Happy Gilmore

fr
00:00:53 Je m'appelle Happy Gilmore.
00:00:55 Dès ma première paire de patins,
00:01:00 Je n'étais pas très doué sur des patins.
00:01:03 Ça n'a pas empêché mon père
00:01:06 le secret du slap shot.
00:01:11 Papa était un fan de hockey. Pas maman.
00:01:15 Elle est allée en Egypte, où il n'y avait pas
00:01:21 Papa m'emmenait voir notre joueur préféré,
00:01:24 Terry O'Reilly, le "Diable de Tasmanie".
00:01:26 Il n'était pas baraqué,
00:01:31 Beau mec, non? Il disait qu'adulte,
00:01:36 Moi, je rêvais d'être joueur de hockey.
00:01:40 Une chouette enfance,
00:01:52 Après l'enterrement,
00:02:03 J'étais nerveux, car je la connaissais mal.
00:02:07 Mais elle s'était déguisée
00:02:11 Elle est adorable.
00:02:18 A la mort de mon père,
00:02:21 Ce gosse me pique ma trompette.
00:02:23 Alors, je me mets à lui taper sur la tête
00:02:27 Regardez ça.
00:02:29 Mais j'allais vite m'excuser.
00:02:34 J'étais dans l'équipe de hockey du lycée.
00:02:38 qui m'ont mené au banc de pénalité.
00:02:40 Je suis le seul qui ait essayé de poignarder
00:02:46 Après, j'ai fait des tas de boulots.
00:02:49 J'ai été terrassier...
00:02:53 agent d'entretien...
00:02:58 gardien...
00:03:04 pompiste...
00:03:09 et plombier.
00:03:12 Dernièrement, je suis dans le bâtiment.
00:03:16 Je tire bien au pistolet à clous.
00:03:19 Sauf qu'un jour,
00:03:24 Lui aussi, il pète les plombs.
00:03:29 Il a cogné juste deux ou trois fois,
00:03:33 Je n'étais pas fait pour ces boulots.
00:03:35 Ma raison d'exister,
00:03:41 C'est mon palet! T'avise pas d'y toucher!
00:03:46 Encore Gilmore?
00:03:50 Au moins dix fois.
00:03:52 Il a du tonus.
00:03:56 Les patins ne sont pas son fort.
00:03:58 Et il ne sait pas garder le palet.
00:04:04 Dis donc!
00:04:09 Quel tir!
00:04:13 Ils sont de la bonne taille, ces buts?
00:04:21 Le un...
00:04:23 le cinquante-deux, le seize...
00:04:26 Ils ont vu ma force, ils me jetteront pas.
00:04:30 Le neuf
00:04:32 et le quarante-trois. Les autres,
00:04:36 ça ira mieux l'an prochain.
00:04:38 Qu'est-ce qui se passe? Et moi?
00:04:42 Gilmore.
00:04:44 Je vous ai appelé, non?
00:04:47 Non.
00:04:50 Ça ira mieux l'an prochain.
00:04:53 C'est pas gentil, ça!
00:05:01 Tu te crois meilleur que moi?
00:05:09 J'ai des sandwichs.
00:05:11 J'ai déjà mangé.
00:05:13 Je connais le serveur,
00:05:16 Faut que je file.
00:05:18 Tu peux rester? J'ai eu une sale journée.
00:05:22 - Quand tu rentres?
00:05:30 Terry!
00:05:32 Attends une seconde!
00:05:35 Tu ne pars pas pour toujours?
00:05:38 Tu galères et tu m'entraînes avec toi.
00:05:40 Tu veux devenir un joueur professionnel,
00:05:46 Je suis bon! Toi, t'es une instit nulle!
00:05:50 Les peintures que tu as ramenées
00:05:55 Je te demande pardon.
00:06:00 Ne t'en va pas.
00:06:01 Je ne veux pas passer ma vie avec un raté.
00:06:05 Je pars.
00:06:06 C'est ça, sors de ma vie!
00:06:12 Je te demande pardon.
00:06:14 Je gueule parce que j'ai peur.
00:06:17 Peur de ne pas réussir.
00:06:20 Pourquoi tu ne remontes pas?
00:06:23 Je te ferai plein de bisous, bisous.
00:06:28 Happy va tout arranger.
00:06:39 "Je veux t'embrasser partout
00:06:43 "Encore et encore
00:06:46 "Je veux t'embrasser partout
00:06:52 "Jusqu'à ce que la nuit tombe"
00:07:17 Bouge pas, j'arrive.
00:07:26 Tu ne manges rien?
00:07:39 Mamie?
00:07:43 C'est à ma grand-mère, ça!
00:07:45 Arrête! On fait notre boulot.
00:07:48 Qu'est-ce que vous racontez?
00:07:50 Ta grand-mère ne paie pas ses impôts
00:07:55 Tu n'as pas payé tes impôts?
00:07:58 Je n'avais pas d'argent.
00:08:02 Où vous emportez ses affaires?
00:08:04 C'est l'Etat qui les emporte.
00:08:07 Je ne vais pas prendre ses affaires
00:08:11 Ne vous en prenez pas à moi.
00:08:13 C'est une vieille dame. Regardez-la!
00:08:17 Vous ne pouvez pas faire ça.
00:08:21 Ce n'est pas moi qui décide.
00:08:26 Au moins, il reste la maison.
00:08:29 Je t'apporterai mes meubles. Ça ira.
00:08:32 Cette fois, vous allez être furieux.
00:08:36 C'est mon grand-père qui a construit
00:08:40 Mamie y vit depuis plus de 60 ans.
00:08:44 Mme Gilmore doit 270'000$ au fisc.
00:08:50 On doit prendre la maison.
00:08:52 Et si vous ne payez pas d'ici 90 jours,
00:08:57 Vous me détestez.
00:08:59 Non.
00:09:07 Il me déteste.
00:09:12 Ne t'en fais pas, tout ira bien.
00:09:14 Regarde ça.
00:09:16 La maison de retraite "Acres d'argent".
00:09:21 De la pelouse, des gens bien.
00:09:23 J'espère que tu as un maillot de bain.
00:09:26 C'est parfait, ici. Tu te feras vite des amis.
00:09:29 Monsieur!
00:09:30 Sortez-moi d'ici!
00:09:34 Mangez! Laissez-nous tranquilles!
00:09:39 Tu pourrais venir chez moi.
00:09:42 Ne dis pas de bêtises. Tu es grand.
00:09:44 Je ne veux pas être un poids pour toi.
00:09:48 Parle-moi plutôt de ta petite amie.
