Hard Target
|
00:00:52 |
Σας παρακαλώ. |
00:02:47 |
Αν φτάσει στο ποτάμι, θα κερδίσει. |
00:02:49 |
Δεν μπορούμε να το |
00:05:04 |
Μπράντι; |
00:05:12 |
Είναι σαν ναρκωτικό, έτσι; |
00:05:16 |
Το να σκοτώνεις έναν άνθρωπο. |
00:05:24 |
Δεν άξιζε τα λεφτά του; |
00:05:27 |
- Μέχρι τελευταίας δεκάρας. |
00:06:24 |
Ναι; |
00:06:27 |
Γεια σας, ψάχνω τον Ντάγκλας Μπέντερ. |
00:06:31 |
- Είστε φίλη του κύριου Μπέντερ; |
00:06:34 |
Είμαι η κόρη του. |
00:06:37 |
Ο Νταγκ ήταν καλός άνθρωπος. |
00:06:42 |
Δε σας είπε πού μετακόμισε, έτσι; |
00:06:46 |
Μου χρωστούσε μερικά ενοίκια, γλυκιά μου. |
00:06:49 |
Του είπα να περίμενε να με πληρώσει, |
00:06:52 |
- μέχρι να ορθοποδήσει. |
00:06:56 |
Όχι. Έχασε τη δουλειά του |
00:07:00 |
Όταν ο Νταγκ μετακόμισε, |
00:07:07 |
Μου είπε να το κρατήσω, |
00:07:17 |
Ξέρετε, πού μπορεί να βρίσκεται τώρα; |
00:07:20 |
Πήγαινε να δεις στην Παναγία της Αγάπης. |
00:07:24 |
Πεζοναύτης, ε; |
00:07:28 |
- Υπηρέτησα και εγώ για λίγο καιρό. |
00:07:31 |
- Ναι. |
00:07:33 |
Έρχεται εδώ μερικές φορές. |
00:07:35 |
Καλός άνθρωπος. |
00:07:37 |
Αν τον δω, θα του πω ότι τον ψάχνεις. |
00:07:41 |
Μήπως ξέρετε πού μένει; |
00:07:48 |
Φοβάμαι ότι ο μπαμπάς σου... |
00:07:51 |
Είναι σαν εμάς. |
00:07:54 |
Ξέρεις; |
00:08:25 |
Πώς ήταν οι μπάμιες, Τσανς; |
00:08:30 |
Τραγωδία. |
00:08:31 |
Όμως ο καφές ήταν καλούτσικος. |
00:08:33 |
- Ούτε αυτός είναι τζάμπα. |
00:08:37 |
’φησες το πορτοφόλι σου στο σμόκιν; |
00:08:41 |
Έχω ξανακάνει αυτό το κόλπο σε εσένα; |
00:08:43 |
- Ναι, για τις μπάμιες. |
00:09:11 |
Γεια σας. |
00:09:20 |
Ευχαριστώ. |
00:09:41 |
Γεια σου, Μάρεϊ. |
00:09:43 |
Ναι, αναρωτιόμουν, αν ο πατέρας μου |
00:09:47 |
Δεν πέρασε; Όχι, εντάξει. |
00:10:05 |
- Γεια σου, ομορφούλα. |
00:10:07 |
Θα πάρουμε το πορτοφόλι. |
00:10:10 |
Τι λες για κάτι εξτρά, αγαπούλα; |
00:10:17 |
Περνάτε καλά; |
00:10:25 |
Δεν την κοπανάς καλύτερα, μικρέ; |
00:10:28 |
Νομίζω ότι θα κοπανίσω εσάς. |
00:10:33 |
Είναι εντάξει. |
00:10:36 |
Είπα, κοπάνα την. |
00:10:41 |
Τώρα, πάρε το στιλιάρι και |
00:10:45 |
και βρείτε ένα λεωφορείο για να φύγετε. |
00:10:47 |
Πλάκα έχει αυτός. |
00:11:24 |
Έλα, πάμε! |
00:11:52 |
Πάμε! |
00:12:09 |
Ξέρεις, είναι κρίμα. |
00:12:17 |
Την επόμενη φορά να είσαι πιο προσεκτική, |
00:12:46 |
Χωρίς αστυνομικούς, η πόλη νεκρώνει! |
00:12:53 |
Χωρίς αστυνομικούς, η πόλη νεκρώνει! |
00:13:00 |
Χωρίς αστυνομικούς, η πόλη νεκρώνει! |
00:13:02 |
Έλα, πάμε γρήγορα! |
00:13:06 |
- Θα τελειώσει σύντομα η απεργία; |
00:13:08 |
Χωρίς αστυνομικούς, η πόλη νεκρώνει! |
00:13:15 |
Χωρίς αστυνομικούς, η πόλη νεκρώνει! |
00:13:27 |
Χρόνια μου πολλά. |
00:13:31 |
Με συγχωρείτε. |
00:13:42 |
- Μπορώ να σας βοηθήσω; |
00:13:47 |
Κοίτα, κάνω διπλή βάρδια. |
00:13:52 |
Εντάξει. |
00:13:57 |
- Ποιο είναι το όνομα του εξαφανισμένου; |
00:14:01 |
Η σχέση του με αυτόν που κάνει τη δήλωση; |
00:14:04 |
Κόρη. |
00:14:07 |
Εντάξει, έχεις φωτογραφία; |
00:14:16 |
- Έχεις τίποτα πιο πρόσφατο; |
00:14:21 |
Βλέπεις, η γονείς μου χώρισαν πριν 20 χρόνια. |
