Harry Potter and Deathly Hallows Part 1

gr
00:00:09 Υπότιτλοι εξ ακοής:
00:00:21 Πρόκειται για σκοτεινές εποχές,
00:00:26 Ο κόσμος μας ποτέ δεν αντιμετώπισε
00:00:31 Αλλά θα σας πω αυτό εδώ, σε όλους!
00:00:36 Εμείς, οι αιώνιοι υπηρέτες σου...
00:00:40 .. θα συνεχίσουμε να υπερασπιζόμαστε
00:00:43 .. αποτρέποντας τις κακές δυνάμεις
00:00:48 Η θητεία, σου παραμένει ισχυρή.
00:01:14 - Ερμιόνη, το τσάι είναι έτοιμο, αγάπη μου.
00:01:23 Έλα, βιάσου!
00:01:25 Ακόμα δεν καταλαβαίνω
00:01:27 Επειδή δεν είμαστε
00:01:47 Βέρνον, πες του πατέρα σου
00:02:06 Αποχαυνώσιους!
00:04:22 Σεβήρους, άρχισα να πιστεύω
00:04:28 Έλα, σου φυλάξαμε μια θέση.
00:04:36 - Ελπίζω να φέρνεις καλά νέα.
00:04:40 Το βραδάκι.
00:04:41 Εγώ άκουσα άλλα, κύριε μου.
00:04:43 Ο Πότερ δεν πρόκειται να κινηθεί μέχρι τις 13ης
00:04:52 Αυτό είναι παραπληροφόρηση.
00:04:56 Το γραφείο μαγείας, δεν ασχολείται άλλο
00:05:00 Τους αφήσαμε να πιστέψουν
00:05:05 Πάλι καλά που το κατάλαβαν, κι αυτό.
00:05:11 Τι λες εσύ, Πίος;
00:05:17 Ακούμε πολλά πράγματα, κύριε μου.
00:05:20 Αλλά η αλήθεια είναι δεν είναι ξεκάθαρη.
00:05:24 Μιλάς σαν ένας αληθινός πολιτικός.
00:05:26 Η γνώμη σου είναι πολύ χρήσιμη, Πίος.
00:05:33 - Που θα μεταφερθεί το αγόρι;
00:05:36 Πιθανότερα
00:05:40 Μου είπαν ότι έχουν ληφθεί
00:05:43 Μόλις φτάσει εκεί,
00:05:47 ’ρχοντα, προσφέρομαι να συμμετέχω
00:05:52 Θέλω να σκοτώσω το αγόρι.
00:05:54 Ποντικοουρά!
00:05:56 Δεν σου είπα να κρατήσεις
00:05:58 Μάλιστα, ’ρχοντά μου.
00:06:01 Αμέσως, άρχοντα μου.
00:06:04 Όσο και αν με ικανοποιεί
00:06:08 Εγώ πρέπει να είμαι αυτός που θα
00:06:14 Αλλά, αντιμετωπίζω
00:06:19 Το δικό μου ραβδί και του Πότερ
00:06:26 Είναι, κατά κάποιον τρόπο...
00:06:32 Μπορούμε να πληγώσουμε, όμως δεν
00:06:39 Αν πρέπει εγώ,
00:06:42 ...θα πρέπει να το κάνω με άλλο ραβδί.
00:06:48 Ελάτε, ποιος από εσάς
00:06:58 Τι λες εσύ, Λούσιους;
00:07:05 - ’ρχοντα μου...
00:07:10 Ζητώ το ραβδί σου.
00:07:27 - Είναι από φτελιά;
00:07:38 Και η βάση του;
00:07:43 - Από χορδή καρδιάς δράκου.
00:08:03 Για όσους από εσάς δεν το γνωρίζατε...
00:08:05 ...μας επισκέφτηκε σήμερα η
00:08:08 .. που μέχρι πρόσφατα δίδασκε
00:08:14 Η ειδικότητα της, ήταν
00:08:19 Η κυρία Μπέμπετζ πιστεύει ότι οι Μόνγκολς
00:08:27 Θα ήθελε αν μπορούσε...
00:08:30 ...να μας ζευγαρώσει μαζί τους.
00:08:37 Γι 'αυτήν, η ανάμειξη του αίματος
00:08:40 ...δεν είναι κάτι που πρέπει να απαγορεύουμε,
00:08:47 Σεβήρους...
00:08:49 Σεβήρους, σε παρακαλώ.
00:08:53 Ήμασταν φίλοι.
00:09:12 Nεγκίνι...
00:09:17 Δείπνο.
00:11:04 - Γεια σου, Χάρι!
00:11:07 - Γεια!
00:11:10 Ναι, είναι πράγματι υπέροχος!
00:11:12 Ας φύγουμε λοιπόν, πριν
00:11:15 Λέτε;
00:11:20 Κίνγκσλι, νόμιζα πως
00:11:22 Εσύ είσαι πιο σημαντικός.
00:11:25 - Γεια σου, Χάρι, με λένε Γουέσλευ.
00:11:28 - Δεν ήταν πάντα τόσο όμορφος.
00:11:31 Δεν έχεις και άδικο.
00:11:33 Έχω αυτό το σημάδι από λυκάνθρωπο.. πιστεύω
00:11:38 Για μένα είσαι ακόμα όμορφος, Μπίλι.
00:11:39 Να το θυμάσαι αυτό, ο Μπίλ
00:11:43 Ο σύζυγός μου αστειεύεται.
00:11:46 Με την ευκαιρία,
00:11:49 Δεν υπάρχει χρόνος για συζήτηση.
00:11:55 Πότερ, είσαι ανήλικος. Αυτό σημαίνει
00:11:59 Τι είδους ίχνη;
00:12:00 Αν φτερνιστείς, το υπουργείο
00:12:02 Αυτό που πρέπει να κάνουμε, είναι
00:12:04 ...ώστε να μην αφήσουμε ίχνη.
00:12:07 Θα χωριστούμε σε ζευγάρια.
00:12:09 Φυσικά θα είναι έτοιμοι και θα μας
00:12:13 Αλλά δεν θα ξέρουν ποιος
00:12:16 Ο αληθινός;
00:12:18 Είμαι βέβαιος ότι γνωρίζεις καλά
00:12:21 - Όχι, σε καμία περίπτωση.