00:09:51 Une voiture l'a écrasée. Elle est morte.
00:09:54 Je trouverai les 270'000$,
00:09:58 Je te le promets.
00:10:01 En attendant, amuse-toi bien ici.
00:10:05 Oui, ne t'inquiète pas.
00:10:09 Pardon, c'est l'heure de la sieste.
00:10:12 La sieste? C'est chouette.
00:10:15 - Va.
00:10:18 Moi aussi, mon chéri.
00:10:23 Fais un truc pour moi. Tu vois cette dame?
00:10:26 Elle est très importante pour moi.
00:10:29 Surtout, prends bien soin d'elle.
00:10:33 Tu me suis?
00:10:34 Je ne peux pas accepter.
00:10:38 c'est bien prendre soin de cette jeune fille
00:10:43 Merci beaucoup.
00:10:46 Bon après-midi.
00:10:49 Puis-je avoir un verre de lait?
00:10:54 Et un verre de ferme-ta-gueule?
00:10:59 Dors, ou je me charge de t'endormir.
00:11:02 Mate bien le nom.
00:11:05 Mon Dieu...
00:11:09 Ma balle atteindra l'arbre, on parie?
00:11:12 20$ que tu n'y arrives pas.
00:11:14 Je veux voir le match de hockey, moi!
00:11:18 Laissez tomber ce jeu de femmelettes.
00:11:22 Profite des affaires de ta mamie
00:11:28 Dis donc, quel beau tir!
00:11:31 - Essaie voir.
00:11:34 Je n'aime pas le golf, mesdames.
00:11:36 Si tu tires plus loin que moi,
00:11:39 on finira à temps pour ton précieux match.
00:11:43 Aboulez le club.
00:11:51 Quel truc idiot!
00:11:53 On va se marrer. Regarde sa position.
00:11:57 Elle vous plaît?
00:12:13 La vache!
00:12:14 Au boulot.
00:12:16 Une maison à 400 m d'ici!
00:12:18 C'est bon?
00:12:19 - Incroyable.
00:12:22 20$ que tu ne le refais pas.
00:12:24 Ça marche.
00:12:39 Ça va vous coûter cher!
00:12:43 - Tu as eu le mec!
00:12:46 Encore une fois. Quitte ou double.
00:12:49 T'as intérêt à payer.
00:13:01 On devrait se planquer à l'intérieur.
00:13:04 T'as parié? Alors, paie.
00:13:25 Parlez-en autour de vous.
00:13:27 Approchez!
00:13:28 Essayez de vaincre l'étonnante
00:13:37 Bien...
00:13:39 Très bien.
00:13:42 Pliez les genoux. Tout dans les hanches...
00:13:47 50$ que j'atteins la route.
00:13:59 Excellent...
00:14:03 Adieu, idiote.
00:14:10 C'est fou. Tu joues souvent?
00:14:12 C'est la première fois.
00:14:15 Tu devrais participer au Waterbury Open.
00:14:17 Compte là-dessus.
00:14:24 Il y participera.
00:14:26 Et il gagnera!
00:14:39 Faut mettre un casque.
00:14:41 Laisse tomber.
00:14:49 Envoie, et fort!
00:14:52 J'adore!
00:14:53 Génial!
00:14:55 Ça fait mal, mais je tiens le coup.
00:14:58 Qu'est-ce que tu fiches?
00:14:59 J'ai 364 jours avant la sélection.
00:15:06 Que c'était bon!
00:15:07 Arrête, tu me rends malade.
00:15:12 Joueur de hockey?
00:15:14 Plaque et concentre-toi sur le golf.
00:15:17 Qui t'es, toi?
00:15:19 Je suis le pro du club, Chubbs Peterson.
00:15:22 Je peux t'apprendre à jouer au golf
00:15:27 Tu ne sais pas qui je suis, hein?
00:15:29 Non.
00:15:31 En 1965,
00:15:34 les journaux disaient que je serais
00:15:38 Et?
00:15:39 Je ne peux plus faire de tournoi.
00:15:41 Désolé. Parce que t'es noir?
00:15:44 Non, un alligator m'a bouffé une main.
00:15:49 Un tournoi en Floride.
00:15:52 Un alligator s'est pointé
00:15:57 Mais je lui ai arraché un oeil. Regarde ça.
00:16:02 T'es malade.
00:16:03 Je n'ai jamais vu personne
00:16:06 frapper la balle aussi fort que toi.
00:16:09 C'est sympa, mais je me suis entraîné
00:16:14 Le golf, c'est pareil.
00:16:18 Il faut un pantalon de nul et un gros cul.
00:16:21 Mon voisin doit être bon,
00:16:24 Je parie qu'il ne tire pas à 400 m.
00:16:28 Ni qu'il lance assez loin pour devenir pro.
00:16:33 Comment j'y arriverais?
00:16:35 Si tu gagnes demain, tu deviendras un pro.
00:16:38 Qui sait? Tu gagneras peut-être
00:16:42 La veste d'or que je n'ai pas eue!
00:16:44 La veste d'or, tu parles!
00:16:52 T'en fais pas. C'est du solide.
00:17:01 Désolé.
00:17:03 Enchanté de t'avoir connu, mais...
00:17:08 je me casse.
00:17:10 C'est pas malin, ça.
00:17:12 Je te voyais déjà pro et bourré aux as!
00:17:23 Chubbs...
00:17:24 bien bourré aux as?
00:17:33 Saletés de clubs.
00:17:40 Ça doit être Burt Reynolds.
00:17:46 Bonjour!
00:17:47 Extra! Le ciel est bleu, l'herbe est fraîche,
00:17:52 C'est de la poésie? Tu aimes le golf, toi.
00:17:57 Un type de ton gabarit...
00:18:01 Maman ne voulait pas.
00:18:04 Bien joué.
00:18:07 Qui c'est?
00:18:09 Le petit, c'est Doug Thompson,
00:18:13 L'autre, c'est Shooter McGavin,
00:18:17 La fille?
00:18:19 Virginia Venit, responsable
00:18:23 Ah, oui. Il paraît que vous avez fait
00:18:27 Je prépare une campagne...
00:18:30 Vous savez ce que j'aimerais? Un Pepsi.
00:18:37 Mademoiselle!
00:18:39 Light.
00:18:44 Hé, merci de t'être fait beau.
00:18:47 Sapé comme ça, je me ficherais
00:18:51 Bonjour.
00:18:52 Bienvenus au Waterbury Open.
00:18:57 Messieurs dames, Shooter McGavin.
00:19:06 Merci, Doug. Je l'ai vu jouer hier.
