Hard Rain
|
00:03:14 |
!Quite esta chatarra de en medio, |
00:03:17 |
si no quiere morir ahogado! |
00:03:19 |
Intento salir, |
00:03:21 |
Ponga punto muerto y gire |
00:03:24 |
Esto es un maldito desastre. |
00:03:27 |
Así que... |
00:03:28 |
?Vamos a morir todos? |
00:03:31 |
Sí, vamos a morir. |
00:03:33 |
Pero no todavía. |
00:03:38 |
Escucha, |
00:03:41 |
El peor para mí fue el de los 16. |
00:03:43 |
Tenía mononucleosis. |
00:03:44 |
Y para ti, Wayne |
00:03:47 |
?Estás de coòa? |
00:03:48 |
?Crees que he podido tener |
00:03:51 |
?Qué clase de pringado |
00:03:53 |
Mejor no contestes, Phil. |
00:03:54 |
Hank va a abrir otra compuerta. |
00:03:57 |
Vamos a sacar estos coches. |
00:04:02 |
?Qué hay, caballeros? |
00:04:04 |
!Wayne, feliz cumpleaòos! |
00:04:06 |
Mike, lo que estáis haciendo... |
00:04:09 |
Yo no estaría aquí, |
00:04:11 |
Lo estaría si cobrara el último |
00:04:15 |
Creo que la gente de aquí ha |
00:04:18 |
?La gente? |
00:04:21 |
Sabe que me encantaría |
00:04:23 |
hablando de lo bueno que soy, |
00:04:25 |
pero si no se esfuma, |
00:04:29 |
!Bueno, bueno, me voy! |
00:04:30 |
Seguid trabajando así, chicos, |
00:04:35 |
!Cabrón! |
00:04:37 |
?Y si quemamos la casa |
00:04:39 |
y echamos la culpa |
00:04:41 |
?O qué tal ponerle |
00:04:44 |
Unos días en el agua, |
00:04:47 |
!Sorpresa! |
00:04:49 |
?Sabes cuál es la mejor venganza |
00:04:53 |
Hacer lo que estamos haciendo. |
00:04:55 |
Proteger el pueblo. |
00:05:00 |
?Puedes darte más prisa, chaval? |
00:05:03 |
Lo hago lo más rápido que puedo. |
00:05:14 |
!Esperen! |
00:05:18 |
?Cómo? |
00:05:20 |
Olvidaron firmar. |
00:05:28 |
Que no se mojen. |
00:05:33 |
!Cuidado! |
00:05:35 |
!Pero, coòo! |
00:05:37 |
!Charlie, es una inundación! |
00:05:39 |
Te tienes que mojar un poquito. |
00:05:41 |
31 para central. |
00:05:43 |
Adelante 31. |
00:05:44 |
Salimos de Huntingburg. |
00:05:47 |
10-4, salid de ahí. |
00:05:48 |
En eso estamos. |
00:05:53 |
?Qué? |
00:05:56 |
Tu oreja. |
00:05:57 |
?Qué le pasa a mi oreja? |
00:05:59 |
Menuda melena tienes ahí dentro. |
00:06:01 |
Cierra el pico. |
00:06:02 |
Alguien tendría que meterse ahí |
00:06:06 |
Toma. |
00:06:09 |
?Me das uno de tus donuts? |
00:06:11 |
No sé qué decir, |
00:06:13 |
Si te callas, |
00:06:15 |
Si empiezo a comer esto, no habrá |
00:06:18 |
Me encanta ver cómo te crees |
00:06:22 |
?Qué es lo que |
00:06:24 |
?El maravilloso disfraz |
00:06:27 |
?O el imponente subsidio |
00:06:30 |
No me lo puedo creer, |
00:06:32 |
Relájate, estoy |
00:06:35 |
?Piensas que eso es |
00:06:37 |
Malgastar mi vida. |
00:06:39 |
No he dicho eso. |
00:06:40 |
Ya, ya. |
00:06:41 |
Levantar un hogar, |
00:06:43 |
crear una familia. |
00:06:46 |
Tampoco he dicho eso. |
00:06:48 |
?Sabes Tom? |
00:06:49 |
Me importa un carajo |
00:07:04 |
...y entonces, bajó... |
00:07:07 |
"Dijo el Seòor, |
00:07:08 |
veréis como subirán las aguas |
00:07:12 |
y habrá grandes inundaciones, |
00:07:14 |
y se oirán las lamentaciones |
00:07:17 |
Sí seòor, Jeremías, |
00:07:20 |
Vas a poder comprarte |
00:07:23 |
Yo, lo primero que voy a hacer, |
00:07:26 |
es conseguirle el mejor abogado |
00:07:30 |
?Qué le cayó? |
00:07:32 |
Treinta aòos. |
00:07:33 |
!Tío, mató a un poli o qué! |
00:07:35 |
A un guarda de seguridad |
00:07:37 |
Tuvo un defensor de oficio |
00:07:40 |
Yo voy a... |
00:07:42 |
Kenny, mira el 26 horizontal. |
00:07:46 |
Joder, Jim, |
00:07:49 |
-Echale un vistazo. |
00:07:51 |
No, Sr. Mehlor. |
00:07:52 |
Kenny sabe leer. |
00:07:54 |
26 horizontal. |
00:07:58 |
"Vuelve a hablar de dinero y..." |
00:08:01 |
TE MATO |
00:08:08 |
?Acerté? |
00:08:11 |
Sí, Jim, está bien. |
00:08:15 |
!Qué imbécil! |
00:08:34 |
Idiota. |
00:08:35 |
Gilipollas. |
00:08:38 |
Vamos, un besito. |
00:08:40 |
-Déjalo ya. |