00:12:25 Δεν θα σας αφήσω να ρισκάρετε
00:12:28 - Τα καταφέραμε στο Χόγκουαρτς.
00:12:32 Δεν μπορώ να σας αφήσω
00:12:34 Δεν είναι και τόσο ομορφούλης, έτσι;
00:12:36 Ναι, φαντάσου να πάει κάτι στραβά, και
00:12:40 Όλοι μας εδώ ήμαστε ενήλικες, Πότερ.
00:12:43 Όλοι συμφώνησαν να
00:12:46 Βασικά, αν μου επιτρέπετε να μιλήσω,
00:12:51 Πάντα ήμουν πολύ ηθικός..
00:12:52 Βούλωστο, Μαντάγκους.
00:12:55 - Εντάξει, Γκρέηντζερ, ας τελειώνουμε.
00:12:59 Ρίχτο εδώ μέσα, σε παρακαλώ.
00:13:10 Εκείνοι που δεν έχουν
00:13:13 ...θα ήταν σωστό να τους προειδοποιήσω.
00:13:15 Έχει την γεύση κάτουρου.
00:13:17 Έχω πολλές εμπειρίες
00:13:20 Προσπαθώ να εκτονώσω
00:13:55 - Είμαστε ίδιοι.
00:14:02 - Δεν έχεις κάτι πιο σπορ, μήπως;
00:14:07 Μαντέψτε! Δεν είστε ο εαυτός σας.
00:14:09 Εντάξει.
00:14:11 Πρέπει να αλλάξεις και εσύ, Πότερ.
00:14:13 Μπίλ, κοίτα αλλού.
00:14:16 - Μην ανησυχείς.
00:14:21 Εντάξει, θα κάνουμε ζευγάρια.
00:14:25 Μαντάνγκους, θα μείνεις κοντά μου.
00:14:29 - Όσο για τον Χάρι..
00:14:31 Ο πραγματικός Χάρι.
00:14:34 - Εδώ.
00:14:38 Σε έφερα εδώ πριν από 16 χρόνια, όταν
00:14:43 Φαίνετε πως είναι δίκαιο
00:14:46 Ναι, όλο αυτό είναι πολύ συγκινητικό.
00:15:00 Πηγαίνετε στο Μπάροους.
00:15:05 - Με το τρία.
00:15:09 Ένα.
00:15:11 Δύο.
00:15:19 Τρία.
00:15:58 Βοήθεια!
00:16:07 Χάγκριντ, θα πρέπει να
00:16:08 Δεν μπορώ να το κάνω αυτό, Χάρι.
00:16:10 Έχω εντολές από τον Μάγκαρντ.
00:16:19 Κρατήσου!
00:16:40 Κρατήσου, Χάρι!
00:16:51 Χάνγκριντ!
00:17:10 Όχι! Όχι!
00:17:34 Χάρι!
00:18:56 Χάγκριντ! Χάγκριντ!
00:19:00 Τι συνέβη;
00:19:02 Που είναι οι άλλοι;
00:19:04 Δεν γύρισε κανείς άλλος πίσω;
00:19:05 Μας επιτέθηκαν μόλις ξεκινήσαμε, Μόλυ.
00:19:07 Δεν είχαμε καμία τύχη.
00:19:09 Καλά, δόξα τω Θεό
00:19:12 Οι Θανατοφάγοι μας περίμεναν.
00:19:15 Σου είπα ότι ο Ρον θα επιστρέψει.
00:19:17 Τρόμαξα.
00:19:22 Εδώ.
00:19:24 Γρήγορα. Στο σπίτι.
00:19:31 Αγόρι μου...
00:19:38 - Γαμώτο, ανόητε!
00:19:43 Τι πλάσμα βρισκόταν στη γωνία...
00:19:46 ...την πρώτη φορά που ο Χάρι Πότερ
00:19:50 - Είσαι τρελός;
00:19:52 Ένα Γκρίντλοου.
00:20:00 Μας πρόδωσαν.
00:20:02 Ο Βόλντεμορτ ήξερε ότι θα
00:20:04 Έπρεπε να βεβαιωθώ ότι δεν είσαι απατεώνας.
00:20:14 Γουές!
00:20:18 Ποια ήταν τα τελευταία λόγια του
00:20:25 Ο Χάρι είναι η καλύτερη ελπίδα
00:20:28 Να τον εμπιστευτείτε.
00:20:34 Ποιον πήραν μαζί τους;
00:20:35 Τον Χέντγουικ, νομίζω.
00:20:37 Προσπαθούσε να με προστατεύσει.
00:20:55 Σ' ευχαριστώ.
00:20:56 Ήταν πανέξυπνο.
00:21:01 Αλήθεια;
00:21:03 Για ποιο λόγο η έκπληξη;
00:21:14 Τα καταφέραμε.
00:21:38 Πως νιώθεις Τζώρτζι;
00:21:43 - Όπως την Αγία λίμνη...
00:21:48 Την Αγία λίμνη.
00:21:49 Έχω ακούσει.. Έχω ακούσει
00:21:57 Αυτό το χιούμορ σου...
00:21:59 Ξεκινά με το: "’γιος"...
00:22:03 Ακόμα και τώρα είμαι
00:22:09 Ο Μάντοες είναι νεκρός.
00:22:21 Ο Μαντόγκους έριξε μια ματιά
00:22:54 - Βρες τους Πεμπτουσιωτές.
00:22:57 ...χωρίζουν την ψυχή σε επτά μέρη.
00:22:59 Κατέστρεψε τους Πεμπτουσιωτές
00:23:08 Υπάκουσε με. Υπάκουσε με.
00:23:44 Πας κάπου;
00:23:49 Δεν θα πεθάνει κανείς άλλος.
00:23:52 Όχι για μένα.
00:23:54 Για σένα;
00:23:56 Πιστεύεις ότι ο Μέντα πέθανε για χάρη σου;
00:23:58 Πιστεύεις ότι ο Τζωρτζ
00:24:02 Μπορεί να είσαι ο εκλεκτός, φίλε..