00:19:09 Il passe plus de temps dans le sable
00:19:13 Mais soyons sérieux.
00:19:16 Vous savez tous que le gagnant
00:19:21 Un seul d'entre vous sera mon confrère,
00:19:23 mais dorénavant, vous êtes tous mes amis.
00:19:29 Merci. Et bonne chance!
00:19:34 Suivants: Lafferty Daniel
00:19:37 et Gilmore Happy.
00:19:42 Qu'est-ce que tu fais, espèce de nul?
00:19:46 Je suis votre caddy!
00:19:48 Excuse-moi. Je les porte moi-même.
00:19:51 Ils sont à mon grand-père. Ils sont vieux.
00:19:54 Qu'est-ce que je fais, moi?
00:19:56 Je sais pas, regarde-moi
00:19:59 et dis-moi si je me plante.
00:20:04 M. Lafferty va jouer sa 1re balle.
00:20:07 Bonne chance, vieux.
00:20:11 Ne restez pas au milieu.
00:20:21 Où tu as la tête, connard?
00:20:36 Ce sera la seule bonne de la journée.
00:20:39 A vous, M. Gilmore.
00:21:04 Merde!
00:21:07 Pause!
00:21:08 Fais comme on a dit hier.
00:21:12 Tire, il n'y a pas de gardien de but ici.
00:21:15 Rappelle-toi, tout dans les hanches...
00:21:19 Tout dans les hanches...
00:21:23 Tout dans les hanches...
00:21:26 Arrête!
00:21:27 Je détends l'atmosphère...
00:21:30 Détends-la sur quelqu'un d'autre.
00:21:56 Maintenant, limitons-nous à putter.
00:21:59 Oui...
00:22:02 Rappelle-toi ce que j'ai dit.
00:22:05 Pousse à partir des épaules, pas des bras.
00:22:08 Le poignet ferme.
00:22:10 Tu m'embrouilles.
00:22:29 Il plaisante ou quoi?
00:22:51 Lamentable.
00:23:06 Bonne balle.
00:23:08 Ce n'est pas trop tôt.
00:23:09 Je n'arrivais pas à viser le trou.
00:23:44 Il marque quand il tire!
00:23:48 C'est plus facile que putter.
00:23:53 Bonne idée.
00:23:54 - Vous avez vu?
00:23:57 Il l'a eu en une fois au lieu de quatre.
00:23:59 J'ai vu, oui.
00:24:01 Pourvu qu'il gagne!
00:24:04 Un type qui tire comme ça,
00:24:09 Un golfeur aussi si un bras lui pousse
00:25:25 Si tu atteins le trou en quatre tirs,
00:25:29 tu gagnes le tournoi.
00:25:30 Quatre.
00:25:32 Vois les choses comme ça:
00:25:37 Le champ est libre.
00:25:41 J'y arriverai.
00:26:02 T'en fais pas, ça va.
00:26:04 Vas-y en douceur... en douceur.
00:26:18 En douceur... Tout, tout doucement...
00:26:28 Mamie...
00:26:36 Oui!
00:26:48 Il fera le championnat. Super.
00:26:54 Charmant.
00:26:57 Virginia Venit,
00:27:00 R.P. Du championnat.
00:27:02 Enchanté.
00:27:03 Félicitations.
00:27:05 Ce trou en un seul tir...
00:27:09 J'ai un record au hockey.
00:27:11 Mon patin m'a presque servi de poignard.
00:27:16 C'est merveilleux.
00:27:17 Je suis déprimé.
00:27:20 Courage. A Portland,
00:27:26 Et le dernier?
00:27:28 2'400$.
00:27:30 J'aurai de l'argent de toute façon.
00:27:36 Oui. A la semaine prochaine.
00:27:44 C'est mon 1er trophée,
00:27:48 Ce qui est dommage, c'est le golfeur, là.
00:27:51 Je mettrai un joueur de hockey.
00:27:53 Happy, écrase.
00:27:56 Tu as été remarquable aujourd'hui.
00:27:58 Mais c'était surtout de la veine.
00:28:01 Pour certains. Moi, j'appellerais ça...
00:28:04 de la veine. Et alors?
00:28:07 Ne fais pas le championnat.
00:28:09 Je dois te former avant que tu joues
00:28:12 Non, j'apprendrai en jouant.
00:28:15 Ne fais pas l'imbécile!
00:28:19 C'est ton avantage sur tous les golfeurs.
00:28:22 Si tu apprends le reste,
00:28:25 tu seras imbattable.
00:28:27 C'est vrai, mais j'ai besoin d'argent.
00:28:29 Ne fais pas le con. Donne-moi six mois.
00:28:35 Non, je dois le faire.
00:28:37 Merci. Souhaite-moi bonne chance.
00:28:44 Oui, bonne chance.
00:28:46 Si tu la fermes, je te le dis.
00:28:50 200$ la couette.
00:28:52 Dis, c'est du fait main.
00:28:55 Pour quand? D'accord.
00:28:58 C'est chouette de bosser avec toi.
00:29:00 Ouvrez toutes grandes vos esgourdes.
00:29:04 4 h de travaux manuels de plus par jour.
00:29:07 Mes doigts me font mal.
00:29:09 Quoi?
00:29:12 Mes doigts me font mal.
00:29:15 Et, maintenant, tu auras mal au dos:
00:29:20 D'autres doigts douloureux?
00:29:23 Je m'en doutais.
00:29:27 Pourquoi tu m'obliges à dire ça
00:29:30 M. Gilmore! Les cabinets à droite, chérie.
00:29:33 - Ma mamie?
00:29:36 Elle sait y faire.
00:29:39 Quel beau trophée!
00:29:41 Que je suis contente de te voir!
00:29:44 Moi aussi.
00:29:46 Je ne fais que penser à toi.
00:29:49 Vous vous amusez bien, hein?
00:29:56 Bonne nouvelle! Je suis un pro du golf.
00:30:00 C'est très bien.
00:30:01 Et tu sais quoi?
00:30:04 Si j'arrive à battre les autres,
00:30:09 Dieu merci! Je ne peux plus supporter
00:30:13 Je croyais que tu te plaisais ici.
00:30:15 Le garde est gentil. Tu ne l'aimes pas?
00:30:18 Oh, si!
00:30:20 C'est la climatisation qui ne marche pas.
00:30:25 Je vais arranger ça.
00:30:27 Un petit réglage...
00:30:31 Ça marche pas. Bon...
00:30:37 Monsieur!
00:30:39 Venez enlever ça!
00:30:42 J'arrive!
00:30:44 Tu te souviens de Mme "Monsieur"?
