Harry Brown

gr
00:00:27 Το θέλεις, φίλε;
00:00:30 Γιατί το ήθελες χθες, αδερφέ.
00:00:32 Το θέλεις αυτό;
00:00:34 Πάμε.
00:00:37 Ρε Τι, βγάλε την πίπα.
00:00:39 Είσαι έτοιμος να γίνεις άντρας;
00:00:41 Είσαι έτοιμος;
00:00:44 - Ναι, φίλε.
00:00:46 Πάρε το, αδερφέ.
00:00:48 Ρούφα το, αδερφέ.
00:00:52 Κράτα τον, μήπως πέσει κάτω, αδερφέ.
00:00:55 Κατέβασέ το, μικρέ.
00:00:58 Μη με κάνεις να χάσω λεφτά, εντάξει;
00:01:01 Κράτα το, κράτα το!
00:01:02 Κοίτα τα μάτια του, αδερφέ.
00:01:06 Εντάξει, αδερφέ, άφησέ το.
00:01:09 Δεν τελειώσαμε ακόμα.
00:01:11 Το αγόρι μας εδώ περνάει τη 2η φάση.
00:01:15 Πού είναι το τηλέφωνο;
00:01:18 Κοίτα το.
00:01:19 Πάρε αυτά τα γάντια.
00:01:23 ’κου, όταν πιάσεις αυτό το όπλο,
00:01:26 θα γίνεις ισόβιο μέλος, κατάλαβες;
00:01:28 Ισόβιο.
00:01:31 Είσαι εντάξει τώρα.
00:01:40 Γαμώ το!
00:01:41 Θα σε γαμήσω, πούστη!
00:01:57 Γαμημένο πουλί.
00:02:00 Θα σε γαμήσω τώρα.
00:02:01 Θέλεις να γαμήσεις;
00:02:05 Ναι!
00:02:14 Φύγετε!
00:02:20 Γαμώ το, πάμε!
00:03:18 Η ανύπαντρη μητέρα, Κάρεν Ντομπς,
00:03:20 μπροστά στο δίχρονο γιο της.
00:03:22 Ο εκπρόσωπος της αστυνομίας είπε
00:03:24 ήταν θύμα μιας τυχαίας
00:03:27 Το νήπιο θα τεθεί υπό την
00:03:30 Η κίνηση τώρα, ο Μ25 είναι κλειστός,
00:03:33 λόγω ανατροπής νταλίκας.
00:03:35 Η τροχαία συνιστά σε όλους τους
00:03:39 Αυτά για την ώρα,
00:03:40 θα επιστρέψουμε σε μισή ώρα
00:03:45 Σε ευχαριστώ πολύ.
00:03:47 Λίσα, πού ήμασταν, το μυαλό ή τα μπράτσα;
00:03:50 - Πάντα το μυαλό, Τζόνι.
00:05:52 Καλημέρα, αδελφή.
00:05:54 Πώς είναι σήμερα;
00:05:57 Πέρασε δύσκολη νύχτα.
00:06:09 Γεια σου.
00:07:09 - Το ίδιο, Χάρι;
00:07:16 Κάνε τα δύο, Σιντ.
00:07:19 Ένα για τον πατέρα μου από εδώ.
00:07:22 Ευχαριστώ, Χάρι.
00:07:35 Όλα καλά, Λεν;
00:07:38 Καλά.
00:07:44 Πώς είναι η Καθ σου;
00:07:48 Δε νομίζω ότι καταλαβαίνει πια
00:07:55 Καταλαβαίνει.
00:08:02 - Λοιπόν, Κεν, έχω £20 εδώ.
00:08:09 Ωραία.
00:08:15 - Το είδες αυτό;
00:08:18 Δεν προσπαθούν καν να κρυφτούν.
00:08:22 Βρήκα μια βελόνα στις τουαλέτες,
00:08:25 Έπρεπε να πει κάτι ο Σιντ.
00:08:27 Τι να κάνει;
00:08:29 Βλακείες!
00:08:31 Εκτός αυτού, ο Κένι, πώς τον λένε,
00:08:35 - Ο Σιντ; Όχι!
00:08:39 Ο Σιντ δεν είναι αυτός που
00:08:42 πουλάει ναρκωτικά, όπλα,
00:08:45 Σιγά, Λεν!
00:09:54 Βοήθεια!
00:09:57 Μπορείτε να καλέσετε
00:10:28 Εμπρός;
00:12:37 Ο Μπομπ Κρόσγουελ.
00:12:41 Σκωτσέζος.
00:12:44 Πήγαμε μαζί στους πεζοναύτες.
00:12:50 Αν δεν ήταν αυτός,
00:12:55 Γινόταν ένας χορός στο σώμα,
00:13:01 και εγώ, δεν ξέρω,
00:13:05 βλέπω αυτά τα όμορφα μάτια...
00:13:12 και νομίζω ότι απλά κοιταχτήκαμε...
00:13:19 και έκοψα τον Μπομπ που χόρευε...
00:13:23 και εγώ και η Καθ περάσαμε την
00:13:43 Δεν έχεις ποτέ μιλήσει
00:13:47 Η Καθ σου μου είχε πει ότι είχες
00:13:58 Έχεις σκοτώσει ποτέ κανέναν;
00:14:06 Δεν μπορείς να μου το ρωτάς αυτό, Λεν.
