Harry Potter And The Half blood Prince
|
00:00:22 |
Yo asesiné a Sirius Black |
00:00:30 |
Ha vuelto. |
00:02:56 |
La policía sigue investigando... |
00:02:58 |
HARRY POTTER... ¿EL ELEGIDO? |
00:03:00 |
Todo el tráfico ha sido detenido... |
00:03:02 |
PUENTE COLAPSA |
00:03:04 |
La búsqueda de sobrevivientes |
00:03:06 |
El hombre, conocido como... |
00:03:08 |
ESPOSA E HIJO DE MALFOY, |
00:03:13 |
ÚLTIMO RESIDENTE DE AZKABAN |
00:03:15 |
¿Harry Potter? ¿Quién es Harry Potter? |
00:03:20 |
Nadie... Un tipo tonto. |
00:03:26 |
Es un periódico muy extraño. |
00:03:28 |
Hace un par de noches hubiese |
00:03:31 |
- ¿En serio? |
00:03:40 |
- Me preguntaba si... |
00:03:45 |
Podrás hablarme de ese |
00:04:39 |
Te arriesgaste demasiado |
00:04:41 |
Me gusta viajar en |
00:04:48 |
Es desagradable mirarla ¿no crees? |
00:04:50 |
Es una historia interesante, |
00:04:54 |
Pero no es momento de contarla. |
00:04:56 |
Sujétate de mi brazo. |
00:05:01 |
Haz lo que digo. |
00:05:12 |
- Acabo de hacer una aparición ¿no? |
00:05:17 |
- La mayoría vomita la primera vez. |
00:05:29 |
Bienvenido al encantador |
00:05:33 |
Harry, supongo que te preguntarás |
00:05:39 |
De hecho señor, después de tantos |
00:05:47 |
Prepara tu varita, Harry. |
00:06:01 |
¡Horace! |
00:06:14 |
¿Horace? |
00:06:32 |
¿EL ELEGIDO? |
00:07:08 |
¡Por las barbas de Merlín!... No era |
00:07:13 |
Debo decirte que es un sillón |
00:07:18 |
Gracias a la tapicería. El relleno es |
00:07:23 |
Sangre de dragón. |
00:07:25 |
- Hola. |
00:07:28 |
Harry, es un placer para mí |
00:07:32 |
Horace Slughorn. Horace... |
00:07:39 |
Harry Potter. |
00:07:44 |
¿Y todo este teatro para qué, |
00:07:49 |
¿Esperar a alguien? No estoy |
00:07:52 |
De acuerdo, los mortífagos quieren |
00:07:55 |
¿Sabes cómo es eso? No les |
00:07:58 |
demasiadas veces, no me quedo más |
00:08:01 |
Los muggles que viven aquí están |
00:08:04 |
Creo que deberíamos poner |
00:08:06 |
Sí. Bien. |
00:08:43 |
Eso fue divertido. |
00:08:46 |
- ¿Puedo utilizar el baño? |
00:08:50 |
No creas que no sé el motivo |
00:08:53 |
Y la respuesta sigue siendo no. |
00:09:07 |
Te pareces a tu padre. |
00:09:10 |
- Excepto los ojos claro, tienes los... |
00:09:13 |
Lily, la encantadora Lily. |
00:09:17 |
Y más impresionante al saber |
00:09:21 |
Mi mejor amiga es de padres muggles. |
00:09:22 |
- Es la mejor de la clase. |
00:09:25 |
Tu madre era una de mis alumnas |
00:09:40 |
Todos mis alumnos... Uno y cada |
00:09:47 |
¿Reconoces a Barnabas Cuffe? |
00:09:53 |
Siempre recibe mis lechuzas si quiero |
00:09:55 |
darle mi opinión sobre |
00:09:58 |
Gwenog Jones, capitana |
00:10:01 |
Me da entradas gratis |
00:10:03 |
Naturalmente no he ido a |
00:10:08 |
¡Claro! Regulus Black. |
00:10:12 |
Sin duda conociste a su hermano mayor |
00:10:16 |
Le enseñé a toda la familia |
00:10:20 |
Un muchacho muy |
00:10:22 |
cuando llegó, naturalmente, pero... |
00:10:27 |
¡Horace! ¿Te molesta si me llevo esto? |
00:10:36 |
- Me encantan las revistas de tejido. |
00:10:39 |
Reconozco una causa perdida |
00:10:43 |
Hubiera considerado un triunfo personal |
00:10:45 |
que hubieras aceptado |
00:10:47 |
En fin, eres como mi amigo el Sr. Harry |
00:10:52 |
Bien, adiós Horace... Harry. |
00:11:07 |
De acuerdo, acepto. |
00:11:10 |
Pero quiero el viejo despacho |
00:11:12 |
no el retrete que tenía antes. |
00:11:14 |
¡Y un aumento, naturalmente, |
00:11:21 |
Sí, de hecho, lo son. |
00:11:26 |
Señor... ¿De qué se trata todo esto? |
00:11:28 |
Eres talentoso, famoso y poderoso. |
00:11:33 |
El profesor Slughorn |
00:11:36 |
Serás su joya de la corona. |
00:11:39 |
Por eso regresará a Hogwarts. |
00:11:45 |
Me temo que te estoy |
00:11:48 |
Ella era en verdad... Muy bonita. |
00:11:52 |
- La chica. |
00:11:55 |
Volveré mañana, e |
00:11:57 |
No regresarás a Little |
00:12:01 |
Pero señor... ¿Qué pasará |
00:12:04 |
Ambos están esperándote. |
00:12:40 |
¿Hedwig? |
00:12:45 |
¿Mamá? |
00:12:47 |
Ginny... ¿Qué sucede? |
00:12:49 |
Sólo me preguntaba si |
00:12:51 |
- ¿Qué? ¿Harry?... ¿Qué Harry? |
00:12:55 |
Creo que sabría si Harry Potter |
00:12:58 |
Su baúl está en la |
00:13:00 |
No, cielo. Realmente lo dudo. |
00:13:04 |
¿Harry? ¿Alguien dijo Harry? |
00:13:06 |
- Yo, entrometido. ¿Él está contigo? |
00:13:09 |
Creo que sabría si mi mejor amigo |
00:13:12 |
¿Estoy escuchando una lechuza? |
00:13:14 |
Aparentemente él está por |
00:13:16 |
- ¿De verdad? |
00:13:18 |
¡Harry! |
00:13:26 |
¡Harry! |
00:13:30 |
¡Qué agradable sorpresa! |
00:13:35 |
¿Por qué no nos dijiste que vendrías? |
00:13:37 |
- No lo sabía. Dumbledore. |
00:13:44 |
Un poco de... pasta dental. |
00:13:54 |
- ¿Entonces, cuándo llegaste? |
00:13:58 |
Hasta hace algunos días no |
00:14:02 |
Mamá enloqueció la semana pasada. |
00:14:05 |
Nos dijo a Ginny y a mí que no |
00:14:07 |
Porque era muy peligroso. |
00:14:09 |
- ¡Vamos! |
00:14:12 |
Incluso mis padres siendo muggles, |
00:14:16 |
De cualquier modo, papá intervino |
00:14:20 |
Le tomó unos días, pero ella se calmó. |
00:14:22 |
Pero, estamos hablando de Hogwarts. |
00:14:25 |
Dumbledore está ahí. |
00:14:28 |
Ha habido muchos comentarios |
00:14:32 |
- Dumbledore está muy viejo. |
00:14:36 |
- ¿Cuántos años tiene? |
00:15:01 |
¡Cissy, no puedes hacer esto! |
00:15:05 |
- El Señor Tenebroso confía en él. |
00:15:40 |
Largo, Colagusano. |
00:15:45 |
Sé que no debería estar aquí. |
00:15:48 |
El Señor Tenebroso en persona |
00:15:51 |
Si el Señor Tenebroso lo |
00:15:54 |
Deja eso, Bella, no se |
00:16:02 |
Sobre lo que sucedió, estoy |
00:16:06 |
¿Tú? ¿El Señor Tenebroso te lo dijo? |
00:16:11 |
Tu hermana duda de mí. |
00:16:15 |
Comprensible, a lo largo de |
00:16:18 |
Tan bien que engañé a uno de los más |
00:16:23 |
Dumbledore es un gran mago. |
00:16:27 |
- Yo no desconfío de ti, Severus. |
00:16:31 |
Y también Draco. |
00:16:37 |
Él es sólo un niño. |
00:16:40 |
No puedo cambiar lo que |
00:16:44 |
Pero tal vez pueda ayudar a Draco. |
00:16:50 |
- Severus. |
00:16:57 |
Haz el Juramento Inquebrantable. |
00:17:03 |
Son sólo palabras vacías. |
00:17:06 |
Harás tu mejor esfuerzo... |
00:17:14 |
Cuando el momento llegue, |
00:17:21 |
Cobarde. |
00:17:26 |
Saca tu varita. |
00:17:43 |
¿Tú, Severus Snape, |
00:17:49 |
hasta que él logre cumplir |
00:17:55 |
Lo haré. |
