Hard Candy
|
00:02:09 |
¿Así que finalmente debemos |
00:02:11 |
No soy una nena. Ya te lo dije. |
00:02:13 |
Tendré que confirmarlo por mí mismo. |
00:02:15 |
¿Crees que una nena lee a Zadie Smith? |
00:02:18 |
No sé. Las nenas fingen leer. |
00:02:24 |
¿Cómo lo sabes? |
00:02:26 |
A la única que estudio es a ti. |
00:02:29 |
¿Qué estás haciendo? |
00:02:33 |
¿Además de soñar contigo? |
00:02:37 |
Deberías de grabarme con tu |
00:02:40 |
así no tendrías que fantasear. |
00:02:46 |
Se puede hacer. |
00:02:49 |
Como yo - ¡es broma! |
00:02:53 |
Bromea. |
00:02:56 |
Bien, hagámoslo. |
00:02:59 |
Me refiero a vernos. |
00:03:03 |
¿De verdad? ¿Dónde? |
00:03:05 |
Mi hermana mayor podría dejarme |
00:03:11 |
Dame una hora para bañarme. |
00:03:14 |
Lo imaginaré. |
00:03:16 |
¿A las 11 de la mañana? |
00:03:20 |
Hecho. Ve a bañarte. AHORA. |
00:03:23 |
Te pones autoritario estando ardiente. |
00:03:28 |
Por favooooor. |
00:03:31 |
Así está mejor. Nos vemos pronto. |
00:03:48 |
Esto está delicioso. |
00:03:50 |
Quiero más. |
00:03:52 |
No seas glotona. |
00:03:55 |
¿Jeff? |
00:03:56 |
Hayley. |
00:03:58 |
Lo siento. |
00:03:59 |
Iba a ser sofisticada cuando nos |
00:04:02 |
Es difícil hacerlo con la boca llena de... |
00:04:06 |
Es delicioso. ¿Quieres un poco? |
00:04:08 |
Claro. |
00:04:14 |
Qué rico. |
00:04:15 |
Es lo que había pensando. |
00:04:18 |
¿Qué dices? |
00:04:21 |
No pareces ser el tipo de persona que |
00:04:26 |
A veces es mejor conocer primero |
00:04:30 |
Conoces cómo son por dentro. |
00:04:32 |
Siendo fotógrafo, sabes de inmediato |
00:04:38 |
¿Mi cara miente? |
00:04:42 |
Veo esos ojos y noto que eres |
00:04:45 |
una chica que lee a Zadie Smith, |
00:04:47 |
que escucha a John Mayer y ColdPIay, |
00:04:49 |
a quien le encantan los capícutlos |
00:04:53 |
y quien desesperadamente, |
00:04:55 |
locamente, profundamente, quiere |
00:04:58 |
necesita, anhela... más chocolate. |
00:05:06 |
Eres excelente psicólogo. |
00:05:12 |
¿Me da dos de esas trufas |
00:05:15 |
y dos ganaches? |
00:05:17 |
¿Qué es un ganache? |
00:05:19 |
¿No sabes lo que es un ganache? |
00:05:22 |
Qué suerte, estás con la única mujer |
00:05:25 |
que te presentará estas cosas. |
00:05:27 |
Y dos corazones cubiertos de chocolate. |
00:05:29 |
Un café con leche descafeinado, para mí. |
00:05:31 |
- ¿Y...? |
00:05:34 |
Sí, así parece. |
00:05:39 |
¿Qué traes en la bolsa? |
00:05:41 |
Pues... |
00:05:42 |
libros y cosas. |
00:05:44 |
Por si me plantabas, tendría algo |
00:05:48 |
No podía decidir |
00:05:51 |
DESAPARECIDA |
00:05:53 |
Leo un libro de Jean Seberg. |
00:05:56 |
Es un actriz que durmió |
00:05:59 |
y terminó suicidándose. |
00:06:02 |
No hagas eso. |
00:06:04 |
No, mi intención es dormir |
00:06:09 |
Además, estoy leyendo Romeo y Julieta. |
00:06:11 |
Es un libro de noveno, |
00:06:13 |
pero pensé terminarlo antes de que |
00:06:17 |
No parece una tragedia isabelina. |
00:06:22 |
No, porque... |
00:06:23 |
Mi papá me deja ir de oyente a uno de sus |
00:06:27 |
No entiendo ni la mitad, |
00:06:29 |
pero me encanta. |
00:06:31 |
¿Qué? |
00:06:32 |
Vas a UCW |
00:06:34 |
y te sientas en una sala de conferencias |
00:06:37 |
y... ¿te coquetean? |
00:06:43 |
¿Por qué? ¿Estás celoso? |
00:06:45 |
Admirado. No sabía que te interesaran |
00:06:49 |
¿Qué? |
00:06:50 |
¿Pensaste que chateando tres semanas |
00:06:53 |
sabías todo acerca de mí? |
00:06:55 |
Y no se meterían con una chica de 14 |
00:07:02 |
Porque son... |
00:07:03 |
Son mayores... |
00:07:09 |
Qué bien me expreso. |
00:07:11 |
Lo siento. ¿Puedo empezar? |
00:07:12 |
No. Entiendo. Entiendo. |
00:07:16 |
Te ves mayor de lo que eres. |
00:07:19 |
Te comportas como alguien de más edad. |
00:07:25 |
¿En serio? |
00:07:26 |
Sí. Esperaba a alguien no tan |
00:07:32 |
Yo también. |
00:07:38 |
TRASNOCHADORES |
00:07:39 |
Qué linda camiseta. |
00:07:40 |
¿La quieres? |
00:07:42 |
No, no traje mucho dinero, así que... |
00:07:45 |
No fue lo que pregunté. |
00:07:47 |
Claro que la quiero. |
00:07:48 |
¿Me de una camiseta verde, |
00:07:52 |
No. No, no. |
00:07:53 |
- No puedo permitírtelo. |
00:07:55 |
- Porque... |
00:07:57 |
endeudada conmigo que tendrías que |
00:07:59 |
Bueno, creo que puedo dejarte |
00:08:02 |
Tienes que modelármela. |
00:08:04 |
Condiciones. No puedo vivir |
00:08:08 |
Gracias. |
00:08:13 |
- Qué injusto. |
00:08:15 |
Es cuando pasan las cosas. |
00:08:17 |
A mitad de la noche, cuando estoy |
00:08:20 |
La vida de adolescente. |
00:08:22 |
Odio depender de Lindsey |
00:08:26 |
Manejarás muy pronto. |
00:08:27 |
Mientras, no pude ir a ver a |
00:08:32 |
y al concierto de Goldfrapp. |
00:08:33 |
Yo fui al concierto de Goldfrapp. |
00:08:36 |
No es cierto. ¿Fuiste? |
00:08:40 |
Claro que lo estuvo. Qué pregunta. |
00:08:42 |
Podrías juzgar por ti misma. |
00:08:44 |
- Tengo un MP3 pirata. |
00:08:47 |
Sólo una canción. Y a todo volumen, |
00:08:51 |
Tengo que escucharla |
00:08:52 |
Te la enviaré. |
00:08:54 |
Después de que vayas a tu casa, |
00:08:58 |
Vale la pena esperar por lo bueno. |
00:09:02 |
¿Qué has tenido que esperar |
00:09:04 |
Tendré que esperarte cuatro años. |
00:09:07 |
Tratas de distraer mi atención del MP3. |
00:09:10 |
Tengo que enviártelo. |
00:09:11 |
No es que no te pueda llevar a mi casa. |
00:09:14 |
Eso sería una locura. |
00:09:17 |
Es cierto. |
00:09:19 |
No veas. |
00:09:21 |
Vivo de fotografíar modelos. |
00:09:23 |
Ya he visto todo. |
00:09:25 |
¿Estás seguro de eso? |
00:09:27 |
Creo que sí. |
00:09:28 |
Quizá deberías verme |
00:09:30 |
y que el empleado se inquiete por lo que |
00:09:35 |
Ni lo sueñes, niñita. |
00:09:37 |
¿Niñita? |
00:09:39 |
¿No que era muy madura? |
00:09:44 |
- ¿Esto es ser madura para ti? |
00:09:47 |
Sigue bromeando así, |
00:09:50 |
¿En serio? |
00:09:52 |
Está bien. De acuerdo. |
00:09:57 |
¿Cómo me queda? |
00:09:58 |
Bien. |
00:10:01 |
De acuerdo. |
00:10:03 |
Debo aclarar tres puntos. |
00:10:05 |
Uno: no abusarías, porque te han visto |
00:10:10 |
Y dos: es Goldfrapp. |
00:10:12 |