00:14:13 Με συγχωρείς, δεν έπρεπε να πω τίποτε.
00:14:15 Εντάξει, δεν πειράζει.
00:14:18 - Δεν ήθελα να σε στενοχωρήσω.
00:14:23 Οι πεζοναύτες ήταν πριν μια αιωνιότητα.
00:14:27 Όταν γνώρισα την Καθ μου,
00:14:32 Πήρα αυτή την απόφαση,
00:15:06 Χάρι.
00:15:13 Είμαι φοβισμένος συνέχεια.
00:15:18 Έβαλαν σκατά σκύλου
00:15:23 Ένας από αυτούς με έφτυσε στο πρόσωπο.
00:15:26 Με είπαν...
00:15:29 Ξέρεις τώρα.
00:15:32 Δεν μπορώ να το αντέξω άλλο.
00:15:40 Θεέ μου!
00:15:44 - Ξέρεις.
00:15:51 - Νόμιζα ότι θα καταλάβαινες.
00:15:54 Θα έπρεπε να πας στην αστυνομία.
00:16:02 Πήγα ήδη στην αστυνομία.
00:17:35 Μπάσταρδοι!
00:17:53 Ο κύριος Χάρι Μπράουν;
00:17:55 - Μάλιστα.
00:18:06 Είμαι η ντετέκτιβ Φράμπτον
00:18:10 Είναι κανένας εδώ μαζί σας, κύριε Μπράουν;
00:18:12 Όχι, είμαι χήρος.
00:18:15 Περί τίνος πρόκειται;
00:18:17 - Μπορούμε να καθίσουμε;
00:18:33 Λυπάμαι που πρέπει να σας το πω εγώ,
00:18:35 ο κύριος Λέοναρντ ’τγουελ
00:18:38 Ο Λεν; Τι του συνέβη;
00:18:43 Φοβάμαι πως όχι, κύριε Μπράουν.
00:18:46 Ο κύριος ’τγουελ είναι νεκρός.
00:18:58 Αρχιφύλακα, μπορείς να φέρεις στον
00:19:07 Τι συνέβη;
00:19:10 Του επιτέθηκαν, αργά χθες βράδυ.
00:19:14 Πού;
00:19:16 Όχι, βρέθηκε σε έναν πεζόδρομο.
00:19:23 Ευχαριστώ.
00:19:27 Βρήκατε ποιος το έκανε;
00:19:29 Φοβάμαι ότι η έρευνα βρίσκεται
00:19:34 Πότε τον είδατε για τελευταία φορά;
00:19:38 Χθες το απόγευμα.
00:19:43 Παίξαμε σκάκι στην παμπ.
00:19:48 Ήταν αγχωμένος
00:19:51 Όχι, μόνο για κάτι
00:19:55 Ανέφερε τίποτα ονόματα;
00:19:57 Όχι.
00:20:06 Εμπρός;
00:20:09 Εντάξει, γεια.
00:20:15 Aν θυμηθείτε κάτι που να βοηθήσει,
00:20:17 σας παρακαλώ,
00:20:21 Υπάρχει κάποιος που μπορώ να
00:20:24 ή μπορώ να στείλω την
00:20:27 Όχι.
00:20:33 Θα είμαι εντάξει.
00:20:41 - Εντάξει, θα βγούμε μόνοι μας έξω.
00:21:19 Τι άσχημη περιοχή! Δε θα ήθελες να
00:21:25 ’κουσε, κανονικά στέλνουμε κάποιον
00:21:27 δε χρειάζεται να το κάνεις εσύ.
00:21:36 Θα σου κάνω μια ερώτηση και εσύ
00:21:39 αλλά άκουσα ότι ζήτησες να μετατεθείς εδώ.
00:21:41 Γιατί οι περισσότεροι θα έδιναν το
00:21:44 στην υπηρεσία
00:21:46 αν καταλαβαίνεις τι εννοώ.
00:21:49 Αρχιφύλακα Χίκοκ, αν ξαναπείτε τις
00:21:52 θα σας επιπλήξω μπροστά
00:22:19 Αστυνομία!
00:22:29 Ανοίξτε την πόρτα!
00:22:37 Έλα τώρα, ξέρεις πώς δουλεύει το πράγμα,
00:22:40 Μην το κάνεις πιο δύσκολο
00:22:48 - Τι είναι όλα αυτά;
00:22:51 Έρχεστε συνέχεια και τον κατηγορείτε!
00:22:53 Νόελ!
00:22:56 μη με κάνεις να έρθω εκεί πάνω!
00:23:01 Νόελ!
00:23:10 Γιατί όλος αυτός ο κωλοθόρυβος;
00:23:15 Ποια είναι αυτή;
00:23:17 Νόελ, σε συλλαμβάνω
00:23:19 Δεν καταλαβαίνω για τι μιλάτε!
00:23:22 Μου διαβάζεις τα δικαιώματά μου;
00:23:25 Τα ξέρω καλύτερα από εσένα, μαλάκα.
00:23:28 Πάρτε τα γαμημένα χέρια σας
00:23:31 Μαμά, σταμάτα, μπορείς;
00:23:34 Αρχιφύλακα Χίκοκ, μπορώ παρακαλώ να
00:23:38 Κυρία;
00:23:54 Αφήστε τον ήσυχο!