00:14:24 |
- Έχεις καμία διεύθυνση; |
00:14:28 |
Δεν το ήξερα αυτό, |
00:14:33 |
Κοίτα, δεν είμαι σίγουρη τι |
00:14:37 |
Θέλω να πάρεις την αίτησή μου. |
00:14:40 |
Γενικά, για να θεωρηθείς εξαφανισμένος, |
00:14:45 |
Καλά. |
00:14:48 |
Αν δεν ευκαιρείς να κάνεις |
00:14:50 |
τότε θα βρω κάποιον, |
00:14:53 |
Κοίτα. |
00:14:56 |
Αν θέλεις να βρεις τον πατέρα σου, |
00:15:00 |
να ρωτήσεις στα άσυλα. |
00:15:03 |
Βρες κάποιον, που να ξέρει την πόλη |
00:15:05 |
αλλιώς θα συμπληρώσω |
00:15:10 |
Παρακαλώ. |
00:15:56 |
Εντάξει, ηρεμήστε και ακούστε. |
00:16:00 |
Έχουμε 12 θέσεις σήμερα το πρωί, |
00:16:04 |
Όταν φωνάζω το όνομά σας, |
00:16:07 |
και θα πάτε στο πλοίο σας. |
00:16:10 |
Ορίστε. Πρώτος, Γκόμπας, Λουίτζι. |
00:16:13 |
- Εδώ. |
00:16:19 |
- Γεια. |
00:16:21 |
- Μου είπαν στην καφετέρια ότι ίσως ήσουν εδώ. |
00:16:25 |
Θέλω να σου μιλήσω για κάτι. |
00:16:27 |
- Δε νομίζω ότι είναι κατάλληλη στιγμή. |
00:16:31 |
- Ναι. |
00:16:32 |
Θα ήθελες να δουλέψεις για εμένα; |
00:16:35 |
- Θα σου δίνω $100 τη μέρα. |
00:16:39 |
- Για να κάνω τι; |
00:16:45 |
Ναι, έχει. |
00:16:47 |
Ναι, έχει. |
00:16:50 |
Κοίτα, σε χρειάζομαι για να |
00:16:53 |
Τζέιλς, Μπιλ. |
00:16:55 |
Ξέρεις αυτή την πόλη και, προφανώς, |
00:16:59 |
Μπουντρό, Τ. |
00:17:04 |
Θα ήθελα να σε βοηθήσω, καλή μου. |
00:17:07 |
- Φαίνεται ότι θα λείπω από την πόλη. |
00:17:10 |
- Πολύ μακριά από την πόλη. |
00:17:12 |
Λυπάμαι. |
00:17:20 |
Τσανς. |
00:17:23 |
για εκείνο το πράγμα |
00:17:25 |
- Ήταν μια μεγάλη παρεξήγηση. |
00:17:28 |
’κουσα ότι του έσπασες το σαγόνι. |
00:17:31 |
Πες του ότι του στέλνω |
00:17:35 |
Περίμενε λίγο. |
00:17:37 |
Ο Τζόνσον λέει ότι αποκαταστάθηκα. |
00:17:40 |
Για την εταιρία. |
00:17:42 |
Μου χρωστάς εισφορές, μικρέ. |
00:17:45 |
- $217. |
00:17:49 |
Όχι, κανείς δεν μπαρκάρει, |
00:17:52 |
Πώς θα πληρώσω τις εισφορές μου, |
00:17:55 |
Δε φτιάχνω εγώ τους κανόνες, φίλε. |
00:17:58 |
Κοίτα, το πλοίο σου δε θα φύγει |
00:18:02 |
Αν βρω τα χρήματα, τι θα γίνει; |
00:18:05 |
Τότε θα σε αφήσω να μπαρκάρεις. |
00:18:09 |
Θα βρω τα λεφτά. |
00:18:21 |
Πάρε το πίσω. |
00:18:24 |
Φέρε το, φέρε το. |
00:18:27 |
Εντάξει, κάτω. |
00:18:49 |
Λοιπόν, αυτός που ψάχνεις, |
00:18:53 |
- Είναι ο πατέρας μου. |
00:18:57 |
Θα σε βοηθήσω για 2 μέρες |
00:19:02 |
Σύμφωνοι. |
00:19:05 |
Οδήγα εσύ. |
00:19:08 |
Δεν έχω δίπλωμα οδήγησης, κυρία μου. |
00:19:12 |
Και πώς σε λένε; |
00:19:15 |
Τσανς Μπουντρό. |
00:19:18 |
Νατ. |
00:19:21 |
Νατ; |
00:19:23 |
Περίεργο όνομα σού έδωσαν οι γονείς σου. |
00:19:26 |
Είναι συντόμευση για το Νατάσα. |
00:19:29 |
Νατάσα. |
00:19:31 |
Τι είδους όνομα είναι το Τσανς; |
00:19:34 |
Η μαμά μου πήρε ένα ρίσκο. |
00:19:39 |
Πώς έχασες τον μπαμπά σου; |
00:19:44 |
Οι γονείς μου χώρισαν, όταν ήμουν 7 |
00:19:53 |
Αρχίσαμε να αλληλογραφούμε και |
00:19:57 |
Πριν 3 βδομάδες σταμάτησαν τα γράμματα. |
00:20:04 |
Έχω ένα φίλο εδώ, |
00:20:07 |
Έλεγξε τη γραμμή, |
00:20:18 |
Μήπως έχεις κανένα μπουκάλι με καυτή σάλτσα; |