¿Y tres? |
00:10:15 |
Tres... |
00:10:17 |
Dijiste que sería una locura que fuera y... |
00:10:22 |
Cuatro de cada cinco doctores concuerdan |
00:10:26 |
Así que tengo que ir |
00:10:29 |
para ser congruente conmigo misma. |
00:10:32 |
¿No es así? |
00:10:49 |
Y la cuarta razón: este auto increíble. |
00:10:53 |
Con tal lógica, me inclino y adoro. |
00:10:56 |
¿Inclinarte? |
00:10:59 |
Es una buena idea. ¿Qué esperas? |
00:11:02 |
Adórame. |
00:11:06 |
Sí, niña real de la correa. |
00:11:09 |
No soy digno de besar tus pies. |
00:11:14 |
Tal vez sí lo seas. |
00:11:22 |
Quizá deberíamos irnos. |
00:11:26 |
Sí, espléndida chica de la correa. |
00:11:30 |
¿Quieres llamarle a tu hermana |
00:11:34 |
Después. Sólo quiero subirme al auto. |
00:12:39 |
Qué calor. |
00:12:46 |
¿Qué pasa? |
00:12:48 |
Nos enseñan "cosas de jóvenes" |
00:12:51 |
a no beber nada que no meaclemos |
00:12:53 |
Qué lista. |
00:12:55 |
Vamos a la cocina, lo serviré otra vez. |
00:12:57 |
No. Vamos. |
00:12:59 |
Puedo hacer algo más divertido que eso. |
00:13:12 |
Qué sano. |
00:13:13 |
Eso intento. |
00:13:16 |
Quiero vivir el mayor tiempo posible. |
00:13:20 |
Vivir mucho está sobrevalorado. |
00:13:22 |
¿Qué? ¿No quieres llegar a ser viejita? |
00:13:26 |
¿Para qué? Cuando tenga 80 años |
00:13:29 |
¿qué hago para divertirme? |
00:13:31 |
Cuando tengas 80, yo tendré 98 años. |
00:13:33 |
Claro... y no me servirás de nada. |
00:13:38 |
¿Qué uso quieres darme? |
00:13:52 |
Sabía que habría algo divertido. |
00:13:54 |
Además de... |
00:14:01 |
Apuesto a que ensucian tu nombre. |
00:14:04 |
Son modelos. |
00:14:05 |
¿Qué hacen en la pared y no en las |
00:14:11 |
Aquí, viéndote mientras |
00:14:14 |
haces cosas privadas. |
00:14:19 |
Mi casa es mi estudio. |
00:14:21 |
Cuando vienen mis clientes |
00:14:25 |
¿Y qué, todas las tomaste aquí? |
00:14:31 |
Por Dios. |
00:14:34 |
Eres profesional, ¿no? |
00:14:37 |
Tengo trabajo. |
00:14:39 |
¿No son de esas cámaras que te dan |
00:14:44 |
¿Cómo lo sabes? |
00:14:47 |
Soy torpe. Leo todo el tiempo. |
00:14:50 |
Viste mis libros en la bolsa. |
00:14:52 |
No estás leyendo ahora. |
00:14:55 |
No lo estoy. ¿O sí? |
00:15:01 |
Se siente bien. |
00:15:05 |
No te quedes atrás. |
00:15:07 |
Debemos brindar. |
00:15:15 |
¿Qué es eso? |
00:15:18 |
Es mi brindis. |
00:15:21 |
Carpe diem. |
00:15:22 |
"Aprovecha el día". |
00:15:24 |
Así que, carpe omneous. |
00:15:27 |
"Tómatelo todo". |
00:15:30 |
Tómatelo todo. |
00:15:37 |
¿Qué sientes al ver a través |
00:15:43 |
hermosas mujeres que trabajan mucho |
00:15:45 |
verse bien para ti? |
00:15:47 |
Esas modelos tienen quienes las cuiden. |
00:15:50 |
Gente que hace que su cabello esté bien |
00:15:52 |
y su maquillaje |
00:15:54 |
y no se pierden rumbo |
00:15:57 |
¿Nunca estás a solas con ellas? |
00:15:59 |
- Rara vez. |
00:16:02 |
Estoy compensado. No te preocupes. |
00:16:05 |
Me gusta preocuparme por ti. |
00:16:10 |
Me hace preguntar... |
00:16:12 |
¿Qué? |
00:16:15 |
No, no. Olvídalo. |
00:16:17 |
No, dime. |
00:16:19 |
Dime. ¿Qué hay en esa cabeza loca tuya? |
00:16:27 |
Tomaré otro destornillador |
00:16:33 |
- Estoy esperando. |
00:16:36 |
No estás tomando nada. |
00:16:45 |
¿Qué? |
00:16:46 |
Aquí es donde debes facilitarme las cosas |
00:16:53 |
Quieres saber cuántas modelos |
00:16:58 |
No. |
00:17:01 |
- ¿Cuántas? |
00:17:03 |
- No mientas. |
00:17:07 |
Me arrestarían. |
00:17:08 |
¿No te arrestan por fotografiarlas |
00:17:12 |
Conozco los límites legales. |
00:17:15 |
- Debo saberlo. |
00:17:17 |
Porque secretamente... |
00:17:20 |
quisieras acostarte con ellas. |
00:17:22 |
No. Sólo me acosté con una |
00:17:26 |
cuando los dos éramos más jóvenes. |
00:17:30 |
¿Con ésa? |
00:17:31 |
No fue aquí. |
00:17:35 |
- ¿En el cuarto? |
00:17:44 |
¿Cómo se llama? |
00:17:46 |
Oye. |
00:17:47 |
"Janelle". |
00:17:49 |
Sí. Janelle. |
00:17:53 |
¿Qué? ¿Fue tu primera novia importante |
00:17:57 |
Así es. |
00:18:00 |
Aprendí todo lo que sé con ella. |
00:18:02 |
Y en esa cita... |
00:18:04 |
¿Fue la primera vez que ustedes... |
00:18:09 |
Lo siento. Lo siento. |
00:18:15 |
¿Y qué? ¿Dónde está ahora? |
00:18:17 |
Ford la contrató después de la sesion. |
00:18:21 |
- Sí que llegó alto. Ella... |
00:18:24 |
Sale en las portadas de las revistas. |
00:18:28 |
No personalmente, claro. |
00:18:32 |
Eres admirable. |
00:18:34 |
Las modelos son dignas de admiración. |
00:18:39 |
Sigues amándola. |
00:18:41 |
No. |
00:18:42 |
Sí. |
00:18:44 |
- No. |
00:18:45 |
- No. |
00:18:46 |
- No. |
00:18:48 |
No. |
00:18:50 |
Me gusta cómo eran sencillas las cosas... |
00:18:53 |
Pero, yo... |
00:18:56 |
No quiero olvidar eso, pero... |
00:18:59 |
seguimos adelante. |
00:19:08 |
Estás solo. |
00:19:10 |
No. |
00:19:12 |
Lo noto en tu voz. |
00:19:14 |
Soy adulto. |
00:19:19 |
Todos tienen a una Janelle, ¿no? |
00:19:23 |
Eso creo. |
00:19:26 |
Oye. |
00:19:27 |
Toma una cámara |
00:19:29 |
y vemos qué partido sacas de mí. |
00:19:32 |
- ¿Eso querías preguntar? |
00:19:34 |
- No es tan fácil como crees. |
00:19:37 |
Las modelos no sólo hacen mohín |
00:19:39 |
Deben querer abrirse. |
00:19:41 |
Deben mostrarnos un poco su alma, |
00:19:44 |
sus secretos. |
00:19:46 |
Y la gente sólo se abre en la debilidad. |
00:19:49 |
Nadie quiere ver fotos de gente débil. |
00:19:52 |
Vemos grandes modelos porque se |
00:19:55 |
de estar en una posición de... |
00:19:58 |
de fuerza. |
00:20:00 |
Tienen la fuerza... |
00:20:02 |
de creer que pueden hacer lo que sea |
00:20:03 |
sin importar cuán loco o... |
00:20:07 |
¿Te sientes bien? |
00:20:12 |
- Intentemos algo. |
00:20:19 |
Tómame aquí. |
00:20:21 |
- Fotografío a todas en mi estudio. |
00:20:23 |
No soy cualquiera, ¿o sí? |
00:20:26 |
Es obvio que no. |
00:20:32 |
Vamos, Jeff. Fotografíame. |
00:20:34 |
Vamos. |
00:20:38 |
Fotografíame. |
00:20:39 |
- No hagas eso. |
00:20:42 |
Esa basura falsa de música de video. |
00:20:44 |
Vamos. |
00:20:47 |
Sé tú misma. |
00:20:48 |
Sé abierta. |
00:20:51 |
- ¿No me estabas oyendo? |
