учимся умеренности. |
00:15:29 |
По крайней мере, нам бы |
00:15:31 |
А как же Ахиллес |
00:15:33 |
Разве он не был там неумерен |
00:15:35 |
Ахиллесу попросту |
00:15:38 |
Он возвышался над людьми. |
00:15:41 |
после смерти своего |
00:15:45 |
Ахиллес ушел с поля брани, он подверг |
00:15:47 |
Он глубоко эгоистичный человек! |
00:15:49 |
То есть вы считаете, что любовь |
00:15:55 |
Когда мужчины ложатся, чтобы |
00:15:57 |
они сдаются под напором |
00:15:59 |
что нисколько не способствует |
00:16:02 |
Так же, как и любое иное невоздержанное |
00:16:05 |
Например, ревность. |
00:16:07 |
Но когда мужчины ложатся, |
00:16:09 |
и воспитать друг |
00:16:12 |
их отношения чисты и прекрасны. |
00:16:15 |
Когда они соревнуются |
00:16:18 |
лучших чувств |
00:16:20 |
любовь между мужчинами способна |
00:16:23 |
и вырывать нас |
00:16:30 |
Филипп пригласил из Афин |
00:16:33 |
чтобы просвещать |
00:16:35 |
Пожираемый растущими амбициями, |
00:16:37 |
он начал планировать |
00:16:45 |
И это все, на что ты |
00:16:47 |
Возвращайся в свою фалангу. |
00:16:50 |
Этого зверя никому |
00:16:52 |
Да еще с вашей ногой. |
00:16:55 |
Его слишком часто били. |
00:16:58 |
Мой благородный царь, |
00:17:01 |
Резвый и достойный |
00:17:05 |
Всего три с половиной таланта. |
00:17:07 |
Я бы все равно не смог |
00:17:09 |
но вам продам по этой цене. |
00:17:11 |
Зачем мне такое буйное животное? |
00:17:14 |
Неужели я кажусь |
00:17:39 |
Для сражений у него |
00:17:41 |
Продай его на мясо. |
00:17:43 |
Купи его мне, отец! |
00:17:50 |
А если нет? |
00:17:52 |
Я сам за него расплачусь! |
00:17:54 |
Чем же? Своим сладким голоском? |
00:17:56 |
Я тебе заплачу! |
00:17:57 |
Говорю тебе, эту лошадь |
00:18:00 |
У нее не все ладно с головой. |
00:18:03 |
Ее можно объездить. |
00:18:07 |
Если ты справишься с этой |
00:18:09 |
За полцены. |
00:18:11 |
Эта лошадь его погубит, Филипп. |
00:18:15 |
Думаешь? Тогда мать |
00:18:28 |
Мальчик не слишком искусен |
00:18:30 |
Он может пострадать. |
00:18:32 |
Пусть почувствует на собственной |
00:18:34 |
Пора. |
00:18:42 |
Тебе не нравится твоя же |
00:18:45 |
Она похожа на страшного призрака, |
00:18:49 |
Видишь? Это мы. |
00:18:53 |
А тень не более |
00:18:56 |
Ведь он бог Солнца. |
00:19:04 |
Сейчас я научу тебя, |
00:19:06 |
Мы с тобой сделаем это вместе. |
00:19:30 |
Буцефал. Вот как я тебя назову. |
00:19:38 |
Буцефал и Александр. |
00:19:43 |
Ну что ж. Давай попробуем. |
00:20:18 |
В нем есть что-то от титанов. |
00:20:21 |
Клянусь Зевсом, он вас посрамил! |
00:20:29 |
Давай, Буцефал! Покажи им! |
00:21:04 |
Мой сын. Мой сын! |
00:21:18 |
Ты помнишь Ахиллеса? |
00:21:21 |
Он мой любимый герой! |
00:21:22 |
Почему? |
00:21:24 |
Потому что он любил Патрокла |
00:21:27 |
А ты помнишь его судьбу? |
00:21:29 |
Ему суждено было умереть |
00:21:32 |
А у него был выбор? |
00:21:34 |
О, да! Он мог бы жить долго, |
00:21:38 |
Ты мечтаешь о славе, Александр. |
00:21:43 |
Но славы не бывает |
00:21:45 |
а она этого не допустит. |
00:21:51 |
Когда-нибудь и мое лицо |
00:21:54 |
Вспомни Прометея, который |
00:21:58 |
и отдал его человеку. |
00:22:02 |
что он приковал Прометея |
00:22:05 |
и каждый день орел |
00:22:10 |
Ночью она вырастала вновь, |
00:22:12 |
и на следующий день орлу |
00:22:14 |
Печальная участь. |
00:22:20 |
Почему? |
00:22:22 |
Никто не может заранее знать, |
00:22:30 |
Эдип выколол себе глаза, узнав, |
00:22:37 |
и женился на своей матери. |
00:22:39 |
Но осознание этого пришло |
00:22:43 |
Медея из мести |
00:22:46 |
когда Ясон ушел |
00:22:59 |
Моя мама никогда |
00:23:03 |
Избавиться от материнской |
00:23:06 |
До самой своей смерти |
00:23:10 |
Они намного опаснее мужчин. |
00:23:17 |
Геракл! После того, |
00:23:22 |
судьба наградила его безумием, |
00:23:27 |
Бедный Геракл. Великий Геракл. |
00:23:33 |
Величие человека |
00:23:36 |
И даже тебя когда-нибудь боги |
00:23:42 |
Когда я стану царем, |
00:23:44 |
Не торопи этот день, сын. |
00:23:46 |
Тебя ждет слишком |
00:23:48 |
Мой отец бросил меня |
00:23:51 |
чем я научился драться. |
00:23:53 |
Когда я в первый раз |
00:23:55 |
"Теперь ты знаешь, |
00:23:58 |
Тогда я его ненавидел, |
00:24:02 |
Царем нельзя |
00:24:04 |
Царем можно стать, пройдя |
00:24:09 |
Царь должен уметь причинять |
00:24:17 |
Власть несет одиночество. |
00:24:21 |
Спроси любого из них. |
00:24:25 |
Всякого мужчину или женщину, |
00:24:27 |
ждет крах. |
00:24:30 |
Боги смеются, когда мы |
00:24:33 |
и, не прилагая почти никаких |
00:24:35 |
что нам удалось создать |
00:24:37 |
Всю славу, которую они нам дарят, |
00:24:39 |
в конце концов они же |
00:24:42 |
Они, они делают |
00:25:05 |
8 лет спустя |
00:25:10 |
Беременна. Так быстро. |
00:25:14 |
Он женится на ней весной, |
00:25:19 |
А когда у нее родится первенец, |
00:25:24 |
убедит Филиппа объявить |
00:25:27 |
а себя - его опекуном. |
00:25:29 |
Тебя же отправят с каким-нибудь |
00:25:35 |
драться с ужасными |
00:25:40 |
И в одной из бессмысленных битв |
00:25:44 |
Я больше не царица, |
00:25:47 |
и остальными представителями |
00:25:52 |
Как бы мне хотелось, |
00:25:54 |
чтобы ты хоть иногда |
00:25:56 |
Признай, он ведь |
00:25:58 |
без чего ты не смогла бы жить. |
00:26:02 |
Наш единственный шанс - |
00:26:05 |
Объяви о своей женитьбе |
00:26:08 |
Зачни ребенка чистых кровей. |
00:26:12 |
И у него не будет выбора. |
00:26:15 |
Есть, к примеру, Киннана. |
00:26:19 |
Евридика была бы тебе |
00:26:21 |
Если бы этот мерзавец, |
00:26:23 |
Больше ничего не говори |
00:26:27 |
Ничего. |
00:26:30 |
Ты прав. Прости меня. |
00:26:34 |
Материнская любовь |
00:26:43 |
Кому же я теперь буду |
00:26:51 |
Жаль, жаль, |
00:26:53 |
что мы больше не проводим |
00:26:56 |
Как это бывало раньше, |
00:26:58 |
когда ты был таким |
00:27:05 |
Мы и раньше нечасто |
00:27:08 |
С детства меня учили тому, что |
00:27:14 |
Мой бедный ребенок, |
00:27:18 |
приговоренный к величию. |
00:27:25 |
Я готова пожертвовать собой, |
00:27:32 |
Ты никогда не должен |
00:27:37 |
со своим долгом, Александр. |
00:27:40 |
Царь обязан делать что-то |
00:27:45 |
Этим летом тебе исполнится 19, |
00:27:49 |
что ты ими не интересуешься. |
00:27:53 |
Я все понимаю. Для юноши |
00:27:56 |
Но отправившись в Азию |
00:27:59 |
ты рискуешь лишиться всего. |
00:28:01 |
Гефестион любит меня таким, |
00:28:07 |
А не из-за моего происхождения. |
00:28:09 |
Любит? Любит? |
00:28:15 |
Во имя Диониса, |
00:28:18 |
ты не должен забывать, что |
00:28:22 |
Ради твоего же блага. |
00:28:28 |
Его шпионы проникли |
00:28:32 |
Прекрати! |
00:28:35 |
Я его единственный достойный |
00:28:41 |
Он никогда не причинит мне зла. |
00:28:44 |
Даже если Евридика |
00:28:47 |
пройдет не менее 20 лет, прежде |
00:28:49 |
Да, но тебе к тому времени |
00:28:52 |
Старый и мудрый, как Парменион, |
00:28:56 |
а юному сыну Филиппа |
00:28:58 |
Как тебе сейчас. |
00:29:01 |
В его жилах будет течь |
00:29:03 |
который сам его и вырастит! |
00:29:05 |
И он никогда не отдаст |
00:29:26 |
Ах, Александр, залей |
00:29:30 |
Если бы, утоляя жажду, можно |
00:29:36 |
Есть лишь одна вещь, |
00:29:37 |
превосходящая радость |
00:29:41 |
Новая женщина. |
00:29:43 |
Вот увидишь, удовольствие |
00:29:47 |
намного сильнее и приятнее |
00:29:48 |
Павсаний, ты мне надоел. |
00:29:50 |
Александр! |
00:29:52 |
Александр, я нашел |
00:29:54 |
- Как тебя зовут, дорогая? |
00:29:56 |
- Как тебя зовут? |
00:30:00 |
Я люблю тебя, малыш. |
00:30:03 |
А я тебя, Клит. |
00:30:05 |
Павсаний! |
00:30:06 |