00:20:22 |
- Ελάιζα, τι συμβαίνει; |
00:20:24 |
Ψητό κρέας της Τετάρτης. |
00:20:26 |
Εννοώ, είπαν ότι ήταν ψητό κρέας. |
00:20:29 |
- Νόμιζα ότι θα μπάρκαρες. |
00:20:35 |
Έχω να σου δείξω κάτι. |
00:20:38 |
Γνωρίζεστε εσείς οι δύο; |
00:20:40 |
- Συναντηθήκαμε χθες. Έχετε δει τον πατέρα μου; |
00:20:43 |
Ήμουν στην Πλάζα Ντι Ιτάλια χθες |
00:20:48 |
Ήταν τιγρέ, σας αυτούς που |
00:20:53 |
Ο μπαμπάς σου είχε έναν ίδιο. |
00:20:57 |
- Ευχαριστώ, Τσάρλι. |
00:21:09 |
ΜΠΕΝΤΕΡ |
00:21:54 |
Μην προσβληθείς. |
00:21:57 |
Έπρεπε να το κάνω μόνος μου. |
00:22:05 |
Εδώ. |
00:22:06 |
Και από τις 2 πλευρές αυτή τη φορά, παππού. |
00:22:11 |
Εδώ. |
00:22:16 |
Βρε βρε, ο καλός μου φίλος, |
00:22:19 |
Νόμιζα ότι θα μπάρκαρες. |
00:22:21 |
Ίσως μείνω εδώ και να βάλω |
00:22:24 |
Ψάχνουμε κάποιον, που δούλευε για εσένα. |
00:22:26 |
Το όνομά του είναι Ντάγκλας Μπέντερ. |
00:22:29 |
- Δεν τον ξέρω. |
00:22:32 |
- Δούλευε για εσάς, κύριε; |
00:22:35 |
Δε συγκρατώ ονόματα. |
00:22:45 |
Έχω μια φωτογραφία. |
00:22:51 |
Αυτό που θέλει να πει ο κύριος Πο, |
00:22:55 |
Έτσι; |
00:23:00 |
Γεια σου, Ράνταλ. |
00:23:17 |
Φεύγαμε. |
00:23:22 |
- Ξέρεις, πρέπει να ξαναπάμε εκεί. |
00:23:27 |
Ο Πο, προφανώς, |
00:23:30 |
Αν δε θέλεις να ξαναπάς εκεί, |
00:23:32 |
Αν θέλεις να βρεις τον μπαμπά σου, |
00:23:36 |
όχι πιο σκληρά. |
00:23:39 |
Ναι. |
00:23:45 |
- Η Νατάσα Μπέντερ; |
00:23:47 |
Φοβάμαι ότι έχω άσχημα νέα. |
00:24:17 |
Λυπάμαι. |
00:24:19 |
- Τον αναγνώρισαν. |
00:24:23 |
Χθες βράδυ έπιασε φωτιά ένα |
00:24:27 |
Η Πυροσβεστική βρήκε το πτώμα του |
00:24:30 |
Θέλω να τον δω. |
00:24:33 |
Ο μπαμπάς σας κάηκε πολύ άσχημα. |
00:24:38 |
Η αναγνώριση έγινε |
00:24:41 |
που υπήρχαν στα στρατιωτικά |
00:24:52 |
Ποια είναι η ανάμειξή σας εδώ; |
00:24:55 |
Τη βοηθούσα να βρει τον πατέρα της. |
00:25:26 |
Ξύπνα, χοντρομαλάκα! |
00:25:39 |
Θεέ μου! |
00:25:41 |
Κύριε Φουσόν, τι κάνετε εδώ; |
00:25:44 |
Μη μιλάς, Ράνταλ. |
00:25:46 |
Μην ανησυχείς για τον Ράνταλ. |
00:25:49 |
Είναι όλος αφτιά. |
00:25:51 |
Όταν ο κύριος Βαν Κλιφ συνάντησε |
00:25:54 |
παρέλειψες να του πεις ότι ρωτούσαν... |
00:25:57 |
- για έναν από τους εθελοντές μας. |
00:26:01 |
Ήταν σημαντικό, Ράνταλ. |
00:26:15 |
Αυτός που κυνηγήσαμε χθες βράδυ. |
00:26:18 |
Πες μας το πραγματικό του όνομα. |
00:26:21 |
- Γαμιόλη. |
00:26:25 |
Δεν είναι αυτός που διαλέξαμε, έτσι; |
00:26:28 |
Δεν μπορούσα να πιάσω αυτόν που ζητήσατε. |
00:26:30 |
Είπατε ότι θέλατε ένα βετεράνο, |
00:26:34 |
- Είχε πιο πολλά μετάλλια. |
00:26:38 |
Σας παρακαλώ. |
00:26:40 |
- Είπα ότι ζητώ συγγνώμη. |
00:26:44 |
Απρόσεκτος και ηλίθιος... |
00:26:46 |
και τώρα ζητάς συγγνώμη. |
00:26:48 |
Είπε ότι ήταν μόνος. |
00:26:50 |
- Ειλικρινά, δεν ήξερα ότι είχε συγγενείς. |
00:26:54 |
- Αυτό μου λες; |
00:26:55 |
Και βλέπω ότι ανυπομονείς |
00:26:58 |
Ναι, σωστά. |
00:27:01 |
Έχουμε άλλον έναν πελάτη και |
00:27:09 |
Την επόμενη φορά στείλε μας |
00:27:12 |
Μάλιστα, κύριε Φουσόν. |
00:27:18 |
Πιστεύω ότι καταλαβαινόμαστε. |