00:17:59 |
¿Y usarás, tus mejores habilidades, |
00:18:07 |
Lo haré. |
00:18:10 |
Y si Draco fallara... |
00:18:14 |
¿Terminarás tú mismo la tarea, |
00:18:19 |
que el Señor Tenebroso |
00:18:29 |
Lo haré. |
00:18:53 |
¡Pasen, pasen! Tenemos Bombones Desmayo. |
00:18:56 |
- Turrones Sangranarices. |
00:18:59 |
Pastillas Vomitivas. |
00:19:02 |
Hazlo en el caldero, guapo. |
00:19:07 |
¡Orden! ¡Exijo orden! |
00:19:19 |
Polvo Peruano de Oscuridad Instantánea. |
00:19:20 |
Es una buena inversión. |
00:19:22 |
Tenlo a mano si necesitas |
00:19:24 |
Hola, señoritas. Pociones de amor, ¿no? |
00:19:28 |
Sí. En realidad funcionan. ¿Pero |
00:19:31 |
- Lo estás haciendo bien por ti misma. |
00:19:33 |
¿Acaso no estás |
00:19:36 |
No es asunto suyo. |
00:19:44 |
¿Cuánto por esto? |
00:19:46 |
- Cinco galeones. |
00:19:47 |
¿Cuánto para mí? |
00:19:48 |
- Cinco galeones. |
00:19:50 |
Soy su hermano. |
00:19:51 |
- Diez galeones. |
00:19:55 |
Vámonos de aquí. |
00:19:59 |
- Hola, Ron. |
00:20:15 |
¿Cómo es que Fred y George lo logran? |
00:20:20 |
Fred cree que la gente |
00:20:23 |
Yo creo que tiene razón. |
00:20:27 |
¡Oh, no! |
00:20:29 |
Todo el mundo compraba sus |
00:20:43 |
Harry... |
00:20:47 |
¿Soy yo, o es que Draco |
00:20:49 |
dos personas que no |
00:22:36 |
¡El Quisquilloso! |
00:22:39 |
¡El Quisquilloso! |
00:22:42 |
Es adorable... Son famosos |
00:22:47 |
- ¿El Quisquilloso? |
00:22:51 |
¿Qué es un Wrackspurt? |
00:22:52 |
Es una criatura invisible que entra |
00:22:57 |
¡Quisquilloso! |
00:23:09 |
¿Qué creen que estaba haciendo |
00:23:12 |
- ¿Y quiénes eran todas esas personas? |
00:23:16 |
- Una iniciación. |
00:23:18 |
- Sé a dónde quieres llegar con esto. |
00:23:21 |
- Es uno de ellos. |
00:23:24 |
Harry cree que Draco Malfoy |
00:23:28 |
Estás desvariando. |
00:23:30 |
¿Qué podría querer Quien-Tú-Sabes |
00:23:32 |
¿Entonces qué hacía él en Borgin |
00:23:37 |
Es una tienda rara. Él es un tipo raro. |
00:23:39 |
¿Raro? Su padre es un mortífago. |
00:23:43 |
Además, Hermione lo vio |
00:23:44 |
Ya te lo dije, no sé lo que vi. |
00:23:49 |
Necesito algo de aire. |
00:24:28 |
¿Qué sucede? |
00:24:32 |
¿Qué ocurre? ¿Qué pasa? |
00:24:34 |
- No lo sé. |
00:24:35 |
Relájense chicos. Probablemente |
00:24:39 |
Ven, Draco. Siéntate. |
00:24:52 |
Hogwarts... Esa patética |
00:24:56 |
Me arrojaría de la torre de astronomía |
00:25:00 |
¿Qué se supone que significa eso? |
00:25:03 |
Digamos que no pienso |
00:25:05 |
en clase de Encantamientos |
00:25:08 |
¿Te parece divertido, Blaise? |
00:25:12 |
Veamos quién ríe al final. |
00:25:36 |
Ustedes adelántense. |
00:25:42 |
- ¿Dónde está Harry? |
00:25:45 |
Vamos. |
00:26:02 |
¿Tu mami no te dijo que es de |
00:26:06 |
¡Petrificus Totalus! |
00:26:19 |
Cierto... murió antes de que te |
00:26:29 |
Eso fue por mi padre. Disfruta |
00:27:16 |
¡Ennervate! |
00:27:24 |
- ¡Hola, Harry! |
00:27:27 |
Wrackspurt, tu cabeza |
00:27:37 |
Por cierto, lamento haberte |
00:27:40 |
No hay problema. Fue |
00:27:44 |
- Bueno, yo soy tu amigo, Luna. |
00:27:47 |
Justo a tiempo, Los he estado buscando. |
00:27:51 |
Correcto... ¿Nombres? |
00:27:54 |
Profesor Flitwick, nos |
00:27:57 |
Sin excepciones, Potter. |
00:27:59 |
- ¿Quienes son esas personas? |
00:28:04 |
¿Qué hace esta vara aquí? |
00:28:06 |
No es una vara, cretino. Es un bastón. |
00:28:08 |
¿Y exactamente que |
00:28:14 |
Puede ser usado como un arma peligrosa. |
00:28:16 |
Está bien, Sr. Filch. Yo |
00:28:29 |
Linda cara, Potter. |
00:28:38 |
¿Te gustaría que la arregle por ti? |
00:28:40 |
Personalmente, pienso |
00:28:42 |
rudo de esa forma. Pero depende de ti. |
00:28:46 |
Bueno, ¿alguna vez arreglaste una nariz? |
00:28:48 |
No, pero he arreglado muchos |
00:28:54 |
Está bien, sí. Hazlo. |
00:29:00 |
¡Episkey! |
00:29:08 |
- ¿Cómo luzco? |
00:29:12 |
¡Brillante! |
00:29:21 |
No te preocupes, estará |
00:29:27 |
¡¿Podrías dejar de comer?! |
00:29:32 |
¿Por qué no te das la vuelta, lunática? |
00:29:38 |
Está cubierto de sangre otra vez. ¿Por |
00:29:43 |
Parece que él mismo se lo hizo. |
00:29:44 |
¿Dónde has estado? |
00:29:48 |
Después... ¿Qué me perdí? |
00:29:51 |
El Sombrero Seleccionador |
00:29:53 |
ser valientes y fuertes |
00:29:55 |
Es fácil para él decirlo. |
00:30:07 |
- La mejor de las noches a todos. |
00:30:12 |
Primero, déjenme presentarles al más |
00:30:17 |
Horace Slughorn. |
00:30:23 |
Me alegra decir que el profesor Slughorn |
00:30:27 |
como maestro de Pociones. |
00:30:29 |
Mientras tanto, el puesto de |
00:30:32 |
lo tendrá el Profesor Snape. |
00:30:42 |
Como ya saben, todos |
00:30:45 |
fueron registrados a su |
00:30:48 |
Y tienen derecho a saber el motivo. |
00:30:50 |
Una vez, hubo un joven... |
00:30:53 |
que como ustedes, se |
00:30:57 |
Caminó por los pasillos de este |
00:31:02 |
Verán... para todo el mundo, era |
00:31:07 |
Su nombre era... Tom Riddle. |
00:31:17 |
Hoy, por supuesto, es conocido |
00:31:23 |
Y es por eso que ahora, |
00:31:29 |
recuerdo un hecho muy conocido... |
00:31:32 |
Cada día, cada hora, en |
00:31:38 |
las fuerzas oscuras intentan |
00:31:43 |
Pero al final, la mejor arma... |
00:31:48 |
son ustedes. |
00:31:52 |
Es sólo algo para que piensen. |
00:31:55 |
Ahora todos a la cama. |
00:31:59 |
Eso fue muy alentador. |
00:32:06 |
Historia de la Magia es |
00:32:11 |
Sr. Davis, Sr. Davis, |
00:32:19 |
Potter. |
00:32:22 |
Esto no puede ser bueno. |
00:32:27 |
Pasándola bien, ¿no? |
00:32:29 |
Tengo un período libre |
00:32:31 |
Lo he notado. Creo que le |
00:32:36 |
¿O ya no tiene la ambición |
00:32:39 |
Bueno, así era, pero me dijeron que |
00:32:43 |
Así era, cuando el profesor |
00:32:46 |
Sin embargo, al profesor |
00:32:49 |
aceptar alumnos que |
00:32:53 |
Brillante... Bueno, |
00:32:56 |
Bueno, bueno. |
00:32:58 |
Potter, lleva a Weasley contigo. |
00:33:04 |
No quiero tener clases |
00:33:06 |
las pruebas de Quidditch, |
00:33:10 |
La atención en los detalles de la |
00:33:17 |
Harry, mi chico, empezaba a preocuparme. |
00:33:21 |
Ron Weasley, señor. Pero soy muy malo |
00:33:26 |
. Quizá sea mejor que vaya a... |
00:33:28 |
cualquier amigo de Harry es |
00:33:31 |
Lo siento, señor, todavía no |
00:33:34 |
No se preocupen, tomen el |
00:33:36 |
Ahora, como estaba diciendo, |
00:33:40 |