Прошу тебя! Нет! |
00:30:09 |
Ты не хотел бы присесть |
00:30:11 |
Я отдохну в могиле, Гефестион. |
00:30:15 |
Пока я жив, мне больше |
00:30:17 |
Павсаний! |
00:30:19 |
У тебя уже есть друг? |
00:30:21 |
В таком случае |
00:30:23 |
Нет, прошу вас, нет! Не нужно! |
00:30:26 |
Тост! Тост! Я пью |
00:30:32 |
и за новый союз |
00:30:36 |
равных в своем величии. |
00:30:42 |
И за Филиппа, нашего царя, |
00:30:45 |
без которого этот союз |
00:30:49 |
Довольно, Аттал. От твоей лести |
00:30:53 |
И, наконец, я пью за союз царя |
00:30:59 |
македонской царицей, |
00:31:05 |
За Филиппа, Евридику и за их |
00:31:12 |
-За Филиппа... |
00:31:15 |
А я тогда кто, собачий сын? |
00:31:30 |
Замолчите! Все замолчите! |
00:31:33 |
Александр, прошу тебя! |
00:31:35 |
Вы на моей свадьбе! |
00:31:37 |
Дерзкий щенок! |
00:31:39 |
Именем Зевса, извинись, |
00:31:41 |
пока ты не окончательно |
00:31:42 |
Ты защищаешь человека, |
00:31:45 |
а меня - незаконнорожденным |
00:31:46 |
что, давая ему отпор, |
00:31:48 |
Ты, как и твоя мать, слышишь |
00:31:50 |
Отныне Аттал - мой родственник. |
00:31:52 |
Тебе нужно тщательнее |
00:31:54 |
И не жди, что я буду |
00:31:55 |
как ты навлекаешь |
00:31:57 |
- Стыд? |
00:31:59 |
Я тебя оскорбил? |
00:32:00 |
Ты человек, недостойный |
00:32:02 |
Стыд? |
00:32:04 |
Пес, ты усомнился |
00:32:05 |
Стыд? Мне нечего стыдиться, |
00:32:10 |
Я женюсь на девчонке, |
00:32:12 |
И рожу столько сыновей, |
00:32:14 |
И ни ты, ни твоя мать-гарпия |
00:32:17 |
Почему ты, пьяный |
00:32:19 |
что все, что я делаю и говорю, |
00:32:21 |
Потому что я знаю ее душу, |
00:32:24 |
и, клянусь Герой, |
00:32:26 |
Ты слишком страстно |
00:32:29 |
Нам всем хорошо известно, |
00:32:33 |
желает мне смерти! |
00:32:35 |
Запомни сам и передай ей: |
00:32:37 |
Оставь, Филипп, в тебе |
00:32:40 |
Это дело вполне может |
00:32:41 |
Сейчас! Я повелеваю тебе: |
00:32:46 |
извинись перед своим |
00:32:57 |
Извинись! |
00:32:59 |
Он мне не родственник. |
00:33:04 |
Спокойной ночи, старик. |
00:33:08 |
Когда моя мать снова |
00:33:10 |
я приглашу тебя на ее свадьбу. |
00:33:12 |
Ах ты выродок! |
00:33:19 |
Ты будешь мне подчиняться! |
00:33:40 |
И этот человек собирается |
00:33:44 |
Он же не способен дойти |
00:33:46 |
Убирайся из моего дворца! |
00:33:51 |
Высылаю из своих земель! |
00:33:55 |
Ты мне больше не сын! |
00:34:02 |
Александрия |
00:34:04 |
Но вдруг все |
00:34:08 |
Его отец, царь Филипп, был убит, |
00:34:13 |
и 20-летний Александр |
00:34:21 |
Нарушив заключенные с нами |
00:34:24 |
считая его слабым |
00:34:26 |
несколько греческих городов- |
00:34:30 |
к вящей радости персов |
00:34:40 |
Видят боги, Александр |
00:34:43 |
Но предать его - |
00:34:44 |
значило навлечь на себя его |
00:34:47 |
В печально известных Фивах |
00:34:49 |
несколько тысяч человек |
00:34:51 |
а оставшихся в живых |
00:34:55 |
Как и ожидалось, после этого |
00:34:59 |
И хотя в результате |
00:35:02 |
он относился с великодушием, |
00:35:06 |
Фивы, Газа в Сирии, |
00:35:10 |
всегда вспоминают те, |
00:35:14 |
и считают, что в этих зверствах |
00:35:17 |
В 21 год Александр |
00:35:21 |
с прекрасно подготовленной |
00:35:24 |
освобождая один |
00:35:27 |
Он покорил всю западную Азию, |
00:35:31 |
где был провозглашен фараоном, |
00:35:38 |
Именно в Египте, в Сиве, |
00:35:44 |
истинным сыном Амона. |
00:35:52 |
В конце концов, в сердце |
00:35:56 |
неподалеку от Вавилона, |
00:36:04 |
Гавгамела, Персия |
00:36:06 |
И это было чистое безумие. |
00:36:07 |
Нашей 40-тысячной армии |
00:36:13 |
Но этого дня Александр |
00:36:22 |
Александр - сын бога. |
00:36:26 |
Разумеется, это был |
00:36:29 |
По крайней мере, в самом начале. |
00:36:36 |
И я видел его глаза. |
00:36:38 |
Там! Мы устремимся |
00:36:41 |
и отсечем голову их войска! |
00:36:44 |
Убьем Дария? |
00:36:46 |
Наконец-то боги вывели |
00:36:49 |
Если я погибну, умрет |
00:36:52 |
Но персы и шагу не смогут |
00:36:55 |
Здесь, |
00:36:57 |
именно здесь мы |
00:37:00 |
Это безумие! Ты и на сто шагов |
00:37:03 |
Разве ты не видел его |
00:37:05 |
Не подойду, если завтра ты |
00:37:08 |
мой храбрый Парменион, |
00:37:10 |
вместе со своим сыном Филотом |
00:37:15 |
А ты, несокрушимый Антигон, |
00:37:18 |
встанешь со своей |
00:37:20 |
Пердикка. Леоннат. Неарх. |
00:37:28 |
Если вы пригвоздите их |
00:37:32 |
персидские конники бросятся |
00:37:35 |
В это время храбрый Кассандр |
00:37:38 |
растягивая левый фланг. |
00:37:42 |
И тогда я со своей конницей |
00:37:45 |
Птолемей и Гефестион |
00:37:51 |
И нанесем Дарию |
00:37:54 |
Александр, даже если нам повезет, |
00:37:56 |
завтра мы должны не только |
00:37:58 |
но и разбить его войско. |
00:38:00 |
Иначе ее остатки растерзают |
00:38:03 |
Это правда. Да. |
00:38:05 |
Ты говоришь о доме, |
00:38:09 |
Неужели ты |
00:38:13 |
что мой новый дом - Вавилон? |
00:38:18 |
Александр, раз уж |
00:38:22 |
давай прибегнем к хитрости. |
00:38:25 |
Но давай, атакуем персов |
00:38:27 |
когда они меньше всего |
00:38:30 |
Я не для того прошел всю Азию, |
00:38:33 |
при помощи хитрости |
00:38:35 |
Нет, ты для этого |
00:38:37 |
Не сомневаюсь, в детстве у тебя под |
00:38:42 |
Вот только отец |
00:38:46 |
Земли к западу от Евфрата, |
00:38:50 |
Где это видано, чтобы персы |
00:38:53 |
Это не почести, Парменион. |
00:38:56 |
которые принимали греки. |
00:39:01 |
Или ты забыл, что человек, |
00:39:03 |
находится сейчас в этой долине? |
00:39:05 |
Постой, Александр, |
00:39:07 |
что за убийство твоего отца |
00:39:09 |
Оставь, Парменион. Это неважно. |
00:39:14 |
Твой отец всегда учил тебя |
00:39:17 |
и не отдаваться своим страстям. |
00:39:19 |
Я призываю тебя |
00:39:21 |
Вернуться на побережье |
00:39:24 |
Я бы так и поступил, |
00:39:29 |
Но я Александр. На небе |
00:39:33 |
Точно так же и в Азии |
00:39:35 |
Таковы мои условия. |
00:39:39 |
прячущийся за спинами |
00:39:42 |
завтра он выйдет |
00:39:47 |
И когда он сдастся |
00:39:51 |
Александр проявит |
00:39:58 |
Клянусь цепями Ареса, |
00:40:01 |
Воздай ему должное, Парменион! |
00:40:06 |
Давайте устроим сегодня пир, |
00:40:10 |
придется вкушать пищу |
00:40:21 |
Кому ты молишься? |
00:40:27 |
Фобосу. |
00:40:31 |
Ты боишься? |
00:40:35 |
Это дурной знак. |
00:40:39 |
Скорее для Дария. |
00:40:47 |
Я пришел к выводу, |
00:40:49 |
что всех людей гонит |
00:40:52 |
В детстве нас этому не учили. |
00:40:55 |
И в этом корень всех |
00:40:59 |
Итак, могучий Кратер... |
00:41:01 |
Мой повелитель. |
00:41:05 |
Ты готов выступить |
00:41:06 |
Мы слишком давно ждем. |
00:41:08 |
Мои люди готовы |
00:41:11 |
Хорошо. Страх заставляет |
00:41:15 |
Расставь часовых, а людям |
00:41:17 |
Не беспокойтесь, |
00:41:19 |
всем известно, что я умею |
00:41:21 |
А все потому, что он боится, что |
00:41:26 |
После завтрашней битвы |
00:41:28 |
даже самые бережливые из вас |
00:41:29 |
С нами боги, мой повелитель. |
00:41:31 |
Мы зальем землю |
00:41:35 |
Я всегда в тебя |
00:41:38 |
Но эта задача может |
00:41:41 |
Разве Патрокл |
00:41:43 |
когда во время осады Трои они |
00:41:46 |
Патрокл погиб первым. |
00:41:49 |
Если тебе суждено |
00:41:52 |
и даже если Македонии |
00:41:56 |
перед смертью я отомщу за тебя, |
00:41:58 |
а уж потом отправлюсь вслед |
00:42:01 |
Я поступил бы так же. |
00:42:13 |
Накануне сражения тяжелее |
00:42:21 |
Возможно, |
00:42:25 |
сегодня нам |
00:42:29 |
мой Александр. |
00:42:31 |
Не бойся, Гефестион. |
00:43:10 |
Проливая кровь, |
00:43:15 |
Проливая кровь, |
00:43:21 |
Проливая кровь, |