00:24:04 .. όμως αυτό είναι πολύ
00:24:06 Πάντα ήταν έτσι.
00:24:11 - Έλα μαζί μου.
00:24:14 Είσαι τρελός.
00:24:15 Δεν θα αντέξουμε ούτε
00:24:19 Μην της πεις ότι το είπα αυτό.
00:24:22 Εξάλλου, τους έχεις στο κατόπιν σου...
00:24:26 - Έχεις και τον γάμο...
00:24:30 Λυπάμαι, όποιος και εάν είναι...
00:24:35 Είναι η μόνη μας ευκαιρία
00:24:37 Και όσο περισσότερο καθόμαστε εδώ
00:24:41 Όχι όμως απόψε φίλε...
00:24:44 Θα του κάναμε χάρη.
00:25:14 Νομίζεις ότι ξέρει;
00:25:17 Δηλαδή, μέχρι να μάθουμε που
00:25:21 Αν ξέρει;
00:25:23 Όταν ο Ντάμπλντορ κατέστρεψε το δαχτυλίδι...
00:25:26 ...και εσύ κατέστρεψες
00:25:29 Πρέπει να ένιωσε κάτι.
00:25:33 Για να σκοτώσουμε και τους άλλους
00:25:36 Πού είναι;
00:25:39 Από πού να αρχίσουμε;
00:25:52 Τα Σκοτεινά μυστικά του
00:26:03 Η Ρίτα Σκήτερ παρουσιάζει το νέο της βιβλίο.
00:26:17 Με κουμπώνεις;
00:26:33 Ακούγεται ανόητο,
00:26:35 Λαμβάνοντας υπόψη το τι συμβαίνει.
00:26:39 Ίσως αυτός είναι ο καλύτερος λόγος
00:26:42 Ακριβώς λόγω αυτού που συμβαίνει.
00:27:01 Καλημέρα.
00:27:15 Όλοι μαζί τώρα!
00:27:18 Ένα, δύο, τρία.
00:27:33 Πως πάει παιδιά;
00:27:36 Μια χαρά.
00:27:40 Ο Θεέ μου, τι θέλει εδώ ο Υπουργός Μαγείας;
00:27:51 Σε τι οφείλουμε την επίσκεψη,
00:27:53 Νομίζω και οι δύο
00:27:54 ...στο ερώτημα αυτό, κ. Πότερ.
00:28:05 Αυτό είναι...
00:28:15 Η τελευταία και η πιο σημαντική
00:28:19 ...του ’λμπους Πέσιβελ Γούλφρικ
00:28:24 Πρώτον, στον Ρόναλντ Μπίλις Ουίσλι...
00:28:29 ...του αφήνω, τον "αποφωτιστή" μου.
00:28:32 Μια συσκευή που έφτιαξα εγώ...
00:28:34 ...με την ελπίδα ότι
00:28:41 ...θα μου δείξει το φως.
00:28:50 - Ο Ντάμπλντορ το άφησε αυτό σε μένα;
00:28:54 Τέλειο.
00:28:56 Γιατί;
00:29:10 Περίεργο.
00:29:15 Στην Ερμιόνη Τζην Γκρίντζερ...
00:29:18 ...αφήνω το αντίγραφό μου από:
00:29:23 Με την ελπίδα ότι θα το βρει
00:29:28 Η μητέρα, μου το διάβαζε αυτό.
00:29:31 Ήταν πολύ διασκεδαστικό.
00:29:37 Έλα τώρα, αστειεύομαι..
00:29:41 Όχι;
00:29:43 Στον Χάρι Τζέιμς Πότερ...
00:29:46 Αφήνω την μπάλα από τον πρώτο αγώνα του
00:29:50 ...για να του υπενθυμίζει την
00:29:57 ...και του ταλέντου του.
00:30:20 Αυτός είναι όλο;
00:30:21 Όχι ακριβώς.
00:30:23 Ο Ντάμπλντορ σας άφησε...
00:30:25 ...και κάτι άλλο.
00:30:29 Το σπαθί του Γκόντρικ Γκρίφιντορ.
00:30:33 Δυστυχώς, το σπαθί του Γκρίφιντορ Γκόντρικ
00:30:38 Σαν ένα σημαντικό ιστορικό
00:30:41 .. στον Χάρι.
00:30:43 Ανήκει στον Χάρι.
00:30:45 Ήρθε όταν τον χρειαζόταν στην
00:30:47 Το σπαθί μπορεί να
00:30:49 ...επιζώντα του Γκρίφιντορ,
00:30:51 ...αλλά αυτό, δεν
00:30:55 Ωστόσο, το σπαθί δεν
00:30:59 Με συγχωρείτε;
00:31:00 Το σπαθί χάθηκε.
00:31:02 Δεν ξέρω τι σκοπεύετε
00:31:06 ...αλλά δεν μπορείτε
00:31:10 Είναι πάρα πολύ ισχυρός.
00:32:14 Γεια σου, Χάρι.
00:32:16 Σκέφτομαι συνέχεια, όλα
00:32:18 Βλέπω την θλίψη στα μάτια σου.
00:32:20 Φυσικά όχι.
00:32:22 Πολύ καλά.
00:32:25 Είναι γνωστό ότι
00:32:27 Ξενοφίλιους Λάβγκουντ.
00:32:30 Χαίρω πολύ, κύριε.
00:32:31 Σου έχω εμπιστοσύνη, ο κ. Πότερ...
00:32:32 Γνωρίζετε ότι εμείς, οι Προφήτες
00:32:38 ...ακριβώς όπως ο Ντάμπλντορ
00:32:43 Σας ευχαριστώ.
00:32:45 Έλα μπαμπά, ο Χάρι δεν
00:32:48 Απλά είναι πολύ
00:32:50 Χάρι Πότερ...
00:32:56 Με συγχωρείτε, κύριε.
00:32:57 - Μπορώ να καθίσω;
00:33:00 Παρακαλώ. Εδώ.
00:33:06 Διάβασα αυτό που γράψατε
00:33:08 Πολύ συναρπαστικό.
00:33:10 Φαίνεται πως γνωρίζατε τον
00:33:13 Ναι, σίγουρα.