00:20:54 |
- Siéntate. |
00:20:55 |
Mírame. |
00:20:57 |
Sé honesta. |
00:20:59 |
Hazme caso. Siéntate. |
00:21:01 |
- Jeff, yo no... |
00:21:02 |
- J-Jeff, yo no... |
00:21:08 |
¿Te sientes bien? |
00:21:11 |
No me siento muy bien. |
00:21:47 |
¿Me llamaste? |
00:21:51 |
Disculpa, estaba viendo tu botiquín. |
00:21:54 |
¡Qué aburrido! |
00:21:58 |
Pero no sé para qué tanto lubricante. |
00:22:04 |
Avísame cuando estés listo. |
00:22:08 |
Toma tu tiempo. |
00:22:13 |
¿Qué...? |
00:22:15 |
- ¿Qué... |
00:22:18 |
que no tomaras nada que no |
00:22:23 |
Ese consejo sirve para todos. |
00:22:31 |
Lamento que estuvieras drogado |
00:22:34 |
Nunca lo había hecho |
00:22:37 |
No tenía indicaciones y no podía |
00:22:41 |
cuánto usar. |
00:22:43 |
Creo que usé mucho |
00:22:45 |
o los destornilladores habrían afectado |
00:22:57 |
Es agua. |
00:22:58 |
Lo prometo. |
00:23:12 |
¿Qué... |
00:23:14 |
¿Por qué... me ataste primero |
00:23:17 |
si así vamos a jugar? |
00:23:23 |
Jeff... |
00:23:26 |
terminó el juego. |
00:23:30 |
Es hora de despertar. |
00:23:40 |
Esto no es gracioso. |
00:23:56 |
¿Es algún tipo de... |
00:24:04 |
"Adolescentes". |
00:24:06 |
Sí. |
00:24:09 |
¿Broma? |
00:24:13 |
No. |
00:24:17 |
- Déjame... |
00:24:18 |
- Suéltame. ¡Suéltame! |
00:24:21 |
- ¡Suéltame! |
00:24:25 |
Estoy revisando un lado de la casa. |
00:24:31 |
Vi un pograma de policías. Fabuloso. |
00:24:33 |
Y el asesino creyó haber limpiado |
00:24:37 |
pero tenía sangre de la víctima |
00:24:40 |
y sí, claro, la lavó, |
00:24:42 |
pero la sangre seca se quedó |
00:24:46 |
Es decir... |
00:24:49 |
¿Hay algo aquí que deba saber? |
00:24:53 |
¿Qué rayos haces? |
00:24:56 |
Ésa ha sido mi pregunta, Jeff |
00:24:59 |
¿Qué rayos haces, |
00:25:02 |
viviendo en una casa llena de fotos |
00:25:04 |
con adolescentes medio desnudas? |
00:25:06 |
Con las que nunca te has... |
00:25:09 |
¡Auxilio! ¡Auxilio! |
00:25:12 |
¡Auxilio! Él |
00:25:21 |
No tiene caso que me arriesgue, Jeff. |
00:25:26 |
Técnicamente, podría dejar que |
00:25:29 |
y nadie te escuchaá. |
00:25:32 |
Sí, esperé hasta hoy porque |
00:25:35 |
y los Kraskows están de vacaciones |
00:25:41 |
Pero no puedo permitir que un peatón |
00:25:44 |
así que cállate, o la próxima vez |
00:25:57 |
¿Me has estado acechando? |
00:26:02 |
Está bien. |
00:26:04 |
Bien. Aclaremos esto. |
00:26:07 |
Tú has estado acechándome. |
00:26:10 |
Sí. Entré a otros chats con diferentes |
00:26:15 |
Conocerías a todas las mujeres... |
00:26:18 |
y en cuanto supieras que eran |
00:26:22 |
las dejarías así de rápido. |
00:26:26 |
Tomaste tu tiempo en buscar |
00:26:29 |
No hablé con las otras porque |
00:26:32 |
- Tú y yo nos entendimos. |
00:26:36 |
¿Crees que fingí todo eso? |
00:26:38 |
Mira, en realidad... es gracioso. |
00:26:42 |
Porque siempre que mencionaba |
00:26:47 |
sabías todo de ellos. |
00:26:51 |
Pero no enseguida. |
00:26:52 |
Sino unos minutos después |
00:26:56 |
¿Quizá para tener tiempo |
00:27:02 |
Jeff... |
00:27:05 |
usaste las mismas frases acerca de |
00:27:08 |
como en Amazon. com |
00:27:14 |
Te atrapé. |
00:27:19 |
Por cierto, |
00:27:21 |
odio malditamente... a Goldfrapp. |
00:27:30 |
Vamos. |
00:27:32 |
Quería impresionarte. |
00:27:35 |
No soy el primero que hace algo tonto |
00:27:39 |
¿Eso merece ser atado y torturado? |
00:27:44 |
¿Torturado? |
00:27:49 |
¿Esto te parece una tortura? |
00:27:52 |
Nunca leíste algo de Amnistía |
00:27:56 |
porque esto... |
00:28:04 |
Esto no es nada. |
00:28:38 |
No eres el primero en mentirle |
00:28:43 |
Siendo "chica" la palabra clave. |
00:28:46 |
Sabes qué edad tengo. |
00:28:48 |
¿Qué hace a una chica que apenas tuvo |
00:28:54 |
Debes empezar a preguntarte |
00:28:57 |
por qué un adulto pasa por esta molestia |
00:28:59 |
para encantar a una chica. |
00:29:01 |
Caramba. Otra vez esa palabra. |
00:29:04 |
"Chica". |
00:29:08 |
Quizá sea por todo eso de las cámaras. |
00:29:13 |
Cámaras... computadoras. |
00:29:16 |
Te dejan esconder, ¿no? |
00:29:19 |
Es tan seguro. |
00:29:23 |
Oí cómo cambiaba tu voz |
00:29:27 |
Mi voz cambió porque me sentí mal |
00:29:30 |
porque me drogaste. |
00:29:31 |
Sí, estuviste drogado. |
00:29:35 |
Y la droga era dulce |
00:29:36 |
como la carne de una chica de 14 años. |
00:29:42 |
Mira... |
00:29:44 |
Soy decente, pregúntale a cualquiera. |
00:29:47 |
Anda. Llama a esas modelos. |
00:29:51 |
Desde luego. |
00:29:54 |
No eres idiota, Jeff. |
00:29:56 |
No meas donde vives. |
00:29:59 |
Esas chicas eran tu trabajo, |
00:30:03 |
tu diversión. |
00:30:05 |
- Tú te me acercaste. |
00:30:07 |
Es lo que dicen todos. |
00:30:09 |
- ¿Quiénes? |
00:30:10 |
¡Los pedófilos! |
00:30:11 |
"Era tan sexy. Ella se lo buscó". |
00:30:14 |
"Sólo técnicamente era un niña. |
00:30:18 |
Qué fácil es culpar a una niña, ¿no? |
00:30:24 |
No porque una niña sepa imitar |
00:30:27 |
signifca que está lista para hacer |
00:30:33 |
Tú eres el adulto aquí. |
00:30:36 |
Si la niña está experimentando |
00:30:38 |
y dice algo insinuante, lo ignoras. |
00:30:41 |
No la alientas. |
00:30:44 |
Si una niña dice: |
00:30:47 |
quitas el alcohol y |
00:30:50 |
Mira, mira. |
00:30:52 |
He estado solo. |
00:30:53 |
Eso me convierte en tonto, |
00:30:57 |
- No estoy sola. |
00:31:00 |
- Y no soy tonta. |
00:31:02 |
¡Desátame ahora! |
00:31:03 |
Quizá esté molesta. |
00:31:06 |
llamaré un taxi y otro para que te suelten. |
00:31:10 |
- ¿Cuándo será eso? |
00:31:24 |
No... |
00:31:25 |
Puedes ahorrarte mucho tiempo |
00:31:27 |
no usando esa palabra en tu vocabulario. |
00:31:29 |
Haré lo que quiera, Jeff. |
00:31:37 |
Un tipo que seduce adolescentes |
00:31:43 |
y toma esas fotografías... |
00:31:47 |
Supongo que tiene algo por aquí |
00:31:50 |
y cuando lo encuentre, |
00:31:53 |
quizá sepa con quién estoy tratando. |
00:31:55 |
¿Con quién estás tratando? |
00:31:56 |
Qué tipo de pedófilo eres tú. |
00:31:59 |
¿Un mirón? |
00:32:00 |
Lo repito. No soy pedófilo. |
00:32:02 |
Claro. Eres fotógrafo. |
00:32:05 |