00:27:21 |
- Ναι ή όχι; |
00:27:25 |
Ράνταλ. |
00:27:26 |
Αν ξαναρθώ εδώ, |
00:27:29 |
θα κόψω μια μπριζόλα από εσένα. |
00:27:36 |
Έκανες ό,τι καλύτερο μπορούσες. |
00:27:38 |
Όχι, ήρθα πολύ αργά. |
00:27:41 |
Εννοώ, Χριστέ μου, |
00:27:46 |
Γαμώ το! |
00:27:50 |
Γιατί δε μου ζήτησε βοήθεια; |
00:27:53 |
Κάποτε ήμουν και εγώ στο δρόμο. |
00:27:56 |
Είναι δύσκολα. |
00:27:59 |
Είναι δύσκολο... |
00:28:01 |
να ζητιανεύεις. |
00:28:03 |
Σκεφτόμουν συνέχεια, |
00:28:08 |
να του πω ότι τον αγαπούσα. |
00:28:13 |
Και επειδή σε αγαπούσε τόσο πολύ, |
00:28:16 |
δεν ήθελε να σε μπλέξει σε αυτό. |
00:28:25 |
Ο φίλος μας, ο κύριος Μπουντρό. |
00:28:28 |
Αργυρό ’στρο. |
00:28:30 |
Ανιχνευτής των Πεζοναυτών. |
00:28:32 |
Κατατάχθηκε στο Εμπορικό Ναυτικό, |
00:28:35 |
Ο πλοίαρχός του διακινούσε λαθραίως όπιο. |
00:28:37 |
Όταν ο Μπουντρό το ανακάλυψε, |
00:28:41 |
Ψάχνει για δουλειά από τότε. |
00:28:43 |
Προφανώς, δεν είναι κάποιος, |
00:28:47 |
Τον μεγάλωσε ο θείος του στους βάλτους. |
00:28:50 |
Νομίζω ότι ο κύριος Μπουντρό θα |
00:28:56 |
Ίσως πρέπει να τον επισκεφτώ. |
00:28:59 |
Όχι, όχι. |
00:29:01 |
Στείλε μερικά παιδιά εκεί κάτω |
00:29:05 |
Ναι. |
00:29:52 |
Ναι. |
00:30:41 |
Μπίνγκο. |
00:31:14 |
Μια φιλική συμβουλή, Μπουντρό. |
00:31:18 |
Σήμερα! |
00:31:21 |
να την κοπανήσει από εδώ! |
00:31:31 |
Πάντα χαίρομαι, που σε βλέπω. |
00:31:33 |
Φαίνεται ότι έχεις μεγάλο ταλέντο, |
00:31:35 |
στο να έλκεις τη βία. |
00:31:37 |
Αυτό με κάνει κακό άνθρωπο; |
00:31:41 |
Γιατί με συλλάβατε; |
00:31:43 |
Επειδή δεν είχα άδεια να με δείρουν; |
00:31:46 |
Σε ευχαριστώ, που με πήρες. |
00:31:49 |
Αγάπη μου, με πληγώνεις. |
00:31:52 |
Αυτό εδώ είναι ένα έντυπο μήνυσης. |
00:31:54 |
Πέρασες ηθελημένα ένα διαχωριστικό της Αστυνομίας. |
00:31:58 |
Ναι, ο αξιωματικός ήταν αρκετά καλός |
00:32:01 |
Τι έκανες στο σπίτι; |
00:32:03 |
Η μεταλλική ταυτότητα |
00:32:06 |
Πάντα είναι δύο. |
00:32:08 |
Οπότε γύρισα εκεί |
00:32:12 |
Ο μπαμπάς σου δεν πέθανε στη φωτιά. |
00:32:17 |
- Δολοφονήθηκε. |
00:32:20 |
Υπάρχουν τώρα. |
00:32:24 |
Η τρύπα σε εκείνη την ταυτότητα |
00:32:28 |
Και βάζω στοίχημα τα λεφτά |
00:32:31 |
όταν ο Μπέντερ τη φορούσε ακόμα. |
00:32:33 |
Γιατί κάποιος να μπει σε τόσο κόπο |
00:32:37 |
- Μας πιστεύετε τώρα; |
00:32:41 |
- Πολύ σιγά. |
00:32:46 |
Θα διατάξω νέα νεκροψία. |
00:32:49 |
Θα μας βοηθήσει. |
00:32:59 |
- Πρέπει να πας σε ένα γιατρό. |
00:33:34 |
Ναι. |
00:33:36 |
Γαμώ το. |
00:33:39 |
Τι; |
00:33:51 |
Ώστε ήσουν στο Βιετνάμ; |
00:33:53 |
Ναι, πριν πολύ καιρό. |
00:33:56 |
Μου φαίνεται ότι κάποιος με την εμπειρία σου |
00:34:03 |
Θα μου δώσεις $100 |
00:34:06 |
Θα σου δώσω πολύ περισσότερα, |
00:34:13 |
Τι είδους εμπειρία; |
00:34:16 |
Ίσως να μην ενδιαφέρεσαι. |
00:34:18 |
Όχι. |
00:34:20 |
Θα συμπληρώσω την αίτηση. |
00:34:23 |
Έχεις οικογένεια; |
00:34:26 |
Φίλους; |
00:34:28 |
Δεν έχω κανέναν. |
00:34:47 |
Θα καταθέσετε $500.000 στο λογαριασμό μας |
00:34:52 |
Μην αναφέρετε τη συμφωνία μας μέσω φαξ |
00:34:59 |