00:33:16 Εκτός απ' τον αδελφός του, που λίγοι
00:33:23 Δεν ήξερα ότι είχε αδερφό.
00:33:25 Λοιπόν, ο Ντάμπλντορ ήταν πάντα
00:33:28 Μην απελπίζεσαι, Έλφιας.
00:33:30 Μου είπαν ότι διερευνήθηκε
00:33:34 .. σε 800 σελίδες.
00:33:38 Φημολογείται,
00:33:43 Κάποιος που γνώριζε πολύ καλά,
00:33:46 Και εμείς οι δύο ξέρουμε πολύ καλά
00:33:49 Μια τερατώδης προδοσία.
00:33:53 Για ποιον λέτε;
00:33:56 Για την Μπαθίλντα Μπάκσοτ.
00:34:00 Ποια;
00:34:01 Είναι από τα πιο
00:34:03 ...πρόσωπα στην μαγεία,
00:34:07 Ήταν τόσο κοντά στους Ντάμπλντορ,
00:34:12 Είμαι σίγουρη πως η
00:34:15 κάνει ένα ταξίδι
00:34:17 ...και να ρίξει μια ματιά
00:34:21 Στην Γκόντρικ Χάλοους;
00:34:23 Η Μπαθίλντα ζει εκεί;
00:34:25 Εκεί γνώρισε για πρώτη φορά
00:34:27 Είπατε ότι ζούσε και αυτή εκεί,
00:34:29 Η οικογένεια μετακόμισε εκεί
00:34:30 ...αφού σκότωσε ο πατέρας
00:34:33 Ήταν μεγάλο σκάνδαλο.
00:34:37 Σοβαρά, παιδί μου...
00:34:39 ...είσαι σίγουρος, ότι τον
00:35:08 Το Υπουργείο έπεσε.
00:35:12 Ο Υπουργός Μαγείας, είναι νεκρός.
00:35:19 Έρχονται.
00:35:21 Έρχονται.
00:35:29 Χάρηκα που σε γνώρισα, κε Πότερ.
00:35:42 Τζην!
00:35:43 Φύγε! Φύγε!
00:36:03 Που βρισκόμαστε;
00:36:04 Στην Λεωφόρο Όσπρευς.
00:36:06 Συνήθιζα να έρχομαι στο θέατρο εδώ,
00:36:09 Έμεινε χαραγμένο στην μνήμη μου.
00:36:13 Από εδώ.
00:36:18 Πρέπει ν' αλλάξουμε ρούχα.
00:36:26 Πως στην ευχή...
00:36:28 Ανεξιχνίαστο ξόρκι επιμήκυνσης.
00:36:31 Είσαι εκπληκτική!
00:36:33 Πάντα αυτός ο τόνος έκπληξης.
00:36:38 Μάλλον έπεσαν τα βιβλία.
00:36:45 Και ο κόσμος στον γάμο;
00:36:49 Θα έχουν όλοι κρυφτεί.
00:36:50 Θα ήταν πολύ επικίνδυνο.
00:36:54 Ο Ρον έχει δίκιο.
00:36:56 Καφέ;
00:36:58 - Ένα καπουτσίνο, παρακαλώ.
00:37:02 - Το ίδιο με αυτήν.
00:37:07 Που θα πάμε απ' εδώ;
00:37:11 Είναι πολύ επικίνδυνο.
00:37:13 Με τον Βόλτεμορτ στο Υπουργείο
00:37:17 Οι καλεσμένοι στο γάμο,
00:37:20 ’φησα το σακίδιο με όλα μου
00:37:28 Πλάκα μου κάνεις;
00:37:32 Το είχα πακετάρει μέρες
00:37:36 Να σου πω ότι αυτό το τζην
00:37:41 Αποχαυνώσιους!
00:37:47 Εκρήξιους!
00:37:59 Μαρμαρώσιους!
00:38:04 Φύγε!
00:38:10 Κλείδωσε τις πόρτες
00:38:22 Αυτόν τον λένε Ράουλ.
00:38:24 Ήταν στον πύργο Αστρονομίας
00:38:28 Και ο Ντόλαχοφ. Τον αναγνώρισα απ' τις
00:38:34 Λοιπόν, τι θα σε κάνουμε εσένα, ε;
00:38:37 Εσύ θα μας σκότωνες
00:38:39 Αν τους σκοτώσουμε
00:38:42 Αν αυτός σκότωσε τον Τρελομάτη;
00:38:47 Καλύτερα να τους κάνουμε
00:38:49 Εσύ είσαι το αφεντικό.
00:38:51 Ερμιόνη...
00:38:56 Είσαι η καλύτερη στα ξόρκια.
00:39:16 Λήθη.
00:39:30 Πως ήξεραν ότι ήμασταν εκεί;
00:39:32 Ίσως ο Ανιχνευτής,
00:39:34 Το ανιχνευτικό ξόρκι σταματά στα 17.
00:39:41 Δεν γιορτάσαμε τα γενέθλια σου.
00:39:45 Η Τζίνι και εγώ,
00:39:48 Θα την εμφανίζαμε
00:39:50 Ερμιόνη, εκτιμώ
00:39:53 ...αν σκεφτείς ότι παραλίγο
00:40:00 Λογικό.
00:40:01 Πρέπει να κρυφτούμε κάπου
00:40:35 Τι ήταν αυτό;
00:40:39 Ίσως ιδέα του Τρελομάτη.
00:40:41 Σε περίπτωση που ο Σνέπι
00:40:53 Ανθρώπους αποκαλύψιους.
00:41:01 Μόνο εμείς είμαστε.
00:41:16 Νόμιζα ότι με ένα άλλο ραβδί
00:41:22 Θα πρέπει να υπάρχει
00:42:30 Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΜΑΓΕΙΑΣ
00:42:34 Χάρι; Ερμιόνη;
00:42:37 Νομίζω ότι βρήκα κάτι.
00:42:42 Ωραία!
00:42:49 - Ρέγκουλους Αρθούρος Μπλακ.
00:42:58 Ξέρω ότι θα είμαι νεκρός
00:43:01 Έκλεψα τον γνήσιο Πεμπτουσιωτή
00:43:05 Ο Ρ.Α.Μπ, είναι αδερφός
00:43:08 Ναι!