00:23:57 Καιρός ήταν!
00:24:13 Νόελ, δε μας έκανες ποτέ την ερώτηση.
00:24:15 Ναι;
00:24:18 Δε ρώτησες ποιον υποτίθεται
00:24:38 Πες μου για τον κύριο ’τγουελ.
00:24:41 Ποιος είναι αυτός;
00:24:43 Ο καλός γεράκος που εσύ και οι
00:24:47 Δεν ξέρω για ποιο πράγμα μιλάτε.
00:24:53 Λοιπόν, Καρλ,
00:24:57 πρέπει να ήταν δύσκολη
00:25:02 Ουδέν σχόλιον.
00:25:05 Ουδέν σχόλιον.
00:25:24 Ξέρω ότι φοβάσαι, Μαρκ.
00:25:26 Αλλά δεν μπορώ να σε βοηθήσω,
00:25:29 Δε φοβάμαι.
00:25:30 Ποια αλήθεια;
00:25:39 Ντιν!
00:25:41 Ξύπνα, Ντιν!
00:25:43 Γεια σου, φίλε.
00:25:44 σου ζωή σε αυτή τη διάβαση,
00:25:46 να παίζεις ή να πυροβολείς
00:25:49 - Έλα, φίλε, πες μας τι συνέβη.
00:25:51 Κοίτα, Ντιν, ξέρω ότι αυτό σου είπαν
00:25:54 και αυτό είναι δικαίωμά σου,
00:25:55 αλλά, αν κάτι που δε μας λες σήμερα,
00:25:58 στο δικαστήριο,
00:26:02 Ντιν!
00:26:05 Ντιν!
00:26:06 Ουδέν σχόλιον.
00:26:08 Γνωρίζεις ότι οι ένορκοι
00:26:11 από τις προηγούμενες καταδίκες σου...
00:26:13 για βία, κακοποίηση, βιαιοπραγία,
00:26:21 Έτσι δε γίνεται;
00:26:23 Αυτές τις μέρες, χρειάζεται κανείς
00:26:25 Αλλά πείτε μου κάτι.
00:26:29 Όταν ο μικρός μου αδελφός μαχαιρώθηκε,
00:26:32 πού ήσασταν όλοι σας;
00:26:36 Από εκεί πού κατάγομαι,
00:26:38 πρέπει να αμυνθείς,
00:26:42 Ώστε αυτό συνέβη, Καρλ;
00:26:45 Σου επιτέθηκε ο κύριος ’τγουελ;
00:26:47 Αυτό έκανε; Ήταν μεθυσμένος;
00:26:50 Πες της,
00:26:52 Πες μας τι συνέβη, στα αλήθεια.
00:26:54 Ουδέν σχόλιον.
00:26:58 Συνειδητοποιείς πόσο σοβαρά
00:27:00 Μπορεί να πας φυλακή
00:27:03 Αλλά θα μπορούσες να βλέπεις
00:27:06 Ο μπαμπάς μου ήταν ο βασιλιάς
00:27:09 Αλήθεια; Τι είναι τώρα;
00:27:11 ’ντε γαμήσου.
00:27:13 Όλοι ξέρουν ότι χεζόσασταν,
00:27:16 Τη μέρα που τον συνέλαβες,
00:27:20 σε ένα φορτηγάκι, ενώ εσύ παρακολουθούσες,
00:27:23 αρχιφύλακα Χίκοκ.
00:27:25 Νομίζετε ότι ξεφορτωθήκατε το
00:27:27 Ναι.
00:27:28 Κάνετε λάθος. Είναι ακόμα εκεί έξω
00:27:33 Ξέρετε πώς;
00:27:35 Όπως και κάθε μαλάκας έξω με ένα από αυτά.
00:27:40 Τι στο διάολο κοιτάτε, παλιομαλάκες;
00:27:42 Αν έχετε κάτι να με κατηγορήσετε,
00:27:45 Αν όμως δεν έχετε,
00:27:50 Ένιωσες ωραία, όταν κάρφωνες το γέρο;
00:27:53 - Δεν ξέρω για ποιο πράγμα μιλάτε.
00:27:56 Στοιχηματίζω ότι τη βρήκες, μπήγοντάς
00:28:00 Εξάλλου, και εσένα σου
00:28:02 Για ποιο πράγμα μιλάει, γαμώ το;
00:28:04 Έχω εδώ μια αναφορά
00:28:07 που αναφέρει ότι αλλάζεις συνέχεια
00:28:13 Και ότι μετά έκανες μερικούς σοβαρούς...
00:28:16 Αυτά είναι μαλακίες.
00:28:17 Όλα αυτά τα έβγαλα από το μυαλό μου
00:28:21 Κανένας δεν είχε τέτοια πάρε-δώσε
00:28:24 Βαρέθηκα.
00:28:27 Δεν έχετε τίποτα εναντίον μας,
00:28:29 Τώρα, αν συνεχίσεις να χρησιμοποιείς
00:28:31 ή τη συνάδελφό μου,
00:28:34 θα σε συνοδέψω πίσω στο κελί σου και...