00:30:57 CHAMPIONNAT DE GOLF
00:31:01 Norman passe plus de temps dans le sable
00:31:06 C'était drôle.
00:31:08 - Une blague toute neuve.
00:31:11 Personne n'a ouvert le tonneau de bière?
00:31:16 Mark Lye. Sois le bienvenu.
00:31:18 On m'a parlé du trou en un seul tir.
00:31:22 On t'en a parlé?
00:31:24 Chouette veste.
00:31:26 On la reçoit quand on gagne.
00:31:30 Ah bon? C'est quoi, ici?
00:31:32 Rien que le tournoi de l'année.
00:31:34 Ah oui? Où est ta veste?
00:31:37 C'est un marrant.
00:31:41 Sauf si je suis là.
00:31:43 Dis donc! Fais gaffe!
00:31:46 Toi, fais gaffe.
00:31:48 Si tu es libre à 9 h, rejoins-nous au 9e trou.
00:31:51 - Qu'est-ce qu'il y a?
00:31:54 D'ac.
00:31:56 Je me tire, un jeu vidéo m'appelle. "Peace."
00:32:01 Happy... fais-toi beau.
00:32:04 D'accord.
00:32:16 Presque neuf heures.
00:32:41 Vous savez où est McGavin?
00:32:44 - Non, pourquoi?
00:32:47 Le coup du 9e trou?
00:32:50 On dirait.
00:32:52 Il mérite une bonne raclée.
00:32:54 Si vous faites ça,
00:32:58 pourquoi on a cogné McGavin.
00:33:02 J'en serais désolé.
00:33:04 Oubliez Shooter.
00:33:08 Il a peur que vous l'éclipsiez.
00:33:10 C'est gentil de dire ça.
00:33:14 Je vais me changer.
00:33:19 Ma copine est morte.
00:33:23 Ah oui? J'en suis navrée.
00:33:28 Allez dormir. C'est le grand jour demain.
00:33:32 C'est vrai.
00:33:46 Bonjour, ici Verne Lundquist.
00:33:48 Il y aura foule en cette matinée
00:33:53 pour le 22e tournoi de golf AT&T.
00:33:56 Les meilleurs golfeurs du monde entier
00:33:59 Le favori est Shooter McGavin,
00:34:07 Merci.
00:34:10 Mon dernier dollar.
00:34:11 C'est la dernière fois!
00:34:13 Il se fait quelques ronds. Laissez-le.
00:34:19 J'ignore pourquoi je gagne.
00:34:21 Par magie. Le trou semble
00:34:25 Vous êtes le favori.
00:34:26 Non, de grands joueurs sont là.
00:34:30 Je ferai de mon mieux.
00:34:32 La favorite, c'est Portland.
00:34:36 Il y doit y avoir quelque chose dans l'eau.
00:34:39 Bonne chance.
00:34:42 Je suis un des joueurs.
00:34:45 Nom?
00:34:47 Celui qui a un long drive.
00:34:49 - Le nom du caddy?
00:34:52 C'est vous qui amenez le vôtre.
00:35:02 Doucement, c'est des vieux clubs.
00:35:07 Gary Potter. Enchanté de vous voir ici.
00:35:10 Je sens votre énergie. Une aura positive.
00:35:15 Enchanté.
00:35:17 Il y a toujours autant de monde et la télé?
00:35:20 Oui. Restez au-dessus.
00:35:23 Exploitez l'énergie positive.
00:35:26 Exploitez positif, isolez négatif.
00:35:29 Sentez les ondes. Elles tournent...
00:35:32 comme un manège.
00:35:34 Sur un cheval de bois
00:35:37 En cercle. Avec la musique, les ondes.
00:35:42 Ouais, super. Merci.
00:35:46 Pas net, le mec.
00:35:47 Suivant: Happy Gilmore.
00:35:51 Un club.
00:35:55 Je vais le prendre.
00:36:09 Putain... saloperie... je t'aurai!
00:36:21 Pardon.
00:36:28 Pas net.
00:36:45 Une balle superbe d'Happy Gilmore!
00:36:48 Qui c'est, celui-là?
00:37:15 Je l'ai eu!
00:37:18 T'as aimé?
00:37:20 Et c'est pas encore fini!
00:37:24 Virginia Venit, tout de suite.
00:37:27 Prenez le 5.
00:37:29 Tu crois? Donne-moi le wedge.
00:37:45 Le 5? Tu es viré. Au revoir.
00:38:03 Tu fais du rodéo sur un taureau?
00:38:13 La danse du taureau. Les ondes...
00:38:17 Shooter McGavin va putter pour la victoire.
00:38:21 D'habitude, son public est plus nombreux
00:38:31 Les gens suivent Happy Gilmore.
00:38:34 On ne parle que de lui,
00:38:36 de ses drives puissants
00:38:39 Il est sur le 17e green
00:38:44 La balle a sa propre énergie.
00:38:49 Son milieu naturel, c'est le trou.
00:38:52 Envoie-la chez elle.
00:38:55 Elle a ses valises, son billet.
00:38:58 Mène-la à l'aéroport.
00:39:00 Envoie-la chez elle.
00:39:03 Je vais l'envoyer chez elle.
00:39:05 Il faut rentrer chez toi, balle.
00:39:12 Salope de balle!
00:39:15 C'est chez toi, là!
00:39:20 Je t'emmerde, balle!
00:39:28 Préparez un communiqué qui annonce
00:39:33 Je le veux à 6 h.
00:39:35 Vous avez raison.
00:39:39 Mais le golf attendait un joueur comme lui.
00:39:43 Un héros ouvrier pittoresque.
00:39:46 Je ne tolérerai pas son attitude.
00:39:49 J'ai reçu un appel de Dallas.
00:39:51 Les gens n'arrêtent pas de les appeler
00:39:55 Ils ont vendu tous les billets.
00:39:57 Il est un peu fruste, je sais.
00:40:03 D'accord. Mais vous en êtes responsable.
00:40:07 S'il arrête de jurer, il reste.
00:40:09 Sinon, c'est vous qui sautez.
00:40:12 Si je vois encore ça...
00:40:17 il est viré.
00:40:26 Shooter!
00:40:28 Que pensez-vous d'Happy Gilmore?
00:40:30 Je ne l'ai pas vu jouer.
00:40:34 Un drive de 450 m, c'est impressionnant.
00:40:36 Comment il a fini? Grand dernier?
00:40:41 450 m, c'est vrai?
00:40:43 Mon chèque?
00:40:44 La semaine prochaine.
00:40:46 Je le veux maintenant.
00:40:48 Je n'ai pas de chèques.