00:43:12 Το θέμα είναι όντως κατέστρεψε
00:43:38 Μας κατασκόπευες, ε;
00:43:40 Ο Κρίτσερ, σας κατασκόπευε.
00:43:43 Ίσως ξέρει που
00:43:48 Το έχεις ξαναδεί αυτό;
00:43:53 Είναι του αφέντη Ρέγκουλους.
00:43:55 Υπήρχαν δύο, σωστά;
00:43:59 Πού είναι το άλλο;
00:44:03 Ο Κρίτσερ δεν ξέρει που είναι
00:44:08 Τα έχεις δει ποτέ;
00:44:10 Σιχαμερή λασποαίματη...
00:44:13 - Προδότη Ουέσλι.
00:44:18 Ναι...
00:44:21 Ήταν εδώ...
00:44:23 ...σε αυτό το σπίτι.
00:44:26 Πολύ σατανικό αντικείμενο.
00:44:28 Τι εννοείς;
00:44:30 Πριν πεθάνει, διέταξε τον Κρίτσερ...
00:44:34 να το καταστρέψει.
00:44:35 Αλλά όσο σκληρά, και αν
00:44:38 ...δεν το κατάφερε.
00:44:40 Τώρα, πού είναι;
00:44:42 Το πήρε κάποιος;
00:44:44 Ήρθε μέσα στη νύχτα...
00:44:47 Πήρε πολλά πράγματα.
00:44:52 Ποιος το έκανε;
00:44:54 Ποιος ήταν, Κρίτσερ;
00:44:57 Ο Μαντόγκους.
00:45:01 Ο Μαντόγκους Φλέτσερ.
00:45:05 Βρες τον.
00:45:27 Θα το πω στον πατέρα μου.
00:45:34 Ει, κορόιδα...
00:45:37 Δεν είναι εδώ.
00:45:48 Χάρι Πότερ
00:45:51 Ως νέος Υπουργός της Μαγείας...
00:45:53 ...υπόσχομαι να επαναφέρω αυτό
00:45:59 ...στην πρότερη του δόξα.
00:46:02 Έτσι, από σήμερα...
00:46:05 Ο κάθε εργαζόμενος
00:46:09 ...σε αξιολόγηση.
00:46:12 Να γνωρίζετε αυτό:
00:46:14 Δεν πρέπει να φοβάστε τίποτα...
00:46:17 ...αν δεν έχετε τίποτα να κρύψετε.
00:46:46 Παίξε λίγο πιο γλυκά.
00:47:13 Θυμούνται τον πρώτο που τις άγγιξε.
00:47:17 Όταν στην παρέδωσε ο Σκρίμτζιερ...
00:47:19 Νόμιζα ότι θα άνοιγε με το άγγιγμα σου...
00:47:23 Και ότι ο Ντάμπλντορ
00:47:38 Χάρι Πότερ. Πάει τόσος καιρός.
00:47:41 Αφήστε με!
00:47:46 Όπως διατάχτηκε ο Κρίτσερ,
00:47:51 Αφοπλίσιους!
00:47:53 Τι σκαρώνετε;
00:47:56 Ο Ντόμπι απλά προσπάθησε να βοηθήσει.
00:47:58 Ο Ντόμπι είδε τον Κρίτσερ στην
00:48:00 Και το θεώρησε παράξενο.
00:48:03 Μετά ο Ντόμπι άκουσε τον Κρίτσερ
00:48:07 Μετά είδε τον Κρίτσερ να μιλά
00:48:12 Κλέφτης;
00:48:14 Δεν είμαι κλέφτης ηλίθιο...
00:48:16 Είμαι συλλέκτης σπάνιων και
00:48:20 Είσαι κλέφτης, ένας ολόκληρος κόσμος ξέρει.
00:48:22 Αφέντη Ουέσλι...
00:48:24 Τι χαρά, που σας ξαναβλέπω.
00:48:26 Ωραία παπούτσια!
00:48:28 ’κουσε. Πανικοβλήθηκα
00:48:32 Φταίω εγώ, αν ο Τρελομάτης
00:48:37 - Πες την αλήθεια!
00:48:40 ...από πάνω ως κάτω,
00:48:42 Είχε ένα πενταγιόν, έτσι;
00:48:43 - Γιατί; Ήταν αξίας;
00:48:47 Λυπάται που δεν
00:48:49 Για πενταροδεκάρες το έδωσα;
00:48:51 Πούλαγα την πραμάτεια μου
00:48:55 ...όταν κάποιος από το υπουργείο
00:48:59 Μου είπε ότι θα με κλείσει μέσα.
00:49:01 Και θα το έκανε, αν δεν της
00:49:05 Ποιά ήταν;
00:49:07 - Την ξέρεις;
00:49:13 Είναι ακριβώς εκεί.
00:49:15 Κοίτα!
00:49:18 Με τον φιόγκο στο κεφάλι.
00:49:25 Υπουργείο επιδιώκει
00:50:00 Λοιπόν, να θυμάστε τι είπαμε.
00:50:04 Να μην μιλήσετε σε κανέναν,
00:50:08 Να συμπεριφέρεστε κανονικά.
00:50:11 Κάντε ότι και οι άλλοι.
00:50:13 Με λίγη τύχη, θα μπούμε μέσα.
00:50:17 - Και μετά...
00:50:18 Ακριβώς.
00:50:21 - Είναι τελείως τρέλα.
00:50:24 Όλος ο κόσμος τρελάθηκε. Ελάτε.
00:50:28 Πρέπει να βρούμε τον Πεμπτουσιωτή.
00:51:22 Θα μπούμε, τραβώντας το καζανάκι.
00:51:29 Είναι αηδιαστικό.
00:52:02 Εσύ, έλα μαζί μας.
00:52:04 - Τι;
00:52:14 - Αυτοί είναι...
00:52:16 Στην... μόνιμη θέση τους.
00:52:23 Να σας ομολογήσω,
00:52:28 Πόσο καιρό είπες θα διαρκέσει
00:52:33 Δεν είπα.
00:52:41 Κάτερμολ.
00:52:43 Ακόμη στάζει βροχή, στο γραφείο μου.
00:52:46 Δύο μέρες τώρα.