00:28:35 Και τι στο διάολο θα κάνεις;
00:28:39 Θα σου άρεσε αυτό, έτσι δεν είναι;
00:28:42 Και σε εσένα, θα σου τον χώσω από
00:28:48 Τέτοια είσαι, το έχω καταλάβει.
00:28:52 Νόελ, νομίζω ότι πιστεύεις ότι
00:28:55 Θα πάρω τον έλεγχο επάνω σου, γαμημένη πόρνη.
00:28:57 Εμένα μου φαίνεται ότι χάνεις τον έλεγχο.
00:29:00 Αυτό δε συνέβη και με τον κύριο ’τγουελ, Νόελ;
00:29:02 Θύμωσες, όπως τώρα;
00:29:04 Αυτά σας μαθαίνουν να λέτε στην εκπαίδευση;
00:29:06 - Έχασες τον έλεγχο;
00:29:08 Τον μαχαίρωσες, Νόελ;
00:29:10 Θα σε μαχαιρώσω εσένα με το πουλί μου.
00:29:11 Τον κλώτσησες; Κατούρησες επάνω του;
00:29:15 Περιμένετε.
00:29:20 Ο γαμημένος, ο Φρέντι Κρούγκερ, δεν είναι;
00:30:43 ’λλο ένα, Σιντ.
00:30:47 Δεν ήπιες αρκετά, Χάρι;
00:30:50 Δε νομίζω να σε έχω
00:30:57 Ποιος θα διαμαρτυρηθεί;
00:32:03 Δώσε μου τα γαμημένα τα λεφτά σου, φίλε.
00:32:11 Είσαι κουφός, γαμώ το;
00:32:16 Δώσε μου τα λεφτά σου, φίλε!
00:34:39 Κύριε Μπράουν, αστυνόμος Φράμπτον.
00:34:44 Σκέφτηκα να περάσω για μια σύντομη
00:34:48 Με συγχωρείτε, ήρθα σε ακατάλληλη στιγμή;
00:34:50 Όχι.
00:35:06 Ήσασταν στους πεζοναύτες;
00:35:10 Ναι.
00:35:14 Πολύ παλιά.
00:35:17 Ωραία συλλογή από μετάλλια!
00:35:24 Είστε στη μέση ενός παιχνιδιού;
00:35:29 Όχι.
00:35:34 Αυτό ήταν ένα μεγάλο παιχνίδι μεταξύ
00:35:39 Στην 7η παρτίδα, ο Φίσερ άνοιξε
00:35:45 Δεν είχε ξαναχρησιμοποιηθεί.
00:35:47 Τα μαύρα μένουν στο κέντρο του σκακιού,
00:35:49 περιμένοντας την επίθεση.
00:35:52 Ο Σπάσκι προχώρησε στη θέση 9C, όταν...
00:35:58 Τέλος πάντων, ο Φίσερ κέρδισε.
00:36:04 Δεν έχετε κανέναν να παίξετε.
00:36:07 Όχι.
00:36:15 Μπορείτε να πάρετε έναν από αυτούς
00:36:20 Δεν ήρθατε εδώ για να μιλήσουμε για το σκάκι.
00:36:24 Όχι, δεν ήρθα για αυτό.
00:36:29 Εγώ ψάχνω πληροφορίες για το
00:36:36 Βρήκαμε το φονικό όπλο
00:36:39 Πάνω του βρέθηκαν
00:36:41 κύριου ’τγουελ και ίνες
00:36:44 που δείχνουν ότι το μαχαίρι τού ανήκε.
00:36:47 Για να ακριβολογήσω, ήταν μια παλιά
00:36:52 Ήταν ποτέ ο κύριος ’τγουελ στο στρατό;
00:36:54 Όχι.
00:36:57 Μήπως του τη δώσατε εσείς;
00:36:59 Όχι.
00:37:01 Αλλά γνωρίζατε ότι την είχε;
00:37:03 Ναι, το ήξερα.
00:37:06 - Μου την είχε δείξει.
00:37:09 Τη μέρα που πέθανε!
00:37:12 Τώρα, πριν πείτε άλλη λέξη,
00:37:17 Εννοώ, ότι αυτός ο άνθρωπος ήταν
00:37:20 Αυτά τα παιδιά εκεί πέρα,
00:37:23 Ήρθε σε εμένα και μου ζήτησε
00:37:25 "Γιατί δεν πας στην αστυνομία;"
00:37:28 Αυτό ήταν το σωστό.
00:37:29 Ήταν;
00:37:31 Τίποτα!
00:37:32 Αυτό μπορεί να είναι αλήθεια,
00:37:36 Ο συνήγορος θα ισχυριστεί ότι
00:37:38 το έκανε για αυτοάμυνα,
00:37:40 ότι θα κατηγορηθεί για ανθρωποκτονία
00:37:42 Χριστέ μου!
00:37:45 Και ήρθατε εδώ για να μου πείτε
00:37:50 Εγώ απλά σκέφτηκα
00:37:55 για το τι μπορεί να συμβεί
00:37:59 Αν ποτέ φτάσει μέχρι το δικαστήριο.
00:38:06 Δε θα σας απασχολήσω άλλο.
00:38:19 Θα σας ενημερώσω, αν υπάρξουν εξελίξεις.
00:43:31 Τι στο διάολο θέλεις;
00:43:33 Θα ήθελα να κάνω κάποιο πάρε-δώσε.