00:40:49 Lui, il en a un.
00:40:55 Une bière.
00:40:56 C'est ma tournée.
00:40:58 On a beaucoup parlé de toi au tournoi.
00:41:01 Merci beaucoup.
00:41:03 Tu as tiré ta balle drôlement loin.
00:41:08 Tu deviendrais riche sur un parcours
00:41:12 Je sais ce que tu es en train de faire
00:41:14 et ça ne me plaît pas.
00:41:22 Ne me tourne pas le dos.
00:41:26 J'en ai bavé pour arriver là.
00:41:30 Shooter ne laissera pas un nullard
00:41:34 Moi, un nullard?
00:41:36 Je n'étais au tournoi que pour le fric.
00:41:39 Maintenant, j'y serai pour te faire chier.
00:41:41 J'aimerais voir ça.
00:41:45 Allons-y.
00:41:47 Je parlais de golf.
00:41:49 Qu'est-ce que c'est que ça?
00:41:51 Je cherchais l'autre moitié de la bouteille.
00:41:54 Il y en a un bout ici...
00:41:57 Vous voulez bien poser ça?
00:42:00 Evite-moi. Ou tu me le paieras. Crois-moi!
00:42:05 Si j'allais manger du foie?
00:42:07 Ou faire des objets en bois
00:42:11 Ça te va à toi?
00:42:17 Calmez-vous ou on vous renverra.
00:42:20 - Ils ne peuvent pas.
00:42:23 Vous pourriez être une star.
00:42:25 Je veux seulement gagner du fric.
00:42:27 Vous n'en aurez pas le temps
00:42:31 Comment je me comporte?
00:42:33 Ne jurez plus, ne jetez plus les clubs,
00:42:36 et surtout, ne frappez plus les joueurs.
00:42:38 On peut plus rigoler?
00:42:41 Vous pouvez rigoler.
00:42:43 Les gens viennent vous voir pour ça.
00:42:48 D'accord, je me comporterai mieux.
00:42:53 Bien. Merci.
00:42:59 On va manger un morceau?
00:43:01 Je ne sors pas avec les golfeurs.
00:43:04 Je joue au hockey, moi.
00:43:08 Tenez-vous bien.
00:43:14 Happy Gilmore s'approche du tee
00:43:19 Gilmore! Lance-la à 400 m!
00:43:22 J'en reviens pas d'avoir des fans.
00:43:28 Ne vous en faites pas.
00:43:29 Nous avons eu des prises de becs,
00:43:33 Merci, M. Larson.
00:43:35 Ça me fait plaisir de vous revoir.
00:43:37 Et comment ça va, là?
00:43:40 Le clou sortira la semaine prochaine.
00:43:42 On ne s'en rend même pas compte.
00:43:49 C'est bien silencieux, ici.
00:43:53 Plus fort! J'entends rien!
00:44:22 Vous essaierez d'atteindre le green?
00:44:24 C'est impossible.
00:44:26 Je ne suis pas d'accord.
00:44:27 Happy Gilmore l'a fait
00:44:31 Tant mieux pour lui, imbécile! Seigneur!
00:44:46 Seigneur...
00:44:54 Shooter, t'as oublié ton club 9!
00:45:02 Le public n'est pas de la même classe
00:45:07 Je suppose que c'est Happy Gilmore
00:45:10 qui attire toutes sortes de gens.
00:45:15 avec un casque distributeur de bière.
00:45:27 Sales gens, retournez à vos baraques!
00:45:31 Les minutes passent,
00:45:35 A ton avis? En descente?
00:45:38 Et vers la gauche.
00:45:39 Tu dis ça parce que tu n'as
00:46:32 Tu as la balle?
00:46:42 Happy Gilmore 2m 50.
00:46:45 Le putter!
00:46:47 Non, il se retient.
00:46:56 Un autre tournoi à Dallas,
00:47:00 Trois victoires en trois ans.
00:47:03 Happy Gilmore - 45e
00:47:15 Le salaud!
00:47:17 Rends-moi ma balle!
00:47:22 Ou je viens la chercher!
00:47:24 Donne-moi...
00:47:25 Donne, alligator.
00:47:32 Tu n'as qu'un oeil!
00:47:35 Chubbs!
00:47:37 Tu lui as bouffé la main.
00:48:01 Happy Gilmore - 21e
00:48:08 Happy Gilmore - 18e
00:48:21 Ce Gilmore, c'est un marrant.
00:48:24 Et il rameute les foules.
00:48:28 Un de ses fans m'a montré ses fesses:
00:48:32 "HA" sur une, "PPY" sur l'autre.
00:48:36 Il fait du bien au sport.
00:48:38 - Il commence à me plaire.
00:48:42 Non, Doug!
00:48:44 Ce type, c'est la mort du golf.
00:48:45 J'ai vu deux gros motards faire l'amour
00:48:49 Comment jouer dans ces conditions?
00:48:51 - Elimine-le!
00:48:55 Il dénature notre sport!
00:48:57 Notre indice d'écoute augmente,
00:49:02 Je regrette.
00:49:04 Mais je n'y peux rien.
00:49:09 Il va falloir que je m'en charge tout seul.
00:49:13 Je suis arrivé à la 9e place.
00:49:17 On va récupérer la maison?
00:49:19 Si je ne finis pas dernier
00:49:22 on aura l'argent à temps.
00:49:24 C'est merveilleux!
00:49:26 Je t'aime, mamie.
00:49:28 Au revoir, mon chéri.
00:49:34 On devrait sortir ensemble.
00:49:38 Tu as cassé un râteau
00:49:42 Non, je testais simplement sa solidité.
00:49:45 Je l'ai mis dans le bois
00:49:49 Il est parmi ses semblables.
00:49:52 Je n'ai cogné personne.
00:49:55 D'accord, on sort ensemble. Mais en amis.
00:49:59 Calme-toi. Je ne me fais pas d'idées.
00:50:02 Je te connais si peu.
00:50:09 Ils te vont?
00:50:10 Je n'ai pas patiné depuis une éternité.
00:50:15 On peut y aller?
00:50:19 Pour Happy Gilmore, pas de problème.
00:50:26 Tu jouais au hockey?
00:50:28 Tais-toi.
00:50:31 Zut! Une coupure de courant.
00:50:33 Ça fait peur ici.
00:50:35 C'est toi qui as monté ça?
00:50:37 Non.
00:50:43 Je croyais qu'on ne devait être qu'amis.
00:50:46 Des amis peuvent écouter "Endless love"
00:51:03 Ça me rappelle ma cinquième.