00:08:41 |
Déjalo ya. |
00:08:44 |
Eres un viejo quisquilloso |
00:08:47 |
Lo siento. |
00:08:48 |
?A qué viene todo esto? |
00:08:50 |
De repente, |
00:08:53 |
No sé. |
00:08:55 |
Debe ser este tiempo. |
00:08:57 |
Lo que quiero es regresar. |
00:09:01 |
Te agradezco |
00:09:03 |
-Es un buen trabajo. |
00:09:05 |
Es asqueroso. |
00:09:07 |
Arriesgar el pellejo |
00:09:18 |
?Dónde coòo está la carretera? |
00:09:20 |
Está ahí. |
00:09:22 |
Por algún lado. |
00:09:26 |
Mira, Tom, no me importa |
00:09:29 |
!Otra vez, no! |
00:09:30 |
Hagas lo que hagas, va siendo |
00:09:34 |
-!Para! |
00:09:36 |
!Para el camión! |
00:09:38 |
!Dios! |
00:09:56 |
Da marcha atrás. |
00:10:01 |
!Despacio, despacio! |
00:10:17 |
!Maldita sea! |
00:10:21 |
Hay una zanja ahí detrás. |
00:10:23 |
Sabía que pasaría. |
00:10:25 |
Voy a ver si encuentro a alguien |
00:10:30 |
Central. |
00:10:31 |
31 a central. |
00:10:33 |
31 llamando a central. |
00:10:36 |
Estamos atascados |
00:10:44 |
Junto a una seòal |
00:10:48 |
que dice: |
00:10:54 |
Han evacuado el pueblo. |
00:10:57 |
La central |
00:10:59 |
Saben que llevamos |
00:11:02 |
Han llamado a la Guardia |
00:11:04 |
Llegarán en un par de horas. |
00:11:07 |
?En un par de horas? |
00:11:11 |
Mierda. |
00:11:26 |
!Henry, le he visto! |
00:11:30 |
Vamos, salga. |
00:11:33 |
!Henry! |
00:11:34 |
No me marcharé hasta que salga. |
00:11:39 |
No va a salir. |
00:11:42 |
!Henry, cierra esa puerta! |
00:11:44 |
!No salgas! !Vuelve aquí! |
00:11:46 |
?Qué hacen todavía ahí? |
00:11:49 |
-Sólo... |
00:11:52 |
Eso es ilegal, |
00:11:57 |
?Nos va a detener, sheriff? |
00:12:00 |
?Todavía es usted el sheriff? |
00:12:02 |
?No perdió en las elecciones? |
00:12:04 |
Le aseguro que no voté por Ud. |
00:12:07 |
!Doreen! |
00:12:09 |
Oiga, no necesita poner trampas. |
00:12:12 |
Eso dijeron en el 73. |
00:12:13 |
Cuando volvimos, lo que |
00:12:16 |
Por entretenerse. |
00:12:18 |
Eso no ocurrirá esta vez. |
00:12:19 |
Le aseguro que no. |
00:12:21 |
No se pueden quedar. |
00:12:23 |
Iremos con mis hermanas. |
00:12:24 |
Bien. |
00:12:25 |
Tan pronto como terminemos |
00:12:29 |
Menos mal que tengo agallas. |
00:12:31 |
Si fuera por ti, te quedarías ahí |
00:12:35 |
Dios le perdonará si la ahoga |
00:12:42 |
Tenemos que salir de aquí. |
00:12:44 |
?Y el dinero? |
00:12:45 |
Está a salvo, nosotros no. |
00:12:47 |
El agua ha subido |
00:12:49 |
La Guardia Nacional va a tardar. |
00:12:51 |
Así que echa cuentas. |
00:13:22 |
!Hola! |
00:13:27 |
!Hola! |
00:13:30 |
!Hola! |
00:13:32 |
?Están bien? |
00:13:33 |
?Están atascados? |
00:13:35 |
Sí. |
00:13:36 |
De acuerdo. |
00:13:37 |
Vamos a intentar ayudarles, |
00:13:42 |
Parece que vamos a salir |
00:13:45 |
?Por qué hacen eso? |
00:13:47 |
Posiblemente, para vernos mejor. |
00:13:49 |
O para que no veamos nada. |
00:13:53 |
Ahora, escuchad. |
00:13:55 |
Allí está mi jubilación, |
00:13:59 |
?Has escuchado, Kenny? |
00:14:01 |
!No pienses con el culo! |
00:14:04 |
Sólo la central y la Guardia |
00:14:08 |
Cualquiera con un escáner |
00:14:13 |
?Podrían apagar esas luces? |
00:14:14 |
Sí, ahora les echamos una cuerda. |
00:14:17 |
!Nos están cegando! |
00:14:19 |
Ahora vamos. |
00:14:20 |
!Apaguen esas luces! |
00:14:23 |
!Tom, tranquilo! |
00:14:24 |
?Jim? |
00:14:25 |
Métete en el camión. |
00:14:30 |
Kenny, ?qué haces? |
00:14:31 |
!Joder! |
00:14:34 |
?Qué os dije? |
00:14:39 |
!Dejad de disparar! |
00:14:43 |
!Dejad de disparar! |
00:14:50 |
!Charlie! |
00:14:54 |
!Maldita sea, Kenny! |
00:14:56 |
!Maldita sea! |
00:15:03 |
?Están todos bien? |
00:15:09 |
!Charlie! |
00:15:14 |
!Dios! |
00:15:17 |
!Oh, cielos! |
00:15:18 |
!Mierda! !Mierda! |
00:15:32 |
!Escuchen! |
00:15:33 |
!Sólo queremos el dinero! |
00:15:36 |
Ustedes, |
00:15:38 |