00:52:49 Έχετε δοκιμάσει μια ομπρέλα;
00:52:52 Ξέρεις ότι πάω κάτω
00:52:55 Κάτω;
00:52:57 Για να ανακρίνω τη γυναίκα σου.
00:53:00 Εάν κατηγορούσαν την γυναίκα
00:53:04 Και ο αρχηγός της επιβολής μαγείας
00:53:09 Νομίζω θα το έθετα σε προτεραιότητα.
00:53:13 Έχεις μία ώρα διορία.
00:53:26 Θεέ μου!
00:53:27 Τι θα κάνω;
00:53:29 Η γυναίκα μου είναι κάτω.
00:53:32 Ρον, δεν έχεις καμία γυναίκα.
00:53:36 - Ω, ναι, σωστά.
00:53:39 Αλλά πως θα σταματήσω την βροχή;
00:53:42 Δοκίμασε το:
00:53:45 Τμήμα επιβολής Νόμου
00:53:48 Ρον, εδώ κατεβαίνεις.
00:53:53 Να λυθούν τα μάγια.
00:54:11 Υπουργός Μαγείας
00:54:12 Προτείνω, αν δεν βρούμε την
00:54:15 ...να πάμε να βρούμε τον Ρον,
00:54:17 - Σύμφωνοι;
00:54:21 Ω, Μαντίλντα, σε έστειλε ο Τράβερς;
00:54:24 Ωραία...
00:54:25 Πηγαίνουμε, κατ 'ευθείαν κάτω.
00:54:29 ’λμπερτ, δεν θα κατέβεις;
00:55:03 "Κίνδυνος από λασποαίματους στην
00:55:08 Ράνκορν.
00:55:17 Ντολόρες ’μπριτζ.
00:55:21 Πρόεδρος Απογραφής
00:56:01 Πρόσελθε μενταγιόν!
00:57:00 Επιστροφή στην εργασία
00:57:03 Ηρεμήστε.
00:57:09 Ράνκορν;
00:57:18 Καλημέρα.
00:57:22 Ρον! Εγώ είμαι.
00:57:24 Χάρι!
00:57:28 Πού είναι η Ερμιόνη;
00:57:30 Είναι κάτω στο
00:57:40 Κάνει πολύ κρύο εδώ κάτω.
00:57:43 Είμαι ημίαιμος.
00:57:46 Ο Ουίλιαμ ’λντερτον.
00:57:49 Ίσως τον γνωρίζετε.
00:57:52 Κάποιο λάθος θα έγινε.
00:58:07 - Μέρι Ελίζαμπεθ Κάτερμορ;
00:58:10 Στην Τσίλχερστ, Γκάρντενς 27
00:58:15 Είναι εδώ.
00:58:16 Μητέρα των, Μέζι, Έλι και ’λφρεντ;
00:58:25 Ρέντζι;
00:58:38 Ευχαριστώ, ’λμπερτ.
00:58:41 Μαίρη Ελίζαμπεθ Κάτερμορ.
00:58:46 Ναι.
00:58:48 Σου κατάσχεσαν ένα ραβδί,
00:58:52 Είναι αυτό το ραβδί;
00:58:56 Θα πεις στο δικαστήριο από ποιό μάγο
00:59:02 Δεν το έκλεψα από μάγο.
00:59:05 Το πήρα στην Διαγώνιο Αλέα.
00:59:07 Μου το έφτιαξε ο Όλιβερ,
00:59:12 Αυτό με επέλεξε.
00:59:15 Ψέματα. Τα ραβδιά επιλέγουν
00:59:22 Αλλά είμαι.
00:59:24 Πες τους το.
00:59:40 Τι κάνεις, ’λμπερτ;
00:59:45 Λες ψέματα, Ντολόρες.
00:59:52 Αποχαυνώσιους!
01:00:01 Είναι ο Χάρι Πότερ.
01:00:03 Ναι, είδες; Αυτή την ιστορία
01:00:21 Καλώ τον Προστάτη μου!
01:00:47 Μαίρη, γύρνα σπίτι.
01:00:50 Πάρε και τα παιδιά.
01:00:52 Θα συναντηθούμε εκεί.
01:00:53 Πρέπει να εγκαταλείψουμε τη χώρα.
01:00:56 Μαίρη!
01:01:13 Μαίρη;
01:01:15 Ποιος είναι αυτός;
01:01:18 Είναι μια μεγάλη ιστορία.
01:01:22 Είναι ο Χάρι Πότερ.
01:01:24 Είναι ο Χάρι Πότερ
01:01:31 Υπότιτλοι εξ ακοής:
01:02:58 Χάρι. Χάρι, βιάσου.
01:03:02 Φέρε μου το μπουκάλι
01:03:11 Γρήγορα!
01:03:13 Έλα, δίκταμε.
01:03:16 Ηρέμησε. ’νοιξε το.
01:03:19 Ερμιόνη, το χέρι του.
01:03:20 Το ξέρω.
01:03:26 Θα σε πονέσει λίγο.
01:03:29 Τι συνέβη; Νόμιζα θα
01:03:31 Θα έπρεπε.
01:03:33 Είναι εντάξει, ακόμη λίγο.
01:03:35 Ήμουν εκεί αλλά ο Γκρίζλει
01:03:39 Απ' την στιγμή που ήξερα, ότι
01:03:44 ...μας έφερα εδώ, αλλά...
01:03:46 ...ο Ρον, υπέστη διαχωρισμό.
01:04:12 Προστατεύσατε, πλήρως.
01:04:15 - Φρουρήσατε, γητέματα...
01:04:19 Προστατευτικά ξόρκια.
01:04:21 Δεν θέλω ξαφνική επίσκεψη
01:04:25 Εσύ στήσε την σκηνή.
01:04:27 Σκηνή;
01:04:28 - Προστατέψτε πλήρως...
01:04:32 Μάγκλο-αποθήσιους.
01:04:46 Εσύ πρώτος.
01:05:46 Τι κάνεις;
01:05:50 Πρέπει να το φυλάξουμε μέχρι να
01:05:53 Ο Ντάμπλντορ μας έστειλε
01:05:57 ...αλλά δεν μας είπε πώς
01:05:59 Δεν είναι αυτό ενοχλητικό;
01:06:36 Ξέρεις το ξόρκι, Χάρι.