¿Alguna idea de qué puedan ser? |
00:33:45 |
- Sí, ¿señorita...? |
00:33:51 |
El de allá es Veritaserum. |
00:33:53 |
Es un suero para decir la verdad. |
00:33:56 |
Y esa... |
00:34:02 |
Es muy difícil de hacer. Es Amortentia. |
00:34:06 |
La poción de amor más |
00:34:09 |
Se rumorea que tiene |
00:34:11 |
cada persona según lo |
00:34:14 |
Por ejemplo, yo huelo... |
00:34:17 |
césped recién cortado |
00:34:21 |
pasta de dientes de menta. |
00:34:26 |
Aunque Amortentia no crea amor |
00:34:30 |
pero si produce un poderoso |
00:34:35 |
Y por ese motivo, es probablemente la |
00:34:47 |
Señor, no nos ha dicho qué hay en esa. |
00:34:50 |
Sí... Lo que tienen antes |
00:34:55 |
es una curiosa pequeña posición, |
00:35:01 |
Pero es más conocida como... |
00:35:03 |
- Suerte líquida. |
00:35:06 |
Suerte líquida. |
00:35:09 |
Muy difícil de hacer, un |
00:35:13 |
Un sorbo y todos su |
00:35:20 |
Al menos hasta que el efecto termine. |
00:35:23 |
Así que esto es lo que |
00:35:27 |
Una pequeña ampolla de |
00:35:31 |
que en lo que queda de |
00:35:33 |
una aceptable pócima de |
00:35:37 |
Cuya receta pueden encontrar |
00:35:40 |
Aunque sin embargo, debo advertirles |
00:35:44 |
realizar esa poción de suficiente |
00:35:48 |
Aún así, mucha suerte a todos. |
00:35:51 |
Comiencen a mezclar. |
00:35:56 |
ESTE LIBRO PERTENECE AL PRÍNCIPE MESTIZO |
00:36:19 |
01) CORTAR UNA JUDÍA SOPORÍFERA |
00:36:23 |
APLASTAR CON EL LADO PLANO DEL |
00:36:29 |
¿Cómo hiciste eso? |
00:36:31 |
Aplástala, no la cortes. |
00:36:34 |
No, las instrucciones dicen |
00:36:36 |
No, en serio. |
00:37:03 |
AGREGAR EL JUGO DE 13 GRANOS |
00:37:16 |
¡Por las barbas de Merlín! ¡Es perfecta! |
00:37:20 |
¡Tan perfecto que diría que una |
00:37:27 |
Aquí tienes entonces, como lo |
00:37:32 |
Felicitaciones... Úsala bien. |
00:38:05 |
Harry, recibiste mi mensaje... Pasa. |
00:38:09 |
- ¿Cómo estás? |
00:38:13 |
¿Disfrutando las clases? |
00:38:15 |
Sé que el profesor Slughorn |
00:38:19 |
Creo que sobreestima |
00:38:22 |
- ¿Eso crees? |
00:38:27 |
¿Qué tal tus actividades |
00:38:31 |
¿Señor? |
00:38:32 |
Bueno, he notado que pasas mucho |
00:38:36 |
- No puedo dejar de preguntarme si... |
00:38:39 |
Ella es brillante y somos amigos. |
00:38:41 |
- Pero no. |
00:38:47 |
Pero suficiente con la charla. |
00:38:49 |
Te debes estar preguntado por |
00:38:53 |
La respuesta se encuentra aquí. |
00:38:57 |
Lo que estás mirando son recuerdos. |
00:38:59 |
En este caso, referidos a alguien |
00:39:03 |
O como era conocido |
00:39:09 |
Este frasco contiende el mejor |
00:39:16 |
Me gustaría que lo vieras... Si quieres. |
00:39:57 |
Debo admitir que me sorprendió |
00:40:01 |
En todos los años que Tom ha estado |
00:40:05 |
Hubo incidentes con otros |
00:40:11 |
- Tom, tienes una visita. |
00:40:23 |
No. |
00:40:32 |
- Eres un médico, ¿no? |
00:40:38 |
No te creo. Ella |
00:40:43 |
- Creen que soy... diferente. |
00:40:47 |
No estoy loco. |
00:40:48 |
Hogwarts no es un lugar |
00:40:52 |
Hogwarts es una colegio. |
00:41:00 |
Puedes hacer cosas, ¿no, Tom? |
00:41:08 |
Puedo hacer que las cosas |
00:41:12 |
Puedo hacer que los animales hagan lo |
00:41:16 |
Puedo hacer que le pasen cosas |
00:41:21 |
Puedo lastimarlos... Si quiero. |
00:41:25 |
- ¿Quién eres? |
00:41:30 |
- Soy diferente. |
00:41:42 |
Creo que hay algo en tu |
00:41:56 |
Robar es algo que no |
00:41:59 |
En Hogwarts, no sólo les ensañamos |
00:42:05 |
¿Me entiendes? |
00:42:11 |
También puedo hablar con las serpientes. |
00:42:14 |
Ellas me encuentran. |
00:42:17 |
Susurran cosas... ¿Eso es |
00:42:44 |
¿Lo sabía en ese momento, señor? |
00:42:47 |
¿Si sabía que acaba de conocer al mago |
00:42:51 |
No. Si lo hubiera sabido, yo... |
00:42:57 |
Con el tiempo, aquí en Hogwarts, |
00:43:00 |
Tom Riddle creció cerca de |
00:43:03 |
¿Puedes adivinar quién |
00:43:08 |
No trajo al profesor Slughorn de vuelta |
00:43:12 |
No, no lo hice. |
00:43:14 |
Verás, el profesor Slughorn tiene |
00:43:19 |
No lo va a entregar muy fácilmente. |
00:43:21 |
Dijo que el profesor Slughorn |
00:43:24 |
- Eso dije. |
00:43:29 |
Sí. |
00:44:57 |
De acuerdo, esta mañana, van a hacer |
00:45:00 |
algunos ejercicios |
00:45:03 |
- ¡Silencio, por favor! |
00:45:10 |
Gracias... Muy bien... recuerden, |
00:45:14 |
sólo porque estuvieron en |
00:45:15 |
no tiene garantizado un |
00:45:21 |
Bien. |
00:45:31 |
Sin resentimientos, |
00:45:33 |
¿Resentimiento? |
00:45:35 |
Sí, voy por el lugar de Guardián, |
00:45:39 |
¿En serio? ¿Un chico tan grande como tú? |
00:45:41 |
Podrías ser un mejor |
00:45:44 |
Los Guardianes tiene |
00:45:48 |
Tengo posibilidades. |
00:45:50 |
¿Crees que podrías presentarme |
00:45:54 |
No me importaría llegar a conocerla en |
00:46:11 |
Vamos, Vamos. |
00:46:18 |
¡Vamos, Comarc! |
00:46:36 |
¡Vamos, Ron! |
00:46:49 |
¡Vamos, Ron! |
00:47:09 |
Confundus. |
00:47:26 |
Es brillante. |
00:47:31 |
Debo admitir que pensé |
00:47:35 |
Espero que Cormac no lo tome tan mal. |
00:47:38 |
Siente algo por ti, Hermione... Cormac. |
00:47:42 |
Es malvado. |
00:47:49 |
¿Has escuchado hablar |
00:47:52 |
No. |
00:47:54 |
Si tuvieras algo de respeto hacia |
00:47:57 |
Ni de casualidad. Es el mejor de clase. |
00:48:02 |
Slughorn cree que es un genio. |
00:48:07 |
Me gustaría saber de |
00:48:09 |
- Déjame verlo. |
00:48:13 |
- ¿Por qué no? |
00:48:17 |
- ¿"El encuadernado es frágil"? |
00:48:24 |
- ¿Quién es el Príncipe Mestizo? |
00:48:26 |
Eso es lo que dice aquí. |
00:48:27 |
"Este libro es propiedad |
00:48:47 |
Por semanas has llevado |
00:48:49 |
Prácticamente duermes con él, |
00:48:51 |
averiguar quién es el Príncipe Mestizo. |
00:48:53 |
No dije que no tuviera |
00:48:56 |
Pues es verdad, quería hablar un |
00:49:00 |
haces es revisar ese endemoniado |
00:49:05 |
Bueno, tenía curiosidad, |
00:49:07 |
- ¿La biblioteca? |
00:49:11 |
Y nada. No encontré ningún dato. |
00:49:16 |
Qué bien... Eso lo deja |
00:49:17 |
Hijo... Esperaba encontrarte |
00:49:20 |
No, no, tengo una emergencia |
00:49:29 |
¿A alguien se le antoja |
00:49:31 |
Un compañero estaba montando |
00:49:34 |
Nosotros teníamos un largo |
00:49:38 |
Nos lanzábamos y nos |
00:49:41 |
- Ron, siéntate a mi lado. |
00:49:47 |
¿Algo para beber? |
00:49:49 |
Tres cervezas de mantequilla y un |
00:50:03 |
¡Demonios! |