00:43:25 |
Проливая кровь, |
00:43:33 |
Кровь - вот пища, |
00:43:52 |
Идем, Буцефал. Сегодня мы |
00:44:32 |
Стой! |
00:44:35 |
Фаланга! Смир-но! |
00:44:58 |
Неоптолем! |
00:45:01 |
когда ты перемахнул |
00:45:04 |
Тогда ты был неудержим! |
00:45:06 |
Как ты будешь сражаться? |
00:45:12 |
Дексипп, как далеко ты |
00:45:16 |
борясь на последних |
00:45:18 |
Сможешь ли ты сегодня так же |
00:45:25 |
Тимандр, сын Менандра - |
00:45:30 |
Я до сих пор оплакиваю |
00:45:33 |
геройски погибшего |
00:45:35 |
Ты принадлежишь |
00:45:39 |
Дерись сегодня за себя |
00:45:43 |
Все вы чтите свою родину |
00:45:49 |
Мы пришли сюда, |
00:45:54 |
где Дарий наконец-то |
00:46:00 |
чтобы дать нам бой. |
00:46:20 |
О, да. Кажется, |
00:46:24 |
Но взгляните еще раз |
00:46:28 |
что же это за великий царь, |
00:46:30 |
который заплатил золотом |
00:46:33 |
чтобы те трусливо и подло |
00:46:36 |
и вашего повелителя? |
00:46:41 |
Что же это за великий царь Дарий, |
00:46:45 |
обращая своих подданных в рабов? |
00:46:49 |
За этим царем пустота. Его люди |
00:46:54 |
Они дерутся потому, |
00:46:58 |
В бою их орды будут |
00:47:01 |
потому что эти люди |
00:47:04 |
Но мы здесь не как рабы! |
00:47:08 |
Мы пришли сюда из Македонии |
00:47:28 |
Некоторые из вас, |
00:47:32 |
возможно, в их числе буду и я, |
00:47:34 |
не увидят, как сегодня вечером |
00:47:40 |
Но я хочу сказать вам то, |
00:47:42 |
что с незапамятных времен |
00:47:45 |
Преодолейте свой страх, и, |
00:48:13 |
И тогда вы всегда |
00:48:17 |
"Я был в тот день у Гавгамелы |
00:48:22 |
и сражался за свободу |
00:48:25 |
и славу Греции!" |
00:48:39 |
Да поможет нам Зевс! |
00:49:08 |
Кассандр! |
00:49:16 |
Куда он направляется? |
00:49:18 |
Не понимаю, повелитель. |
00:49:21 |
Окружи его, Бесс. |
00:49:27 |
Гефестион, вперед! |
00:49:37 |
Центр македонской армии |
00:49:39 |
Фаланга! |
00:49:58 |
Он совершает ошибку, Фарнак. |
00:50:05 |
Да, великий царь. |
00:51:06 |
Держать строй! |
00:51:10 |
Смелее! Смелее! |
00:51:13 |
Левый фланг македонской армии |
00:51:15 |
Можете прогибаться, |
00:51:45 |
Шире шаг! |
00:51:48 |
Шире шаг! |
00:51:57 |
Приготовиться |
00:53:22 |
Кассандр! |
00:53:24 |
Пошел! |
00:53:37 |
Налево! |
00:53:39 |
Солдаты, прочь с дороги! |
00:54:28 |
Не отступать! Не отступать! |
00:54:49 |
Отец! Мы должны |
00:54:51 |
Нет, стоять! Ну, где же он? |
00:54:56 |
Доложи Александру! Пошел! |
00:54:58 |
Да, господин! |
00:55:16 |
Вперед, македонцы, вперед! |
00:55:21 |
За Александра! |
00:55:25 |
Вперед, халкаспиды! |
00:55:32 |
Все в разрыв! |
00:55:35 |
Все в разрыв! |
00:55:44 |
Вперед! |
00:56:19 |
Назад и налево! |
00:56:24 |
Филот! Филот! |
00:56:27 |
Отец! |
00:56:28 |
Иди и сам доложи Александру! |
00:56:30 |
Если он откажется тебя слушать, |
00:56:31 |
выживи и отомсти ему |
00:56:51 |
Будь начеку, юноша! |
00:56:56 |
Дарий! |
00:57:39 |
Найти лошадей! |
00:57:56 |
Дарий! |
00:58:18 |
Быстрее! Быстрее! |
00:58:36 |
К закату мы доберемся до гор! |
00:58:38 |
Будем идти всю ночь |
00:58:40 |
Накормите лошадей. |
00:58:44 |
Александр! Александр, |
00:58:47 |
Они нас опрокинули! |
00:58:50 |
Парменион терпит крах! |
00:58:52 |
Александр, отправившись |
00:58:55 |
ты рискуешь потерять армию. |
00:58:57 |
Захватив его, |
00:59:09 |
Можешь бежать хоть |
00:59:11 |
Тебе все равно от меня не уйти! |
00:59:17 |
К Пармениону! |
00:59:37 |
Ты истекаешь кровью, |
00:59:39 |
Позволь, я прикрою твои раны. |
00:59:40 |
Нет, Гермолай, не сейчас. |
00:59:42 |
Займись теми, кому намного |
01:00:12 |
Мой повелитель! |
01:00:14 |
Ты очень храбр. |
01:00:16 |
Как мне тебя называть? |
01:00:18 |
Главк, мой царь. |
01:00:20 |
Главк. |
01:00:22 |
А где твой дом? |
01:00:24 |
В Иллирии. |
01:00:27 |
Расслабь свое тело. |
01:00:31 |
Думай о доме. Прояви храбрость. |
01:00:34 |
И ты покроешь себя славой. |
01:00:39 |
Александр. |
01:00:51 |
Персидская империя - |
01:00:53 |
величайшая из всех |
01:00:55 |
была разрушена. |
01:01:05 |
В 25 лет Александр |
01:01:22 |
Однажды Александр сказал мне: |
01:01:24 |
"В окружении мифов и легенд |
01:01:30 |
Фаланга! Становись! |
01:01:33 |
Вавилон, Персия |
01:01:37 |
Но тогда, когда осуществилась |
01:01:41 |
столь же сокровенная, |
01:01:44 |
достигнутая стараниями Ахиллеса, |
01:01:46 |
в те славные мгновения |
01:01:53 |
Однако, в конце концов, |
01:01:54 |
оказалось, что войти |
01:01:57 |
чем из него выйти... |
01:03:19 |
Представьте, какие великие |
01:03:22 |
С такими архитекторами |
01:03:24 |
мы могли бы строить |
01:03:26 |
Аристотель называл их варварами. |
01:03:29 |
Жаль, что ему не довелось |
01:03:31 |
Здесь столько золота, |
01:03:33 |
что его хватит на оплату |
01:03:34 |
трех следующих поколений |
01:03:36 |
В таком случае, |
01:03:38 |
очень скоро вся Македония |
01:03:40 |
На большие богатства |
01:03:45 |
Полагаю, ты не имеешь в виду тех, |
01:03:48 |
Мы им щедро заплатим, Антигон... |
01:03:50 |
Но только не как наемникам |
01:03:53 |
Точно так же сказал бы Филипп. |
01:03:55 |
Филипп не видел Вавилона. |
01:03:57 |
Да, сюда он не дошел, Гефестион. |
01:04:03 |
Александр, я знаю, ты считаешь |
01:04:07 |
но несмотря |
01:04:09 |
я хочу сказать тебе только одно: |
01:04:10 |
сегодня твой отец |
01:04:15 |
Спасибо, Парменион. |
01:04:17 |
Я прошу тебя простить |
01:04:21 |
Они ослепляют меня. |
01:04:28 |
Да! Мы, внуки пастухов, гонявших |
01:04:39 |
Но никто из вас даже |
01:04:41 |
что все эти великие богатства |
01:04:44 |
могут привести нас к краху! |
01:04:45 |
Ты переоцениваешь наши успехи. |
01:04:48 |
он законный царь Азии, |
01:04:53 |
Но он лишен власти, Александр! |
01:04:55 |
Он забился в горы, |
01:04:58 |
Пока его не могут найти, |
01:05:01 |
И лишь когда его найдут, |
01:05:06 |
Судя по всему, ты уже |
01:05:08 |
Мы должны закончить дело, |
01:05:09 |
которое не смогли довести |
01:05:11 |
Мы должны найти Дария, |
01:05:13 |
Твой отец к этому не стремился! |
01:05:14 |
Но я не мой отец. |
01:05:20 |
Неужели вы так быстро забыли, |
01:05:27 |
О, боги! Что это? |
01:05:29 |
Неудивительно, что Дарий бежал. |
01:05:31 |
Я полагаю, по одной |
01:06:00 |
Помоги мне, Афродита! |
01:06:02 |
Как же я после этого |
01:06:05 |
А ты к ним |
01:06:06 |
Я избавлю тебя от этого |
01:06:09 |
Ой-ой! Прошу прощения. |
01:06:49 |
Должно быть, Аристотель |
01:06:53 |
Разве эти люди |
01:06:55 |
чтобы ввести нас в заблуждение |
01:07:13 |
Великий царь Александр. |
01:07:19 |
Принцесса тысячи роз |
01:07:22 |
и старшая дочь бывшего |
01:07:26 |
Статира. |
01:07:28 |
Благородный Александр... |
01:07:37 |
Я пришла, чтобы умолять тебя |
01:07:43 |
моей матери и моей бабушке. |
01:07:50 |
Ты не ошиблась, Статира. |
01:08:00 |
Прошу тебя, сохрани |
01:08:07 |
а меня продай в рабство, |
01:08:09 |
Посмотри мне в глаза, |
01:08:13 |
принцесса, |
01:08:16 |
и скажи, как бы ты хотела, |
01:08:23 |
Как подобает |
01:08:30 |
Да будет так. |
01:08:33 |
К тебе и твоим родным |
01:08:35 |
словно вы моя семья. |
01:08:39 |
Вы будете жить в этом дворце, |
01:08:42 |
Есть ли у тебя другие просьбы, |
01:08:48 |
Нет. Обо всем, |
01:08:57 |
Попросила. |
01:08:59 |
...попросила. |
01:09:03 |
Ты истинная царица. |
01:09:13 |
"Да, она стала бы тебе |
01:09:16 |
но ты ничего не предпринимаешь. |
01:09:20 |
А меня бросил в Пелле |
01:09:23 |
которых у тебя немало. |
01:09:26 |
Антипатр, привыкший к власти, |
01:09:29 |
Я вынуждена наблюдать, |
01:09:37 |
Я уверена, что он поддерживает |
01:09:40 |
а тот опасен. |
01:09:42 |
Но больше всего бойся тех, |