00:51:08 Ça me rappelle ma grand-mère.
00:51:10 C'est plutôt bizarre.
00:51:12 Elle m'a emmené voir le film.
00:51:14 Et j'ai craqué sur Brooke Shields.
00:51:18 Ma grand-mère m'a poussé à lui écrire.
00:51:22 Brooke m'a répondu 15 jours après.
00:51:25 Mais c'était l'écriture de ma grand-mère.
00:51:29 Elle a l'air adorable.
00:51:31 Elle l'est. C'est pour ça que je flippe.
00:51:35 Pourquoi?
00:51:37 Laisse tomber.
00:51:40 Tu peux me le dire.
00:51:43 Elle est en maison de retraite.
00:51:48 C'est terrible.
00:51:50 C'est pour ça que je joue au golf.
00:51:52 Je pourrai bientôt récupérer sa maison.
00:51:54 N'en parle à personne. Ça me gêne.
00:51:58 Ne t'en fais pas.
00:52:03 On fait un pari?
00:52:06 Tu as toujours un palet?
00:52:10 Si tu envoies le palet dans le filet, là-bas,
00:52:14 je ne t'embêterai plus.
00:52:18 Mais si tu le rates...
00:52:21 tu devras m'embrasser.
00:52:24 Et faire semblant d'adorer ça.
00:52:28 Bonne chance.
00:52:43 Merde!
00:52:45 Bonjour le plan!
00:52:49 Happy,
00:52:54 je ne l'ai pas vu entrer.
00:53:37 Bienvenue à San Francisco sous la pluie
00:53:40 où se déroule le tournoi Pro Pepsi.
00:53:43 Bonjour, je suis Bob Barker.
00:53:45 Quel honneur! Enchanté.
00:53:48 Nous jouerons ensemble.
00:53:51 C'est marrant. Avec qui je joue?
00:53:54 Les golfeurs jouent avec une célébrité.
00:53:58 Nick Faldo et moi avons gagné l'an dernier.
00:54:02 Je ferai de mon mieux.
00:54:07 Tu pues, minable!
00:54:10 Ferme ta boîte.
00:54:13 Je peux pas le cogner
00:54:17 Ça passe à "Passons un marché"?
00:54:19 C'est "Le juste prix".
00:54:22 Oh, pardon.
00:54:23 Ça arrive. Jouons au golf.
00:54:31 Minable.
00:54:36 Le club est allé plus loin que la balle.
00:54:40 Qu'est-ce que c'est que ça?
00:54:41 Il pleut, et ce type... Ça a glissé.
00:54:53 Prends une serviette et de l'huile solaire.
00:54:59 T'es coincé comme au hockey, minable!
00:55:09 Par là, le green!
00:55:19 Tu louperas le putt, minable.
00:55:28 Beau tir, soldat.
00:55:33 Bon, Happy...
00:55:36 ça viendra tout seul.
00:55:43 Ce n'est pas venu tout seul.
00:55:50 Ce type me rend dingue.
00:55:52 Ce qui me rend dingue,
00:55:57 Me titille pas, c'est pas le moment.
00:56:04 Minable.
00:56:10 Il est vraiment nul!
00:56:13 Gilmore n'avait pas joué si mal
00:56:18 Lui et Barker sont les grands derniers.
00:56:21 Je n'en reviens pas que tu sois un pro.
00:56:26 Relax, Bob.
00:56:27 Ce n'est pas possible que tu aies été pire
00:56:32 D'accord.
00:56:35 Ça te plaît? Tu veux en rendre
00:56:39 Je vais te rendre tout avec les intérêts!
00:56:57 Tu vas morfler, Bobby.
00:57:20 Tu t'es trompé de prix, connard.
00:57:33 Je crois que tu as ton compte.
00:57:36 Non?
00:57:40 Maintenant, tu as ton compte.
00:57:42 Connard.
00:57:46 Ça a marché on ne peut mieux.
00:57:48 Il a cogné Bob Barker et pas toi.
00:57:51 Parfait.
00:57:52 On se voit au prochain tournoi?
00:57:54 Inutile. C'est passé à la télé.
00:57:59 On va manger un morceau?
00:58:03 Une autre fois.
00:58:04 Je croyais qu'on était copains.
00:58:07 Oui, mais je dois y aller.
00:58:09 Je suis au "Red Lobster"
00:58:14 Au revoir!
00:58:16 Vous voilà.
00:58:17 Happy Gilmore, viens!
00:58:20 Merci, Shooter. Asseyez-vous.
00:58:23 Vous vous êtes battu avec un hôte
00:58:27 Je ne tolère pas ce comportement.
00:58:29 Ce n'est pas du hockey,
00:58:32 Je sais, je m'excuse.
00:58:35 Mais il y avait un type
00:58:37 qui me provoquait.
00:58:40 Alors, tu as choisi Bob Barker?
00:58:44 Assez, Shooter.
00:58:46 La direction a pris la décision suivante:
00:58:48 Une amende de 25'000$
00:58:51 - Je dois jouer!
00:58:55 La direction pense que ce serait excessif
00:58:58 car notre indice d'écoute...
00:59:02 n'a jamais été aussi élevé.
00:59:04 Ma grand-mère a été expropriée.
00:59:06 Si je gagne pas l'argent des prix,
00:59:11 Dommage. Sortez.
00:59:19 C'est fichu. Ma grand-mère ne reverra
00:59:23 Tu as gagné beaucoup d'argent.
00:59:28 Mon grand-père n'a pas construit
00:59:32 Je déteste Bob Barker!
00:59:35 Il y a bien d'autres façons de gagner
00:59:38 Je ne veux plus parler de ça. J'ai échoué.
00:59:42 Laisse-moi goûter un moment de bonheur
00:59:46 avec ce frais et délicieux
00:59:49 sandwich farci de dinde...
00:59:51 Le "Combo Froid", j'en mange trois par jour
00:59:56 Happy!
00:59:58 Je peux en avoir un?
01:00:00 Tout de suite!
01:00:07 Un trou en un seul tir!
01:00:10 Les sandwichs Subway
01:00:14 Qu'en dites-vous?
01:00:15 J'adore. Comme il est beau!
01:00:19 J'ai une carte pour manger des Subway
01:00:23 C'est merveilleux!
01:00:24 Il y a autre chose de merveilleux.
01:00:26 Cette pub nous amène à 275'000$.
01:00:30 Allons récupérer ta maison.
01:00:42 Qu'est-ce que c'est que ça?
01:00:49 Qu'est-ce qui se passe?
01:00:50 On vend la maison de votre grand-mère
01:00:54 On devait la racheter si on avait l'argent.