00:50:08 |
¡Imbécil mañoso! |
00:50:10 |
Ron, basta ya, sólo se |
00:50:15 |
Y besuqueándose. |
00:50:17 |
- Me quiero ir. |
00:50:20 |
No puedes hablar en serio. |
00:50:22 |
- La que está haciéndolo es mi hermana. |
00:50:25 |
¿Qué pasaría si ella volteara |
00:50:27 |
¿Crees que se levantaría y se iría? |
00:50:30 |
- Hola, mi muchacho. |
00:50:33 |
- Y a ti... y a ti. |
00:50:36 |
Las Tres Escobas y yo nos conocemos |
00:50:41 |
Puedo recordar cuando |
00:50:45 |
Cuidado con la onda, Granger. |
00:50:47 |
Escucha, mi muchacho... En los viejos |
00:50:51 |
Con uno o dos estudiantes |
00:50:57 |
Lo consideraría un honor, señor. |
00:51:00 |
Tú también serás bienvenida, Granger. |
00:51:03 |
- Estaré encantada, señor. |
00:51:09 |
Gusto de verte, Wallenby. |
00:51:15 |
¿A qué estás jugando? |
00:51:19 |
Dumbledore me pidió |
00:51:21 |
- ¿Que lo conozcas mejor? |
00:51:25 |
Si no lo fuera, Dumbledore |
00:51:32 |
Tienes un poco de... |
00:51:46 |
Katie, no sabemos qué puede ser. |
00:51:48 |
- Harry... |
00:51:50 |
¿Escuchaste lo que dijo en |
00:51:54 |
Sí. |
00:52:02 |
Le advertí. Le advertí que no lo tocara. |
00:52:27 |
¡No se acerquen! |
00:52:34 |
No, no, no... |
00:52:42 |
No lo toquen, sólo por la |
00:53:00 |
¿Estás segura que Katie no lo tenía |
00:53:06 |
Ya se lo dije. Ella fue al baño... |
00:53:10 |
Y cuando regresó, traía el paquete. |
00:53:14 |
Dijo que era importante |
00:53:18 |
- ¿Dijo a quién? |
00:53:21 |
Muy bien. Gracias, Leanne. Puedes irte. |
00:53:29 |
¿Por qué es que siempre que |
00:53:35 |
Créame, profesora, me he estado |
00:53:40 |
Severus... |
00:53:48 |
¿Qué opinas? |
00:53:52 |
Creo que la señorita Bell |
00:53:57 |
Fue una maldición, ¿no es así? |
00:53:59 |
Conozco a Katie. La conozco del |
00:54:02 |
Si estaba por entregarle eso al Profesor |
00:54:06 |
- Sí, fue maldecida. |
00:54:12 |
Esa es una acusación muy seria, Potter. |
00:54:16 |
¿Tienes... alguna evidencia? |
00:54:20 |
- Sólo lo sé. |
00:54:30 |
Una vez más, nos asombras |
00:54:33 |
Dones que los meros mortales |
00:54:36 |
Supongo que debe ser, |
00:54:48 |
Sugiero que vuelvan a |
00:55:01 |
¿Qué supones que ve Dean en Ginny? |
00:55:06 |
- ¿Y qué es lo que ve ella en él? |
00:55:10 |
Lo llamaste "imbécil mañoso" |
00:55:14 |
Sí, bueno, estaba |
00:55:17 |
Por naturaleza. Tengo |
00:55:21 |
- Por principios. |
00:55:25 |
- ¿Entonces qué crees que ve él en ella? |
00:55:29 |
Ella es inteligente, |
00:55:34 |
¿Atractiva? |
00:55:36 |
- Tiene una hermosa piel. |
00:55:40 |
¿Dices que Dean sale con |
00:55:43 |
No, digo que puede ser un |
00:55:50 |
Hermione tiene bonita piel. |
00:55:53 |
Ya que estamos hablando de piel. |
00:55:57 |
Nunca lo había pensado. |
00:56:03 |
Muy agradable. |
00:56:08 |
- Creo que me voy a dormir. |
00:56:22 |
Así que dime, Cormac ¿has visto |
00:56:26 |
Sí señor, me reuní con |
00:56:29 |
para ir de cacería en |
00:56:31 |
Bien, asegúrate de darles |
00:56:34 |
¿Qué hay de tu tío, Belby? |
00:56:37 |
el tío de Marcus inventó |
00:56:40 |
- ¿Está trabajando en algo nuevo? |
00:56:43 |
Él y mi padre no se llevan bien. |
00:56:44 |
Probablemente porque mi padre dice |
00:56:48 |
Dice que la única poción que aprecia |
00:56:50 |
Y qué hay de usted, Srta. |
00:56:53 |
hacen exactamente sus |
00:56:57 |
Mis padres son dentistas. |
00:57:03 |
- Arreglan los dientes de las personas. |
00:57:07 |
¿Y es considerada una |
00:57:09 |
No. Aunque una vez... |
00:57:14 |
un chico, Robby Fenwich, mordió a |
00:57:25 |
Señorita Weasley... Entre, entre. |
00:57:31 |
Mira sus ojos. Pelearon |
00:57:36 |
Lo siento, no acostumbro a llegar tarde. |
00:57:42 |
No importa, justo a |
00:57:45 |
Eso si Belby te ha dejado un poco. |
00:57:55 |
- ¿Qué? |
00:58:04 |
Adiós... ¡Adiós! |
00:58:12 |
- ¡Potter! |
00:58:14 |
estaba admirando su reloj de arena. |
00:58:18 |
Claro... Es un objeto intrigante. |
00:58:23 |
La arena cae de acuerdo a la |
00:58:27 |
Si es emocionante, la |
00:58:31 |
- Si no lo es... |
00:58:33 |
Tonterías. No tienes |
00:58:37 |
De hecho, algunos de tus compañeros... |
00:58:39 |
Bueno, sólo digamos que no van |
00:58:43 |
¿La repisa? |
00:58:45 |
Todo aquel que aspira |
00:58:49 |
Pero tú ya eres alguien ¿no, Harry? |
00:58:54 |
¿Alguna vez Voldemort |
00:58:58 |
Usted lo conoció ¿no es así... |
00:59:03 |
El Sr. Riddle tuvo muchos profesores |
00:59:07 |
¿Cómo era él? |
00:59:12 |
Lo siento Sr. discúlpeme. |
00:59:15 |
Él mató a mis padres. |
00:59:20 |
Por supuesto, es natural |
00:59:26 |
Pero me temo que voy |
00:59:30 |
La primera vez que vi al joven Riddle, |
00:59:34 |
comprometido con ser un mago de primera. |
00:59:37 |
Nada distinto de otros que he |
00:59:43 |
Si el monstruo existía, |
01:00:05 |
¿Estás bien, Ron? |
01:00:11 |
Cuento contigo, Ron. He apostado |
01:00:14 |
- ¡Que te vaya bien, Ron! |
01:00:18 |
¿Que está usando? |
01:00:29 |
- ¿Cómo fue? |
01:00:33 |
- ¿Su cena? |
01:00:37 |
Pero creo que Harry disfrutó del postre. |
01:00:42 |
Slughorn dará una |
01:00:45 |
- Y puedo llevar a alguien. |
01:00:49 |
- Está en el club de Slug, ¿no? |
01:00:53 |
¿En serio? |
01:00:56 |
Buena suerte, Ron. |
01:00:59 |
Sé que estarás fenomenal. |
01:01:05 |
Voy a renunciar. Después del partido |
01:01:09 |
- Toma, bébetelo. |
01:01:13 |
Hola a todos. |
01:01:16 |
Te ves espantoso, Ron. ¿Es por |
01:01:23 |
¿Es una poción? |
01:01:28 |
Suerte líquida. |
01:01:31 |
¡No la bebas, Ron! |
01:01:40 |
- Puedes ser expulsado por eso. |
01:01:46 |
Vamos, Harry, tenemos |
01:02:51 |
¡Weasley! ¡Weasley! ¡Weasley! |
01:02:54 |
¡Sí! |
01:02:56 |
¡Weasley! ¡Weasley! ¡Weasley! |
01:03:05 |
¡Sí! |
01:03:09 |
- ¡Weasley! ¡Weasley! ¡Weasley! |
01:03:18 |
No debiste habérselo dado. |
01:03:20 |
Lo sé. Supongo que podría haber |
01:03:26 |
Eso fue diferente. |
01:03:28 |
Esas fueron las pruebas, |
01:03:34 |
¿No le pusiste nada? Pero |
01:04:27 |
Encantamientos... |
01:04:34 |
Son muy buenos. |
01:04:41 |
¿Cómo se siente, Harry? |
01:04:46 |
¿Cuándo ves a Dean con Ginny? |
01:04:55 |
Lo sé. |
01:04:57 |
Veo la manera en que la |
01:05:14 |
Creo que este cuarto está ocupado. |
01:05:18 |
¿Y esas aves? |
01:05:23 |
Oppugno. |
01:05:53 |
Se siente como eso. |
01:06:34 |
No puedo hacer nada si |
01:06:37 |
Lo que Lavander y yo tenemos, bueno |
01:06:42 |