Se necesita ser genio para que te paguen |
00:32:09 |
Ve a la sala de estar. |
00:32:11 |
Busca en el mueble gris. |
00:32:13 |
Verás impresiones de mi trabajo |
00:32:18 |
He tomado fotos del territorio Yukón, |
00:32:21 |
del páramo de Utah, |
00:32:23 |
de las aldeas esquimales en Alaska... |
00:32:28 |
¿Y qué? |
00:32:30 |
¿Te gusta la naturaleza y ya por eso |
00:32:33 |
Digo que mis fotos de modelaje |
00:32:37 |
He tomado temas distintos, |
00:32:39 |
y son trabajos importantes. |
00:32:40 |
Tan importante que pensaste, |
00:32:43 |
"No puedo colgarlo en las paredes |
00:32:47 |
Llenaré mi casa de ninfas menores |
00:32:49 |
y guardar las fotos de la naturaleza". |
00:32:58 |
Así que... eres mirón y conservacionista. |
00:33:02 |
¡No soy mirón! |
00:33:04 |
No sólo mirón. |
00:33:06 |
Conseguiste llegar al punto de violación. |
00:33:09 |
¡No soy violador! |
00:33:12 |
A veces abusas y dan pelea |
00:33:14 |
y pierdes el control y las lastimas. |
00:33:17 |
¡Nunca he lastimado a nadie! |
00:33:23 |
Ya veremos. |
00:33:34 |
Esas cartas eran mías. |
00:33:38 |
Nada es tuyo cuando invitas |
00:33:49 |
¿Conque ya no la amabas? |
00:33:51 |
Eso explica por qué guardaste éstas. |
00:33:54 |
Pensaba venderlas en e-Bay. |
00:33:57 |
¿Qué dices? |
00:34:00 |
Lo siento. No te escuché. |
00:34:04 |
No sé. Quizá fueron las mentiras. |
00:34:07 |
Bien. Honestamente... |
00:34:08 |
Pensé en enviárselas algun día, |
00:34:12 |
recordándole lo mala que fue. |
00:34:17 |
Estás algo enojado. |
00:34:18 |
¿Te rompió el corazón y no lo has |
00:34:21 |
Entras en la casa de alguien |
00:34:24 |
Encontrarás cosas que los avergonzárán. |
00:34:27 |
Eso no significa nada. |
00:34:31 |
Está bien. |
00:34:37 |
"Querido Jeff. |
00:34:39 |
Debes detenerte. |
00:34:43 |
No eres la persona que pensé |
00:34:46 |
No tienes que leerlo. Sé lo que dice. |
00:34:48 |
Seguramente. ¿Cuántas veces lo leíste? |
00:34:51 |
No te incumbe. |
00:34:53 |
¿Qué tipo de persona supo que eras, Jeff? |
00:34:56 |
No es asunto tuyo. |
00:34:57 |
Dépende de cómo definas "asunto". |
00:35:02 |
¿Y qué? ¿La encontraste? |
00:35:04 |
¿A la chica que querías? |
00:35:28 |
¿Eres de los que conservan |
00:35:32 |
¿Los lees una y otra vez, |
00:35:40 |
Qué extraño. |
00:35:43 |
Dice que bajaste algunas fotos de Internet. |
00:35:47 |
Pero... no las encuentro. |
00:35:51 |
Caray, qué raro. |
00:35:54 |
Sí. Un chico listo no deja fotos |
00:35:59 |
Porque es el primer lugar donde |
00:36:02 |
Y te gustan... los recuerdos. |
00:36:06 |
¿Dónde pones las cosas que bajas |
00:36:14 |
¿Tienes un escondite especial? |
00:36:17 |
Vivo solo. |
00:36:20 |
¿Para qué necesitaría un escondite? |
00:36:24 |
Eso quiero saber. |
00:36:25 |
Ya revisé toda tu casa. |
00:36:29 |
Toda... |
00:36:31 |
y no encontré pornografía. |
00:36:34 |
No encontré nada... |
00:36:37 |
de pornografía. |
00:36:40 |
Los hombres tienen pornografía. |
00:36:42 |
No estoy en contra. |
00:36:44 |
Es como los educaron. |
00:36:46 |
Si un tipo sabe que se saldrá con la suya, |
00:36:49 |
todos tienen pornografía en algún lugar |
00:36:53 |
- Has investigado eso, desde luego. |
00:36:57 |
Que las fotos de su pared |
00:37:01 |
Pero apuesto a que no son las mejores. |
00:37:05 |
Apuesto que lo que tengas es tan... |
00:37:08 |
picante, |
00:37:10 |
que necesita tener su pequeño chiribitil. |
00:37:15 |
¿No es así, Jeff? |
00:38:58 |
¿Cuál es la combinación, Jeff? |
00:39:00 |
Vete al diablo. |
00:39:02 |
Miren cómo transpira. |
00:39:04 |
¿Esto te preocupa, Jeff? |
00:39:06 |
Lo voy a averiguar, así que |
00:39:11 |
Soy una estudiante modelo. |
00:39:13 |
Toma tu timepo. |
00:39:17 |
Eso haré. |
00:39:18 |
- Créeme, tengo suficiente. |
00:39:22 |
¿Mamá y papá no se preocuparán |
00:39:26 |
Creo que no. |
00:39:30 |
¿Es eso? |
00:39:31 |
Están muy ocupados para |
00:39:34 |
¿y buscas a alguien que parezca |
00:39:38 |
¿Y estás enojada por que te ignoran? |
00:39:41 |
¿Arman alboroto por tu hermana mayor |
00:39:43 |
porque ella aprendió a hacer todo primero? |
00:39:46 |
Estás furiosa con ellos, |
00:39:48 |
pero te aman. |
00:39:50 |
Y pagan por tu existencia, |
00:39:52 |
pero no los dejas ver tu enojo. |
00:39:58 |
- No estoy enojada con ellos. |
00:40:02 |
Eso sería muy peligroso. |
00:40:06 |
Pero estás enojada, |
00:40:10 |
y debes dejarlo dejar de alguna manera. |
00:40:11 |
Encuentras a un tipo... |
00:40:17 |
Quizá te recuerde algo a tu padre. |
00:40:22 |
Déjame adivinar. ¿Me parezco a él? |
00:40:25 |
No te pareces nada a él. |
00:40:27 |
Si tú lo dices. |
00:40:30 |
Pero tienes que dejar salir tu enojo. |
00:40:32 |
- Y soy el objetivo adecuado... |
00:40:35 |
En serio, ¡cállate! |
00:40:37 |
No sabes nada de mí. |
00:40:39 |
No, tienes razón. |
00:40:43 |
Hablaremos. |
00:40:46 |
- Sí, claro. |
00:40:49 |
Te llamaré un taxi. |
00:40:51 |
Si quieres, te abrazaré. |
00:40:53 |
Si no quieres, mantendré mi distancia. |
00:40:58 |
Puedes sacarlo todo. |
00:41:01 |
Lo que necesites, Hayley. |
00:41:09 |
¿No te enojarías conmigo? |
00:41:14 |
Sólo quiero que veas lo que haces. |
00:41:27 |
Sólo quiero preguntar... |
00:41:39 |
¿Realmente... Realmente pensaste |
00:41:46 |
Eres bueno en lo que haces, Jeff. |
00:41:48 |
Trabajas con adolescentes, las pones |
00:41:51 |
para que te confien tus secretos. |
00:41:54 |
No, no es lo que estaba haciendo. |
00:42:05 |
El cumpleaños de Janelle. |
00:42:16 |
El teléfono de Janelle. |
00:42:23 |
El teléfono de Janelle al revés. |
00:42:29 |
Eres una estudiante modelo. |
00:42:31 |
Intenta cualquier combinación de |
00:42:34 |
Sólo te tomará el fin de semana |
00:42:36 |
si lo piensas entre comidas. |
00:42:43 |
O... |
00:42:44 |
O podría intentar el 19 de marzo. |
00:42:52 |
19 de marzo. Primer día con Janelle. |
00:42:57 |
¿Qué es esto, Jeff? |
00:43:01 |
¿Fue la primera sesión de fotos |
00:43:04 |
¿O las dos cosas? |
00:43:08 |
¿Qué año habría sido? |
00:43:13 |
¿3-19-87? |
00:43:19 |
No. |
00:43:24 |
¿3-19-89? |
00:43:31 |
Qué sentimental eres. |
00:43:44 |