Θα σας παράσχουμε οδηγό, ανιχνευτές |
00:35:04 |
Φυσικά, θα ξεφορτωθούμε το πτώμα... |
00:35:07 |
και θα σας παράσχουμε ένα ισχυρό άλλοθι. |
00:35:11 |
Μην ανησυχείτε, κύριε Ζίναν, το μόνο που έχετε |
00:35:23 |
Ο κύριος Ζίναν έκανε την επιλογή του. |
00:35:26 |
Ένας μαύρος, ονόματι Ρόπερ. |
00:35:30 |
Εξαιρετικά. |
00:35:32 |
Δε βλέπω κανένα πρόβλημα με την επιλογή σας. |
00:35:34 |
Πάντα ήταν προνόμιο των λίγων |
00:35:39 |
Στρατιώτες, αστυνομικοί, πιλότοι μαχητικών. |
00:35:43 |
’νδρες που σκοτώνουν |
00:35:46 |
Το μόνο που κάνουμε εμείς είναι να |
00:35:48 |
σε ιδιώτες όπως εσείς. |
00:35:50 |
- Αυτοί οι αντίπαλοι είναι εθελοντές; |
00:35:55 |
Η ίδια κυβέρνηση που έκανε |
00:35:57 |
εκπαιδεύει τους στόχους μας. |
00:35:59 |
Είμαστε υπερήφανοι, |
00:36:02 |
άνδρες που έχουν τα απαραίτητα προσόντα, |
00:36:05 |
- για να κάνουν τα κυνήγια μας πιο ενδιαφέροντα. |
00:36:08 |
Είμαι σίγουρος ότι θα ενδιαφέρονταν, |
00:36:11 |
Ο δρ. Μόρτον είναι εδώ για να μας βοηθήσει |
00:36:16 |
Δεν είναι τυχαίο, |
00:36:19 |
Πέρυσι διενεργήσαμε κυνήγια στο |
00:36:22 |
στη Γιουγκοσλαβία κατά τη διάρκεια |
00:36:25 |
Ναι. |
00:36:27 |
Βλέπετε, πάντα υπάρχει μια δυστυχής |
00:36:31 |
όπου μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε. |
00:36:33 |
Εντάξει, κύριε Φουσόν. |
00:36:37 |
Έχετε πελάτη. |
00:36:40 |
Ευχαριστώ, |
00:36:43 |
Ο δρ. Μόρτον θα σας πάει στο αυτοκίνητο. |
00:36:45 |
Η τράπεζά μου θα κανονίσει τη μεταφορά |
00:36:48 |
- Εξαιρετικά. |
00:36:50 |
Θα επικοινωνήσουμε μαζί σας, όταν οι |
00:37:02 |
Τσανς. |
00:37:05 |
Μυστική αποστολή. |
00:37:09 |
Τρίψε με, μωρό μου. |
00:37:29 |
Ναι, μωρό μου. |
00:37:31 |
Γεια σου, Πο. |
00:37:34 |
Τι στο διάολο; |
00:37:37 |
- Σου έλειψα; |
00:37:40 |
Μου φαίνεται ότι σου λείπει ένα αφτί, |
00:37:45 |
Με προσέχεις; |
00:37:49 |
Ποιος μου έστειλε εκείνους τους γορίλες; |
00:37:51 |
Δεν ξέρω τι λες. |
00:37:55 |
Υπάρχουν 2.000.000 άνθρωποι |
00:37:57 |
Σε ποιον θα λείψει ένας |
00:37:59 |
Ο Βαν Κλιφ! |
00:38:01 |
Το όνομά του ήταν Βαν Κλιφ. |
00:38:03 |
Μπράβο, καλό παιδί. |
00:38:05 |
Δεν ξέρω πού μένει! |
00:38:08 |
Κοίτα, θα με σκοτώσει, |
00:38:11 |
Πρέπει να το πιστέψεις αυτό! |
00:38:13 |
Πες στο φίλο σου, τον Βαν Κλιφ, |
00:38:16 |
ότι θα βρω ποιος σκότωσε |
00:38:19 |
Αν με καταλαβαίνεις, γρύλισε. |
00:38:24 |
Ξανά. |
00:38:39 |
Πήρες το υπηρεσιακό σημείωμά μου; |
00:38:43 |
Μπέντερ, Ντάγκλας Σ. |
00:38:45 |
Θέλω να ξαναδείς τη μεταθανάτια. |
00:38:50 |
Το υπηρεσιακό σημείωμα περιέχει αποδείξεις, |
00:38:53 |
που ίσως κάνουν το θάνατο |
00:38:57 |
Τώρα, μπορείς να κάνεις κάτι για αυτό, |
00:39:00 |
αλλά αν χρειαστεί να πάρω δικαστική εντολή |
00:39:04 |
θα το κάνω. |
00:39:20 |
Πρέπει να κάνεις κάτι για αυτό το βήχα. |
00:39:24 |
Δε χτυπάς ποτέ; |
00:39:34 |
Έχουμε πρόβλημα. |
00:39:39 |
Θέλουν να ξανακάνω |
00:39:45 |
- Ποιος το ζήτησε; |
00:39:48 |
Η οικογένεια του Μπέντερ |
00:39:52 |
- Μπορούμε να την εξαγοράσουμε; |
00:40:01 |
Μάλλον παρατραβήξαμε τη διαμονή μας εδώ. |
00:40:08 |