ustedes pueden marcharse. |
00:15:40 |
No les vamos a hacer nada. |
00:15:43 |
?Qué les parece? |
00:15:46 |
!Tienen 30 segundos! |
00:15:50 |
!Márchense! |
00:15:55 |
!Vamos, muchachos! |
00:15:58 |
?Qué deciden? |
00:16:06 |
!Mierda! |
00:16:56 |
!Eres un hijo de puta, Ray! |
00:17:07 |
Tu padre estaría orgulloso, |
00:17:09 |
-Estaba... |
00:17:12 |
Seòor Mehlor, |
00:17:14 |
creo que necesitaremos |
00:17:17 |
?Enseòas a tus alumnos |
00:17:20 |
?Has ido a un colegio hace poco? |
00:17:23 |
!Vamos! |
00:17:40 |
!Me cago en...! |
00:17:42 |
!Joder! |
00:17:54 |
?Por qué ha hecho eso? |
00:17:56 |
-Intenta conservar su vida. |
00:18:00 |
Cree que si él sabe dónde está |
00:18:03 |
-...no le mataremos. |
00:18:05 |
Puede estar pensando |
00:18:11 |
Es muy posible. |
00:18:13 |
Pero nos enfrentamos |
00:18:16 |
?Jim, qué vamos a hacer? |
00:18:18 |
Muy pronto habrá demasiada agua |
00:18:23 |
Pero suficiente para nosotros. |
00:18:54 |
Sr. Mehlor. |
00:19:09 |
?Y si cogemos también un coche? |
00:19:13 |
!Eh, Jim! |
00:19:14 |
?Qué te parece este armatoste? |
00:19:17 |
Esto es lo que necesitamos. |
00:19:19 |
Estamos robando, ?por qué |
00:19:22 |
El agua no es |
00:19:25 |
Necesitamos algo |
00:19:27 |
Sr. Mehlor, |
00:19:30 |
!Jim, Jim! |
00:20:18 |
!Ahí está! |
00:20:51 |
!Jim! |
00:20:53 |
!Jim, venid aquí! |
00:20:56 |
!La ventana! !Está rota! |
00:20:59 |
Entremos y saquémosle de ahí. |
00:21:01 |
Pero, pase lo que pase, |
00:21:04 |
No hasta que sepamos |
00:21:28 |
?Has visto? |
00:21:50 |
?Dónde estás? |
00:22:01 |
!Ven aquí! |
00:22:26 |
-!A toda máquina! |
00:22:38 |
Marea baja, marinero. |
00:22:51 |
?Le has visto? |
00:22:52 |
?Pero qué...? |
00:22:53 |
!Está aquí! !Lo tengo! |
00:22:55 |
!Eh, Jim! |
00:22:58 |
!Va por ahí! |
00:23:51 |
!Joder! |
00:24:27 |
!Mierda! |
00:24:36 |
!Bien hecho, gilipollas! |
00:24:38 |
-!Eso te pasa por jugármela! |
00:24:41 |
Diviértete, pero si ha muerto, |
00:24:45 |
Yo no me preocuparía. |
00:24:51 |
Todavía está vivo. |
00:25:02 |
Ray, |
00:25:03 |
voy a necesitar un poco |
00:25:08 |
"Con una gran inundación, acabará |
00:25:12 |
y perseguirá a sus enemigos |
00:25:16 |
Ese es uno de los más oscuros... |
00:25:18 |
No quiero interrumpir |
00:25:21 |
pero, ?os habéis fijado |
00:25:23 |
Tendríamos que estar en el motel |
00:25:30 |
Nadie esperaba |
00:25:33 |
Pero hay alternativas. |
00:25:35 |
O lo solucionamos, |
00:25:37 |
Hay mucho dinero cerca, |
00:25:40 |
?Te quieres ir? |
00:25:42 |
?Te quieres quedar? Bien. |
00:25:44 |
!Pero deja |
00:25:49 |
!Pringado! |
00:27:00 |
-?Qué haces todavía aquí? |
00:27:03 |
No entiendo lo que ves |
00:27:05 |
-No me extraòa, Wayne. |
00:27:08 |
Karen, ?no crees que la orden |
00:27:13 |
Me iba a marchar |
00:27:15 |
Pero había un saqueador y... |
00:27:18 |
No sé, tal vez esté algo loca, |
00:27:22 |
?Gratitud? |
00:27:23 |
Está muy bien lo que has hecho. |
00:27:25 |
Seguro que consigues |
00:27:28 |
-No es lo que pretendía. |
00:27:30 |
!Está bien! |
00:27:33 |
?Vale? |
00:27:35 |
?Y si hubiera estado armado? |
00:27:38 |
Muchos saqueadores van armados. |
00:27:39 |
No soy un saqueador. |
00:27:44 |
Puede estar en cualquier lugar. |
00:27:47 |
Seguid buscando. |
00:27:49 |
!Kenny, si no estás muerto, |
00:27:58 |
!Maldita sea! |
00:28:09 |
-?Qué hacías en la iglesia? |
00:28:12 |
Ya dije |
00:28:14 |
?Me pegaste tú? |
00:28:17 |
?Con qué diablos me pegaste? |
00:28:19 |
Con un crucifijo. |
00:28:22 |
?Qué? |
00:28:24 |
Ahora habrá procesiones |
00:28:26 |
para ver el rostro de Cristo |
00:28:29 |
?Qué hacías allí? |
00:28:31 |
Buscaba un escondite. |
00:28:34 |
?De quién? |
00:28:37 |
De los que mataron |
00:28:45 |
Trabajo para Transportes |
00:28:47 |
Debieron interceptar |
00:28:50 |
Sabían dónde estábamos. |