¿Qué tienen de especial esas fotos? |
00:43:59 |
Para eso hacen las leyes federales, Jeff. |
00:44:08 |
Esto es nauseabundo. |
00:44:16 |
¿Qué la hace tan especial? |
00:44:24 |
¿Por qué no se quitó la ropa? |
00:44:47 |
La reconozco. |
00:45:34 |
¿Hayley? |
00:45:41 |
¿Dónde estás? |
00:46:43 |
¡Rayos! |
00:47:19 |
Bienvenido. |
00:47:21 |
Lamento descubrirte así. |
00:47:25 |
No se trataba de sexo, |
00:47:28 |
que eres fuerte. |
00:47:36 |
Nunca te toqué. |
00:47:39 |
Trataba de resistirte |
00:47:42 |
mientras llamaba a la policía. |
00:47:44 |
¿Les habrías mostrado esto? |
00:47:47 |
¿Por qué tienes una foto de |
00:47:51 |
¿La has visto? Nadie más la ha visto. |
00:48:03 |
Fui a tomar un café con Donna. |
00:48:06 |
Le tomé una foto para |
00:48:12 |
¿Qué tan feliz la habrías hecho? |
00:48:14 |
Mírala. Está totalmente vestida. |
00:48:17 |
Ve la cafetería atrás de ella. |
00:48:20 |
Nunca la traje a casa. |
00:48:22 |
¿Y qué? Dijiste... |
00:48:24 |
"Nos vemos, niña. Fue divertido". |
00:48:29 |
Pudiste haberla tirado. |
00:48:33 |
No lo hiciste. |
00:48:35 |
Tenías que conservarla. |
00:48:38 |
Pudiste haber hablado con la policía. |
00:48:41 |
- Tienes razón. |
00:48:42 |
O quizá escondes algo, |
00:48:45 |
como mucha pornografía infantil. |
00:48:48 |
No soy el monstruo que crees que soy. |
00:48:52 |
Pero, de acuerdo... crucé la línea. |
00:48:57 |
Llama a la policía. Me entregaré. |
00:49:01 |
Un lindo pedófilo se declara culpable. |
00:49:05 |
"Pero no es su culpa. |
00:49:07 |
Está loco. Tiene una adicción". |
00:49:10 |
Iré a la cárcel. ¿No es lo que debe pasar? |
00:49:12 |
Sí, podrías ir a la cárcel un tiempo. |
00:49:14 |
No sé... Terapia, drogas, |
00:49:18 |
grupos de discusión, notificar a la gente |
00:49:21 |
- ¿Eso es malo? |
00:49:24 |
¿No ganó Roman Polanski un Óscar? |
00:49:30 |
¿Para qué el hielo? |
00:49:40 |
Leí el perfil de la persona que |
00:49:44 |
Decía que él es un solitario. |
00:49:46 |
Cree que es muy listo y poderoso |
00:49:51 |
Volverá a hacerlo. Pareces ser tú. |
00:49:54 |
¡No soy yo! |
00:49:55 |
Quizá no, pero... |
00:49:58 |
Esas fotos que encontré |
00:50:00 |
y por el modo en que |
00:50:07 |
Eres un titular esperando ocurrir. |
00:50:15 |
Todos estarán más a salvo |
00:50:26 |
- ¿Qué rayos haces? |
00:50:30 |
No debe haber pelo en la incisión. |
00:50:32 |
¿Qué? |
00:50:34 |
Fui a la biblioteca médica de papá |
00:50:37 |
y... bueno, dijiste que yo era |
00:50:41 |
Soy lo suficientemente lista |
00:50:45 |
¡No! |
00:50:46 |
- Por favor. |
00:50:48 |
Está bien. No estás totalmente |
00:50:54 |
¿De qué hablamos mientras esperamos? |
00:50:57 |
"Querida Janelle. |
00:51:00 |
Espero que no te moleste que |
00:51:03 |
Conocí a un tipo que creo que conoces... |
00:51:06 |
Es muy lindo. |
00:51:08 |
Parece que realmente le gusto. |
00:51:11 |
Me invitó a su casa a tomarme |
00:51:14 |
y estoy muy emocionada por eso |
00:51:16 |
porque, para una chica de 14 años, |
00:51:19 |
esto sería increíble. |
00:51:23 |
Y aquí pongo una carita feliz. |
00:51:30 |
"La cosa es que |
00:51:31 |
y he intentado fingir que no es el caso, |
00:51:35 |
y presiento que sigue enamorado de ti. |
00:51:38 |
También me gusta |
00:51:40 |
pero no quiero enloquecer por él |
00:51:43 |
que ustedes dos vuelvan a estar juntos. |
00:51:46 |
Así que, |
00:51:48 |
encontré tu dirección aquí |
00:51:50 |
y pensé en preguntártelo. |
00:51:53 |
¿Es una locura? |
00:51:57 |
¿Estoy loca? |
00:52:00 |
¿Jeff lo está? |
00:52:03 |
Y hay otra chica de la que habla |
00:52:07 |
Se llama... Donna Mauer. |
00:52:11 |
¿Sabes algo acerca de ella? |
00:52:15 |
Encontré unas fotos en su computadora |
00:52:19 |
Te las anexo junto con esta nota. |
00:52:21 |
¿Son fotos tuyas o de Donna? |
00:52:26 |
Mil gracias. |
00:52:27 |
Tu total honestidad será muy agradecida. |
00:52:31 |
Amor y paz, Hayley". |
00:52:38 |
Intenté que pareciera inocente e imbécil |
00:52:41 |
¿Cómo lo hice? |
00:52:47 |
Bien. |
00:52:49 |
Sólo lo enviaré y ya. |
00:52:54 |
Te estás metiendo en graves problemas. |
00:52:56 |
¿Por qué? |
00:53:01 |
Si me cortas, no lo olvidarás. |
00:53:04 |
Cambias cuando lastimas a alguien. |
00:53:07 |
Supongo que lo dices por experiencia. |
00:53:09 |
He vivido. |
00:53:12 |
No como tú. |
00:53:15 |
Lo que haces mal... |
00:53:18 |
Te persigue. |
00:53:21 |
Dime qué te persigue. |
00:53:25 |
¿Quieres recordar este día cuando |
00:53:29 |
¿O en tu noche de bodas? |
00:53:31 |
Te prometó que así sera. |
00:53:34 |
No te hagas esto. |
00:53:38 |
Vaya. |
00:53:41 |
Qué considerado. |
00:53:43 |
Me hablas desinteresadamente. |
00:53:46 |
¿No quieres que te castre por mi bien? |
00:53:50 |
Estoy conmovida. |
00:53:55 |
Jeff. |
00:53:57 |
¿Por qué no imaginamos que alguien |
00:54:00 |
en cualquier momento? |
00:54:04 |
Imagina, que cuando bajaste a ese niña |
00:54:11 |
yo estuviera sentada a tu lado y dijera: |
00:54:16 |
¿Habrías hecho caso? |
00:54:22 |
Alto. |
00:54:27 |
No te hagas eso. |
00:54:33 |
Basta. |
00:54:36 |
No te hagas eso. |
00:54:43 |
Basta. |
00:54:47 |
Basta. |
00:55:05 |
Estás bien y anestesiado, ¿verdad? |
00:55:07 |
Lárgate. |
00:55:09 |
Tu habilidad para conversar se deteriora |
00:55:14 |
En serio. Esa castración es el |
00:55:20 |
y miles de granjeros de todo el país |
00:55:23 |
Así que pensé, si ellos pueden hacerlo, yo |
00:55:28 |
No soy un maldito ganado. |
00:55:31 |
Eso dices, semental. |
00:55:33 |
¡Auxilio! |
00:55:34 |
¡Auxilio! |
00:55:39 |
Eso no era necesario. |
00:55:42 |
Maldita. |
00:55:43 |
No más meneo. |
00:55:53 |
¿Tu madre sabe que cortas |
00:55:58 |
Nunca lo había hecho, pero... |
00:56:03 |
Quizá le diga cuando llegue a casa, |
00:56:05 |
a ver qué dice. |
00:56:09 |
"Sabía que necesitabas un |
00:56:12 |
Tú y tu madre están locas. |
00:56:16 |
No sé. Es una cuestión de naturaleza |
00:56:23 |
¿Nací siendo una linda, vengativa y |
00:56:29 |
la sociedad me hizo así? |
00:56:32 |
No dejo de cuestionarlo. |
00:56:35 |
Terminaré en un segundo. |
00:56:38 |