Es química... ¿Pedurará? ¿Quién sabe? |
01:06:46 |
El hecho es que estoy |
01:06:49 |
Está en libertad de |
01:06:51 |
No me podría importar menos. |
01:06:54 |
¿Daba la impresión de que él y yo íbamos |
01:06:58 |
Sí... Ahora, dadas las circunstancias, |
01:07:04 |
- ¿Otros planes? |
01:07:08 |
Bueno, pensé que como ninguno de |
01:07:12 |
- podríamos ir juntos, como amigos. |
01:07:16 |
- ¿Con quién irás? |
01:07:20 |
En fin, es de ti por |
01:07:23 |
no puedes ir con cualquiera. |
01:07:28 |
Es Romilda Vane. |
01:07:30 |
Harry, ha estado tratando de |
01:07:33 |
¿En serio? |
01:07:35 |
¡Oye! Ella solo está interesada en |
01:07:39 |
- Pero soy El Elegido. |
01:07:43 |
Estaba bromeando. Se lo |
01:07:48 |
Alguien genial. |
01:07:59 |
Nunca había estado en |
01:08:02 |
Al menos no cuando estoy despierta. |
01:08:04 |
Soy sonámbula. Es por eso |
01:08:40 |
Harmonia Nectere Passus. |
01:08:55 |
Harmonia Nectere Passus. |
01:08:59 |
Harmonia Nectere Passus. |
01:09:17 |
- ¿Un trago? |
01:09:20 |
No pude ingresar al Club de |
01:09:24 |
A Melvin lo puso en el |
01:09:25 |
- Estoy bien, compañero. Gracias. |
01:09:39 |
¿Hermione, qué estás |
01:09:42 |
Nada, sólo escapé. |
01:09:44 |
Quiero decir, dejé a |
01:09:47 |
¿Cormac? ¿A él invitaste? |
01:09:50 |
Pensé que sería quien |
01:09:54 |
Muchas gracias. Me |
01:09:56 |
Tienes más tentáculos |
01:09:59 |
- ¿Colas de dragón? |
01:10:01 |
Sólo una... Dejan muy mal aliento. |
01:10:04 |
Pensándolo mejor... podría |
01:10:09 |
Cielos, aquí viene. |
01:10:14 |
Creo que fue a retocarse el maquillaje. |
01:10:17 |
Tu amiga es muy escurridiza. |
01:10:21 |
Sí, sí, sí. |
01:10:25 |
Por cierto ¿Qué es |
01:10:28 |
Testículos de dragón. |
01:10:41 |
Acabas de ganarte un mes |
01:10:45 |
No tan rápido, Potter. |
01:10:50 |
Señor, creo que debería reintegrarme |
01:10:53 |
Con seguridad puede sobrevivir |
01:10:57 |
Además, sólo estoy aquí |
01:11:00 |
- ¿Un mensaje? |
01:11:03 |
Me pidió que te diera sus saludos y que |
01:11:06 |
Él... está de viaje. |
01:11:10 |
Y no regresará hasta la vuelta a clases. |
01:11:13 |
¿De viaje, a dónde? |
01:11:18 |
¿Cómo estás? |
01:11:23 |
Quítame las manos de |
01:11:26 |
Profesor Slughorn... |
01:11:28 |
Acabo de descubrir a este muchacho, |
01:11:33 |
Asegura que ha sido |
01:11:35 |
De acuerdo, está bien, me estaba |
01:11:38 |
¿Satisfecho? |
01:11:39 |
Yo lo escoltaré a la salida. |
01:11:46 |
Desde luego, profesor. |
01:11:53 |
De acuerdo, todo el mundo, |
01:11:58 |
Quizá hechicé a esa chica |
01:12:04 |
Juré protegerte. Hice el |
01:12:09 |
No necesito protección. |
01:12:13 |
No sé lo que todo esto significa... |
01:12:17 |
- Pero no le fallaré. |
01:12:21 |
Tratas de considerarlo, pero es obvio... |
01:12:23 |
- Déjame ayudarte. |
01:12:27 |
Fui elegido. Este es mi momento. |
01:12:43 |
Juramento Inquebrantable... ¿Estás |
01:12:46 |
Segurísimo. ¿Por qué? |
01:12:49 |
Porque no se puede quebrantar |
01:12:52 |
Me di cuenta de eso. |
01:12:56 |
No lo entiendo. |
01:12:59 |
Maldita sea. |
01:13:27 |
Te extraño. |
01:13:31 |
- Encantador. |
01:13:35 |
- Mis labios están agrietados, mira. |
01:13:48 |
¿Y qué pasa? ¿Qué pasas si rompes |
01:13:54 |
Mueres. |
01:14:03 |
¿Voldemort ha escogido a |
01:14:07 |
- Sé que parece una locura. |
01:14:09 |
que Snape solo está fingiendo ayudar a |
01:14:11 |
Draco para averiguar |
01:14:13 |
- ¡Ginny! |
01:14:15 |
- Eso no fue lo que parecía. |
01:14:18 |
Para hacer el Juramento |
01:14:20 |
Todo se resume a si confías o |
01:14:24 |
Dumbledore confía en Snape, |
01:14:26 |
Dumbledore puede cometer errores. |
01:14:28 |
- Él mismo lo dice. |
01:14:29 |
- No lo estoy. |
01:14:33 |
Las personas están |
01:14:36 |
Solo podríamos depositar nuestra |
01:14:38 |
Si comenzamos a pelear entre |
01:14:45 |
¡Ginny! |
01:15:06 |
Abre la boca. |
01:15:09 |
¿No confías en mi? |
01:15:17 |
Está bueno. |
01:15:19 |
Voy a... |
01:15:28 |
- ¿Tarta? |
01:15:43 |
Tienes que perdonar a Remus... Su |
01:15:49 |
¿Se encuentra bien, señor Weasley? |
01:15:51 |
Estamos siendo seguidos, todos nosotros. |
01:15:54 |
La mayoría del tiempo, |
01:15:57 |
No ha sido fácil. |
01:16:01 |
- ¿Recibió mi lechuza? |
01:16:06 |
Si Dumbledore está de viaje, |
01:16:09 |
pero quizá así es como |
01:16:12 |
Respecto a Draco Malfoy... |
01:16:16 |
Sé un poquito más. |
01:16:17 |
- Continúe. |
01:16:21 |
Creo que por lo que describes... |
01:16:23 |
Lo que tú y Ron vieron |
01:16:26 |
el objeto en que Draco |
01:16:29 |
- es un armario evanescente. |
01:16:32 |
Estaban de moda cuando Voldemort |
01:16:36 |
Puedes imaginarte el atractivo... |
01:16:38 |
Si los mortífagos llamaban |
01:16:41 |
simplemente ocultarse dentro y |
01:16:45 |
Te transporta prácticamente |
01:16:47 |
Aunque es un delicado |
01:16:51 |
¿Qué le pasó? ¿Al que |
01:16:54 |
Nada. Todavía está ahí. |
01:17:09 |
- Estuvo delicioso, Molly, de verdad. |
01:17:12 |
No, debemos irnos. |
01:17:14 |
La primera noche del |
01:17:17 |
¿Remus? |
01:17:26 |
Cariño. |
01:17:36 |
- ¿Ron se fue a dormir? |
01:17:43 |
Tus agujetas... |
01:17:57 |
Feliz Navidad, Harry. |
01:18:00 |
Feliz Navidad. |
01:18:19 |
- ¡Harry, no! |
01:18:31 |
¡Ginny! |
01:18:36 |
¡Yo maté a Sirius Black! |
01:18:40 |
¿Vienes a atraparme? |
01:18:44 |
¡Atrápame! ¡Intenta atraparme! |
01:19:17 |
¿Harry? |
01:19:36 |
¡Stupify! |
01:20:00 |
¡Harry! |
01:20:16 |
¡Ginny! |
01:20:46 |
Molly. |
01:21:09 |
CONTINÚAN LAS DESAPARICIONES |
01:21:11 |
Es muy fácil para ellos atraparte. |
01:21:12 |
Eres muy afortunado de |
01:21:15 |
¡Tienes que darte cuenta |
01:21:17 |
Sé quién soy, Hermione, ¿de acuerdo? |
01:21:20 |
Lo siento. |
01:21:24 |
Está bien, lo usaré. |
01:21:27 |
Ese es mi Ron-Ron. |
01:21:31 |
Discúlpame, tengo que ir a vomitar. |
01:21:52 |
¿De dónde sacas la información? Sabes |
01:22:02 |
¿Señor, es verdad que el |
01:22:07 |
Tom, no podría decirlo |
01:22:10 |
Y por cierto, gracias por la piña. |
01:22:15 |
Pero, ¿cómo lo supiste? |
01:22:19 |
Intuición. |
01:22:25 |
¡Santo Dios! ¿Se terminó el tiempo? |
01:22:27 |
Tiempo de irse muchachos, o el profesor |
01:22:34 |
Siempre atento, Tom... |
01:22:36 |
Que no te atrapen fuera de |
01:22:40 |
- ¿Hay algo que te preocupe, Tom? |
01:22:44 |
Verá... no se me ocurre |
01:22:47 |
Los otros profesores... |