00:43:47 Ναι;
00:43:50 Θέλω να κάνω κάποιο πάρε-δώσε.
00:43:52 ’κουσα ότι ο Κένι και εσύ
00:43:58 Καλύτερα να περάσεις μέσα, αδελφέ.
00:44:17 Κατέβασε το γαμημένο το όπλο, Κένεθ.
00:44:29 Λοιπόν, τι θέλεις;
00:44:32 Θέλω σαν αυτό που έχει αυτός.
00:44:38 Δε θα πάει πουθενά, αν δε μας
00:44:41 - Μέχρι να...
00:44:49 Γιατί το θέλεις το όπλο, αδελφέ;
00:44:51 Θέλω να σκοτώνω περιστέρια.
00:45:00 Ναι, φυσικά.
00:46:34 Είναι καλά αυτή;
00:46:37 Απλά περνάει καλά.
00:46:44 Έτσι δεν είναι, μωρό μου;
00:46:53 Έτσι δεν είναι, Σάρον;
00:47:02 Σάρον!
00:47:27 Αυτή θέλει να τη χαϊδεύουν.
00:47:34 Θέλεις να τη χαϊδέψεις;
00:47:37 Με £50 μπορείς
00:47:41 Δε θα θυμάται τίποτα.
00:47:50 Τι συμβαίνει;
00:47:54 Δεν σου σηκώνεται πια, γέρο;
00:47:58 Αυτό είναι;
00:48:00 Γιατί έχουμε άφθονα μπλε χαπάκια εδώ.
00:48:05 Μόνο το όπλο.
00:48:23 Κάθισε.
00:49:39 Αρχίζουμε με ένα Γκλοκ 7, εντάξει;
00:49:44 Εύκολο στη χρήση.
00:49:45 Το επιλέγουν τα μπατσόσκυλα
00:49:49 Δες το και μόνος σου.
00:49:51 Ή το Σιγκ-Π 226.
00:49:55 Υψηλή τεχνολογία, σκελετός από πολυμερές,
00:49:59 Δεν ξέρω τι σημαίνουν αυτές οι μαλακίες,
00:50:02 αλλά δείχνει γαμάτο, έτσι;
00:50:04 Ή αν είσαι της παλιάς σχολής,
00:50:10 Σμιθ & Γουέσον, 38άρι. Πανέμορφο,
00:50:16 Μπαίνουν μόνο 5 σφαίρες στη θαλάμη.
00:50:18 Αυτό συμβαίνει επειδή είναι
00:50:20 Γάμησέ με, φίλε,
00:50:26 Πυρομαχικά;
00:50:27 £1 η σφαίρα. £700 το 38άρι,
00:50:43 Τι στο διάολο κάνεις, φίλε;
00:50:45 Δεν αγγίζεις το εμπόρευμα,
00:50:49 Συγγνώμη.
00:51:00 Είσαι σίγουρος ότι αυτή είναι καλά;
00:51:04 Μήπως πρέπει να την πάμε στο νοσοκομείο;
00:51:06 Τι είπες τώρα;
00:51:10 Η φιλενάδα σου χρειάζεται γιατρό.
00:51:13 Ίσως πρέπει να καλέσεις ασθενοφόρο.
00:51:17 Δε θέλω κανένα κωλοασθενοφόρο
00:51:20 Με κατάλαβες;
00:51:22 Εντάξει. Κοίτα, θα κοιτάζω
00:51:28 Ωραία, γιατί αυτή δεν είναι
00:51:35 Τώρα πλήρωσε για το όπλο σου...
00:51:37 και δίνε του, πριν σου κάνω κακό.
00:51:43 Και εσύ;
00:52:41 - Λοιπόν, είπες £700 για το 38άρι.
00:52:47 Θα έλεγα ότι έχει δύο ωραία βυζιά αυτή.
00:52:51 Αλλά εσείς είστε δύο μουνιά!
00:53:02 Κοίταξέ με.
00:53:06 Ναι.
00:53:12 Περιστέρια.
00:54:09 Δε συντηρείς καλά το όπλο σου, γιε μου.
00:54:22 Δε νομίζω ότι έχεις πολλή ζωή ακόμα.
00:54:28 Αυτή την πληγή. Η σφαίρα διαπέρασε
00:54:36 Ένας φίλος μου στο Ούλστερ...
00:54:38 είχε φάει μια από ελεύθερο σκοπευτή.
00:54:41 Η σφαίρα ανατίναξε τα εντόσθιά του.
00:54:45 Ούρλιαζε για 10 ολόκληρα λεπτά.
00:54:50 Δεν μπορούσε να έρθει ασθενοφόρο,
00:54:58 Και έτσι καλυφθήκαμε όλοι...
00:55:03 και τον βλέπαμε να πεθαίνει.
00:55:10 Δεν το έχω πει αυτό σε κανέναν.
00:55:23 Έπρεπε να καλέσεις ασθενοφόρο
00:57:03 Γαμώ το.
00:57:43 Λίντα, θα μου φέρεις έναν καφέ,
00:57:50 Βλέπω ότι τα πράγματα προχωρούν μάλλον...
00:57:52 αργά με το μαχαίρωμα του συνταξιούχου.