Hay dinero en la caja fuerte. |
00:56:41 |
- ¿Y qué? |
00:56:43 |
Toma las cámaras. |
00:56:46 |
Eso hago. |
00:56:47 |
No puedes disuadirme sobornándome, |
00:56:54 |
¿Cómo puedo? |
00:56:56 |
¿Disuadirme? |
00:56:59 |
No sé. No lo había pensado. |
00:57:06 |
Necesito esterilizarlo antes de empezar. |
00:57:10 |
¿Quieres que use el vodka |
00:57:13 |
o tienes otro alcohol para ofrecerme? |
00:57:20 |
Está bien. |
00:57:28 |
Todo lo que raspé... |
00:57:30 |
La sangre debe haberse regresado. |
00:57:39 |
Ahora vuelvo. |
00:59:11 |
¿Quieres que llame a alguien? |
00:59:17 |
Te estás aburriendo. |
00:59:18 |
Mira, lo siento. |
00:59:24 |
Realmente es impresionante. |
00:59:28 |
Pensé que sería divertido ver |
00:59:31 |
y sólo esperaba que fuera 2.5 o 5 cm. |
00:59:35 |
No está mal. |
00:59:40 |
¿Por qué no me matas y ya? |
00:59:44 |
¿Es lo que crees que quiero? |
00:59:51 |
¿Es eso? |
00:59:54 |
Más o menos. |
01:00:19 |
Me encanta que hagas esas cosas |
01:00:21 |
porque así puedes mirar. |
01:00:26 |
Me lastimas. |
01:00:27 |
Me tomo la molestia de hacer esto, |
01:00:38 |
Yo... |
01:00:40 |
Me quedé un verano con mi tía Denise |
01:00:44 |
Tenía cuatro o cinco hijos, |
01:00:47 |
y yo tenía 10 años. |
01:00:49 |
No. No, tenía nueve. |
01:00:51 |
Y la hija más pequeña, Lynnie... |
01:00:57 |
Me amaba. |
01:00:59 |
Y ella tenía un juego |
01:01:02 |
en que saltaba de la bañera, |
01:01:08 |
y saltaba sobre mí |
01:01:10 |
y me hacía cosquillas. |
01:01:12 |
Me hacía cosquillas y gritaba: |
01:01:15 |
"¡Ataque de la pasita!" |
01:01:16 |
porque sus dedos estaban hechos pasita. |
01:01:22 |
No podía hacer nada |
01:01:25 |
y era extraño. |
01:01:30 |
Y un día su madre llegó |
01:01:37 |
y vio a su hija desnuda sobre mí. |
01:01:44 |
Y entonces... le gritó. |
01:01:48 |
"Lynnie, regresa a la bañera". |
01:01:55 |
Me tomó de la mano |
01:01:58 |
y me llevó a la cocina. |
01:02:03 |
Encendió la estufa. |
01:02:06 |
Esperamos a que se calentara |
01:02:11 |
Y me bajó los pantalones... |
01:02:16 |
y me subió al quemador. |
01:02:24 |
Sentía la mugre de sus manos en mi piel. |
01:02:30 |
Debe haber estado arreglando el jardín. |
01:02:36 |
Lloré y lloré. |
01:02:39 |
Y oía las lágrimas chisporrotear |
01:02:49 |
Después me sentó. |
01:02:53 |
Dijo: Si vuelvo a verte otra vez |
01:03:03 |
Llamó a mi mamá. |
01:03:06 |
Mi mamá fue al día siguiente. |
01:03:10 |
Nunca volví a ver a la tía Denise. |
01:03:20 |
Esas cosas no se olvidan. |
01:03:25 |
Ya estamos listos. |
01:03:30 |
No. |
01:03:32 |
Te dije que no usaras esa palabra. |
01:03:35 |
¿De acuerdo? |
01:03:36 |
Hayley, por favor. |
01:03:38 |
Necesitas ayuda. |
01:03:41 |
Una adolescente no hace esto. |
01:03:43 |
Ya vi lo que crees que debe hacer |
01:03:46 |
así que no empieces. |
01:03:47 |
Te pagaré el terapeuta. |
01:03:52 |
Gracias. |
01:03:53 |
Gracias, pero si veo a un psiquiatra... |
01:03:55 |
- Quiero que mi caso... |
01:03:57 |
sea muy interesante para ellos. |
01:03:59 |
Por favor, haré lo que quieras. |
01:04:01 |
Llama a la policía. |
01:04:04 |
No creerán una confesión |
01:04:08 |
Me iré. Me iré, ¿de acuerdo? |
01:04:13 |
El cadáver de Donna seguirá |
01:04:15 |
¡No fui yo! |
01:04:17 |
No fui yo, ¡lo juro! |
01:04:21 |
¡Lo que sea! ¡Por favor! |
01:04:24 |
¡No hagas esto, por favor! |
01:04:27 |
- ¿Lo que sea? |
01:04:29 |
¡Dame a comer vidrios! |
01:04:32 |
Le diré a la policía que hice |
01:04:37 |
Diré lo que quieras. |
01:04:40 |
Por favor. Lo que sea. |
01:04:41 |
Lo que sea. Lo que sea. |
01:04:47 |
Por favor. |
01:04:48 |
- ¿Lo que sea? |
01:04:50 |
Sí, lo que sea. |
01:04:52 |
Por favor... |
01:04:54 |
¡Por favor! |
01:05:12 |
Cuando hablé de enviar un correo |
01:05:19 |
Podría enviarlo ahora, empacar e irme. |
01:05:22 |
Sería lo mejor que te ha pasado. |
01:05:24 |
Deja de torturarte con la idea de que |
01:05:30 |
- ¿Qué dices? |
01:05:34 |
¡Desátame y déjame ir! |
01:05:36 |
¡Por favor! ¡No me cortes, por favor! |
01:05:39 |
¡Por favor! ¡Por favor! |
01:05:42 |
¡Por favor! |
01:06:09 |
No debí haber bromeado así contigo. |
01:06:18 |
No debí dejarte pensar |
01:06:28 |
Oye... |
01:06:31 |
Tengo un libro de medicina, |
01:06:34 |
y si olvido algo, no entres en pánico. |
01:06:36 |
Porque aquí está todo. |
01:06:44 |
Sí, sabía que te gustaría mirar. |
01:06:46 |
Mira, si te mueves mucho... |
01:06:49 |
podría cortar la arteria peroneal y... |
01:06:52 |
Podrías desangrarte antes de que |
01:06:55 |
Así que por favor, necesito tener |
01:06:58 |
tener la mano firme, ¿de acuerdo? |
01:07:05 |
¿Jeff? |
01:07:18 |
¿Sientes eso? |
01:07:22 |
Qué te importa. |
01:07:28 |
Agradecería los pequeños favores. |
01:07:49 |
Caramba. |
01:07:52 |
Estuvo bien. |
01:08:04 |
Contaste... |
01:08:07 |
muy bien la historia de la tía Denise. |
01:08:10 |
Muy, muy bien. |
01:08:14 |
¿Se supone que es la llave mágica |
01:08:16 |
que explica por qué eres |
01:08:21 |
No es así. |
01:08:24 |
¿Qué te corto primero? |
01:08:34 |
Digamos que el derecho, ¿sí? |
01:08:37 |
Sólo tengo que darle una rebanadita |
01:08:41 |
y después... |
01:08:43 |
Tijeretazo. |
01:08:47 |
Sólo necesito suturar. |
01:08:49 |
Sería más fácil si tuviera |
01:08:54 |
pero le pregunté a una amiga si me |
01:08:58 |
e hizo unos sonidos de repugnancia, |
01:09:01 |
como si le pidiera comer |
01:09:04 |
Veremos quien estudia medicina |
01:09:10 |
Bien, vas a sentir un jalón, |
01:09:12 |
porque tengo que apretar esto, ¿sí? |
01:09:15 |
Así que... aguántame. |
01:09:20 |
Está bien... |
01:09:24 |
Está bien. |
01:09:27 |
Vamos a la mitad. Sobre el montículo. |
01:09:29 |
¿Puedes detenerte? |
01:09:31 |
¿Por favor? |
01:09:33 |
Algunos hombres |
01:09:35 |
viven toda su vida con un solo testículo. |
01:09:39 |
Y la pasan bien, ¿entiendes? |
01:09:41 |
O eso he leído. |
01:09:43 |
Creo que no habrás recibido tu castigo |
01:09:53 |
No te desmayes. No te desmayes. |
01:09:55 |
Está bien. Está bien, Jeff. |
01:10:02 |
Si te dejo uno, caminarás torcido |
01:10:07 |
Así que esto es lo mejor. |