Σήμερα το βράδυ είναι το τελευταίο |
00:40:17 |
’νοιξε. |
00:40:50 |
Τι αστείο ανθρωπάκι, ε; |
00:40:52 |
Χρειαζόμαστε μια αλλαγή σκηνικού. |
00:40:56 |
Λόφους, κάστρα. |
00:41:00 |
Ανατολική Ευρώπη. |
00:41:39 |
- Πού είναι ο Πο; |
00:41:42 |
Έχει λοίμωξη στο αφτί. |
00:41:47 |
Κοίτα, είπε ότι έχει |
00:41:50 |
Αυτό είναι πιθανόν. |
00:41:54 |
Έχουμε ένα παιχνιδάκι, στο οποίο |
00:42:00 |
Αυτή η ζώνη με τα λεφτά |
00:42:05 |
Είναι όλα δικά σου, αν τα θέλεις. |
00:42:09 |
Τι πρέπει να κάνω; |
00:42:11 |
Οι κανόνες του παιχνιδιού είναι πολύ απλοί. |
00:42:14 |
Το μόνο που πρέπει να κάνεις είναι να |
00:42:18 |
Αν εσύ και η ζώνη φτάσετε στο ποτάμι, |
00:42:22 |
Μαλακίες. |
00:42:25 |
Ίσως σου αρέσει να σε λυπάται ο κόσμος, |
00:42:27 |
να ζητιανεύεις για ψιλά, |
00:42:30 |
να ακούς μισή ώρα κήρυγμα |
00:42:34 |
’ντε γαμήσου, φίλε. |
00:42:36 |
Μπορείς να τα αλλάξεις όλα αυτά σήμερα. |
00:42:38 |
Σκέψου τι μπορείς να |
00:42:42 |
Μπορείς να πάρεις καινούργια ρούχα, |
00:42:45 |
να κοιτάς τους άλλους στα μάτια, |
00:42:48 |
Αυτά τα λεφτά μπορούν να σε |
00:42:51 |
αντί για τη σκιά του παλιού σου εαυτού. |
00:43:00 |
- Αν φτάσω στο ποτάμι, παίρνω τα λεφτά. |
00:43:06 |
- Και αν δεν τα καταφέρω; |
00:43:10 |
Βρες το. |
00:43:22 |
Έχεις 5 λεπτά προβάδισμα. |
00:43:48 |
Εδώ είναι Νέα Ορλεάνη, κύριε Ζίναν, |
00:44:30 |
Μετά από εσάς, κύριε. |
00:44:35 |
- Κύριε Ζίναν, βγάλτε την ασφάλεια. |
00:45:36 |
Αποτελείωσέ τον. |
00:45:39 |
Δε θέλω. |
00:45:42 |
- Αποτελείωσέ τον. |
00:45:45 |
Τον χτύπησα. |
00:45:47 |
’κου, μη με κάνεις να φανώ |
00:45:49 |
Ξέρεις γιατί είσαι εδώ; |
00:45:51 |
Μας πλήρωσες $500.000, για να |
00:45:56 |
Τώρα, αποτελείωσέ τον. |
00:45:59 |
Αποτελείωσέ τον! |
00:46:01 |
Θεέ μου, γιατί δεν πήγε |
00:46:41 |
Τώρα καταλαβαίνεις γιατί επιμέναμε |
00:46:47 |
Ορίστε. |
00:46:50 |
Αμόλησε τα σκυλιά να τον βρουν, Πικ. |
00:46:52 |
Δε θέλω να μείνω εδώ όλη τη νύχτα. |
00:47:00 |
Βοηθήστε με! |
00:47:10 |
Βοηθήστε με! |
00:47:13 |
Σας παρακαλώ! |
00:47:15 |
- ’ντε βρες μια δουλειά! |
00:47:17 |
- Σας παρακαλώ! |
00:47:20 |
Βοηθήστε με! |
00:47:24 |
Βοηθήστε με! |
00:47:34 |
Πρόσεχε, ρε φίλε! |
00:47:36 |
- Προχώρα, φίλε. |
00:47:39 |
Βοηθήστε με! |
00:47:42 |
- ’φησέ με να μπω! Έλα, ρε φίλε! |
00:47:45 |
’φησέ με να μπω! |
00:47:47 |
Φίλε! |
00:47:49 |
- Φύγε από εδώ , ρε φίλε! |
00:47:52 |
- Βοηθήστε με! |
00:49:33 |
Μοίραζε φυλλάδια για τον Ράνταλ Πο. |
00:49:35 |
Πάμε να τον επισκεφτούμε. |
00:50:36 |
Ράνταλ, Ράνταλ. |
00:50:40 |
Θα έφευγες χωρίς να με χαιρετίσεις; |
00:50:46 |
Η μαμά μου αρρώστησε στο Μπίλοξι. |
00:50:50 |
Θα σας έπαιρνα τηλέφωνο, κύριε Βαν Κλιφ. |
00:50:53 |
Και βέβαια, Ράνταλ. |
00:50:55 |
Σίγουρα. |
00:50:58 |
Το ξέρω ότι δεν ήθελες να με πληγώσεις. |
00:51:02 |
Έτσι; |
00:51:48 |
Μου φαίνεται ότι χάσαμε το πάρτι. |
00:51:59 |
Πέστε κάτω! |
00:52:26 |
Μείνε κάτω! |
00:52:48 |
Πάμε! |
00:54:01 |
- Πάμε. |
00:54:06 |
Κρατήστε τον στην περιοχή. |
00:54:08 |
Πέθανε. |
00:54:46 |
Πιάσε το τιμόνι. |
00:56:48 |