00:57:55 Έμαθες για το πιστολίδι στην οδό Κέρζον;
00:57:58 Από τώρα και στο εξής,
00:58:02 Μηδενική ανοχή στη βία,
00:58:05 Θα επιτεθούμε γρήγορα και σκληρά
00:58:08 που ελέγχουν τη ροή
00:58:10 Μίλησα με το Αρχηγείο και συναίνεσαν.
00:58:14 Εγώ θα είμαι ο αρχηγός της ομάδας
00:58:18 Θα γίνει πλήρης ενημέρωση.
00:58:23 Ο θάνατος του συνταξιούχου σου
00:58:28 Ευχαριστώ, Λίντα.
00:58:31 Αυτά για την ώρα, επιθεωρητά.
00:59:16 Δε βγαίνει νόημα.
00:59:19 Όταν πυροβολείς 2 έμπορους ναρκωτικών,
00:59:20 δε ρισκάρεις να σε αναγνωρίσουν με το
00:59:25 Βρήκαμε £1.000 μετρητά επάνω της.
00:59:28 Πρέπει να ανήκει στη σπείρα.
00:59:30 Ποια σπείρα;
00:59:31 - Ο διευθυντής Τσάιλντς...
01:00:53 - Πού είναι τα υπόλοιπα;
01:00:55 Μη μου μιλάς σαν να είμαι μαλάκας!
01:01:00 Αυτός ο γαμημένος, ο θείος σου,
01:01:03 και τώρα πρέπει να ξεπληρώσει.
01:01:05 Θα σε πληρώσουμε, φίλε.
01:01:09 Έχει 1 βδομάδα.
01:01:12 Ή θα βάλω φωτιά στο κωλομάγαζό του
01:01:17 Εσύ δίνε του!
01:01:20 Μάρκι, μπες στο γαμημένο το αμάξι!
01:02:09 Δίνε του!
01:02:15 Γαμώ το!
01:02:19 Σκατά.
01:02:38 Πώς σε λένε, παιδί μου;
01:02:44 Πες μου το όνομά σου.
01:02:47 Μάρκι.
01:02:49 Πες μου τι συνέβη στη διάβαση,
01:02:56 Ποιος είναι ο Λέοναρντ;
01:02:59 Είναι ο άνθρωπος που δολοφονήσατε
01:03:06 Λοιπόν, τι έγινε, παιδί μου;
01:03:09 Λες μαλακίες, αδελφέ.
01:03:20 - Πες μου τι συνέβη στον Λέοναρντ.
01:03:27 - Δεν μπορώ!
01:03:31 - Και δε θα σε χτυπήσω άλλο.
01:03:33 Χριστέ μου!
01:03:44 Τώρα άκουσε.
01:03:47 θα σε πυροβολήσω και στις
01:03:51 Μια μια, μέχρι να μου πεις.
01:03:56 Λοιπόν, τι θέλεις να γίνει;
01:03:59 Γιατί δε νομίζω ότι θα αντέξεις
01:04:03 Εντάξει, ήταν ένας γέρος...
01:04:08 και ήρθε σε εμάς, φίλε.
01:04:11 ’ρχισε να κουνάει το γαμημένο
01:04:16 και είπε ότι θα μας μαχαίρωνε.
01:04:19 Και εμείς του είπαμε να πάει να γαμηθεί,
01:04:24 Και μετά τι έγινε;
01:04:26 Του ρίξαμε μερικές σφαλιάρες,
01:04:31 Είχε αυτό το μεγάλο εργαλείο.
01:04:34 Και τι σε κάνει να πιστεύεις
01:04:36 Δε δίνω δεκάρα, γαμώ το!
01:04:37 Θα έπρεπε,
01:04:42 ’ντε και γαμήσου!
01:04:44 Γαμήσου!
01:04:50 Περίμενε, γαμώ το.
01:04:52 - Τι στο διάολο;
01:04:54 Έχω βγάλει όλη τη σκηνή στο κινητό μου.
01:04:58 Τι έχεις κάνει;
01:05:00 Γαμώ το, λυπάμαι, φίλε.
01:05:04 - Πού είναι το τηλέφωνο;
01:05:12 Κάνε το να δουλέψει.
01:05:37 Ηρέμησε, αδερφέ.
01:05:44 Εντάξει, σκότωσέ τον, φίλε.
01:05:49 Σκότωσε το συνταξιούχο.
01:06:21 Γαμώ το, λυπάμαι.
01:06:29 Δεν τον μαχαίρωσα εγώ.
01:06:33 Ποιος το έκανε;
01:06:39 - Κανείς δε σας προειδοποίησε για εμένα;
01:06:44 Νομίζεις ότι είσαι μεγάλο κορίτσι;
01:07:28 - Καρλ.
01:07:34 Πήγαινε πιο εκεί.
01:07:57 Βγείτε έξω.
01:08:00 Ποιος έχει όπλο;
01:08:19 Ποιος έχει όπλο;
01:08:23 Μη με σκοτώσεις, φίλε.
01:08:28 Περίμενε, σε παρακαλώ.
01:08:47 Γάμησέ το.
01:10:26 Κύριε Μπράουν, μπορείτε να με ακούσετε;
01:10:33 Με θυμάστε;
01:10:36 Συγγνώμη, κύριε, αλλά πρέπει να σας
01:10:41 Μήπως είδατε κανέναν στο κανάλι;
01:10:47 Όχι.