01:22:53 |
- Podrían... malinterpretarme. |
01:22:58 |
Estaba en la biblioteca |
01:23:03 |
Y encontré algo más que |
01:23:09 |
Pensé que quizá, usted me podría guiar. |
01:23:12 |
Es un llamado, como lo entendí... |
01:23:18 |
¿Perdón? No sé nada acerca de esas cosas |
01:23:23 |
¡Ahora, vete de aquí de una vez y que |
01:23:31 |
¿Confundido? Me sorprendería |
01:23:35 |
No lo entiendo. ¿Qué ocurrió? |
01:23:38 |
Este es quizá el recuerdo más |
01:23:42 |
Pero también es una mentira. |
01:23:45 |
Este recuerdo ha sido modificado por |
01:23:49 |
Nuestro viejo amigo, |
01:23:52 |
¿Pero por qué habría de |
01:23:54 |
- Sospecho que se avergüenza de él. |
01:23:57 |
Exacto, ¿por qué? |
01:23:59 |
Te pedí que te acercaras al |
01:24:03 |
Ahora, quiero que lo persuadas de |
01:24:07 |
- De la forma que puedas. |
01:24:15 |
Este recuerdo lo es todo. |
01:24:21 |
Sin él, dejamos el destino |
01:24:26 |
No tienes opción. |
01:24:29 |
No debes fallar. |
01:24:39 |
Sinceramente, recomiendo que |
01:24:43 |
Ahora, les diré más acerca |
01:24:46 |
No falten. Elise, no |
01:24:55 |
¡Vaya! ¡Es el Príncipe de |
01:24:59 |
¿A qué debo este placer? |
01:25:02 |
Señor, quiero saber si |
01:25:05 |
Pregunta, querido chico. Pregunta. |
01:25:07 |
Bueno, verá, el otro día estaba en |
01:25:11 |
y me crucé con algo. Algo acerca de |
01:25:15 |
Sí... ¿Qué era esa rara pieza de magia? |
01:25:18 |
Bueno, no lo sé, no puedo |
01:25:21 |
Pero me hizo preguntarme, |
01:25:24 |
de magia que no le está |
01:25:28 |
Soy el profesor de |
01:25:30 |
pregunta deberías |
01:25:33 |
Bueno, él y yo no |
01:25:37 |
Lo que intento decir es... |
01:25:40 |
Bueno, no es como usted. Él |
01:25:46 |
Sí, no hay luz sin oscuridad. |
01:25:49 |
Y lo mismo sucede con la magia. Siempre |
01:25:54 |
Y te sugiero que hagas lo mismo. |
01:25:56 |
¿Eso fue lo que usted le dijo a Tom |
01:26:06 |
Dumbledore te envió a |
01:26:11 |
¡¿No es así?! |
01:26:20 |
¿Sí?... Eres tú Potter. |
01:26:24 |
Lo siento, ahora estoy ocupado. |
01:26:39 |
Es hermosa. ¿No lo crees? La luna. |
01:26:44 |
Divina. |
01:26:46 |
Comiste un bocadillo |
01:26:50 |
La caja estaba sobre tu |
01:26:53 |
O veinte. |
01:26:55 |
No puedo dejar de pensar en ella, Harry. |
01:26:57 |
En realidad, pensé que |
01:26:59 |
Ella nunca me molesta. Creo que la amo. |
01:27:08 |
Bueno, estupendo. |
01:27:14 |
- ¿Crees que ella sepa que existo? |
01:27:17 |
Te ha estado besuqueando por tres meses. |
01:27:19 |
¿Besuqueando? ¿De quién estás hablando? |
01:27:23 |
¿De quién estás hablando tú? |
01:27:25 |
Romilda, por supuesto. Romilda Vane. |
01:27:29 |
Está bien, muy gracioso. |
01:27:33 |
¿Por qué es gracioso? No es una broma. |
01:27:36 |
- ¡Estoy enamorado de ella! |
01:27:39 |
- ¿Siquiera la conoces? |
01:28:06 |
Vamos, Ron. Te voy a |
01:28:14 |
QUERIDO HARRY, SÓLO PUEDO |
01:28:21 |
Lo lamento, señor. No lo molestaría |
01:28:26 |
- ¿Dónde está Romilda? |
01:28:30 |
- Una poción de amor muy poderosa. |
01:28:34 |
Creí que podrías hacer un remedio |
01:28:38 |
Bueno, pensé que era mejor dejar |
01:28:41 |
- Hola cariño. ¿Te apetece un trago? |
01:28:50 |
Lo siento, por cierto, profesor, |
01:28:54 |
Fue un malentendido. |
01:28:56 |
Tranquilo, es agua pasada, |
01:29:00 |
Bueno, supongo que está un poco |
01:29:04 |
- Y de las pregunta sobre Voldemort. |
01:29:16 |
Aquí vamos, chico. Hasta el fondo. |
01:29:18 |
- ¿Qué es esto? |
01:29:36 |
¿Qué me sucedió? |
01:29:37 |
- Una poción de amor. |
01:29:41 |
- Me siento muy mal. |
01:29:44 |
Tengo cerveza de mantequilla, vino, |
01:29:49 |
Tenía otras intenciones para esta, pero |
01:29:55 |
Aquí tienes, Potter... ¡Por la vida! |
01:30:03 |
¡Ron! |
01:30:07 |
¡Ron! Profesor, haga algo. |
01:30:12 |
¡No... no lo entiendo! |
01:30:29 |
¡Vamos Ron, respira! |
01:30:54 |
Estas chicas... van a matarme. |
01:31:08 |
Bien pensado de tu parte |
01:31:11 |
Debes estar muy orgulloso |
01:31:15 |
Sí. Muy orgulloso. |
01:31:17 |
Creo que estamos de acuerdo en que |
01:31:20 |
Pero la pregunta es: ¿Por |
01:31:24 |
Así es. |
01:31:26 |
Esto parece ser un regalo, Horace. ¿No |
01:31:32 |
Por cierto, posee un notable pero |
01:31:35 |
Cuando no está contaminado con veneno. |
01:31:38 |
En realidad, tenía intenciones |
01:31:42 |
¿Puedo preguntar a quién? |
01:31:45 |
A usted director. |
01:31:49 |
¿Dónde está él? ¿Dónde está mi |
01:31:58 |
- ¿Qué está haciendo ella aquí? |
01:32:02 |
- Resulta que yo soy su novia. |
01:32:07 |
No me hagas reír. No se |
01:32:12 |
Supongo que estás interesada en él |
01:32:16 |
Fue envenenado... ¡Tú loca ridícula! |
01:32:19 |
Y para que lo sepas, yo |
01:32:24 |
¿Lo ves? Él siente mi presencia. |
01:32:29 |
No te preocupes, Ron-Ron... Estoy aquí. |
01:32:33 |
Estoy aquí. |
01:32:41 |
Hermione. |
01:32:47 |
Hermione. |
01:32:51 |
Hermione. |
01:33:00 |
Ser joven y sentir el |
01:33:04 |
Bueno, se terminó la visita. El |
01:33:14 |
¿Ya era hora, no crees? |
01:33:19 |
Gracias. |
01:33:24 |
Cállate. |
01:35:38 |
Basta ya Ron... Estás haciendo nevar. |
01:35:46 |
Cuéntame de nuevo cómo es |
01:35:50 |
Bueno... ella fue a |
01:35:56 |
Y tú hablaste. |
01:36:00 |
No creo que haya sido una |
01:36:05 |
No me malinterpretes. Estoy muy |
01:36:08 |
Pero parece estar un poco... molesta. |
01:36:17 |
Sí... ¿Eso parece no? |
01:36:22 |
¿Estás diciendo que no |
01:36:27 |
¿Nada de nada? |
01:36:31 |
Hay algo que recuerdo. |
01:36:36 |
No puede ser... Estaba |
01:36:42 |
Claro... atontado. |
01:36:49 |
SECTUSEMPRA... PARA ENEMIGOS |
01:36:52 |
Harry... |
01:36:55 |
Ahí está Katie... Katie Bell. |
01:37:07 |
- Katie, ¿Cómo estás? |
01:37:13 |
Pero no sé quién me hechizó. He estado |
01:37:21 |
Pero no he podido. |
01:37:38 |
Katie... |
01:38:21 |
Sé lo que hiciste, Malfoy. |
01:38:56 |
¡Sectumsempra! |
01:39:45 |
Vulnera Sanentur. |
01:39:49 |
Vulnera Sanentur. |
01:39:54 |
Vulnera Sanentur. |
01:40:18 |
Tienes que deshacerte |
01:40:27 |
Toma mi mano. |
01:40:44 |
Es la sala de los menesteres. |
01:40:52 |
Necesitamos esconder el |
01:40:56 |
Donde nadie lo pueda |
01:41:07 |
- ¿Qué fue eso? |
01:41:35 |
¿Ves?... Nunca sabes con |
01:41:58 |
De acuerdo, cierra tus ojos. |
01:42:06 |
Cierra tus ojos. |
01:42:34 |
Eso también puede quedarse |
01:42:52 |
- Entonces... ¿Tú y Giny lo hicieron? |