Ναι! |
00:57:31 |
- Προηγούνται οι κυρίες. |
00:58:03 |
Φαίνεται ότι θα κάνουμε |
00:58:37 |
Το τρένο πέρασε πριν από 2 με 2,5 ώρες. |
00:58:42 |
Μπορεί να είναι επικίνδυνο αυτό. |
00:58:46 |
Σας ευχαριστώ, κύριοι, |
00:58:49 |
Καταδιώκουμε έναν εξαιρετικό αντίπαλο. |
00:58:53 |
Ένα τρόπαιο, πραγματικά, |
00:58:56 |
Η τιμή για τη συμμετοχή σε αυτή |
00:58:59 |
είναι $750.000 για τον καθένα. |
00:59:01 |
Αν κάποιος από εσάς σταθεί τυχερός |
00:59:04 |
θα θεωρήσω ότι ο κυνηγός αυτό |
00:59:10 |
Μήπως πρέπει να ανησυχούμε |
00:59:14 |
Αν σε κάνει να νιώσεις καλύτερα, ναι. |
00:59:23 |
Έλα, προχώρα. Είναι ακόμα μακριά |
00:59:28 |
Τουλάχιστον, δε θα |
00:59:31 |
Θα μας βρουν, αν έχουν ανιχνευτή |
00:59:35 |
Το μόνο που πρέπει να κάνουν είναι να |
00:59:38 |
Υποθέτω ότι έχουμε μόνο μερικές ώρες. |
00:59:41 |
- Εντάξει. |
00:59:54 |
Δεν υπάρχει κανένα μονοπάτι; |
00:59:58 |
Αυτό είναι το μονοπάτι. |
01:00:01 |
Πραγματικά διασκεδάζεις, έτσι, Τσανς; |
01:00:03 |
Αν είναι δύσκολο για εμάς, |
01:00:12 |
Με εμπιστεύεσαι; |
01:00:16 |
Και βέβαια σε εμπιστεύομαι. |
01:00:18 |
Κλείσε τα μάτια σου. |
01:00:22 |
Γιατί θέλεις να σε εμπιστευτώ |
01:00:27 |
Κλείσε τα μάτια σου. |
01:01:01 |
- Πέθανε; |
01:01:08 |
Τι κάνεις; |
01:01:10 |
Αφήνω μια έκπληξη για τους φίλους μου. |
01:01:33 |
Ο μπάσταρδος! |
01:02:05 |
Αν πεθαίνατε πιο ήσυχα |
01:02:08 |
ο Μπουντρό θα είχε λιγότερο χρόνο |
01:02:11 |
Τζερόμ! |
01:02:13 |
Θα είχες την καλοσύνη; |
01:02:16 |
Και πρόσεχε πού πατάς, έτσι; |
01:02:49 |
Μερικές φορές εκπλήσσω |
01:02:52 |
Είναι καλό ουίσκι! Κάνει τους λαγούς |
01:03:15 |
- Τσανς; |
01:03:25 |
Ήρθες να δεις το θείο σου, τον Ντουβέ. |
01:03:31 |
Νατάσα, ο θείος μου, Ντουβέ. |
01:03:35 |
Καταγοητευμένος, δεσποινίς μου. |
01:03:39 |
Θα το φτιάξουμε καλά. |
01:03:44 |
- Να είσαι δυνατός, αγόρι μου. |
01:03:48 |
Το ξέρω. |
01:03:52 |
Έχεις ακόμα ένα .30-06, |
01:03:55 |
Όχι. |
01:04:02 |
Αλλά έχω ακόμα την καραμπίνα σου. |
01:04:52 |
Για πες μου, |
01:04:55 |
σε κυνηγούν για δουλειά |
01:04:58 |
Και τα δύο. |
01:05:01 |
Θα πάω με την Ελβίρα νότια, |
01:05:05 |
στο νεκροταφείο Μαρντί Γκρα. |
01:05:07 |
Αν μπορείς να την πείσεις, κάνε το. |
01:05:11 |
Πρόσεχε. |
01:05:19 |
Μην ανησυχείς για εμένα. |
01:05:22 |
Μου αρέσει η παρέα. |
01:05:29 |
Πρόσεχε. |
01:06:00 |
Θα είναι μια χαρά. |
01:06:02 |
Ναι, πάμε. |
01:06:05 |
Φεύγουμε. |
01:06:48 |
Πιες. |
01:06:51 |
Θα κάψεις το γρασίδι. |
01:06:55 |
Το μέρος είναι άδειο. |
01:07:41 |
Πέστε κάτω! |
01:08:18 |
Περιμένετε! |
01:08:22 |
Ο Μπουντρό είναι ο στόχος |
01:08:26 |
Είσαι βουβάλι! |
01:08:29 |
Κουνηθείτε! |
01:08:43 |
Ο Μπουντρό πέρασε από εδώ, πριν |
01:08:49 |
Θέλει να μας απομακρύνει από τους φίλους του. |
01:08:54 |
Μπείτε στα φορτηγά. |
01:08:57 |
Κουνηθείτε! |
01:09:02 |
Είναι εντελώς ηλίθιοι. |
01:09:07 |
Ανέβα στο ελικόπτερο. |
01:09:09 |
- Θα του στήσουμε ενέδρα στο Μπο Λα Φους. |
01:09:13 |
Οποιοσδήποτε βλάκας μπορεί |
01:09:15 |
Θέλω να τον σκοτώσω από το έδαφος! |
01:09:16 |