01:10:51 Με συγχωρείτε, αλλά αν θέλετε
01:10:55 τότε πρέπει να ξανάρθετε άλλη στιγμή.
01:10:56 Δεν είναι αρκετά καλά για να
01:10:58 Ναι, βέβαια.
01:11:01 - Τι είπατε ότι έχει ο κύριος Μπράουν;
01:11:04 Για περισσότερες πληροφορίες θα
01:11:08 Περιμένετε.
01:11:13 Ορίστε, συγγνώμη.
01:11:15 Ευχαριστώ.
01:11:19 Πάει και ο μάρτυράς μας.
01:11:23 Πού τον βρήκαν;
01:11:34 Ακούστε, κυρία μου,
01:11:39 Εδώ είναι ακριβώς πού βρέθηκε
01:11:42 Μάλιστα. Ο αστυνομικός είπε
01:11:44 και δεν μπορούσε να απαντήσει
01:11:47 - Τον έψαξαν;
01:11:55 Τι νομίζεις ότι έκανε εδώ πέρα;
01:11:57 Κατουρούσε,
01:12:05 Μύρισα κορδίτιδα [εκρηκτική ύλη]
01:12:10 Με συγχωρείτε, αλλά η ενημέρωση
01:12:14 και πρέπει να βρίσκομαι εκεί.
01:12:36 Μας συγχωρείτε, κύριε.
01:12:38 Έχω 30 εντάλματα να εκτελέσω
01:12:41 Ελπίζω ο μάρτυράς σας να το άξιζε.
01:12:43 Ο μάρτυρας αποδείχθηκε αναξιόπιστος, κύριε.
01:12:45 Ισχυρίζεται ότι δεν είδε τίποτε.
01:12:47 Κρίμα.
01:12:51 Κύριε, δε νομίζω ότι
01:12:55 Πιστεύω ότι είναι ο βασικός μας ύποπτος.
01:12:56 Συγγνώμη, είχα την εντύπωση ότι ο
01:13:01 Μάλιστα, ακριβώς, αυτό είναι σωστό, κύριε.
01:13:03 Ο κύριος Μπράουν είναι στενός φίλος
01:13:05 τον ηλικιωμένο που βρέθηκε
01:13:08 Πρόκειται για την ίδια υπόγεια διάβαση,
01:13:10 που έγινε το πιστολίδι χθες τη νύχτα,
01:13:11 και όπου τα δυο θύματα είχαν
01:13:14 με το θάνατο του κύριου ’τγουελ.
01:13:16 Παραείναι σύμπτωση ότι ο κύριος Μπράουν
01:13:19 Αυτό που μου λέτε τώρα,
01:13:21 η κλιμακούμενη βία προέρχεται
01:13:24 Μάλιστα.
01:13:25 Έχετε κάποιο στοιχείο
01:13:27 Όχι, προς το παρόν, κύριε,
01:13:30 για να εξετασθούν τα ρούχα του
01:13:33 - Πού βρίσκεται ο κύριος Μπράουν;
01:13:35 Έχει πρόβλημα με το αναπνευστικό του.
01:13:42 Και ο Ντιν Σόντερς βρέθηκε στο κανάλι,
01:13:45 Κι αυτός είχε ανακριθεί από εμένα
01:13:48 Ξέρετε ότι ο Τρόι Μάρτιντεϊλ
01:13:50 Ο Μάρτιντεϊλ ήταν μεγάλος
01:13:53 Δύο από τους συνεργάτες του
01:13:56 βρέθηκαν πυροβολημένοι πριν 1 εβδομάδα.
01:13:58 Και αυτοί δεν είχαν ανακριθεί από
01:14:01 Φυσικά, θα τα γνωρίζατε όλα αυτά,
01:14:04 Ήταν στους βασιλικούς πεζοναύτες,
01:14:07 Έχω τους παλιούς φακέλους
01:14:10 Τέρι, δώσε μας ένα λεπτό, σε παρακαλώ.
01:14:17 Έλαβα μια αίτηση από το Αρχηγείο.
01:14:19 Ψάχνουν για έναν πεπειραμένο αστυνομικό...
01:14:21 για επικεφαλής σε μια μεγάλη ανάκριση
01:14:25 Το ιστορικό σου σε κάνει
01:14:27 Σε πρότεινα και δέχθηκαν.
01:14:31 Κάνε κάτι το Σαββατοκύριακο
01:14:35 Καλή τύχη.
01:16:30 Παλιομαλάκες, άντε γαμηθείτε!
01:16:32 ’σε με!
01:17:52 Κάτω τα γείσα!
01:18:30 Κύριε Μπράουν.
01:18:37 Κύριε Μπράουν!
01:18:46 Βόμβα μολότοφ!
01:19:46 Λυπάμαι πολύ.
01:19:51 Πραγματικά πιστεύεις ότι ο κύριος εμφύσημα
01:19:58 Μόλις μίλησα με το νοσοκομείο.
01:20:02 Έφυγε μόνος του.
01:20:06 Έχουμε βγει από την υπόθεση,
01:20:13 Πιστεύω ότι θα πάει στην περιοχή.