01:06:43 Πες μου...
01:06:47 Πες μου Γκρεγκόροβιτς.
01:06:49 Το έκλεψε από μένα.
01:06:50 Ποιος ήταν αυτός...
01:06:53 ...ο κλέφτης;
01:06:57 Ήταν ένα αγόρι.
01:06:59 Αυτό ήταν, που μου το έκλεψε.
01:07:01 Δεν το ξαναείδα, ποτέ.
01:07:04 Το ορκίζομαι, στην ζωή μου.
01:07:06 Σε πιστεύω.
01:07:14 Αβάντα Κεντάβρα!
01:07:27 Νόμιζα είχε σταματήσει αυτό.
01:07:30 Δεν μπορείς να συνεχίσεις έτσι, Χάρι.
01:07:35 Βρήκε τον Γκρεκόροβιτς.
01:07:38 - Τον ραβδοποιό;
01:07:45 Δεν ξέρω τι...
01:07:48 Λες και η ζωή του
01:07:54 Όχι.
01:07:55 Τον ηρεμεί.
01:07:56 Εμένα με εκνευρίζει.
01:08:02 Ελπίζω μόνο να μην ακούσει άσχημα νέα.
01:08:07 Σε πόσο καιρό θα
01:08:12 - Κάνω ό, τι μπορώ.
01:08:18 Βγάλε το.
01:08:20 Είπα βγάλε το τώρα.
01:08:34 - Είσαι καλύτερα;
01:08:41 Θα το φοράμε εναλλάξ, εντάξει;
01:10:22 Τι είναι αυτό;
01:10:58 - Γιατί τον άφησες;
01:11:00 - Θες να τον κουβαλήσω εγώ;
01:11:02 Μην γίνεσαι γελοίος.
01:11:12 Κεφαλοκυνηγοί.
01:11:14 Ευτυχώς, έκαναν
01:11:21 Μπορεί να το μυρίζει.
01:11:27 Σου είπα ότι ο Ρον
01:11:32 Λοιπόν, τότε θα περπατήσουμε.
01:12:00 Σ' ευχαριστώ.
01:12:39 Κανένα σχέδιο ακόμη, έτσι;
01:12:44 Κανείς μας δεν έχει.
01:13:24 - Θεέ μου!
01:13:29 Θα σου πω αμέσως.
01:13:31 Μπορείς να μου πεις τώρα.
01:13:34 Το σπαθί του Γκρίφιντορ.
01:13:38 Θαυμάσια.
01:13:40 Όχι, δεν καταλαβαίνεις.
01:13:42 Η σκόνη και η σκουριά δεν
01:13:46 Το κάνουν πιο ισχυρό.
01:13:50 Εντάξει...
01:13:51 Θέλουμε να καταστρέψουμε
01:13:55 Η Εφημερίδα της Κάμαρα,
01:13:57 Δεν ξέρω τι λέει, αλλά
01:14:02 Δεν καταλαβαίνεις;
01:14:04 Στην Κάμαρα με τα Μυστικά κάρφωσες
01:14:08 Η λάμα του είναι εμποτισμένη
01:14:11 Αυτό το καθιστά ακόμη πιο ισχυρό.
01:14:14 - Ακριβώς.
01:14:17 Αυτό ήταν στην διαθήκη
01:14:20 Ερμιόνη, είσαι λαμπρή.
01:14:22 Ειλικρινά.
01:14:24 Στην πραγματικότητα, σκέφτομαι λογικά.
01:14:27 Το βλέπω με λεπτομέρεια...
01:14:28 Είδα ξεκάθαρα τι είδαμε.
01:14:29 Ναι, αλλά είναι ένα πρόβλημα...
01:14:37 To ξίφος κλάπηκε.
01:14:41 Είμαι ακόμα εδώ.
01:14:44 Ανησυχήσαμε για σένα.
01:14:46 Δεν ήθελα να χαλάσω
01:14:49 - Τι τρέχει;
01:14:51 Τίποτα δεν τρέχει...
01:14:53 Σύμφωνα με σένα, πάντως.
01:14:55 Αν έχεις να πεις κάτι, μήν ντρέπεσαι.
01:14:58 Πες το.
01:14:59 Ε, λοιπόν, θα το πω!
01:15:02 Μα μην περιμένεις
01:15:03 ...επειδή τώρα, είναι και κάτι
01:15:05 Νόμιζα, ότι κατάλαβες
01:15:07 Ναι, έτσι νόμιζα και εγώ.
01:15:10 Εντάξει, αλλά δεν καταλαβαίνω...
01:15:13 ...τι ήταν αυτό,
01:15:16 Νόμιζες, ότι θα μέναμε στο ξενώνα;
01:15:19 Ότι θα βρίσκαμε ένα
01:15:21 Ότι θα ήσουν με την
01:15:23 Νόμιζα, μετά από τόσο καιρό...
01:15:25 ...νόμιζα ότι κυνηγούσαμε κάτι.
01:15:28 Νόμιζα, ότι κάτι θα σου
01:15:30 Θα είχες σχέδιο...
01:15:31 Σου είπα τα πάντα, που
01:15:33 Αν δεν το έχεις παρατηρήσει,
01:15:36 Ναι, αλλά είμαστε μακριά για να
01:15:40 Ρον. Παρακαλώ...
01:15:43 Παρακαλώ πάρε την πέτρα.
01:15:45 Δεν θα ανησυχείς αν
01:15:47 Δεν ξέρω γιατί πιστεύετε
01:15:48 ...ραδιόφωνο,
01:15:50 Για να βεβαιωθώ ότι δεν
01:15:52 Ή, του Φρεντ και του Τζορτζ...
01:15:54 - Ή, της Mόλι.
01:15:56 - Δεν ξέρω τι είναι αυτό;
01:15:59 Οι γονείς σου είναι νεκροί.
01:16:01 Δεν έχεις οικογένεια.
01:16:03 Σταματήστε!
01:16:04 ’φησε με, να φύγω!
01:16:06 Εντάξει, φύγε λοιπόν.