Μπορώ να τον σκοτώσω από τον αέρα! |
01:09:19 |
- Γίνε επαγγελματίας, Πικ. |
01:09:23 |
Σιγουρέψου ότι θα πάει εκεί, Πικ. |
01:09:56 |
Αυτός είναι. |
01:13:09 |
Περιστεράκι. |
01:13:35 |
Ο Αβρίλ Πάιμπα έχει ένα |
01:13:39 |
Πήγαινε σε ένα τηλέφωνο |
01:13:42 |
Ξέρεις, νομίζω ότι πρέπει |
01:13:51 |
Φαίνεται ότι το τρόπαιό σου |
01:13:55 |
Επιτρέψτε μου να σας αναλύσω |
01:13:58 |
Ο Μπουντρό είναι τραυματίας. |
01:14:03 |
Τώρα έχει παγιδευτεί και |
01:14:06 |
Είναι ένα ενοχλητικό έντομο |
01:14:13 |
Δεν είσαι θυμωμένος μαζί μου, |
01:14:16 |
Δε θυμώνω. |
01:14:19 |
Είμαι επαγγελματίας. |
01:14:49 |
Πάμε! |
01:15:49 |
Αυτό δεν είναι καλό. |
01:15:52 |
Αν φύγουμε τώρα, μπορούμε να |
01:15:56 |
Τι στο διάολο έχεις πάθει, Πικ; |
01:15:58 |
Το να κυνηγάς μεθύστακες |
01:16:44 |
Θεέ μου, είναι καλός, ο μπάσταρδος! |
01:16:48 |
Γαμώ το, θα του τινάξω τα μυαλά! |
01:16:52 |
Τι κοιτάτε, μπάσταρδοι; |
01:16:55 |
Για αυτό πληρωθήκατε! |
01:17:12 |
Αποκλείστε το μέρος. |
01:17:16 |
Αυτός ο μπάσταρδος είναι δικός μου. |
01:18:09 |
Συγγνώμη για το πουκάμισο. |
01:18:15 |
Παράτα τα, φίλε. |
01:18:24 |
- Τώρα τι θέλεις να κάνουμε; |
01:18:28 |
Τώρα θα ρίξουμε βέλη σε όλους, |
01:18:31 |
Έλα. |
01:19:15 |
Γαμημένη σκύλα! |
01:19:23 |
Κοίτα τι έκανες. |
01:19:26 |
Δώσε μου το όπλο. |
01:19:29 |
Δώσε μου το όπλο! |
01:20:03 |
Τσανς! |
01:20:32 |
- Σου είπα να πας για βοήθεια. |
01:20:35 |
Όλοι αυτοί οι άνδρες προσπαθούν να σε |
01:21:35 |
Μπουντρό, Μπουντρό. |
01:21:42 |
Σε έψαχνα παντού. |
01:21:45 |
Έψαχνες σε λάθος μέρη. |
01:21:48 |
Ωραία, γιατί ξέρω ότι δε θέλεις |
01:23:43 |
Μπορείς να σηκωθείς; |
01:23:45 |
Δεν μπορώ να χορέψω, |
01:25:19 |
Κολώφαρδε μπάσταρδε! |
01:25:22 |
- Θέλεις και άλλο; |
01:25:28 |
Πώς νιώθεις να σε κυνηγούν; |
01:25:32 |
Εσύ πες μου! |
01:25:34 |
Εσύ ξέρεις καλύτερα. |
01:25:36 |
Δεν υπάρχει χώρα στον κόσμο, |
01:25:43 |
Δεν μπορείς να με σκοτώσεις! |
01:25:45 |
Δεν μπορείς να με σκοτώσεις! |
01:25:52 |
Ήμουν σε όλα τα πεδία μαχών! |
01:25:58 |
Υπάρχει ένας νικητής εδώ! |
01:26:00 |
Δε βλέπω κανέναν. |
01:26:01 |
Τον κοιτάς! |
01:26:05 |
Έλα, μπάσταρδε! |
01:26:23 |
Τσανς! |
01:26:26 |
Τσανς! |
01:26:33 |
Αγόρι μου! |
01:26:48 |
Ρίξε του! |
01:26:52 |
Δε θα το κάνεις αυτό, |
01:26:55 |
- Τσανς, σε παρακαλώ! |
01:26:59 |
Διάλεξε το λάθος εργαλείο |
01:27:06 |
’σε το όπλο κάτω, |
01:27:10 |
αλλιώς θα την σουβλίσω! |
01:27:15 |
Όχι! |
01:27:41 |
Βλέπεις, δεσποινίς Μπέντερ, |
01:27:46 |
Ήταν οικογενειακό θέμα. |
01:27:48 |
Δεν είχες τίποτα κοινό |
01:27:52 |
Τι σε έκανε να θέλεις |
01:27:57 |
Και οι φτωχοί βαριούνται μερικές φορές. |
01:28:01 |
- Έλα εδώ. |
01:28:09 |
Γέμισέ το. |
01:30:01 |
Η κυνηγετική περίοδος τελείωσε. |
01:30:35 |
Ντουβέ! |
01:30:37 |
Ντουβέ! |
01:30:40 |
Τι είναι αυτός ο θόρυβος; |
01:30:43 |
Ονειρευόμουν. |
01:30:45 |
Είπα σε αυτή τη γαλοπούλα ότι δεν |
01:30:50 |
Έχω φοβερό πονοκέφαλο! |
01:30:58 |
Θεέ μου. |
01:31:02 |
- Τι; |
01:31:09 |
Αυτό είναι πραγματική καταστροφή! |
01:31:12 |
- Είναι πολύ άσχημο. |