01:20:19 Πιστεύω ότι θα σκοτώσει τον Νόελ Γουίντερς.
01:20:22 Και ποιος νοιάζεται, αν το κάνει;
01:20:24 Και ο πατέρας του ήταν το ίδιο.
01:20:25 Και κάποια μέρα θα κάνει
01:20:27 Όπως το βλέπω εγώ,
01:20:42 Έλα.
01:21:27 Γαμώ το, όχι!
01:22:14 Σιντ, εγώ είμαι, ο Χάρι.
01:22:23 Τράβηξε αυτό το τραπέζι.
01:22:28 Κάλεσε ασθενοφόρο.
01:22:33 Μην ανησυχείς, θα γίνεις καλά.
01:22:38 Ναι, θα...
01:22:51 Είσαι καλά, καλή μου;
01:23:14 Εδώ δεν είναι Βόρεια Ιρλανδία, Χάρι.
01:23:17 Όχι, δεν είναι.
01:23:21 Εκείνοι οι άνθρωποι πάλευαν για κάτι,
01:23:25 για ένα σκοπό,
01:23:28 αλλά για αυτούς εδώ έξω,
01:23:36 Και πότε θα τελειώσει;
01:23:44 Θα σκοτώσεις τον Νόελ για αυτό
01:23:46 και μετά ο Σιντ θα σκοτώσει εσένα;
01:23:50 Ο Σιντ;
01:24:00 Ο Σιντ Ρουρκ είναι ο θείος
01:24:45 Δε δείχνεις πολύ καλά, μικρέ.
01:24:50 Θείε Σιντ;
01:25:13 Βγες έξω, Νόελ.
01:25:21 ’σε το αυτό κάτω!
01:25:22 Γάμησέ το. Αυτός κωλόγερος σκότωσε
01:25:25 Σου είπα να το αφήσεις κάτω!
01:25:33 Έλα τώρα, Χάρι, δε θα πυροβολήσεις...
01:25:35 ένα παιδί με τους
01:25:37 Σκότωσε τον Λέοναρντ!
01:25:39 Μου ορκίστηκε ότι δεν το έκανε.
01:25:41 Τι να έκανα εγώ; Είναι το παιδί
01:25:44 Αίμα;
01:25:50 Αυτά τα γαμημένα ζώα τα τράβηξαν
01:26:09 Εντάξει, τον υπερασπίστηκα
01:26:13 αλλά δεν μπορώ να σε αφήσω
01:26:15 Δεν μπορώ.
01:26:27 Είσαι καλά, Χάρι;
01:26:34 Είσαι εντάξει, παλιόφιλε;
01:27:14 Αστυνομικοί χρειάζονται βοήθεια.
01:27:21 Τι πίνεις εκεί, αγάπη;
01:27:25 Γαμημένη πόρνη!
01:27:26 Σκύλα, κοίταξέ με!
01:27:29 Σου είπα ότι θα σε γαμήσω, δεν το είπα;
01:27:41 Το βλέπεις αυτό;
01:27:44 Δεν είναι παιχνίδι, γαμώ το!
01:27:46 Και στο μέλλον,
01:28:01 Εντάξει, θα τους κανονίσουμε εδώ
01:28:05 Έτσι θα φανεί ότι μπλέχτηκαν στο χαμό.
01:28:09 Έχει ήδη μισοπεθάνει.
01:28:44 Το είδες αυτό;
01:28:52 Γύρνα, γαμημένη πουτάνα, έλα.
01:28:59 Κοίτα με, γαμώ το.
01:29:05 Αυτό είναι το τελευταίο πράγμα
01:29:12 Έλα, πάλεψε.
01:29:54 Έλα, κάνε μου τη χάρη.
01:30:01 Βλέπεις το στόχο;
01:30:07 Κάνε το.
01:30:09 Σε παρακαλώ.
01:30:43 Με βάση τα ευρήματα της ανάκρισης,
01:30:46 της επιχείρησης Μπλου Τζέι,
01:30:50 όχι μόνο εμού, αλλά και άλλων
01:30:53 είναι ότι ο ντετέκτιβ
01:30:57 που έχασε τραγικά τη ζωή του
01:31:00 θα πάρει το μετάλλιο
01:31:04 Μαζί με τη συνάδελφο ντετέκτιβ
01:31:08 Μπορείτε να επιβεβαιώσετε
01:31:10 ότι ένας μεγάλος αριθμός
01:31:12 αποδίδονται σε έναν εκδικητή;
01:31:15 Τα ευρήματα της επιτροπής
01:31:18 δεν οδήγησαν σε αποδείξεις,
01:31:21 Και, μπορώ να πω
01:31:25 ότι αυτές οι ανεξέλεγκτες εικασίες
01:31:29 και τελικά είναι επιζήμιες για τα μέλη
01:31:35 Όπως αποσαφήνισα πολλούς μήνες πριν,
01:31:39 πολιτική μηδενικής ανοχής,
01:31:43 που σχετίζεται με όπλα
01:31:46 Το σημαντικότερο είναι,
01:31:48 δείχνουν ότι το έγκλημα στη περιοχή
01:31:53 Με τη συνεχή βοήθεια από
01:31:55 ελπίζουμε να εξαλείψουμε τα
01:31:57 που εδώ και καιρό έχουν καταστρέψει