01:00:58 Faites.
01:01:00 Prix de départ: 100'000$.
01:01:03 Le plus beau arrive. Amusez-vous bien.
01:01:07 Tous ces gens... Que se passe-t-il?
01:01:12 Ils vendent aux enchères.
01:01:14 On pourra la racheter moins cher.
01:01:17 250, merci.
01:01:20 Peut-être pas. 275!
01:01:22 275! 300!
01:01:25 350 devant.
01:01:27 350! Qui dit 375?
01:01:30 Vendu 350'000$ au monsieur au pull blanc.
01:01:34 Que s'est-il passé?
01:01:37 Va dans la voiture, mamie.
01:01:41 Qu'est-ce qui te passe par la tête?
01:01:43 J'adore la spéculation immobilière.
01:01:47 Si tu me touches, je brûle la maison
01:01:51 Pourquoi tu la veux?
01:01:53 Tu le sais.
01:01:55 Quitte le championnat.
01:01:57 Abandonne, et tu as la maison.
01:02:00 J'abandonne.
01:02:01 Non! Je dois te parler.
01:02:03 Je ne suis pas fait pour le golf.
01:02:07 - Dans quelle équipe?
01:02:10 Regarde les choses en face:
01:02:14 J'ai fait tout ça pour mamie.
01:02:19 A ton avis, elle préfère sa maison
01:02:26 Elle aura peut-être les deux.
01:02:30 Le championnat est dans une semaine.
01:02:33 Si je te bats, j'ai la maison.
01:02:37 Toi, me battre? Au golf?
01:02:42 D'accord.
01:02:44 Tu es mal parti. Les merdes comme toi,
01:02:48 Tu bouffes de la merde?
01:02:58 Fantastique. Tu l'écrabouilleras, je le sais.
01:03:02 Au moins, l'un de nous y croit.
01:03:04 Occupe-toi de mamie. Je file.
01:03:07 - Où tu vas?
01:03:12 Je suis idiot, tu es futé.
01:03:15 J'avais tort, tu avais raison.
01:03:18 T'es le meilleur, je suis le plus mauvais.
01:03:21 Tu es beau, je suis moche.
01:03:25 Du moment que tu l'admets... Maintenant,
01:03:29 tu es prêt à t'y mettre
01:03:33 Je suis prêt.
01:03:36 Alors, au boulot.
01:03:39 Excuse-moi...
01:03:43 Ton petit doigt.
01:03:52 "Happyland", comme moi.
01:03:54 T'excite pas, je suis déjà venu.
01:03:59 C'est embarrassant. Je suis un pro!
01:04:04 Ce sont tes tirs courts
01:04:23 Reste dans la ligne du putt,
01:04:26 Va à 15 cm du trou...
01:04:31 15 cm.
01:04:56 Elle est dure, celle-là.
01:05:03 Il se marre bien, lui!
01:05:05 Ris, ris! Quelle bonne soirée!
01:05:08 Concentre-toi.
01:05:17 Je déteste ce clown.
01:05:19 Doucement. Si tu ne le bats pas,
01:05:32 Tu vas crever!
01:05:36 C'est drôle? Tu ne ris plus, hein?
01:05:39 Ça suffit.
01:05:40 J'y arrive pas!
01:05:43 Viens avec moi.
01:05:45 Viens!
01:05:46 Connard de clown!
01:05:50 Ce n'est pas du hockey.
01:05:53 Il ne faut pas s'énerver.
01:05:57 Ne pense à rien d'autre, concentre-toi.
01:06:06 Comment je fais?
01:06:08 Pense à l'endroit idéal.
01:06:12 Au bonheur, "Happy Place".
01:06:14 Vas-y, et tu ne seras plus en colère.
01:06:18 Après, putte.
01:06:20 "Happy Place."
01:06:24 Ton "Happy Place".
01:06:55 Comment tu te sens?
01:06:57 Mieux.
01:06:58 Putte.
01:07:30 On a fait des pas de géant.
01:07:34 Je suis fier de toi.
01:07:38 J'ai quelque chose pour toi.
01:07:42 C'est le putter avec lequel je jouais.
01:07:47 C'est génial!
01:07:51 Tu es un joueur de hockey dans l'âme.
01:07:56 Moi aussi, j'ai quelque chose pour toi.
01:07:59 Sans toi, je n'en serais pas là.
01:08:02 Je voulais te remercier.
01:08:08 Ça l'air bien. C'est quoi?
01:08:11 Ouvre.
01:08:15 Tu te souviens de l'alligator?
01:08:17 J'ai sa tête.
01:08:31 D'abord papa, puis Chubbs.
01:08:34 Tous ceux que j'aime meurent.
01:08:38 Tu n'y es pour rien.
01:08:41 L'alligator a fini le boulot.
01:08:45 Tu vas me manquer, vieux.
01:08:55 Je pourrais jamais jouer.
01:08:57 Souviens-toi de ses leçons.
01:08:59 Félicitations, assassin.
01:09:01 Tu as tué une légende.
01:09:03 Casse-toi.
01:09:05 Je dédie mon parcours de championnat
01:09:09 C'est moi qui joue pour lui.
01:09:12 Je l'ai dit en premier.
01:09:14 Tu veux le battre? Fais-le sur le parcours.
01:09:17 Je vais t'écraser!
01:09:20 C'est ça, Grizzly Adams avait une barbe!
01:09:23 Il en avait vraiment une.
01:09:28 Les golfeurs du championnat sont prêts.
01:09:31 63 golfeurs professionnels joueront
01:09:35 mais les spectateurs n'en ont que deux
01:09:39 Le favori, Shooter McGavin,
01:09:41 et le cancre, Happy Gilmore,
01:09:45 Et devinez? Ils jouent ensemble.
01:09:48 J'ai des idées d'aménagement
01:09:52 Tu sais, la chambre en haut de l'escalier?
01:09:54 Ma chambre.
01:09:56 C'est là que je mettrai mes coupes.
01:10:11 Elle ne sera peut-être pas assez grande.
01:10:30 Ce qui est triste, c'est que tu as joué
01:10:39 Regarde comment joue un pro.
01:10:48 Ça doit te faire mal.
01:10:58 Happy a appris à putter.
01:11:03 Une leçon gratuite.
01:11:11 On n'apprend pas ça sur une patinoire.
01:11:25 Quelqu'un est plus près du trou!
01:11:29 Shooter McGavin mène le premier jour.
01:11:33 Mais Happy Gilmore a surpris
01:11:36 en le talonnant d'un seul point.
01:11:41 Shooter dans le sable.