01:10:10 |
Estás entrando a un mundo nuevo. |
01:10:13 |
Tengo que... |
01:10:16 |
cortar y... |
01:10:22 |
Está bien. |
01:10:24 |
Vaya. |
01:10:28 |
Ésta realmente tiene que ser |
01:10:30 |
una de las operaciones más fáciles, |
01:10:35 |
Caramba. |
01:10:37 |
No sé por qué le enseñan a las |
01:10:41 |
y vender galletas. |
01:10:44 |
Porque esto sí es útil. |
01:10:49 |
No sé cómo diseñarían una placa |
01:10:51 |
Eso sería interesante. |
01:10:54 |
Vi a Lynnie en el funeral de la tía Denise. |
01:10:57 |
Le dije lo que me hizo su mamá. |
01:10:59 |
No me creyó. |
01:11:04 |
Si la tía Denise estuviera aquí ahora, |
01:11:10 |
Diría: "Auxilio. |
01:11:12 |
Una adolescente me cortó los testículos. |
01:11:18 |
No fue comprensiva la última vez, |
01:11:21 |
así que mejor espera sentado. |
01:11:40 |
Está bien. |
01:11:42 |
Cancelaré tus citas de los próximos días |
01:11:45 |
porque te dolerá más que nunca. |
01:11:49 |
Yo diría que |
01:11:51 |
en ocho o nueve días te quites |
01:11:53 |
y sugiero que lo hagas tú mismo |
01:11:55 |
para evitar vergüenzas. |
01:11:58 |
Y hay un sitio en Internet. |
01:12:01 |
Eunuco se escribe e-u-n-u-c-o. |
01:12:04 |
Tuve muchos problemas con eso, |
01:12:07 |
sobre cómo manejar tu castración. |
01:12:10 |
No tienes que sufrirlo solo, ¿entiendes? |
01:12:16 |
¿Los quieres de recuerdo? |
01:12:20 |
¿No? |
01:12:22 |
Está bien. |
01:12:24 |
¿Qué les hacemos? |
01:12:31 |
Veamos cuánto rebotan. |
01:12:41 |
En realidad... |
01:12:42 |
no queremos que un animalito |
01:12:45 |
lo confunda con un refrigerio. |
01:12:49 |
Una ardillita |
01:12:51 |
o un coyote podrían enfermarse. |
01:12:53 |
No queremos eso, sobre todo |
01:13:00 |
Podríamos tirarlos a la basura. |
01:13:05 |
O coserlos de nuevo. |
01:13:08 |
Una vez un maestro |
01:13:10 |
se cortó el dedo en clase |
01:13:13 |
tomó un poco de hielo |
01:13:15 |
y fue a urgencias. |
01:13:17 |
Al día siguiente tenía su dedo. |
01:13:20 |
No se doblabla muy bien, |
01:13:29 |
Estoy viendo si funciona. |
01:13:47 |
Supongo que no eran de latón. |
01:13:58 |
No estás riendo, ¿verdad? |
01:14:01 |
Claro. No es un asunto para reírse. |
01:14:06 |
No sé. Quizá Donna esté sonriendo |
01:14:10 |
No le hice nada. |
01:14:15 |
Tal vez, tal vez no. |
01:14:19 |
Pero sugiero que busques |
01:14:23 |
porque no sabe lo que le espera. |
01:14:26 |
Toma. |
01:14:27 |
Necesitas rehidratarte. |
01:14:29 |
Jeff. Por favor. |
01:14:39 |
Jeff, es en serio. |
01:14:42 |
Realmente necesitas beber esto. |
01:14:46 |
Vamos. |
01:14:50 |
Eso es. |
01:14:52 |
¿Quieres más? |
01:14:56 |
¿Por qué ahora eres amable conmigo? |
01:15:04 |
Das lástima ahora, ¿no? |
01:15:07 |
Será difícil no dejar que la gente |
01:15:14 |
No más sexo. |
01:15:16 |
No más baños en público. |
01:15:20 |
Pero un día te harán un examen físico |
01:15:23 |
y tus doctores lo sabrán. |
01:15:25 |
Y descuida. No se lo contará |
01:15:29 |
y no se lo contarán a sus amigos, |
01:15:31 |
y no le contarán a sus amigos. |
01:15:35 |
Pero en un par de años |
01:15:38 |
"¿Lo saben tus editores?" |
01:15:41 |
"¿Las modelos lo saben?" |
01:15:46 |
"¿Lo sabe Janelle?" |
01:15:53 |
Vaya, estoy sudando. |
01:15:56 |
Mira, iré a bañarme |
01:15:58 |
y saldré de tu vida, ¿de acuerdo? |
01:16:00 |
Te encontraré. |
01:16:02 |
No me amenaces mientras sigas atado. |
01:16:06 |
- Sólo digo... |
01:16:09 |
Sólo lo digo. |
01:16:13 |
Lo más fácil que puedo hacer |
01:16:16 |
sería matarte. |
01:16:21 |
Pero ya te dije que no haré eso. |
01:16:28 |
No te irás tan fácilmente, Jeff. |
01:16:34 |
Estoy sudando como cerdo. En serio. |
01:16:36 |
Tengo que bañarme, |
01:16:39 |
y después volveré para que |
01:18:08 |
Estoy aquí. |
01:18:10 |
Estoy aquí. |
01:18:30 |
¿Por qué no lo ves con tus propios ojos? |
01:18:34 |
Vamos. Vamos. |
01:20:34 |
Maldición. |
01:21:11 |
Hola, Trace. |
01:21:13 |
Mira, terminaré antes de lo que pensé, |
01:21:16 |
¿quieres ir al cine o algo? |
01:21:19 |
Bien. |
01:21:22 |
No, no te lo diré. |
01:21:35 |
Intenté suicidarme. |
01:21:39 |
Ni siquiera pude hacerlo. |
01:21:42 |
Sí, soy la teniente Hayley, Policía de |
01:21:46 |
¿Conoce al fotógrafo |
01:21:51 |
Sí, hubo un incidente. |
01:21:54 |
¿Podría ayudarnos? |
01:21:58 |
No puedo discutir eso en este |
01:22:01 |
pero es un asunto delicado y mientras |
01:22:05 |
será más fácil evitar que se |
01:22:10 |
Se lo agradezco. |
01:22:12 |
La dirección... |
01:22:16 |
Sí. |
01:22:18 |
Sí, ése es el lugar. |
01:22:20 |
¿En cuánto tiempo podría llegar? |
01:23:08 |
Quieto. |
01:23:11 |
Párate derecho. |
01:23:13 |
Eso es. |
01:23:30 |
- Estás loca. |
01:23:34 |
Te lo dije cuando nos conocimos, |
01:23:38 |
"Cuatro de cada cinco doctores |
01:23:43 |
Quizá deba preguntarle a mi terapeuta. |
01:23:46 |
A ver qué piensa. |
01:23:48 |
Pregúntale cuánto costará una celda |
01:23:54 |
¡Auxilio! |
01:24:02 |
Hola. |
01:24:03 |
Hola. ¿Está el señor Kohlver? |
01:24:06 |
Está dormido. No se siente bien. |
01:24:09 |
Se intoxicó con comida. |
01:24:11 |
Lamento saberlo. |
01:24:12 |
¿Eres... |
01:24:14 |
Soy su sobrina. |
01:24:16 |
¿En serio? |
01:24:19 |
¿Puedo preguntarte algo? |
01:24:22 |
Sí. |
01:24:23 |
Quizá no sea lo correcto. |
01:24:28 |
¿Cuida niños? |
01:24:32 |
Sí, sí. Eso hago. Eso hago. |
01:24:34 |
Pero sólo me quedaré |
01:24:37 |
Qué lástima. |
01:24:38 |
Siempre busco nuevas niñeras. |
01:24:41 |
Claro. |
01:24:43 |
¿Son...? |
01:24:46 |
Sí. Las galletas del Sr. Kohlver. |
01:24:47 |
Mi hija es Exploradora |
01:24:51 |
pero nunca lo encontramos, |
01:24:55 |
Gracias. |
01:24:57 |
Sí. Al tío Jeff le encantan las galletas |
01:25:02 |
- Quizá debería... |
01:25:05 |
Pagarme. |
01:25:08 |
Claro. Sí. Lo siento. |
01:25:10 |
- Seis dólares. |
01:25:15 |
¿Puede esperar aquí un momento? |
01:25:18 |
No hay problema. Claro. |
01:25:35 |
Aquí tienen. |
01:25:36 |
¿Escuché algo? |
01:25:41 |
La intoxicación. |
01:25:44 |
Lo siento. |
01:25:46 |
- Tus galletas. |
01:25:48 |
Y si te quedas más tiempo, |
01:25:51 |