00:28:53 |
?Cuánto llevaban? |
00:28:55 |
Más de tres millones. |
00:28:57 |
Nos mandaron limpiar |
00:29:00 |
?Robaron tres millones de |
00:29:03 |
No, no lo creo. |
00:29:05 |
Te llevaste el dinero, ?no? |
00:29:08 |
Sí, lo escondí en el cementerio. |
00:29:11 |
Portman. |
00:29:12 |
?Para qué hiciste eso? |
00:29:14 |
No me gusta andar |
00:29:17 |
Wayne, usa la cabeza para |
00:29:20 |
Si no lo hubiera escondido, |
00:29:25 |
Saca dos escopetas y un fusil. |
00:29:27 |
-?Tiene alguna identificación? |
00:29:31 |
Vaya, qué sorpresa. |
00:29:34 |
?Y le creéis? |
00:29:36 |
Pues sí, Wayne. Le creo. |
00:29:39 |
Y aunque no fuera así, |
00:29:41 |
tenemos la obligación |
00:29:44 |
?No te parece? |
00:29:47 |
Iré con Uds. |
00:29:49 |
No, tú te quedas. |
00:29:52 |
No necesitamos la ayuda |
00:29:55 |
Wayne, ?qué es lo peor que |
00:29:59 |
?Cuando la Sra. Dugan |
00:30:03 |
A este tipo le han disparado. |
00:30:05 |
Wayne y yo |
00:30:07 |
Tú acompaòa a esta pesada |
00:30:11 |
Sí, seòor. |
00:30:14 |
De verdad, tengo que llenar |
00:30:17 |
No, ya no. |
00:30:20 |
!Wayne! |
00:30:22 |
Puede que esté mintiendo. |
00:30:29 |
Sheriff, |
00:30:31 |
mataron a mi compaòero sin dudar. |
00:30:33 |
Y se van a arrepentir. |
00:30:38 |
-Phil, lleva a Karen en su barca. |
00:30:57 |
!Podrás hacerlo, Phil! |
00:30:58 |
Huntingburg cuenta contigo. |
00:31:01 |
!Vete a la mierda, Wayne! |
00:31:23 |
!Estupendo! |
00:31:28 |
Phil, |
00:31:29 |
no sé si te has fijado |
00:31:32 |
Pero, ?sabes cuánto trabajo |
00:31:36 |
Phil, tardaré cinco minutos |
00:31:39 |
Karen, sabes que haría |
00:31:42 |
Pero son órdenes del sheriff. |
00:31:44 |
Lo siento. |
00:31:48 |
?Qué haces? |
00:31:50 |
Si tú no me llevas, |
00:31:52 |
Nadie va a nadar. |
00:31:53 |
!Karen, siéntate! |
00:31:55 |
Espera un segundo. |
00:31:59 |
!Nada tú! |
00:32:02 |
!Karen! |
00:32:10 |
!Mierda! |
00:32:13 |
!Maldita sea! |
00:32:28 |
Sheriff, adelante. |
00:32:33 |
!Un montón de agua |
00:33:06 |
!Dios! |
00:33:15 |
!Cuidado! |
00:33:38 |
!Oh, no! |
00:34:13 |
!Dios mío! |
00:34:17 |
Vamos, Ray. |
00:34:21 |
!Sube! |
00:34:24 |
!Coge ese jet-ski! |
00:35:17 |
!Venga! !Vamos! |
00:35:19 |
!Vamos! |
00:35:47 |
Perfecto, |
00:36:21 |
Wayne, le dejaste encerrado. |
00:38:27 |
!Ven aquí! |
00:38:34 |
?Estás bien? |
00:38:36 |
Sí, mejor imposible. |
00:38:41 |
Gracias. |
00:38:43 |
De nada. |
00:38:44 |
?Qué ocurrió? |
00:38:46 |
No sé. |
00:38:48 |
Debió reventar otro dique. |
00:38:51 |
!Fantástico! |
00:38:53 |
Salgamos de aquí. |
00:39:04 |
!Son ellos! !Vamos! |
00:39:07 |
!Kenny! !Por allí! |
00:39:09 |
!Muy bien! |
00:39:29 |
!Vamos! |
00:39:43 |
!Te voy a joder! |
00:39:45 |
?Dónde estás? |
00:39:51 |
-Diles dónde está el dinero. |
00:39:54 |
Bueno, yo sí. |
00:39:55 |
!Escúchame! !Escucha! |
00:40:01 |
Cuando sepan dónde está, |
00:40:04 |
!Abajo! |
00:40:19 |
?Qué hacemos ahora? |
00:40:22 |
Podemos dar una vueltecita |
00:40:25 |
He trabajado ocho meses |
00:40:27 |
y la he dejado para salvarte, |
00:40:31 |
Está bien. |
00:40:34 |
Buscaremos un lugar |
00:40:36 |
Yo regresaré al camión para |
00:40:39 |
Llegarán pronto. |
00:40:43 |
-?Estás bien? |
00:40:46 |
Me parece que se ha conectado |
00:40:53 |
Por lo menos aquí no llueve. |
00:40:55 |
Sí, esto es de lo más |
00:41:06 |
?Está muerto? |
00:41:10 |
?Está muerto? |
00:41:12 |
No. Le ha debido sacar alguien. |
00:41:16 |
?Quién? |
00:41:17 |
No sé. |
00:41:19 |
Tal vez Karen. |
00:41:20 |
?Karen? |
00:41:22 |
?Cómo le iba a sacar? |
00:41:24 |
La sacaste del pueblo. |
00:41:25 |
Bueno, sí, yo... |
00:41:27 |
Adelante, Phil. |
00:41:30 |
Ocurrió muy rápido. |
00:41:36 |
?Te habían robado antes? |
00:41:39 |
No. Sólo llevo un par de meses. |
00:41:43 |
Antes, vendía... |
00:41:46 |