01:11:43 Il veut vraiment avoir la veste.
01:11:52 Happy Gilmore répond avec un birdie.
01:12:08 Happy sur un tir en deux coups.
01:12:13 Elle est bonne!
01:12:15 Shooter n'en revient pas!
01:12:17 Il est à égalité avec Gilmore!
01:12:23 Un peu trop fort.
01:12:28 Attendez...
01:12:36 Je n'ai pas vu. Elle y est allée?
01:12:41 J'ai vu qu'elle montait.
01:12:46 Le troisième jour,
01:12:49 Il a amélioré son putt d'une façon
01:13:13 Donald, c'est Shooter.
01:13:15 C'est chouette d'avoir de tes nouvelles!
01:13:18 On va manger un morceau?
01:13:21 Je n'ai pas faim.
01:13:22 Je t'appelle pour affaires.
01:13:27 C'est le dernier jour du championnat.
01:13:29 Il s'annonce bien.
01:13:32 Happy Gilmore mène.
01:13:34 Y aura-t-il du changement?
01:13:45 Happy est en pleine forme!
01:14:01 Le voilà...
01:14:03 Ce ver de terre.
01:14:04 Attention!
01:14:12 Ça va?
01:14:15 Minable!
01:14:33 Minable!
01:14:35 Rien de grave.
01:14:39 Non, je dois finir.
01:14:41 Faites comme vous voulez.
01:14:44 Ça va?
01:14:46 Il n'y a pas de honte à abandonner.
01:14:49 Il s'agit de ta santé.
01:14:52 Jouons au golf.
01:14:54 Je savais que Gilmore était costaud,
01:14:56 mais je n'en reviens pas qu'il joue
01:15:00 Pourvu que son jeu n'en pâtisse pas.
01:15:07 C'est la première fois qu'il ne dépasse pas
01:15:10 Eh bien, Happy Gilmore est humain!
01:15:15 Happy Gilmore risque gros
01:15:20 S'il veut gagner aujourd'hui,
01:15:22 il doit le faire sur le green.
01:15:30 Il faut qu'il se concentre.
01:15:38 Il ne mène plus maintenant!
01:15:41 S'il veut rester en lice,
01:15:44 il faut qu'il se calme.
01:15:53 Ne t'en fais pas pour ta mamie.
01:16:03 Regardez-moi où il est.
01:16:05 Les choses vont de mal en pis
01:16:12 Rappelle-toi ce que disait Chubbs.
01:16:15 Un "Happy Place"...
01:16:57 Non!
01:17:11 C'est la fin pour Happy Gilmore.
01:17:14 Shooter mène de loin.
01:17:36 Regarde qui est là.
01:17:38 Mamie...
01:17:40 Tu es bien nerveux. Qu'y a-t-il?
01:17:43 Je suis nul. Je vais perdre.
01:17:46 Ne t'en fais pas. La maison n'est pas
01:17:51 Arrête de fraterniser.
01:17:53 Joue, si tu trouves ta balle.
01:17:57 Bonjour, mamie.
01:17:59 Laisse-le donc.
01:18:06 D'accord.
01:18:14 Mamie veut que je sois heureux.
01:18:38 Courage! Ne t'en fais pas pour moi.
01:18:42 J'ai retrouvé ma main.
01:18:46 "On vient seulement de commencer
01:18:51 "A vivre
01:18:56 "Dentelles et promesses
01:19:01 "Un baiser et continuons notre chemin"
01:19:14 C'est pas encore fini.
01:19:46 Happy, tu auras la veste!
01:19:55 Incroyable!
01:20:08 Allez au diable! C'est un golf ici!
01:20:19 Idiots!
01:20:40 Happy...
01:20:42 mène!
01:20:57 Gilmore a excellé dans le neuf trous
01:21:00 et est à égalité avec McGavin.
01:21:02 Si Shooter ne surmonte pas sa crise,
01:21:06 encore de perdre la veste d'or.
01:21:09 Mesdames et messieurs,
01:21:13 En cas d'égalité, il y aura un barrage.
01:21:16 M. Gilmore, à vous l'honneur.
01:21:20 Ça n'a pas d'importance. Je m'amuse.
01:21:23 On croirait entendre un golfeur.
01:21:25 Ne le crie pas sur les toits.
01:21:47 Quelle belle balle! Au drapeau!
01:22:03 La balle de Shooter est dans le bois.
01:22:05 Happy est au 18e trou,
01:22:09 s'est écrasée contre un échafaudage.
01:22:14 Je dois passer. Je cherche ma balle.
01:22:16 C'est un parcours de golf ici. Pardon.
01:22:26 C'est votre balle?
01:22:28 Oui.
01:22:30 Elle est tombée sur mon pied.
01:22:32 Doug!
01:22:35 Je peux la bouger?
01:22:38 Pas d'après le règlement.
01:23:03 Et de deux, Shooter.
01:23:05 Ah, vous savez compter.
01:23:08 Oui, et compte sur moi pour t'attendre
01:23:26 Tu es encore loin.
01:23:28 Je sais. Merci.
01:23:31 Je n'y vois rien.
01:23:32 Là-haut...
01:23:47 Shooter doit réussir pour talonner Gilmore.
01:23:49 Sinon, Happy aura la victoire.
01:24:03 Crève!
01:24:24 Si Gilmore met la balle dans le trou,
01:24:46 Un échafaudage bloque ma balle.
01:24:49 On va l'enlever, on finira demain.
01:24:53 Non, qu'il joue. Là où se trouve la balle.
01:24:57 J'ai tiré du pied de Frankestein.
01:25:02 Il a raison. Tirez.
01:25:06 A propos, Virginia, ma taille c'est 44.
01:25:10 Et j'ai le bras droit un peu plus long
01:25:14 Contourne l'échafaudage, putte,
01:25:26 Je vais le battre tout de suite.
01:25:29 Bonne chance.
01:25:36 Chubbs, je sais que tu vas m'aider.
01:26:17 Incroyable! Gilmore a gagné la veste d'or!
01:26:24 Je t'aime... je t'aime...
01:26:26 et je t'aime.
01:26:29 Ce n'est pas possible!
01:26:31 C'est ma veste!
01:26:35 Il m'a volé ma veste!
01:26:38 C'est à M. Gilmore!
01:27:02 Je t'aurai, Shooter!
01:27:08 Ne bouge plus!
01:27:10 Non!
01:27:24 Tu viens?
01:27:41 A Chubbs, où qu'il soit.
01:27:51 Belle veste.
01:27:56 Qui salues-tu?
01:27:59 Personne. Allons à la maison.