01:09:45 |
Они подобны змеям, |
01:09:49 |
Генерал Кратер! |
01:09:53 |
Кассандр, сын Антипатра. |
01:10:01 |
И Птолемей, твой друг. Да. |
01:10:03 |
Берегись тех, кто слишком |
01:10:06 |
Ум затмевает их взор. |
01:10:11 |
Лишь Гефестион не вызывает |
01:10:15 |
Но всех их ты делаешь богачами, |
01:10:18 |
обрекая свою мать и самого себя |
01:10:24 |
Почему ты никогда мне не веришь? |
01:10:27 |
Чтобы заглянуть человеку в душу |
01:10:30 |
нужно обладать моей |
01:10:33 |
Ибо тайны эти черны, Александр, |
01:10:38 |
А ты, сын Зевса, |
01:10:44 |
После смерти от твоих товарищей |
01:10:49 |
но твое имя в истории |
01:10:52 |
Ты навсегда останешься |
01:10:55 |
яркости юности, вечно молодым, |
01:10:59 |
В мире больше никогда |
01:11:01 |
Александра Великого! |
01:11:04 |
Помни об этом и пригласи |
01:11:08 |
Только я могу тебе помочь. |
01:11:10 |
Ибо знают враги твои, |
01:11:13 |
обрушится мой гнев - |
01:11:17 |
Не слишком ли большую плату |
01:11:19 |
что приютила меня на 9 месяцев |
01:11:20 |
Пригласи ее, Александр. |
01:11:22 |
Это доставит ей |
01:11:24 |
Удовольствие? |
01:11:26 |
Увидеть, что я стал кривым |
01:11:31 |
Останься сегодня |
01:11:40 |
Я сам приму ванну. |
01:11:43 |
Спасибо, Багой. |
01:12:01 |
Генералы говорят о твоей |
01:12:05 |
Они считают, что речь |
01:12:07 |
что ты станешь Царем Азии. |
01:12:08 |
Разумеется. Они хотят одного: |
01:12:11 |
полными золота. Но мне удалось |
01:12:14 |
Я видел его тысячу раз, |
01:12:17 |
Эти люди... |
01:12:23 |
Говоря о них, |
01:12:26 |
О чем ты? |
01:12:27 |
Взгляни на всех тех, |
01:12:30 |
Они не хоронят мертвых, |
01:12:32 |
крушат врагам черепа |
01:12:35 |
Они публично совокупляются! |
01:12:37 |
Что они могут придумать, |
01:12:39 |
когда никто из них |
01:12:42 |
Но с "Армией Александра" |
01:12:45 |
о которых даже не помышляли. |
01:12:47 |
Они смогут служить |
01:12:49 |
в Александриях от Египта |
01:12:54 |
Мы сумеем объединить |
01:12:57 |
и тех, кто их населяет. |
01:12:59 |
Некоторые говорят, что |
01:13:00 |
витает дух самого Александра. |
01:13:04 |
Людей заманивают в города, |
01:13:08 |
Мы освободили их, |
01:13:10 |
где все и вправду были рабами! |
01:13:14 |
Освобождение людей мира. |
01:13:17 |
Тот, кому это удастся, |
01:13:19 |
Этот подвиг будет сравним |
01:13:25 |
желавшего добра |
01:13:27 |
Вспомни о судьбах этих героев. |
01:13:32 |
Все мы страдаем. Твой отец, мой. |
01:13:39 |
И, в конце концов, важно |
01:13:41 |
пока жил на этом свете. |
01:13:46 |
Однажды ты сказал: "Людей |
01:13:51 |
Неужели только это? |
01:13:54 |
Неужели в твоей жизни |
01:14:06 |
Иногда я задаюсь вопросом, а |
01:14:13 |
Вас разделяет столько лет |
01:14:18 |
Чего ты боишься? |
01:14:21 |
Кто знает? В детстве |
01:14:27 |
а отец - слабым. |
01:14:32 |
Так какой же я, Гефестион? |
01:14:40 |
Я знаю одно, кроме тебя |
01:14:45 |
Я по тебе скучаю. Ты мне нужен. |
01:14:50 |
Я люблю только тебя, |
01:15:01 |
Ты по-прежнему поднимаешь |
01:15:05 |
Вот так. |
01:15:07 |
Я стараюсь этого не делать. |
01:15:08 |
Нет. Ты словно олень, |
01:15:10 |
Ты до сих пор меня |
01:15:13 |
И ни у кого нет таких глаз, |
01:15:17 |
Я говорю глупости, |
01:15:24 |
Кроме тебя мне не нужен никто. |
01:15:28 |
Клянусь сладким |
01:15:31 |
я боюсь тебя потерять |
01:15:33 |
который ты так хочешь завоевать. |
01:15:34 |
Ты никогда меня |
01:15:37 |
Я буду с тобой всегда. |
01:15:49 |
Северо-Восточная Персия |
01:15:56 |
Поход в Северо-Восточную Персию |
01:16:01 |
с мелкими отрядами противника, |
01:16:06 |
Мы загнали Дария в Бактрию, |
01:16:14 |
Он был при смерти, |
01:16:16 |
Попросил у нас воды, |
01:16:27 |
Великого Царя Дария |
01:16:59 |
Воздав почести погибшему царю, |
01:17:01 |
Александр начал |
01:17:03 |
кто осквернил его тело, и |
01:17:06 |
Преодолев реку Оксус, |
01:17:15 |
Мы с боями от теснили противника |
01:17:20 |
где до нас бывали лишь |
01:17:23 |
Картографы говорили нам, |
01:17:25 |
что мы оказались |
01:17:29 |
На самом же деле... |
01:17:30 |
мы окончательно заблудились. |
01:17:33 |
Именно там Александр основал |
01:17:36 |
и поселил в ней своих |
01:17:39 |
и всех тех, кто готов был |
01:17:42 |
Не способный смириться |
01:17:45 |
Александр настаивал |
01:17:47 |
пытавшегося сопротивляться, |
01:17:49 |
каждого царька |
01:17:52 |
когда ему не принесут голову |
01:17:58 |
Александр не мог допустить |
01:18:00 |
появления любых претендентов |
01:18:04 |
Отныне в его империю |
01:18:10 |
Именно здесь |
01:18:11 |
Александр принял одно из своих |
01:19:47 |
Я смотрю ей в глаза и вижу, |
01:19:49 |
что она к тебе |
01:19:53 |
Возможно, даже |
01:19:57 |
В моей стране те, |
01:20:01 |
теряют все, |
01:20:04 |
а те, кто относятся |
01:20:08 |
сохраняют ее надолго. |
01:20:22 |
Столько лет ожидания, |
01:20:24 |
и ты выбираешь дочь |
01:20:26 |
Девчонка крепка духом. |
01:20:29 |
Но зачем тебе это, Александр? |
01:20:32 |
Я хочу сына. |
01:20:36 |
В таком случае у половины |
01:20:38 |
из которых получатся |
01:20:40 |
Взяв в жены азиатку |
01:20:42 |
а не наложницей, я проявлю |
01:20:44 |
Этот факт больше, чем |
01:20:46 |
Хотя все это вовсе |
01:20:48 |
что однажды я возьму |
01:20:49 |
Второй женой? |
01:20:52 |
Александр, речь идет |
01:20:56 |
Именно! Чего ты этим |
01:20:59 |
Мы пришли в Азию, |
01:21:00 |
чтобы наказать варваров |
01:21:02 |
И мы своего добились! |
01:21:04 |
Семь лет мы находимся |
01:21:06 |
носимся из одного |
01:21:07 |
преследуя кочевников |
01:21:09 |
как в Македонии |
01:21:10 |
Чтобы прокладывать |
01:21:12 |
Чтобы строить |
01:21:14 |
Мы не носимся, Парменион, |
01:21:16 |
покоряя новые земли! |
01:21:18 |
А какой от этого прок Македонии? |
01:21:19 |
Сегодня она богата, как никогда! |
01:21:20 |
Посмотри, как много |
01:21:21 |
При всем моем уважении |
01:21:23 |
если бы при Гавгамеле |
01:21:24 |
и твой фланг не начал бы сыпаться, |
01:21:26 |
Как ты смеешь, Неарх?! |
01:21:28 |
Для тебя генерал |
01:21:29 |
Александр сам слишком |
01:21:31 |
На месте моего отца ты бы |
01:21:33 |
Филот! |
01:21:40 |
Александр, я знаю |
01:21:44 |
Я поддержал тебя |
01:21:47 |
Ради самого Зевса, из уважения |
01:21:53 |
дай нам македонского наследника! |
01:22:03 |
Я тебя прекрасно слышу. |
01:22:05 |
- Но, Александр... |
01:22:07 |
После свадьбы вместе с двумя |
01:22:09 |
Я надеюсь, что, |
01:22:12 |
ты сможешь сохранить |
01:22:13 |
и наладить снабжение |
01:22:16 |
Я буду зимовать севернее, |
01:22:17 |
а мой передовой отряд |
01:22:19 |
Я буду молиться Аполлону, |
01:22:20 |
осознал, насколько ты удалился |
01:22:22 |
Будь ты проклят, Парменион, |
01:22:24 |
Мой отец жил войной. |
01:22:26 |
Ему был неведом твой опыт |
01:22:28 |
Он никогда не жаждал |
01:22:30 |
и никогда не получал |
01:22:32 |
Он советовался |
01:22:34 |
которых считал равными себе, |
01:22:37 |
Он не принимал решений, основываясь |
01:22:40 |
Я привел вас в страны, о которых |
01:22:43 |
Старик, это же другой мир! |
01:22:48 |
Александр, будь благоразумен! |
01:22:51 |
Разве те, кого мы покоряем, |
01:22:54 |
Делить с нами трофеи? |
01:22:56 |
Ты же помнишь, что говорил |
01:22:59 |
Что значит клятва верности |
01:23:01 |
относящейся к расе, никогда |
01:23:03 |
Будь проклят твой Аристотель! |
01:23:05 |
Нет! Ответь мне |
01:23:07 |
чем ты лучше их, Кассандр? Что |
01:23:12 |
Это высокомерие гнездится |
01:23:17 |
Александр. |
01:23:21 |
Но больше всего меня беспокоит |
01:23:23 |
не отсутствие уважения |
01:23:28 |
а твое презрение к миру, |