maquinaria para la construcción. |
00:41:49 |
Me iba bien, sólo que, no sé. |
00:41:52 |
Dejó de interesarme, ?sabes? |
00:41:55 |
?Y cómo terminaste en esto? |
00:41:57 |
Mi tío Charlie |
00:41:59 |
!Bonito favor! |
00:42:02 |
?Y qué va a decir |
00:42:06 |
Era mi compaòero en el camión. |
00:42:10 |
Lo siento. |
00:42:15 |
?Sabía kárate o algo así, Phil? |
00:42:19 |
!Tal vez kung-fu! |
00:42:21 |
Si no, no entiendo cómo |
00:42:24 |
?Puedes cerrar la boca, Wayne? |
00:42:26 |
!A callar los dos! |
00:42:27 |
Busquemos a Karen |
00:42:37 |
?De quién será este coche? |
00:42:37 |
?De quién será este coche? |
00:42:39 |
Bueno, de quien sea |
00:42:42 |
Eddie Money, |
00:42:44 |
y la banda sonora |
00:42:46 |
?De veras? |
00:42:48 |
Vaya, éste es mi coche |
00:42:57 |
Deberíamos salir de aquí. |
00:43:30 |
!Saca los pies del agua! |
00:43:43 |
!Mierda, es de metal! |
00:43:46 |
!Salgamos de aquí! |
00:43:51 |
!Le tengo! |
00:43:57 |
-!Le tengo! |
00:44:05 |
!Salid del agua! |
00:44:18 |
!Vamos, salid! |
00:44:22 |
!Sal del agua! |
00:44:24 |
!El transformador va a explotar! |
00:44:26 |
!Vamos, deprisa! |
00:44:35 |
!Rápido! |
00:44:38 |
!No! !Por aquí! |
00:44:39 |
Sal de ahí, es de metal. |
00:44:42 |
-!Dame la mano! |
00:44:44 |
!La mano! |
00:45:06 |
!Jim, aquí! |
00:45:08 |
?Qué diablos pasa? |
00:45:37 |
Una sola mueca, |
00:45:39 |
y vuestra cabeza sale |
00:45:43 |
!Jim! |
00:45:44 |
!Dios santo! !Kenny! |
00:45:45 |
!Aguanta, por Dios! |
00:45:47 |
!Kenny! |
00:45:53 |
!Vamos, Kenny! |
00:45:55 |
!Dios santo! |
00:45:57 |
Ahora, poned las manos en alto. |
00:45:59 |
Muy despacito. |
00:46:00 |
Como si fuerais un par de |
00:46:05 |
Así. |
00:46:06 |
Doreen, no habrás matado |
00:46:09 |
Tengo todo bajo control, Henry. |
00:46:11 |
Oiga, seòora... |
00:46:15 |
!Vaya, Doreen! |
00:46:18 |
!Has pillado a toda una banda! |
00:46:22 |
Ahí dentro huele a muerto. |
00:46:25 |
-?Y bien? |
00:46:29 |
?Adónde habrán ido? |
00:46:32 |
No lo sé. |
00:46:38 |
Duele. |
00:46:40 |
Te pondrás bien. |
00:46:43 |
El Sr. Mehlor sabe de estas cosas |
00:46:46 |
?No es verdad, Sr. Mehlor? |
00:46:53 |
Sí, Kenny. Te curarás. |
00:46:56 |
Sabía que no querías |
00:46:59 |
?Pero qué dices? |
00:47:02 |
No hubiéramos hecho nada |
00:47:08 |
El dolor se está pasando. |
00:47:12 |
Ya estoy mejor. |
00:47:14 |
?Ves? ?No te lo dije? |
00:47:23 |
Cuando dijiste que |
00:47:25 |
me pondría bien, pensé que |
00:47:29 |
Nunca te tomaría el pelo, chaval. |
00:47:31 |
No te tomaría el pelo. |
00:47:32 |
Ves, tienes que... |
00:47:35 |
Tienes que... |
00:47:40 |
confiar en mí. |
00:47:54 |
?No es maravilloso? |
00:47:56 |
Ahora esos salvajes |
00:47:59 |
?Por qué esta casa? |
00:48:01 |
Porque pensamos que estaba vacía. |
00:48:03 |
?Sabéis? |
00:48:05 |
?Qué os parece si bajamos |
00:48:08 |
y os largáis? |
00:48:09 |
!No vamos a echar |
00:48:12 |
No lo haremos, ?verdad? |
00:48:13 |
?Cuál es tu plan, |
00:48:15 |
-No creo que... |
00:48:18 |
La Guardia Nacional estará |
00:48:21 |
-Se puede llevar nuestra barca. |
00:48:23 |
No puede ir nadando hasta allí. |
00:48:25 |
!Henry, |
00:48:28 |
?Por qué no les das,... |
00:48:29 |
por qué no les das el televisor? |
00:48:31 |
!Karen! |
00:48:34 |
-Me llamo Tom. |
00:48:36 |
No quiero volver |
00:48:39 |
!Henry! !No me ignores! |
00:48:41 |
!Ven aquí ahora mismo! |
00:48:44 |
!Henry! |
00:48:48 |
!Listo! |
00:48:58 |
Das la única barca que tenemos |
00:49:02 |
Eres un genio. |
00:49:05 |
?Quiere venir conmigo? |
00:49:08 |
?Por Dios, Henry, a qué esperas? |
00:49:10 |
?Al besito de despedida? |
00:49:13 |
!Gracias! |
00:49:15 |
!Mis cortinas! |
00:49:18 |
!Está bien, está bien! |
00:49:29 |
?Por qué no le cogemos ahora? |
00:49:31 |
No. |
00:49:33 |
Si nuestro hábil amigo |
00:49:35 |