01:42:56 |
- ¿Esconder el libro? |
01:43:03 |
Bien... Sí... |
01:43:06 |
¿Todavía no has tenido |
01:43:10 |
Suerte. Eso es, todo lo que |
01:43:34 |
- Y bien, ¿cómo te sientes? |
01:43:40 |
Verdaderamente excelente. |
01:43:45 |
Recuerda, Slughorn |
01:43:49 |
da un paseo y después |
01:43:52 |
- Correcto. Voy a ir a visitar a Hagrid. |
01:43:56 |
No, Harry, tienes que |
01:44:01 |
Tenemos un plan. |
01:44:02 |
Lo sé, pero tengo un buen |
01:44:06 |
Se siente... como que es el lugar donde |
01:44:10 |
- No. |
01:44:11 |
Bueno, confíen en mí. Sé lo que estoy |
01:44:16 |
¡Hola! |
01:44:48 |
- ¡Por las barbas de Merlín, Harry! |
01:44:51 |
Debí haberme anunciado. Aclarar |
01:44:55 |
Probablemente pensó que |
01:44:57 |
Por supuesto, ¿qué te hizo pensar eso? |
01:45:00 |
Bueno, por su comportamiento |
01:45:02 |
Estaba fisgoneando, se |
01:45:05 |
- ¿Son hojas tentáculos. señor? |
01:45:07 |
¿Son muy valiosas, no? |
01:45:09 |
Diez galeones la hoja |
01:45:12 |
No que esté familiarizado con ese |
01:45:14 |
pero uno escucha rumores. Mi |
01:45:19 |
Personalmente, esas plantas |
01:45:25 |
¿Cómo fue que te escabulliste |
01:45:28 |
Por la puerta principal, |
01:45:31 |
Es un querido amigo y voy a visitarlo. |
01:45:34 |
Así que, si no le importa, |
01:45:37 |
- ¡Harry! |
01:45:40 |
Es casi de noche. |
01:45:42 |
Seguramente, te das cuenta que no puedo |
01:45:46 |
Pues entonces, venga conmigo, señor. |
01:45:54 |
¡Harry, debo insistir en que regreses |
01:45:59 |
Eso sería contraproducente, señor. |
01:46:03 |
¿Y qué te hace decir eso? |
01:46:07 |
No tengo idea. |
01:46:15 |
Horace. |
01:46:17 |
¡Por las barbas de Merlín! ¿Es |
01:46:23 |
Una muerta, creo, señor. |
01:46:26 |
¡Buen Dios! Querido amigo, |
01:46:31 |
- ¿"Matarla"? |
01:46:35 |
- Lo siento, no lo... |
01:46:40 |
Las arañas son criaturas |
01:46:43 |
Los ojos, me imagino, |
01:46:46 |
Sin mencionar las pinzas. |
01:46:52 |
Sí, me imagino que eso también. |
01:46:55 |
Hagrid... Lo último que quisiera |
01:46:58 |
pero, el veneno de |
01:47:03 |
¿Me permitirías tomar una muestra o dos, |
01:47:05 |
por motivos puramente |
01:47:08 |
Bueno, supongo que ahora |
01:47:11 |
Exactamente lo que pensé. |
01:47:15 |
una o dos ampollas para |
01:47:19 |
Viejas... costumbres |
01:47:24 |
Me hubiera gustado que lo |
01:47:28 |
la flor de la vida. Era |
01:47:44 |
- ¿Quieres que diga algunas palabra? |
01:47:47 |
- ¿Tenía familia, no? |
01:47:56 |
- Adiós... |
01:48:04 |
Adiós, Aragog... Rey de los arácnidos. |
01:48:11 |
Tu cuerpo se desvanecerá... |
01:48:14 |
pero tu espíritu permanecerá... |
01:48:18 |
y tus amigos humanos encontrarán |
01:48:25 |
# Lo llevaron a enterrar... |
01:48:33 |
# Y muy triste fue. # |
01:48:40 |
Lo tenía desde que era un huevo, ¿sabía? |
01:48:41 |
Era una cosita pequeña |
01:48:44 |
No más grande que un pequinés. |
01:48:48 |
¡Qué tierno! Una vez tuve un |
01:48:53 |
Una tarde, baje las escaleras... |
01:49:00 |
- ¿Eso es muy extraño, no? |
01:49:05 |
Supongo que la vas viviendo |
01:49:13 |
¡Puf! |
01:49:15 |
¡Puf! |
01:49:31 |
Fue una estudiante la |
01:49:35 |
Una tarde de primavera, |
01:49:40 |
Con unos pocos centímetros |
01:49:44 |
Y flotando en la superficie |
01:49:49 |
En cuanto la vi, se hundió. |
01:49:52 |
Pero justo antes que rozara el fondo, |
01:49:56 |
se transformó... en un pececito. |
01:50:02 |
Fue un hechizo hermoso. |
01:50:10 |
El pétalo de la flor era de Lily... |
01:50:15 |
Tu madre. |
01:50:18 |
El día que baje las escaleras... el |
01:50:26 |
Fue el día en que tu madre... |
01:50:32 |
Sé por qué estás aquí. |
01:50:37 |
Pero no puedo ayudarte. Me arruinaría. |
01:50:46 |
¿Sabe por qué sobreviví, profesor? |
01:50:49 |
¿La noche en que me gané esto? |
01:50:53 |
Por ella, porque ella se sacrificó. |
01:50:57 |
Porque ella se rehusó a |
01:51:00 |
Porque, su amor fue más |
01:51:03 |
- No digas su nombre. |
01:51:08 |
Voy a decirle algo... |
01:51:11 |
Algo que otros sólo suponen. |
01:51:16 |
Es verdad. Yo soy El Elegido. |
01:51:20 |
Sólo yo puedo derrotarlo, |
01:51:23 |
necesito saber qué fue lo que Tom Riddle |
01:51:26 |
y necesito saber lo |
01:51:29 |
Sea valiente, profesor. |
01:51:33 |
Sea valiente como mi madre. |
01:51:37 |
O si no, la deshonrará |
01:51:40 |
O si no, ella murió en vano. |
01:51:44 |
O si no, la pecera seguirá |
01:51:59 |
Por favor, no pienses mal |
01:52:04 |
No tenía idea de cómo era él, |
01:52:45 |
Estaba en la biblioteca el otro |
01:52:50 |
Y leí algo bastante extraño, |
01:52:55 |
La llaman, si lo entendí |
01:53:03 |
- ¿Perdón? |
01:53:06 |
Me encontré con el |
01:53:09 |
y no lo entendí por completo. |
01:53:11 |
No estoy seguro de lo que |
01:53:14 |
pero eso es materia muy |
01:53:17 |
Es por eso... que acudí a usted. |
01:53:24 |
Un Horcrux es un objeto en el cual una |
01:53:29 |
Pero no entiendo cómo funciona, señor. |
01:53:35 |
Uno toma parte de su alma |
01:53:39 |
Haciendo eso, estás protegido, si |
01:53:42 |
¿Protegido? |
01:53:44 |
Esa parte de tu alma que |
01:53:49 |
En otras palabras, no puedes morir. |
01:53:58 |
¿Y cómo es que uno |
01:54:02 |
Creo que ya sabes esa respuesta, Tom. |
01:54:06 |
- Matando. |
01:54:09 |
Matar desgarra el alma y la divide. |
01:54:16 |
¿Sólo se puede dividir el alma una vez? |
01:54:18 |
¿No podría dividirse, |
01:54:20 |
¿Siete? ¡Por las barbas de Merlín, Tom! |
01:54:24 |
¿No es suficientemente malo |
01:54:28 |
¡Desgarrar el alma en siete partes! |
01:54:33 |
Todo esto es hipotético, ¿no, |
01:54:41 |
Por supuesto, señor. |
01:54:45 |
Será nuestro pequeño secreto. |
01:54:56 |
¿Señor? |
01:55:13 |
- Esto es más de lo que imaginaba. |
01:55:17 |
- ¿Para hacer un Horcrux? |
01:55:20 |
- Y no sólo uno. |
01:55:22 |
Pueden ser cualquier cosa. Lo |
01:55:28 |
Un anillo, por ejemplo... o un libro. |
01:55:34 |
- El diario de Tom Riddle. |
01:55:37 |
Hace cuatro años, cuando tú |
01:55:39 |
en la Cámara de los |
01:55:41 |
Supe entonces, que era un tipo diferente |
01:55:46 |
Pero hasta esta noche, no |
01:55:49 |
- ¿Y el anillo? |
01:55:51 |
Fue difícil de encontrar. |
01:55:56 |
Pero si pudiera encontrarlos todos, |
01:56:00 |
- Podríamos destruir a Voldemort. |
01:56:03 |
Pueden estar escondidos en |
01:56:05 |
Cierto, pero la magia, |
01:56:22 |
Deja rastros. |
01:56:31 |