01:23:46 |
И вот, через 10 лет |
01:23:48 |
когда мать призвала его |
01:23:51 |
И через наш союз примирятся |
01:23:54 |
...самый могущественный |
01:23:57 |
женился на девушке из семьи, не игравшей |
01:24:00 |
Зачем? |
01:24:08 |
Некоторые считают, |
01:24:11 |
заключить союз |
01:24:13 |
другие полагают, что он |
01:24:18 |
А третьи утверждают, |
01:24:24 |
Сомневаюсь, что кто-то |
01:24:26 |
что за человек эта Роксана. |
01:24:29 |
Ведь увидеть хоть что-то в омуте |
01:24:34 |
Александр! Специально для тебя. |
01:24:43 |
В этот славный день |
01:24:47 |
я провозглашаю тост |
01:24:48 |
которая бесстрашно сражалась |
01:24:50 |
В знак моего уважения к тем, |
01:24:52 |
кто отправился со мной в поход |
01:24:55 |
что все ваши долги будут |
01:24:58 |
за счет царской казны. |
01:25:06 |
В честь моей невесты, |
01:25:11 |
мы признаем всех женщин, |
01:25:13 |
проделавших вместе с нами |
01:25:16 |
и жалуем им приданное, |
01:25:18 |
с которым они смогут |
01:25:23 |
А как же наши юноши?! |
01:25:26 |
И, наконец, |
01:25:28 |
сами боги |
01:25:31 |
чтобы дети от этих женщин |
01:25:33 |
надлежащее греческое образование |
01:25:36 |
и стали новыми солдатами |
01:26:23 |
Я нашел его в Египте. |
01:26:27 |
Человек, который продал |
01:26:30 |
что оно дошло до нас |
01:26:32 |
когда человек поклонялся |
01:26:39 |
Думая о тебе, я всегда |
01:26:44 |
И я молюсь, чтобы ты |
01:26:47 |
и продолжил греть |
01:26:56 |
Я желаю тебе сына. |
01:27:00 |
Ты великий человек. |
01:27:26 |
Ты любишь его? |
01:27:38 |
Это Гефестион. |
01:27:54 |
Любовь бывает такой |
01:28:15 |
Нет, нет, нет, нет! |
01:29:05 |
Ты ничего не боишься. |
01:29:11 |
Мужчина искал женщину |
01:29:33 |
Миф становится реальностью. |
01:29:42 |
Да! Великий! Искандер? |
01:29:47 |
Я убью тебя. |
01:29:56 |
Убей. И покончим с этим. |
01:30:01 |
Я бы поступил так же. |
01:30:04 |
И я умру, как глупец, |
01:30:54 |
Теперь моя жизнь |
01:31:20 |
Ты родишь мне сына. |
01:31:59 |
Что это за женщина, |
01:32:00 |
которую ты называешь |
01:32:03 |
Дикарка и ты? |
01:32:08 |
Она сильна и неуступчива и уже |
01:32:16 |
Не путай нас. Я никогда |
01:32:21 |
что бы ни говорил Филипп. |
01:32:23 |
Во мне течет царская |
01:32:26 |
А твоим отцом был сам Зевс. |
01:32:31 |
Я понимаю, она принесла |
01:32:34 |
Но послушай меня, |
01:32:36 |
действуй, и действуй быстрее! |
01:32:38 |
Прошло семь лет, и люди |
01:32:41 |
а кто такой царь Александр? |
01:32:43 |
Я дала тебе достаточно |
01:32:45 |
Антипатр изо дня в день |
01:32:48 |
Вернись в Вавилон |
01:32:52 |
Или вернись домой в Македонию |
01:32:55 |
Перестань гнаться |
01:32:57 |
уходя все дальше на восток. |
01:32:59 |
От этого зависит не только |
01:33:04 |
Помни, я думаю только о тебе. |
01:33:09 |
Идя навстречу своей |
01:33:12 |
не забывай о своей матери. |
01:33:17 |
Защити меня от своих врагов, |
01:33:22 |
И помни, я всегда буду |
01:33:26 |
чем кто-либо другой. |
01:33:34 |
Как жаль, что ты лишь |
01:34:17 |
Кто это сделал? Отвечай! |
01:34:21 |
Гермолай! |
01:34:24 |
Ты никогда не найдешь человека |
01:34:27 |
Заговор глубоко |
01:34:32 |
И не только потому что в нем |
01:34:35 |
с которыми он делился |
01:34:37 |
Куда труднее ему было |
01:34:40 |
что тень подозрения |
01:34:43 |
друга детства и командира |
01:34:46 |
Александр, вспомни, кто я такой. |
01:34:51 |
Я помню тебя, Филот, но не таким, |
01:34:54 |
И мне, и твоим товарищам, |
01:34:56 |
кажется, что на самом деле |
01:34:59 |
Нет! |
01:35:00 |
Никто из нас |
01:35:02 |
Ведь никто из нас, его не любил. |
01:35:05 |
К тому же, потом мы все |
01:35:17 |
Перед тем, как убить, |
01:35:20 |
пытаясь выведать, что известно |
01:35:23 |
Но узнать это мы |
01:35:25 |
Еще труднее было понять, |
01:35:27 |
как поступить с самим Парменионом |
01:35:29 |
охранявшими наши далекие обозы. |
01:35:32 |
Был ли он невиновен |
01:35:34 |
не дожидаясь, пока годы |
01:35:38 |
Армия будет расколота. |
01:35:40 |
Преданные воины отправятся |
01:35:42 |
Александра там не будет. |
01:35:45 |
Ситуация требовала |
01:35:48 |
и он снял лагерь через час после |
01:35:54 |
Так скачите, Антигон и Клит. |
01:36:01 |
Три дня Антигон и Клит |
01:36:04 |
пока не добрались до Пармениона. |
01:36:10 |
Его солдаты признали |
01:36:14 |
Они прекрасно помнили правила |
01:36:16 |
глава семьи нес ответственность |
01:36:47 |
Клит! |
01:36:49 |
Антигон! |
01:36:51 |
Парменион. |
01:37:41 |
Гиндукуш |
01:37:54 |
Я помню, однажды Багой сказал: |
01:37:57 |
"Александр так же безуспешно |
01:38:10 |
Весной Александр повел |
01:38:15 |
через перевалы Гиндукуша |
01:38:21 |
Ему казалось, что эта дорога |
01:38:26 |
Наша империя отличалась |
01:38:30 |
Она растянулась на тысячи |
01:38:32 |
Повара и архитекторы, |
01:38:34 |
ростовщики и жены, дети, |
01:38:39 |
и, разумеется, рабы сливались |
01:38:42 |
создавая хребет нового зверя. |
01:38:45 |
Никто не знал, хорошо это или плохо, |
01:38:50 |
ни один завоеванный край |
01:38:52 |
каким он был до Александра. |
01:38:56 |
Александр хранил |
01:38:59 |
Но его визиты в ее шатер |
01:39:02 |
Год, а затем и другой прошли, |
01:39:04 |
но наследник так |
01:39:07 |
что чрезвычайно уязвляло |
01:39:13 |
Картографы утверждают, |
01:39:14 |
что Зевс приковал Прометея |
01:39:17 |
в одной из этих пещер. |
01:39:20 |
должно находиться |
01:39:22 |
Я полагаю, он каждую |
01:39:24 |
клевать печень |
01:39:29 |
Помнишь, что Аристотель |
01:39:34 |
Да, помню. Он говорил, |
01:39:38 |
можно оглянуться и увидеть |
01:39:40 |
а на востоке - далекий океан. |
01:39:48 |
Но я боюсь, что наш мир |
01:39:51 |
чем кто-либо мог предполагать. |
01:39:53 |
Мир титанов. |
01:39:55 |
Передовые отряды проверили |
01:39:59 |
Отсюда есть лишь один путь - |
01:40:06 |
Были бы мы богами, |
01:40:08 |
сами прорубили бы дорогу |
01:40:10 |
Мы дойдем до него, Александр. |
01:40:14 |
Но перед этим нашим людям |
01:40:19 |
А ты уже нашел |
01:40:28 |
Все больше и больше я склоняюсь |
01:40:33 |
По крайней мере, там жарко. |
01:40:42 |
Мужчины стремятся домой, |
01:40:45 |
А я не испытываю |
01:40:47 |
У тебя есть Вавилон, Александр. |
01:40:50 |
Твоя мать только и ждет |
01:40:53 |
Да, у меня есть Вавилон. |
01:40:55 |
Но в каждом новом краю, |
01:40:58 |
которую я пересекаю, |
01:41:00 |
я лишаюсь все новых |
01:41:03 |
Я чувствую, что последней |
01:41:08 |
И все-таки я иду |
01:41:11 |
стремясь обрести свой дом. |
01:41:20 |
Где же наш орел? |
01:41:26 |
Мы должны идти дальше, Птолемей. |
01:41:38 |
Индия. |
01:41:40 |
Индия - край, |
01:41:43 |
Говорили, что она еще |
01:41:45 |
И эту страну еще никому |
01:41:49 |
С самого начала Александр |
01:41:52 |
хотя в ней никогда не было |
01:41:54 |
поэтому ее объединение |
01:41:55 |
Местные царьки строили |
01:41:58 |
Фанатики и философы побуждали |
01:42:01 |
тысячами погибать во имя |
01:42:06 |
Кратеру, возглавлявшему |
01:42:08 |
пришлось сражаться с маленькими |
01:42:10 |
живших на вершинах деревьев. |
01:42:21 |
Пока Гефестион не убедил нас, |
01:42:23 |
что это и вправду |
01:42:25 |
которые лишь изображали людей. |
01:42:28 |
Они живут на деревьях. |
01:42:43 |
Здравствуй, малыш. |
01:42:46 |
Нет, но они кричат. |
01:42:48 |
А потом пошел дождь. |
01:42:57 |
Мы еще никогда не видели, |
01:42:58 |
чтобы вода изливалась |
01:43:07 |
Крепись, Махата! |
01:43:10 |
Запомни, с возрастом |
01:43:13 |
Мой великий царь... |
01:43:16 |
И я буду с тобой. |
01:43:21 |
Осторожно! Здесь змеи! |
01:43:24 |
Берегитесь! Берегитесь змей! |