podría electrocutarnos |
00:49:38 |
O alguno de vosotros, |
00:49:41 |
Además, sé a donde va. |
00:49:45 |
Lo que me gustaría saber |
00:50:25 |
Muchacho, sé que es tu deber |
00:50:28 |
Pero antes de nada, |
00:50:33 |
!Mierda! |
00:50:35 |
Eres tan estúpido como para |
00:50:38 |
?Pero, te jugarías la suya? |
00:50:42 |
Le mostraré dónde está el dinero. |
00:50:45 |
No, es mucho mejor |
00:50:48 |
Ese es el trato. |
00:50:50 |
Dice que sólo quiere el dinero. |
00:50:53 |
!Podríamos estar |
00:50:55 |
y no aquí, en esta barca, |
00:51:06 |
!Dejadles! |
00:51:08 |
Gracias. |
00:51:10 |
-Por aquí, por favor. |
00:51:33 |
Con cuidado. |
00:51:36 |
?Y Karen? |
00:51:37 |
En el ático. No la vieron. |
00:51:57 |
!Rápido, Henry! |
00:52:01 |
!Vamos! |
00:52:03 |
!Deja de hacer el bobo! !Rema! |
00:52:09 |
Pero, ?qué haces? |
00:52:10 |
Voy a regresar para ver |
00:52:14 |
Igual da uno u otro. |
00:52:17 |
!Henry! |
00:52:18 |
?Quieres salir de aquí? |
00:52:20 |
!Sí, por supuesto! |
00:52:21 |
Entonces, !cállate de una puta |
00:52:30 |
!Sheriff, allí está! |
00:52:44 |
Pero, ?qué coòo pasa? |
00:52:46 |
Ocurrió lo mismo en Georgia. |
00:52:48 |
Se ablanda la tierra. |
00:52:51 |
A quien no hayan plantado |
00:52:54 |
Si enseòabas cosas así, |
00:52:57 |
?Dónde está? |
00:52:59 |
Es difícil ahora, |
00:53:06 |
Está bien. Es por allí. |
00:53:28 |
No van a venir, muchacho. |
00:53:34 |
La Guardia Nacional no vendrá. |
00:53:37 |
?De qué me está hablando? |
00:53:39 |
Sé que nos intentas entretener, |
00:53:43 |
Pero no vendrá. |
00:53:45 |
?Anulasteis la llamada |
00:53:48 |
No necesitábamos anularla. |
00:53:50 |
No iban a venir. |
00:53:52 |
No interceptamos |
00:53:55 |
Charlie nos llamó. |
00:53:57 |
?Cómo? |
00:53:59 |
Sheriff, me encantaría ayudarle |
00:54:02 |
Si el agua rebosa otra vez, |
00:54:06 |
Además, quien necesita ayuda |
00:54:08 |
!Hank! |
00:54:09 |
?Recuerdas cuando |
00:54:12 |
en el granero de Mike Crane? |
00:54:13 |
Sí, yo fui quien sacó |
00:54:16 |
Exacto. |
00:54:17 |
Y antes de hacerlo, !te nombré |
00:54:21 |
Cuando te digo que bajes |
00:54:23 |
es una orden. |
00:54:25 |
No te entretendré mucho. |
00:54:27 |
Sí, seòor. |
00:54:28 |
Y baja tu arma. |
00:54:30 |
Ibamos a atacaros |
00:54:33 |
Os atascasteis |
00:54:35 |
!Mentira! !Es todo basura! |
00:54:39 |
!Basura! |
00:54:40 |
Conocía a Charlie desde los |
00:54:44 |
Su segundo nombre era McCarthy. |
00:54:46 |
A sus padres les gustaba |
00:54:48 |
Su esposa, Mary, murió hace |
00:54:52 |
Tenía un hijo y una hija,... |
00:54:54 |
!Hijo de puta! |
00:54:56 |
!Sienta el culo! |
00:54:57 |
?Ese era el plan? |
00:55:06 |
Fue un accidente. |
00:55:10 |
Kenny mató a Charlie porque |
00:55:13 |
Nunca se lo dije. |
00:55:17 |
Le gustaba hablar. |
00:55:20 |
Pero su padre |
00:55:23 |
Creo que no lo hice muy bien. |
00:55:25 |
Perdona, Jim. Odio interrumpir, |
00:55:27 |
!pero podríamos encontrar |
00:55:33 |
Cierto. |
00:55:35 |
Muy bien, escúchame. |
00:55:37 |
Te lo volveré a preguntar. |
00:55:39 |
Antes de responder esa mierda, |
00:55:42 |
piensa en esto: |
00:55:43 |
He tenido |
00:55:45 |
Aunque no encuentre el dinero, |
00:55:50 |
estoy en un punto |
00:55:56 |
Muy bien. |
00:55:59 |
pero no creo |
00:56:10 |
!Búscalo! |
00:56:23 |
"Por la noche bajaremos al río, |
00:56:30 |
Eso es Springsteen, tío. |
00:56:32 |
Me quedé sin citas bíblicas. |
00:56:44 |
Creo que |
00:56:45 |
?Qué? |
00:56:47 |
!Hijo de puta! |
00:57:16 |
!Basta! |
00:57:18 |
!Daréis a Tom! |
00:57:20 |
!Alto el fuego! |
00:57:22 |
!Alto el fuego! |
00:57:46 |
Sé que le gustaría |
00:57:49 |
Pero para hacer eso, |
00:57:51 |
tendrá que pegárselo primero |
00:58:03 |
De acuerdo. |
00:58:21 |
!Karen! |
00:58:29 |
?Esperabas que ésos |
00:58:32 |
!Karen! |