Es a donde usted ha ido, ¿cierto, |
01:56:35 |
Sí, y creo que tal vez, |
01:56:40 |
Pero esta vez, no creo |
01:56:46 |
Una vez más, debo exigirte más, Harry. |
01:56:54 |
¿Alguna vez consideraste |
01:56:57 |
es porque tienes mucho para dar? |
01:57:00 |
¿Alguna vez cruzó por su brillante |
01:57:05 |
Si lo quieres o no, es irrelevante. |
01:57:10 |
Estuviste de acuerdo. No |
01:57:32 |
Harry... |
01:57:36 |
Necesitas afeitarte, mi amigo. |
01:57:41 |
A veces olvido cuánto has crecido. |
01:57:46 |
A veces, sigo viendo el |
01:57:51 |
Olvida mi cursilería, |
01:57:56 |
Usted se ve igual que |
01:57:59 |
Igual que tu madre, siempre tan amable. |
01:58:02 |
Me temo, que las personas |
01:58:08 |
El lugar al que iremos esta |
01:58:13 |
Te prometí que me acompañarías |
01:58:16 |
Pero hay una condición. Debes obedecer |
01:58:22 |
- Sí, señor. |
01:58:27 |
Si te digo que te escondas, te escondes. |
01:58:32 |
Si te digo que me abandones |
01:58:41 |
- Promételo, Harry. |
01:58:47 |
Toma mi brazo. |
01:58:50 |
Señor, pensé que no se podían hacer |
01:58:53 |
Bueno, ser yo, tiene |
01:59:43 |
Este es el lugar. |
01:59:46 |
Oh, sí. En este lugar ha habido magia. |
02:00:00 |
- ¡Señor! |
02:00:01 |
un pago debe realizarse. Un pago que |
02:00:08 |
Permítame hacerlo, señor. |
02:00:09 |
No, no, Harry. Tu sangre es |
02:00:35 |
Voldemort no dejaría que fuera |
02:00:40 |
Habrá puesto ciertas defensas |
02:01:10 |
Ahí está. |
02:01:13 |
La única pregunta es... |
02:01:38 |
¿Me ayudas, Harry? |
02:02:27 |
- ¿Cree que el Horcrux esté ahí señor? |
02:02:42 |
Debe ser bebido. Todo |
02:02:48 |
¿Recuerdas las condiciones con |
02:02:52 |
Esta poción podría paralizarme. |
02:02:54 |
Podría hacerme olvidar |
02:02:57 |
Podría causarme tanto |
02:03:00 |
No harás caso a ninguno de esos pedidos. |
02:03:02 |
Es tu trabajo, Harry, asegurarte de |
02:03:06 |
Aunque tengas que forzarme |
02:03:09 |
- ¿Comprendido? |
02:03:11 |
Porque yo soy mucho mayor, más |
02:03:21 |
A tu salud, Harry. |
02:03:39 |
¡¿Profesor?! |
02:03:42 |
¡Profesor! |
02:03:52 |
Profesor. ¿Puede escucharme? |
02:03:56 |
¡Profesor! |
02:04:13 |
Debe seguir bebiendo |
02:04:25 |
- Detente. |
02:04:27 |
Pero sólo... sólo si |
02:04:30 |
- No lo hagas... mátame. |
02:04:35 |
¡Mátame! |
02:04:39 |
Todo es mi culpa. Todo es mi culpa. |
02:04:44 |
Mi culpa. |
02:04:46 |
Sólo una más, señor. |
02:04:50 |
- Se lo prometo. |
02:04:52 |
- ¡Lo prometo! |
02:04:55 |
¡Por favor! |
02:05:21 |
Harry. |
02:05:29 |
- Agua, agua. |
02:05:41 |
Lo logró, señor. Mire. |
02:05:46 |
Harry... agua. |
02:05:52 |
¡Aguamenti! |
02:05:54 |
Agua. |
02:06:31 |
¡Lumos! |
02:07:01 |
¡Lumos Maxima! |
02:07:15 |
¡Stupefy! ¡Stupefy! |
02:07:19 |
¡Sectumsempra! |
02:07:20 |
- Harry... |
02:07:22 |
- ¡Stupefy! |
02:08:23 |
Harry... |
02:08:28 |
¡Partis Temporus! |
02:09:13 |
¡Vayan a sus casas! ¡No demoren! |
02:09:57 |
Tengo que llevarlo a la enfermería, |
02:10:03 |
No... A Severus, a Severus |
02:10:08 |
Despiértalo. Dile lo que ha |
02:10:15 |
Severus, Harry. |
02:10:22 |
Ocúltate, Harry. No hables ni te |
02:10:29 |
No importa lo que suceda, es |
02:10:34 |
Harry, haz lo que digo. |
02:10:39 |
Confía en mí. |
02:10:42 |
Confía en mí. |
02:11:04 |
Buenas noches, Draco. |
02:11:07 |
¿Qué te trae por aquí en esta |
02:11:10 |
¿Quién más está aquí? |
02:11:12 |
Suelo hablar solo en voz alta. Lo |
02:11:18 |
¿Alguna vez has hablado |
02:11:24 |
Draco, tú no eres un asesino. |
02:11:28 |
¿Cómo sabe lo que soy? He hecho |
02:11:31 |
¿Como encantar a Katie |
02:11:33 |
al regresar me entregara |
02:11:35 |
¿O reemplazar una botella |
02:11:38 |
Discúlpame, Draco, no puedo |
02:11:41 |
fueron tan débiles que... no |
02:11:45 |
Él confía en mí. Yo fui elegido. |
02:11:52 |
- Te lo facilitaré. |
02:11:59 |
Muy bien. Muy bien. |
02:12:03 |
No estás solo... Hay otros. |
02:12:09 |
¿Cómo? |
02:12:11 |
Armario evanescente, en el |
02:12:15 |
Lo estuve reparando. |
02:12:16 |
Déjame adivinar, tiene |
02:12:20 |
En Borgin y Burkes. |
02:12:22 |
- Ellos forman un pasaje. |
02:12:25 |
Draco, hace años, |
02:12:29 |
toda clase de decisiones equivocadas. |
02:12:34 |
- Por favor, déjame ayudarte. |
02:12:38 |
¿No lo entiende? Tengo que hacer esto. |
02:12:42 |
Tengo que matarlo. O él va a matarme. |
02:12:57 |
Miren lo que tenemos aquí. |
02:13:02 |
Bien hecho, Draco. |
02:13:07 |
Buenas noches, Bellatrix. |
02:13:10 |
Me parece que las presentaciones |
02:13:13 |
Me encantaría, Albus... Pero me |
02:13:18 |
¡Hazlo! |
02:13:21 |
No tiene las agallas. |
02:13:26 |
Déjame terminar con él a mi manera. |
02:13:27 |
No, el Señor Tenebroso fue |
02:13:31 |
Este es tu momento, Draco. ¡Hazlo! |
02:13:35 |
¡Adelante, Draco, ahora! |
02:13:40 |
No. |
02:13:53 |
Severus. |
02:14:04 |
Por favor. |
02:14:06 |
Avada Kedavra. |
02:15:13 |
¡Hagrid! ¿Hola? |
02:15:16 |
¡Snape, él confió en ti! |
02:15:24 |
¡Vete! |
02:15:26 |
¡Incarcerous!... ¡Ataca |
02:15:33 |
No, él le pertenece al Señor Tenebroso. |
02:15:56 |
¡Sectumsempra! |
02:16:06 |
¿Te atreves a usar mis propios |
02:16:12 |
Sí, yo soy el Príncipe Mestizo. |
02:20:06 |
Potter, debido a lo ocurrido... |
02:20:12 |
Si necesitas hablar con alguien... |
02:20:17 |
Deberías saber... que el Profesor |
02:20:44 |
¿Crees que él lo habría hecho? Draco. |
02:20:49 |
No. No, estaba bajando su varita. |
02:20:55 |
Al final, fue Snape. Siempre fue Snape. |
02:21:00 |
Y yo no hice nada. |
02:21:09 |
Es falso. Ábrelo. |
02:21:24 |
"Para el Señor Tenebroso: |
02:21:26 |
Sé que estaré muerto mucho |
02:21:29 |
quiero que sepas que fui yo |
02:21:33 |
"He robado el verdadero |
02:21:35 |
tan pronto como pueda. Enfrento |
02:21:39 |
que cuando te enfrentes con tu |
02:21:44 |
"R.A.B." |
02:21:46 |
- ¿R.A.B.? |
02:21:51 |
Pero sea quien sea, tiene |
02:21:55 |
Eso quiere decir que todo |
02:22:06 |
A Ron le parece bien |
02:22:11 |
Si yo fuera tú cuando él esté cerca, |
02:22:16 |
No voy a volver, Hermione. |
02:22:19 |
Tengo que terminar lo que Dumbledore |
02:22:24 |
pero les haré saber a ti y a |
02:22:29 |
Siempre admiré tu valor, Harry. |
02:22:33 |
Pero algunas veces, |
02:22:38 |
No creerás en serio, que serás capaz... |
02:22:41 |
de encontrar todos esos |
02:22:47 |
Nos necesitas, Harry. |
02:23:05 |
Nunca me detuve a pensar cuán |