01:43:27 |
Клит, неси средства |
01:43:31 |
Пованус! |
01:43:32 |
Что случилось, малыш? |
01:43:34 |
В шею. |
01:43:35 |
О нет! Зевс, нет! |
01:43:38 |
Не теряй мужества. |
01:43:45 |
Наша мечта о золоте |
01:43:48 |
когда мы поняли, что ни того, |
01:43:52 |
Настроения среди солдат |
01:43:54 |
Мы вырезали всех индийцев, |
01:43:57 |
Местная вода была |
01:44:00 |
поэтому мы пили крепкое вино. |
01:44:51 |
Продвигаясь на юго-восток, |
01:44:53 |
Александр часто возвращал |
01:44:56 |
их потерпевшим |
01:44:58 |
стремясь сделать из них |
01:45:01 |
Но все это перестало |
01:45:03 |
которые стали |
01:45:05 |
а не хочет ли Александр |
01:45:07 |
обрести славу, |
01:45:34 |
Поцелуй его! Ну же! |
01:45:52 |
За Багоя! |
01:45:59 |
И за бога моей матери Диониса... |
01:46:02 |
За Диониса! |
01:46:03 |
...который, как говорили |
01:46:06 |
побывал здесь еще до Геракла, |
01:46:10 |
За героя! |
01:46:32 |
Роксана! |
01:46:40 |
Ты теряешь лицо. Эти индийцы - |
01:46:46 |
Ты даже не пытаешься их понять. |
01:46:49 |
Пытаюсь. |
01:46:54 |
В Персии ты великий царь. |
01:47:03 |
Давай вернемся в Вавилон. |
01:47:07 |
Там ты вновь |
01:47:11 |
Поговорим об этом позже. |
01:47:14 |
Хорошо. Позже. Поговорим. |
01:47:21 |
Я приду к тебе. Сегодня. |
01:47:25 |
Я буду тебя ждать. |
01:47:32 |
Мой повелитель... |
01:47:35 |
Я пью за Багоя! |
01:47:39 |
И за 30 тысяч утонченных |
01:47:43 |
которых мы готовим к службе |
01:47:49 |
И за покойного царя Филиппа! |
01:47:51 |
Жаль, что он не дожил |
01:47:53 |
как из его македонцев получилась |
01:48:01 |
За Филиппа! За истинного героя! |
01:48:09 |
И за Клита и за его |
01:48:17 |
Как ловко ты это |
01:48:19 |
А ведь все мы |
01:48:21 |
что после 30 лет верной службы |
01:48:24 |
а скорее ссылка. |
01:48:25 |
Ты называешь управление |
01:48:27 |
А разве мой повелитель |
01:48:29 |
доверял кому-нибудь еще |
01:48:32 |
управление столь |
01:48:35 |
Похоже, хороший сатрап |
01:48:41 |
Да будет так! Лучше уж |
01:48:46 |
чем буду сиять |
01:48:51 |
Я не собираюсь дрожать |
01:48:54 |
что тебя окружают. |
01:48:59 |
Как будущий правитель |
01:49:00 |
одной из наших самых |
01:49:04 |
ты не задумывался о том, |
01:49:06 |
что если мои |
01:49:08 |
склоняют передо мной голову, |
01:49:09 |
что для них это знак |
01:49:11 |
Разве я настаиваю на том, чтобы |
01:49:14 |
Ты принимаешь подношения греков, |
01:49:20 |
Лишь тогда, когда они |
01:49:22 |
Тогда почему же ты |
01:49:24 |
от этой показной лести? |
01:49:26 |
свобода склонять |
01:49:28 |
Ты ведь склоняешь голову |
01:49:30 |
А ведь он тоже был смертным, |
01:49:32 |
Как ты, столь молодой, можешь |
01:49:36 |
Почему нет? |
01:49:41 |
В свои годы я записал |
01:49:44 |
Я пробился так же |
01:49:45 |
А, может быть, даже дальше. |
01:49:47 |
Геракл сделал это в одиночку. |
01:49:49 |
А разве ты завоевал Азию |
01:49:52 |
Скажи, кто спланировал |
01:49:54 |
Разве это был не Филипп? |
01:49:57 |
что в твоих жилах течет |
01:49:58 |
Зевс, Амон - вот кто тебе ближе. |
01:50:00 |
Ты оскорбляешь меня, Клит! |
01:50:03 |
Будь осторожен! |
01:50:05 |
Твой отец никогда не стал бы |
01:50:08 |
и просить нас считать их |
01:50:11 |
Неужели мы, македонцы, |
01:50:13 |
Я помню время, когда мы |
01:50:16 |
как настоящие мужчины, |
01:50:18 |
прямо в глаза, без этого |
01:50:22 |
А теперь ты целуешь их, |
01:50:25 |
берешь в жены неспособную |
01:50:27 |
и осмеливаешься |
01:50:32 |
Уезжай сейчас же, Клит, иначе |
01:50:39 |
Неужели твоя гордыня |
01:50:41 |
заставила тебя забыть |
01:50:44 |
Эта армия, эта армия - кровь |
01:50:48 |
Без нее ты ничто! |
01:50:54 |
Ты более не способен |
01:50:57 |
Уберите его с глаз моих долой! |
01:50:58 |
Я больше тебе не гожусь? |
01:51:00 |
А ты забыл, как я спас твою |
01:51:03 |
Неужели теперь |
01:51:05 |
с этими смуглыми обезьянами, |
01:51:07 |
чтобы доставить |
01:51:09 |
Вызовите стражу! |
01:51:18 |
Кто еще с ним? |
01:51:20 |
Кто с ним? |
01:51:22 |
Я призываю в свидетели |
01:51:24 |
Тебе придется |
01:51:26 |
И мы узнаем, как далеко |
01:51:29 |
Увести! |
01:51:30 |
Ты говоришь о заговорах, |
01:51:32 |
Вспомни бедного Пармениона. |
01:51:34 |
Ты заставил меня совершить |
01:51:36 |
Неужели ты окончательно |
01:51:37 |
Деспот! Мнимый царь! |
01:51:41 |
Ты вместе со своей дикаркой-матерью |
01:52:17 |
- Пропусти меня. |
01:52:19 |
Я царица! |
01:52:25 |
Я хочу его видеть. |
01:52:27 |
Он сказал, никого. Даже тебя. |
01:52:31 |
Я ему нужна! |
01:52:32 |
Нет. Это не так. |
01:52:35 |
Неужели ему нужен ты? |
01:52:38 |
Гефестион, ты совершаешь ошибку. |
01:52:46 |
Ты должен приободрить армию, |
01:52:50 |
Александр. |
01:52:53 |
Да. Армия, словно |
01:52:57 |
Но никогда не забудет. |
01:53:01 |
Ты прекрасно знаешь, что все |
01:53:03 |
которые, приняв решение, |
01:53:08 |
Сожаление и печаль сломят тебя! |
01:53:11 |
Неужели я стал таким надменным, |
01:53:16 |
Иногда надменность |
01:53:20 |
что каждый твой подданный |
01:53:22 |
не будет жалеть ради |
01:53:26 |
Тогда Клит сказал правду. |
01:53:31 |
Ты смертный. Они это знают, |
01:53:36 |
потому что ты помог им |
01:53:41 |
Я потерпел крах. |
01:53:56 |
Македония. 8 годами ранее |
01:54:13 |
Филипп, царь Македонии |
01:54:18 |
Всю свою жизнь я ждал дня, |
01:54:21 |
проявляя свое почтение |
01:54:23 |
Да хранит Филиппа |
01:54:25 |
И сегодня этот день настал. |
01:54:34 |
Они уже сейчас говорят: |
01:54:36 |
но истинно велик Александр". |
01:54:41 |
Если ты еще раз меня оскорбишь, |
01:54:52 |
Я скучал по тебе. |
01:54:56 |
В этом походе ты будешь |
01:54:58 |
Для меня это |
01:55:00 |
Я не откажусь от этого похода |
01:55:02 |
Которое когда-нибудь |
01:55:09 |
Он строит из себя |
01:55:12 |
Мой бедный Филипп, |
01:55:14 |
что окончательно потерял разум! |
01:55:19 |
Моя повелительница. |
01:55:20 |
Аттал. |
01:55:26 |
Надеюсь, твой сын |
01:55:29 |
не меньшее удовольствие, |
01:55:32 |
Он очень устал. |
01:55:41 |
Павсаний! |
01:55:44 |
Царская стража! К арене! Марш! |
01:55:48 |
Без охраны, мой повелитель? |
01:55:51 |
Ведь вокруг нас греки. |
01:55:52 |
Клит! Клит! Мой Клит! |
01:55:56 |
Это человек, которому ты сможешь |
01:55:59 |
Относись к нему так, |
01:56:01 |
Он всегда прикроет тебе спину. |
01:56:03 |
Да, отец. |
01:56:06 |
Сегодня меня охраняет |
01:56:08 |
Пусть эти греки увидят, |
01:56:10 |
что я способен пройти |
01:56:12 |
Посмотрим, станут ли они и после |
01:56:14 |
Охрана должна войти после меня. |
01:56:17 |
Клит, проследи, чтобы сегодня |
01:56:21 |
Я хочу понравиться этим людям. |
01:56:30 |
Они тебя полюбят. |
01:56:32 |
Я войду туда один. |
01:56:33 |
А ты последуешь за мной |
01:56:39 |
Иди! |
01:56:40 |
Отец, будет лучше, |
01:56:45 |
Ты хочешь, чтобы весь мир |
01:56:48 |
Она тоже этого хочет? |
01:56:50 |
Не нужно все время делать вид, |
01:56:52 |
Будь мужчиной! Считай, |
01:56:55 |
Ведь ты остался здесь несмотря |
01:57:01 |
Во имя Геракла, во имя Зевса, |
01:57:03 |
подчинись мне хотя бы раз! |
01:57:07 |
Будь храбр, отец, и продолжай |
01:57:11 |
что с каждым шагом ты можешь |
01:57:48 |
Ну а теперь |
01:57:52 |
в честь которого |
01:58:12 |
Павсаний. |
01:59:52 |
Царь жив! |
01:59:58 |
Александр! |
02:00:04 |
Теперь ты царь. Ты царь. |
02:00:15 |
Да благословят боги Александра! |
02:00:20 |
Александр! |
02:00:31 |
Убирайся. Уходи. |
02:00:39 |
Как ты можешь вести себя |
02:00:42 |
Случилось то, что должно |
02:00:44 |
Я не так хотел |
02:00:47 |
Тебя никто ни в чем не винит. |
02:00:48 |
За спиной меня все обвиняют |
02:00:50 |