estoy aquí enfrente, a tres casas. |
01:25:53 |
Siempre, siempre necesito |
01:25:57 |
- Quisiera, pero... |
01:26:00 |
Pues... |
01:26:01 |
¿Cómo está el techo? |
01:26:05 |
¿Qué? |
01:26:07 |
Estabas en el techo. |
01:26:11 |
Sí, ahí estaba. |
01:26:12 |
Hace rato estaba cortando mis rosas |
01:26:15 |
y te vi y me pregunté qué pasaba. |
01:26:21 |
Ah, sí. Hay... |
01:26:23 |
Teníamos una gotera y yo... |
01:26:25 |
pensé ir a revisar. |
01:26:27 |
¿Tu tío te hizo subir al techo? |
01:26:30 |
Pues... |
01:26:32 |
está enfermo |
01:26:34 |
y yo dije que iría a ver si había... |
01:26:37 |
- Un agujero o... |
01:26:40 |
¿Llovió? |
01:26:47 |
Debo volver con mi tío. |
01:26:50 |
Claro. No hay problema. |
01:26:52 |
Dile que Judy Tokuda le envía saludos. |
01:26:55 |
- Seguro. |
01:26:56 |
Gracias. |
01:27:02 |
"Son ricas". |
01:27:05 |
¿Una gotera? ¿Sólo eso se te ocurrió? |
01:27:11 |
No me hagas enojar ahora, tío Jeff. |
01:27:17 |
Ella regresará. |
01:27:20 |
Pensará que eres rara. |
01:27:21 |
Podrías necesitar ayuda... |
01:27:24 |
Cuando te soltaste... |
01:27:27 |
¿llamaste a la policía pidiendo ayuda |
01:27:30 |
- Sí llamé. |
01:27:34 |
Remarquemos a ver si es cierto. |
01:27:42 |
Acéptalo, Jeff. |
01:27:44 |
Pudiste haber huido y no lo hiciste. |
01:27:48 |
Ahora es fácil. |
01:27:53 |
Te dejaré aquí. |
01:27:54 |
alguien te encontrará... |
01:27:58 |
junto con la foto de Donna |
01:28:00 |
y la confesión que escribí |
01:28:05 |
O... |
01:28:07 |
Tengo una oferta especial |
01:28:11 |
Salta de esa silla y acaba con todo, |
01:28:14 |
destruí toda la evidencia. |
01:28:16 |
Nadie sabrá por qué te mataste |
01:28:19 |
ni siquiera Janelle. |
01:28:21 |
No maté a Donna Mauer. |
01:28:24 |
- Ya lo hablamos. |
01:28:26 |
¿No volverás a suplicar? |
01:28:28 |
Porque lo haces muy bien. |
01:28:30 |
Por favor. |
01:28:33 |
Por favor, por favorcito, |
01:28:39 |
Una que tuviste que sacar. |
01:28:44 |
Dejarás una pista. |
01:28:47 |
Ya lo estropeaste una vez, |
01:28:49 |
más de una vez. |
01:28:51 |
La señora Tokuda te obligó. |
01:28:53 |
Ella te cuestionará. |
01:28:55 |
Te encontrarán. |
01:28:58 |
- Tal vez. |
01:29:01 |
Pasarás el resto de tu vida |
01:29:04 |
Despertando, a mitad de la noche, |
01:29:07 |
saltando en cada ruido. |
01:29:13 |
¿Cuánto crees que me buscarán? |
01:29:18 |
Encuentran a un pedófilo asesino |
01:29:21 |
¿Les importará quién hizo el trabajo? |
01:29:24 |
¿Crees que lo mencionarán? |
01:29:26 |
Tendré la mayor defensa legal |
01:29:30 |
Si todos los que han sido violados |
01:29:34 |
podré pagar |
01:29:36 |
al mejor maldito abogado del mundo. |
01:29:39 |
En el peor de los casos, |
01:29:42 |
¿dos años de servicio comunitario? |
01:29:45 |
Jody Foster dirigirá la versión de cine |
01:29:55 |
¿Quién quieres que te interprete? |
01:30:51 |
No te fuiste, ¿verdad? |
01:30:54 |
No. |
01:30:57 |
No querrás dejarme, ¿verdad? |
01:31:12 |
¿Dónde estás? |
01:31:15 |
Perdimos mucho tiempo sólo para huir. |
01:31:19 |
Sé que no te irás. |
01:31:23 |
¡Vamos! |
01:31:24 |
¡Te lo facilitaré, te lo prometo! |
01:32:13 |
Eres buena. |
01:32:16 |
¡Eres malditamente buena! |
01:32:18 |
¡Eres igual a ella! |
01:32:21 |
Quieres volverme loco. |
01:32:23 |
¡Anda, hasta que te vuelvas loca! |
01:32:26 |
Entonces, anda... ¡Vuélvete loca! |
01:32:29 |
¡Anda! ¡Anda! ¡Anda! ¡Anda! ¡Anda! |
01:32:32 |
¡Anda! |
01:32:39 |
Tienes razón. |
01:32:40 |
Tienes razón, Hayley. |
01:32:42 |
Gracias. Gracias. |
01:32:46 |
Soy yo. |
01:32:47 |
Éste soy yo |
01:32:50 |
Gracias. |
01:32:51 |
Gracias por ayudarme a verlo. |
01:33:44 |
¿Por qué tardaste tanto? |
01:33:46 |
- Tiraste esto. |
01:33:49 |
- ¿Sí? |
01:33:51 |
¿Te estabas masturbando? |
01:33:52 |
¿Quieres fornicar conmigo |
01:33:55 |
- ¿Sabes usarlo? |
01:33:59 |
No hay nada que no pueda hacer, |
01:34:07 |
¡Tira el cuchillo en el patio! |
01:34:10 |
¿Por qué? |
01:34:11 |
¿O volverás a disparar? |
01:34:13 |
¡No me dispararás! |
01:34:15 |
No tienes que preocuparte por mí. |
01:34:19 |
La llamé. |
01:34:20 |
Le dije que era la teniente Hayley |
01:34:25 |
¿Qué tan lejos vive, Jeff? |
01:34:29 |
Mira allá. |
01:34:32 |
¡Mira allá! |
01:34:39 |
El trato sigue abierto. |
01:34:42 |
Ponte la soga en el cuello |
01:34:46 |
Limpiaré toda la evidencia. |
01:34:52 |
O podemos esperarla. |
01:34:55 |
Me quitaré la ropa |
01:34:58 |
y correré a sus brazos. |
01:35:02 |
¿Qué? ¿A menos que me ahorque? |
01:35:07 |
Te encontraré. |
01:35:09 |
No sabes nada de mí. |
01:35:11 |
Es fácil encontrar a una chica de |
01:35:14 |
¿Creíste todo eso? |
01:35:21 |
¿Quién eres? |
01:35:24 |
Es difícil decirlo. |
01:35:28 |
Quizá no sea una chica de Calabassas. |
01:35:30 |
Quizá no soy hija de un profesor. |
01:35:33 |
- Quizá no seas hija de Donna Mauer. |
01:35:42 |
¿Quién rayos eres? |
01:35:47 |
Soy todas las niñitas que has mirado... |
01:35:51 |
tocado, lastimado, |
01:35:54 |
fornicado, asesinado. |
01:36:15 |
- Ella lo sabrá, Jeff. |
01:36:17 |
Se enterará de todo. |
01:36:24 |
Ella nunca se enterará. |
01:36:27 |
Sólo pensará que fuiste un hombre triste |
01:36:30 |
que nunca debió haber dejado. |
01:36:35 |
¿Jeff? |
01:36:43 |
Cosas malas... |
01:36:45 |
Horribles cosas malas te pasarán |
01:36:48 |
Ésta es la única manera Desearás haberte |
01:36:53 |
Es la única manera, Jeff. |
01:37:04 |
¡Jeff! |
01:37:22 |
Yo no la maté. |
01:37:28 |
Sólo lo observé. |
01:37:32 |
Quería tomar fotos... |
01:37:36 |
pero él no me dejó. |
01:37:39 |
Éramos yo y otro sujeto |
01:37:42 |
Yo no lo hice, lo juro. |
01:37:44 |
Te diré su nombre |
01:37:45 |
y te ayudaré a encontrarlo. |
01:37:48 |
Te ayudaré a encontrarlo. |
01:37:54 |
Conozco su nombre. |
01:37:57 |
Conozco su nombre, Jeff. |
01:38:02 |
¿Crees que eso es gracioso? |
01:38:10 |
¿Jeff? |
01:38:13 |
Aaron me dijo que tú lo hiciste |
01:38:22 |
Fue él. No fui yo. |
01:38:25 |
Jeff. |
01:38:28 |
No me importa. |
01:38:39 |
¿Jeff? |
01:39:31 |
No te preocupes. |
01:39:34 |
Te prometo que me encargaré de todo. |
01:40:06 |
O no. |