00:58:40 |
!Cuidado con la cabeza! |
00:59:02 |
?Le importaría a alguien |
00:59:06 |
?Qué tal, Hank? |
00:59:09 |
?Recuerdas el dinero |
00:59:15 |
Nos lo vamos a quedar. |
00:59:18 |
Tres millones de dólares |
00:59:24 |
750.000 por cabeza. |
00:59:26 |
?Os parece bien? |
00:59:34 |
?Te parece bien? |
00:59:36 |
?Setecientos cincuenta mil |
00:59:39 |
!Por supuesto que me parece bien! |
00:59:43 |
No sé para qué lo necesitamos. |
00:59:45 |
Me parece que nunca saliste |
00:59:51 |
Hay dos detrás de ese mausoleo. |
01:00:04 |
!Tal vez a mí no me parezca bien! |
01:00:10 |
Vamos, Phil. |
01:00:12 |
?Vais a matar gente? |
01:00:14 |
!Son saqueadores, Phil! |
01:00:17 |
!Vinieron a nuestro pueblo |
01:00:22 |
?Y Tom? ?Y Karen? |
01:00:26 |
No. |
01:00:28 |
Son testigos. |
01:00:38 |
!Mierda! |
01:01:07 |
!Míralo! |
01:01:12 |
Algunas de estas sacas |
01:01:15 |
!Pero eres el sheriff! |
01:01:24 |
Toma. |
01:01:30 |
Durante veinte aòos |
01:01:32 |
!Durante veinte aòos |
01:01:34 |
Para desayunar, comer y cenar. |
01:01:36 |
Esta noche hay cambio de menú. |
01:01:38 |
A partir de ahora, todo lo que |
01:01:55 |
?Te lo explico mejor, Phil? |
01:01:57 |
?Quieres que te haga un esquema? |
01:02:01 |
No lo puedo permitir. |
01:02:07 |
!Bien Phil, va a ser así! |
01:02:11 |
Puedo escuchar dos cosas de ti. |
01:02:13 |
O que estás con nosotros, |
01:02:17 |
o la detonación de la bala |
01:02:21 |
Setecientos cincuenta mil |
01:02:25 |
!O me pegas un tiro! |
01:02:26 |
Tú eliges. |
01:02:35 |
Muy bien. |
01:02:51 |
!Tom! |
01:02:53 |
!Coge la barca! |
01:03:14 |
Gracias. |
01:03:19 |
Vamos muy despacio. |
01:03:23 |
Coge el timón. |
01:03:34 |
!Vamos! |
01:04:46 |
!Vamos! |
01:04:50 |
!Ahí estás! |
01:04:54 |
?Adónde vas? |
01:05:00 |
!Hijo de puta! |
01:05:15 |
!Serás hijo puta! |
01:06:02 |
-?Duele? |
01:06:04 |
Me alegro. |
01:06:08 |
Hank, trae botellas vacías. |
01:06:10 |
-!Muy bien! |
01:06:13 |
No le pasará nada. |
01:06:15 |
Dijiste que si reventaba |
01:06:19 |
!Que se joda el pueblo! |
01:06:22 |
Voy a pillar hepatitis |
01:06:24 |
?Hepatitis?, no. |
01:06:26 |
Es el menor de tus problemas. |
01:06:30 |
-?Adónde vas? |
01:06:32 |
Voy a buscar algo |
01:06:35 |
?Has estado antes aquí? |
01:06:36 |
Sí. |
01:06:39 |
Y vi a Jesús. |
01:06:51 |
?Charlie tenía cáncer o algo así? |
01:06:54 |
?Por meterse en esto? |
01:06:56 |
No, no tenía cáncer. |
01:06:59 |
?Nunca quisiste el dinero? |
01:07:02 |
-No. |
01:07:06 |
Me alegra decepcionarte. |
01:07:07 |
Sí. |
01:07:11 |
?Qué harás con él? |
01:07:13 |
Lo menos posible. |
01:07:16 |
-Belice. |
01:07:20 |
Ese pequeòo país de |
01:07:24 |
Sé dónde está. |
01:07:28 |
Hablan inglés, |
01:07:30 |
el dólar da para mucho, |
01:07:33 |
Gente maja. |
01:07:34 |
Ley financiera liberal. |
01:07:36 |
Una ley financiera muy liberal. |
01:07:41 |
?Y nunca pensaste |
01:07:45 |
No puedes ir en ese camión |
01:07:49 |
Supongo que así empezó Charlie. |
01:08:19 |
?Qué haces? |
01:08:21 |
Demasiados heridos. |
01:08:23 |
Voy a llevarla a su casa |
01:08:26 |
!Ni se te ocurra! |
01:08:28 |
!Salvarle la vida! |
01:08:29 |
!Seguro que te la tirabas, Phil! |
01:08:36 |
!Vuelve aquí! |
01:08:38 |
-!Te mataré! |
01:08:41 |
!Te mataré, Wayne! |
01:08:44 |
?Adónde la lleva? |
01:08:52 |
?Adónde crees que vas? |
01:08:54 |
No le ayudará |
01:08:56 |
No sabes adónde van. |
01:08:58 |
Pero lo sabe el sheriff. |
01:09:00 |
Estarás muerto |
01:09:03 |
Vendrán a por nosotros. |
01:09:05 |
-?Y si no vienen? |
01:09:31 |
Lo siento, Karen. |
01:09:45 |
!Wayne! |
01:09:48 |
?Qué haces? |
01:09:52 |
"Estimado Penthouse: |
01:09:54 |
siempre pensé |
01:09:57 |
Hasta que me ocurrió |
01:10:03 |
!Dios! |
01:10:04 |
No salen, Hank. |
01:10:06 |
Llueve demasiado. |
01:10:07 |
Tenemos que hacerles salir. |