Злословие не приносит власти. |
02:00:52 |
А позор? |
02:00:55 |
Кто убил моего отца? |
02:00:57 |
Скажи мне, скажи или я отдам |
02:01:02 |
Павсаний. |
02:01:03 |
Ему кто-то помог! Это была ты? |
02:01:13 |
Нет, никогда. Зачем? |
02:01:20 |
Многие желали его смерти. |
02:01:23 |
Ты сошла с ума! |
02:01:25 |
Ты выпустила на волю фурий, |
02:01:27 |
Ну и кто же из нас |
02:01:31 |
Ведь в глубине души ты |
02:01:34 |
Это ложь! Он был моим отцом. |
02:01:36 |
Он не был твоим отцом! Ты |
02:01:41 |
Ты лжешь, и лжешь, и лжешь! |
02:01:43 |
Ты, словно ведьма, все время |
02:01:47 |
Посмотри на себя. |
02:01:50 |
В тебе есть все то, |
02:01:54 |
Он был груб, ты утончен. |
02:02:01 |
Он не мог справиться |
02:02:03 |
ты же будешь |
02:02:07 |
Когда ты произносишь такие слова, |
02:02:10 |
За страшную гордыню и полное |
02:02:14 |
Скорби по мужу. |
02:02:18 |
Да что ты знаешь о Филиппе? |
02:02:23 |
Твой отец - Зевс. |
02:02:27 |
Прежде всего, я убью тебя! |
02:02:31 |
Ты еще в колыбели |
02:02:34 |
Ты родила меня из ненависти, |
02:02:36 |
из ненависти к тем, |
02:02:38 |
из ненависти ко всем мужчинам! |
02:02:40 |
Я растила тебя |
02:02:42 |
И, клянусь Зевсом и Дионисом, |
02:02:46 |
Будь проклята |
02:02:48 |
У тебя она точно |
02:02:52 |
Нет! Нет! Ты лишила |
02:02:57 |
и вылепила меня |
02:02:59 |
Прекрати! Прекрати вести себя, |
02:03:02 |
Веди себя подобающе! |
02:03:04 |
Хотя бы сейчас Парменион |
02:03:06 |
Казни Аттала без промедления, |
02:03:08 |
и навсегда искорени |
02:03:11 |
Евридику? Никогда! |
02:03:14 |
Ты, приносящая несчастья! |
02:03:15 |
И с таким отношением ты надеешься |
02:03:18 |
Неужели ты ничему |
02:03:20 |
Зато я многому научился |
02:03:25 |
Ты лучший учитель! |
02:03:36 |
Чем же я заслужила |
02:03:42 |
Однажды ты все поймешь. |
02:03:47 |
В моем сердце нет места |
02:03:53 |
Я знаю, что тебе нужно. |
02:03:59 |
К тебе благосклонны боги. |
02:04:02 |
Великое богатство, власть, |
02:04:07 |
Тебе принадлежит весь мир! |
02:04:16 |
Возьми. |
02:04:39 |
Больше он никогда |
02:04:45 |
Пока он был в походе |
02:04:48 |
Олимпиада сделала так, |
02:04:50 |
что новая жена Филиппа Евридика |
02:04:55 |
В силу сложившихся обстоятельств |
02:04:57 |
ему пришлось казнить |
02:05:09 |
Индия |
02:05:21 |
Конечно, вы боитесь. |
02:05:25 |
потому что никто из нас еще |
02:05:28 |
Всего через пару недель |
02:05:32 |
и направимся домой! |
02:05:33 |
Мы построим суда и под парусами |
02:05:38 |
Доберемся до Александрии, |
02:05:39 |
а там через несколько недель |
02:05:41 |
Дома нас ждут любимые, дома |
02:05:45 |
и рассказывать об Азии, |
02:05:49 |
которой мы будем упиваться |
02:05:53 |
Мы пойдем за Александром! |
02:05:56 |
Я с тобой! |
02:06:00 |
Что? Молчание? |
02:06:03 |
Мы с тобой, Александр! |
02:06:06 |
Букест. Герой! |
02:06:09 |
Разве ты видишь вокруг |
02:06:11 |
которые сражаются с мужчинами |
02:06:13 |
Куда они подевались? |
02:06:16 |
Мы никогда тебя |
02:06:18 |
Мы пойдем за тобой, Александр! |
02:06:20 |
А ты, Мелеагр, скажи, |
02:06:22 |
которые ждут нас впереди, могут |
02:06:27 |
Лисимах? |
02:06:31 |
Антигон? |
02:06:35 |
Вы разбиваете мне сердце. |
02:06:40 |
Я с тобой! Кратер! Кратер! |
02:06:58 |
Мой царь. Я не люблю нытья. |
02:07:06 |
Но я потерял слишком |
02:07:09 |
А те, что пришли на их место, так молоды, |
02:07:13 |
Некоторые умерли от болезней. |
02:07:16 |
Других убили в Скифии, |
02:07:20 |
Одни погибли достойно. |
02:07:22 |
Другим повезло меньше, |
02:07:29 |
8 лет назад под моим началом |
02:07:32 |
Мы прошли за тобой |
02:07:37 |
Под дождем и солнцем |
02:07:41 |
Некоторые из нас прошли |
02:07:45 |
Мы убили много варваров. |
02:07:49 |
Но теперь я оглядываюсь, |
02:07:52 |
с кем я покинул Македонию, |
02:07:54 |
А ты хочешь, |
02:07:56 |
с этими безумными племенами, |
02:07:58 |
До нас доходят слухи |
02:08:00 |
о сотнях рек, которые нам |
02:08:05 |
Кратер! Добрый Кратер! |
02:08:09 |
Кто мог лучше сказать |
02:08:12 |
как не ты, самый |
02:08:15 |
Но ты же знаешь, все мое тело |
02:08:17 |
а все кости переломаны. |
02:08:19 |
Принимая удары мечей, ножей, |
02:08:22 |
я прошел вместе с вами |
02:08:25 |
Да, мой царь, |
02:08:28 |
Да! |
02:08:29 |
Но, клянусь Зевсом, |
02:08:33 |
Ты лишен радости |
02:08:35 |
А мы всего лишь |
02:08:38 |
не желающие навлечь |
02:08:40 |
Мы хотим лишь одного: |
02:08:44 |
своих жен и своих внуков. |
02:08:48 |
как мы присоединимся к своим |
02:08:55 |
Да! Ты прав, Кратер! |
02:09:02 |
Я должен был давно отправить |
02:09:04 |
и я это сделаю! |
02:09:06 |
Те из вас, кто первыми вернутся |
02:09:08 |
Каждый человек, прослуживший |
02:09:11 |
будет взят на полное |
02:09:13 |
Ура! |
02:09:14 |
Вы будете наслаждаться |
02:09:18 |
А ваши жены и дети до конца |
02:09:23 |
И ждет вас тихая |
02:09:28 |
Но это несбыточная |
02:09:31 |
Вы перестали быть простыми |
02:09:33 |
как взяли в любовницы персидских |
02:09:35 |
а вы набили свои мошны золотом |
02:09:40 |
потому что вы полюбили все то, |
02:09:46 |
Неужели вы этого не понимаете? |
02:09:49 |
И вы не хуже меня знаете, |
02:09:55 |
и воспоминания будут блекнуть, |
02:09:57 |
а слава от ваших |
02:10:00 |
но одно будут помнить всегда: |
02:10:05 |
Ибо я пойду дальше! |
02:10:11 |
Мы никогда тебя |
02:10:14 |
Мы пойдем за тобой! |
02:10:18 |
Мы устали от побед! |
02:10:20 |
Перед смертью мы хотим |
02:10:22 |
Да! |
02:10:24 |
У меня растут внуки, |
02:10:33 |
На мои деньги вы растите |
02:10:35 |
Я никогда и ничего не брал себе! |
02:10:37 |
И сейчас я прошу вас остаться |
02:10:42 |
Позор! |
02:10:46 |
Что бы сказал твой отец? |
02:10:47 |
Я привел вас в такие далекие края, |
02:10:50 |
Слишком далекие! |
02:10:51 |
Так отправляйтесь домой! А я |
02:10:55 |
Я иду на восток! |
02:10:57 |
Он хочет, чтобы мы все погибли и некому |
02:10:59 |
Кто это сказал? |
02:11:00 |
Мы никогда не сможем |
02:11:02 |
Презренный трус! Выходи! |
02:11:03 |
Повтори свои обвинения |
02:11:05 |
Зачем? Чтобы ты нас убил? |
02:11:06 |
Сын Зевса! Ты осквернил |
02:11:09 |
А, может, ты сам его убил, |
02:11:11 |
Тихо! Замолчите! |
02:11:13 |
Прячься! Прячься в толпе! |
02:11:24 |
Ты оскорбил мою честь |
02:11:27 |
Ты оскорбил его! |
02:11:29 |
Арестовать! И его! Да! |
02:11:32 |
Ты называешь меня убийцей? |
02:11:36 |
Назад! |
02:11:37 |
И его! Да, вы познаете |
02:11:39 |
Архей, ты подвергаешь |
02:11:42 |
и утверждаешь, что я мог |
02:11:45 |
Арестовать его! |
02:11:46 |
И это после всего, что я |
02:11:48 |
Выходите, трусы! Предатели! |
02:11:53 |
Ну же? Где ваши клинки? |
02:11:57 |
И он повел армию на юг, |
02:12:03 |
Подавив бунт и казнив |
02:12:07 |
что, на мой взгляд, должен был |
02:12:13 |
Но стало очевидно, |
02:12:17 |
И Александра любят |
02:12:33 |
Сохраняйте спокойствие. |
02:12:38 |
Левой рукой прикрывайтесь, |
02:12:46 |
Страх - чушь! |
02:12:55 |
Сомкнуть щиты! |
02:12:59 |
По местам! К бою! Вперед! |
02:13:03 |
Живее! |
02:13:10 |
Приготовить клинки! За мной! |
02:13:31 |
Держать строй! Держать строй! |
02:13:52 |
Вперед, македонцы! |
02:14:07 |
Разделиться на три группы! |
02:14:08 |
Перегруппироваться |
02:15:10 |
Фаланга в опасности! |
02:15:13 |
и прикажи ему немедленно |
02:15:15 |
Да, мой повелитель! |
02:15:16 |
Аминта, разыщи на берегу Гефестиона |
02:15:18 |
Да, мой повелитель! |
02:15:19 |
Пока не поздно, нужно |
02:15:39 |
Гефестион! В центр! |
02:15:41 |
Александр! |
02:15:43 |
Вперед, македонцы! |
02:17:03 |
Лошади не пройдут! |
02:17:13 |
Назад! Отступаем! |
02:17:17 |
Вперед, Буцефал. |
02:17:27 |
Это всего лишь солнце |
02:17:32 |
Ты и я. Вместе. |
02:17:36 |
Разве не прекрасно жить |
02:17:40 |
покрыв себя вечной славой? |
02:17:43 |
Вперед, македонцы! |
02:17:46 |
Неужели вы не хотите |
02:17:49 |
Именем Зевса, вперед! |
02:18:07 |
Вперед! |
02:18:10 |
Александр! |
02:18:22 |
Александр! |
02:19:54 |
Царь ранен! |
02:19:55 |
Помогите царю! Помогите царю! |
02:21:15 |
Это было самое кровопролитное |
02:21:18 |
Настоящая бойня, сущее безумие. |
02:21:25 |
Его жизнь должна была |
02:23:06 |
Он жив! Александр! |
02:23:35 |
Народ Македонии, мы идем домой! |
02:23:52 |
Мы идем домой. |
02:24:56 |
Его жизнь должна была |
02:25:00 |
Но в реальности |
02:25:04 |
К примеру, Геракл умер |
02:25:07 |
которую по ошибке поднесла |
02:25:13 |
Принеся жертвы богам |
02:25:17 |
Александр простился с Востоком |
02:25:22 |
через огромную |
02:25:24 |
пытаясь найти кратчайший |
02:25:28 |
До сего дня неизвестно, сколько |
02:25:35 |
Это былая самая тяжелая |
02:25:39 |
После шести долгих лет, проведенных |
02:25:43 |
Александр наконец-то |
02:25:47 |
и тут же снова потряс весь мир, |
02:26:10 |
Еще вчера ночью он был... |
02:26:12 |
Всему причиной вода, |
02:26:14 |
Он смешал ее с вином. |
02:26:16 |
Но как же такое возможно? |
02:26:20 |
Я бы не волновался, |
02:26:22 |
Пару дней покоя и отдыха - |
02:26:24 |
Но никакого вина |
02:26:26 |
Убирайся! |
02:26:37 |
Мне уже лучше. |
02:26:45 |
Весной мы идем в Аравию. |
02:26:49 |
Аравия |
02:26:54 |
Когда-то ты |
02:27:00 |
И мы дрались на кривых |
02:27:02 |
И только ты никогда |
02:27:07 |
Только ты всегда был |
02:27:10 |
Ты помогал мне взглянуть |
02:27:15 |
Прошу тебя, |
02:27:21 |
Мой Александр. |
02:27:25 |
желавшего сравняться |
02:27:29 |
А ты, Патрокл... |
02:27:34 |
Все наши мечтания |
02:27:36 |
в который только юноши и верят. |
02:27:38 |
Но как прекрасен был тот миф. |
02:27:41 |
Мы взлетаем и падаем. |
02:27:53 |
Я волнуюсь, |
02:27:56 |
Без тебя я никто! |
02:28:03 |
Мы умрем вместе! |
02:28:13 |
Наши жены родят детей, |
02:28:16 |
как когда-то играли мы. |
02:28:19 |
Мы спустим на воду |
02:28:23 |
Мы обогнем Аравию и под парусами |
02:28:28 |
Оттуда через пустыню |
02:28:31 |
ведущий в Среднее море. |
02:28:34 |
И обложим данью |
02:28:39 |
А после этого мы покорим |
02:28:41 |
какими бы блестящими |
02:28:43 |
Мы исследуем северные леса |
02:28:46 |
и через Геркулесовы столбы |
02:28:50 |
И когда-нибудь, лет через 10, |
02:28:55 |
Вавилон с его глубокой гаванью |
02:29:00 |
Александрии вырастут, |
02:29:03 |
и будут свободно |
02:29:05 |
И Азия сольется с Европой. |
02:29:13 |
и будем со своего балкона |
02:29:25 |
Гефестион? Гефестион? |
02:29:38 |
Где этот врач? |
02:29:40 |
Я не могу это объяснить, |
02:29:44 |
Клянусь Аполлоном. Я... |
02:29:45 |
Казнить его! Уведите его |
02:29:50 |
Александр, идем, идем. |
02:29:52 |
Лжецы! Лжецы! Вы все |
02:29:57 |
Сейчас же убирайтесь! |
02:30:09 |
Вон! Вон! |
02:30:14 |
Ты снова пьян? Уходи. |
02:30:17 |
- Он мертв. |
02:30:18 |
Его ненавидели многие, но решиться |
02:30:25 |
Гефестион мертв? |
02:30:31 |
Ты с ума сошел? |
02:30:35 |
Чудовище! |
02:30:37 |
Ты сошел с ума? |
02:30:39 |
Ты лишила меня всего, |
02:30:41 |
Пусть же фурии до скончания |
02:30:43 |
Подчинись мне! |
02:30:46 |
Александр! |
02:30:51 |
Александр! |
02:30:56 |
Мой повелитель. |
02:30:59 |
У нас родится сын! |
02:31:03 |
Ребенок! Мой повелитель, нет! |
02:31:07 |
Мой бедный, |
02:31:12 |
Больше никогда ко мне |
02:31:17 |
Нет! |
02:31:24 |
И последний тост! |
02:31:30 |
Пока не наступил рассвет. |
02:31:38 |
За моих старых друзей! |
02:31:58 |
И за мифы! |
02:32:00 |
За мифы! |
02:32:50 |
За следующий рассвет! |
02:33:07 |
Да, приезжай. |
02:33:12 |
Я жду тебя. |
02:33:24 |
Подожди! Подожди! Стервятники! |
02:33:30 |
Стойте! Твой сын, Александр! |
02:33:33 |
Осталось всего три месяца! |
02:33:39 |
Александр, мы умоляем тебя. |
02:33:44 |
Кто будет править |
02:34:09 |
Твой отец - Зевс. |
02:34:13 |
Александр, армию ждет раскол. |
02:34:16 |
Если ты не назовешь имя, |
02:34:18 |
Молю тебя, скажи кто? |
02:34:26 |
Я всегда буду любить тебя |
02:34:30 |
Лучший. Он сказал: "Лучший". |
02:34:32 |
Нет, он сказал: "Кратер". |
02:34:34 |
Кратер? Но почему Кратер? |
02:35:32 |
Вавилон, Персия, |
02:35:35 |
Десятого июня, всего за месяц |
02:35:39 |
сердце Александра Великого |
02:35:44 |
Выполняя клятву, Александр |
02:35:51 |
Но за свою короткую жизнь |
02:35:52 |
он без сомнения успел |
02:35:55 |
сравнимой со славой |
02:35:58 |
и даже затмил его. |
02:36:02 |
Расплатой за эту славу |
02:36:05 |
Он выполнил все условия |
02:36:07 |
и этим, по моему глубокому убеждению, |
02:36:13 |
Причастность Олимпиады |
02:36:16 |
на мой взгляд, |
02:36:20 |
это стало тяжелой ношей. |
02:36:22 |
Александр слишком любил славу, |
02:36:27 |
Но по крови и только так |
02:36:35 |
Нет! |
02:36:44 |
Уже через несколько часов мы, |
02:36:46 |
начали драться за его тело. |
02:36:50 |
Эти войны, то вспыхивая, |
02:36:53 |
Кассандр - в Греции, Кратер |
02:36:57 |
Пердикка - в Восточной, |
02:37:02 |
Пока, наконец, мы не разделили |
02:37:05 |
Послушайте, мы же не дикари! |
02:37:07 |
Кассандр всем продемонстрировал |
02:37:09 |
когда 7 лет спустя отправил |
02:37:12 |
которая встретила смерть |
02:37:15 |
Через 12 лет после |
02:37:18 |
он окончательно уничтожил |
02:37:21 |
отравив Роксану |
02:37:24 |
истинного наследника империи. |
02:37:28 |
Александрия |
02:37:32 |
Да. Истина никогда |
02:37:36 |
Но в нашем случае она проста. |
02:37:39 |
И заключается она в том, |
02:37:45 |
Своим молчанием мы соглашались |
02:37:52 |
Хотя идти дальше было нельзя. |
02:37:53 |
Во имя Ареса, мы должны были |
02:37:56 |
но тогда к чему же |
02:37:58 |
ведь в конце концов |
02:37:59 |
После долгих лет верной службы |
02:38:01 |
нам пришлось бы отдать все свои |
02:38:03 |
которых мы так презирали! |
02:38:04 |
"Смешение рас", "гармония" - ха! |
02:38:08 |
Да, он говорил об этом, |
02:38:11 |
но не шел ли он на поводу |
02:38:14 |
завоевывать все новые земли |
02:38:17 |
Я никогда не верил в его мечту. |
02:38:24 |
Такова истинная история |
02:38:27 |
Мечтатели лишают нас сил. |
02:38:30 |
чем их проклятые мечты |
02:38:35 |
Выбрось все это, Кадм. |
02:38:42 |
Напиши так: |
02:38:44 |
"Он умер от лихорадки |
02:38:48 |
Да, великий фараон. |
02:38:50 |
Он мог бы остаться в Македонии, |
02:38:55 |
И умер бы почитаемым человеком. |
02:39:03 |
Всю свою жизнь он старался |
02:39:09 |
Так и только так |
02:39:12 |
И стал самым свободным человеком |
02:39:21 |
Его истинная трагедия |
02:39:26 |
и в растущей нетерпимости к тем, кто |
02:39:30 |
Его попытка примирить |
02:39:35 |
закончилась провалом. |
02:39:43 |
Его неудача с легкостью |
02:39:54 |
Я прожил, я прожил |
02:39:58 |
Но слава и память людская |
02:40:02 |
кто всю жизнь стремился |
02:40:06 |
И величайший из них - тот, |
02:40:12 |
"Мегас Александрос". |
02:40:17 |
Александр Великий - |
02:40:39 |
Режиссер Оливер Стоун |
02:40:46 |
Авторы сценария: |
02:40:49 |
и Лаэта Калагридис |
02:40:54 |
Продюсеры: Томас Шахли, |
02:40:58 |
Джон Килик, Айэн Смит |
02:41:02 |
и Моритц Борман |
02:41:10 |
В ролях: |
02:41:13 |
Анджелина Джоли |
02:41:17 |
Вэл Килмер |
02:41:21 |
Кристофер Пламмер |
02:41:25 |
Джэред Лето |
02:41:29 |
Розарио Доусон |
02:41:32 |
и Энтони Хопкинс |
02:41:40 |
А также Брайан Блэссит |
02:41:44 |
Тим Пиггот т Смит |
02:41:46 |
Оператор |
02:41:48 |
Художник |
02:41:52 |
Композитор |