01:10:14 |
"Se llamaba Karen". |
01:10:18 |
"Desde que regresó de la |
01:10:22 |
era demasiado buena |
01:10:24 |
Entonces, la encontré esposada. |
01:10:27 |
Y dije: ?qué ocurre seòorita? |
01:10:30 |
Y respondió... |
01:10:36 |
-Y respondió..." |
01:10:39 |
?Crees que voy a seguir |
01:10:42 |
?Por qué no? |
01:10:50 |
Eso no puede ser. |
01:10:52 |
?Me disculpas? |
01:10:57 |
!Espérame aquí! |
01:11:20 |
Encontré una vela. |
01:11:24 |
Luz de ambiente. |
01:11:29 |
"Era un día frío y lluvioso. |
01:11:32 |
Todo lo que yo buscaba |
01:11:39 |
?Todavía no estás a tono? |
01:11:44 |
No. |
01:12:55 |
!Oh, no! |
01:13:02 |
!No! |
01:13:07 |
!Vamos! !Vamos! |
01:13:46 |
!Phil, cubre ese lado! |
01:14:54 |
!Mátale! |
01:14:57 |
!Mátale, Phil! |
01:15:06 |
No. |
01:15:11 |
!Gusano! |
01:15:33 |
?Y Karen? |
01:16:03 |
!Vamos! ?Dónde está? |
01:16:13 |
Volvieron a su casa. |
01:16:14 |
?Dónde está? |
01:16:27 |
?Qué diablos es eso? |
01:16:30 |
?Hank? |
01:16:31 |
La presa. Está rebosando. |
01:16:40 |
?Cuánto tiempo tenemos? |
01:16:41 |
No mucho. |
01:16:47 |
Es mejor que tiréis las armas. |
01:16:52 |
?Qué? |
01:16:55 |
Este es el trato. |
01:16:59 |
Dejas que Hank y yo |
01:17:02 |
con unas cuantas sacas. |
01:17:03 |
Un par de ellas. |
01:17:05 |
No soy avaricioso. |
01:17:07 |
Y te digo |
01:17:09 |
Fuera de la barca. |
01:17:11 |
!Espera! |
01:17:12 |
-?Que espere? |
01:17:14 |
Sólo así la encontrarás. |
01:17:17 |
-Sólo son un par de sacas. |
01:17:19 |
-?Cómo que no? |
01:17:21 |
Estoy aquí sólo por el dinero. |
01:17:27 |
Boyd Street. |
01:17:32 |
Vive en Boyd Street. |
01:17:35 |
La tercera. |
01:17:38 |
Es una casa de dos plantas |
01:17:46 |
!Fuera de la barca! |
01:18:31 |
?Qué vas a hacer? |
01:18:34 |
?Dejarnos aquí? |
01:18:37 |
Tendré que mataros. |
01:18:44 |
Dios sabe que lo haré. |
01:19:18 |
?Tom? |
01:19:26 |
Estoy esposada. |
01:19:32 |
Te ha esposado. !Joder! |
01:19:35 |
-Hay una sierra en la cocina. |
01:19:37 |
En el armario junto a la pila. |
01:19:41 |
?Eso es bueno o malo? |
01:19:43 |
Muy malo. |
01:19:50 |
Deberías haberme matado. |
01:20:01 |
La presa ha reventado. |
01:20:18 |
!Más rápido! |
01:20:27 |
!Tienes que ir más rápido! |
01:20:29 |
!Sí! |
01:20:30 |
!Tienes razón! |
01:21:03 |
!Oh, Dios! |
01:22:15 |
-No funciona. |
01:22:18 |
-!Espera, la pistola! |
01:22:20 |
-La de Wayne. |
01:22:22 |
Mira en el porche. |
01:23:14 |
!Vamos, Henry! |
01:23:14 |
!Vamos, Henry! |
01:23:16 |
No vayas hacia la luz. |
01:23:19 |
Vuelve conmigo. |
01:23:21 |
Eres todo lo que tengo. |
01:23:25 |
!Henry! !Gracias a Dios! |
01:23:28 |
La próxima vez que diga |
01:23:33 |
evacuamos. |
01:23:35 |
Lo que digas, cariòo. |
01:24:10 |
!Fin del trayecto, chaval! |
01:24:28 |
No, tú no. |
01:25:38 |
?Estás bien? |
01:25:41 |
Muy cansado. |
01:25:44 |
Pero sobreviviré. |
01:25:47 |
Gracias por ayudarnos. |
01:25:50 |
Nunca aprenderás, ?verdad? |
01:25:52 |
Vine por el dinero. |
01:27:28 |
?Estás bien? |
01:27:31 |
!Policía estatal! |
01:27:33 |
!Alto el fuego y tiren |
01:27:39 |
Es mejor que desaparezcas. |
01:27:47 |
?Y el dinero? |
01:27:50 |
?Lo devolverás? |
01:27:52 |
Lo devolveré. |
01:28:37 |
?Sabes si mi iglesia |
01:28:39 |
!Tu iglesia! |
01:28:41 |
Lo último que vi fueron... |
01:28:43 |
algunos daòos |
01:28:46 |
?Pero qué? |
01:28:48 |
Primero lo bueno. |
01:28:50 |
El agua de la presa |
01:28:52 |
?Qué fuego? |
01:28:54 |
Mira, yo no tengo |
01:28:56 |
Empezó el sheriff. |
01:28:58 |
!Policía estatal! |
01:29:00 |
!Las manos en la cabeza |
01:29:04 |
?Fue muy grave el fuego? |
01:29:06 |
?Grave? |
01:29:08 |
No, fue pequeòo. |
01:29:09 |
Sólo algunos daòos en el tejado. |
01:29:12 |
Por eso pensarían |
01:29:14 |
entrar por las vidrieras |
01:32:31 |
Subtítulos DVD por |