01:16:19 Κι εσύ;
01:16:22 Θα έρθεις, ή θα μείνεις;
01:16:32 Υπέροχα...
01:16:33 Κατάλαβα.
01:16:35 Σας είδα χτες το βράδυ.
01:16:38 Αλλά αυτό, δεν ήταν τίποτα.
01:16:42 Ρον!
01:16:47 Ρον, πού πας;
01:16:54 Ρον!
01:17:00 Ρον!
01:21:17 "Ανοίγω στο κλείσιμο".
01:21:19 Ερμιόνη, είχες δίκιο!
01:21:23 Είναι μισό-αναμνήσεις.
01:21:25 Δεν είχα πιάσει την
01:21:28 Την είχα καταπιεί.
01:21:35 - Ανοίγω στο κλείσιμο.
01:21:38 Δεν ξέρω.
01:21:42 Κι εγώ σκέφτηκα κάτι.
01:21:51 Στην αρχή νόμιζα ότι είναι ένα μάτι,
01:21:54 Δεν είναι ρούνος, και δεν υπάρχει
01:21:59 Δεν τυπώθηκε στο βιβλίο.
01:22:02 Ο πατέρας της Λούνα φορούσε αυτό
01:22:07 Γιατί να το ζωγραφίσει
01:22:13 Ερμιόνη, έχω σκεφτεί...
01:22:16 Θέλω να πάω
01:22:19 Γεννήθηκα εκεί και εκεί
01:22:22 Εκεί περιμένει ότι θα πας.
01:22:24 Επειδή σημαίνει κάτι για σένα.
01:22:26 Αλλά αυτό σημαίνει
01:22:28 Ο Βάλντεμορτ, σχεδόν
01:22:30 Σε τέτοιο μέρος, δεν θα διάλεγε
01:22:36 Αλλά αυτό είναι επικίνδυνο, Χάρι.
01:22:40 Αλλά δεν έχουμε εναλλακτική λύση.
01:22:42 Πρέπει να πάμε εκεί.
01:22:45 Είναι πιθανό και κάτι άλλο
01:22:47 Τι;
01:22:49 Το ξίφος.
01:22:51 Αν ο Ντάμπλντορ ήθελε να
01:22:53 ...δεν θα το άφηνε
01:22:55 Τι καλύτερο μέρος για να κρυφτεί...
01:22:57 ...εκεί για το σπαθί του Γκρίφινθορ.
01:22:59 Ερμιόνη...
01:23:06 Μην μ' αφήσεις να
01:23:30 Καλύτερα, πιες
01:23:33 Όχι!
01:23:35 Εδώ γεννήθηκα.
01:23:38 Δεν θα γυρίσω με
01:23:56 Χάρρυ, νομίζω,
01:24:00 ’κου...
01:24:07 Ερμιόνη, νομίζεις
01:24:10 Η μαμά και ο πατέρας μου;
01:24:16 Ναι, νομίζω ότι θα είναι.
01:24:55 "Ιγνάτιος Πέβερελ".
01:24:59 Ει, Χάρι.
01:25:38 Καλά Χριστούγεννα, Ερμιόνη.
01:25:41 Καλά Χριστούγεννα, Χάρι.
01:26:03 Χάρι, κάποιος μας παρακολουθεί...
01:26:06 ...κοντά στην εκκλησία.
01:26:18 Νομίζω ότι ξέρω ποιά είναι.
01:26:22 Δεν μου αρέσει αυτό, Χάρι.
01:26:24 Ερμιόνη, ήξερε τον Ντάμπλντορ.
01:26:47 Εδώ πέθαναν, Ερμιόνη.
01:26:56 Εδώ ήταν γραφτό.
01:27:10 Είστε η Μπατίλθα, έτσι;
01:27:17 Επιτρέψτε μου να σας βοηθήσω.
01:27:44 Δεσποινίς Μπέσχοτ;
01:27:45 Ποιος είναι αυτός ο άνθρωπος;
01:29:37 Χάρι!
01:30:29 Εκρήξιους!
01:31:09 Νιώθεις καλύτερα;
01:31:14 Ξεπέρασες τον εαυτό σου,
01:31:17 Το δάσος του Κοσμήτορα...
01:31:20 Ήρθα εδώ με τους γονείς μου...
01:31:23 Πολλά χρόνια πριν.
01:31:25 Είναι όπως το θυμάμαι.
01:31:28 Τα δέντρα, το ποτάμι...
01:31:30 Τα πάντα.
01:31:32 Τίποτα δεν έχει αλλάξει.
01:31:36 Δεν είναι αλήθεια.
01:31:40 Αν έρχονταν ξανά οι γονείς μου,
01:31:46 Ούτε τα δέντρα...
01:31:48 Ούτε το ποτάμι...
01:31:52 Ούτε εμένα.
01:31:58 Θέλω να μείνω εδώ, Χάρρυ.
01:32:03 Να γεράσω...
01:32:11 Θέλεις να μάθεις ποιο ήταν
01:32:15 Το ξέρω.
01:32:17 Ο Γκέλετ Γκίντεγουολτ.
01:32:27 Είναι ο κλέφτης που είδα
01:32:30 Μια και το ανέφερα...
01:32:32 ...πού είναι το ραβδί μου;
01:32:34 Πού είναι το ραβδί μου, Ερμιόνη;
01:32:45 Φεύγοντας απ' το Γκόντρικς είπα
01:32:51 Λυπάμαι.
01:32:53 Προσπάθησα να το διορθώσω
01:32:55 Εντάξει.
01:32:58 Δώσε μου το δικό σου.
01:33:00 Πήγαινε μέσα να ζεσταθείς.
01:33:02 Δώσε μου και το μενταγιόν.
01:34:42 Φώτισε.
01:35:25 Πρόσελθε σπαθί.
01:35:32 ’νοιξε.
01:37:13 - Ερμιόνη;
01:37:17 - Εσύ ήσουν.
01:37:22 - Εσύ έστειλες και την ελαφίνα;
01:37:27 Ο προστάτης μου
01:37:29 Ναι, σωστά... με κέρατα.
01:37:35 Λοιπόν Ρον, κατέστρεψε το.
01:37:39 Δεν μπορώ. Με επηρεάζει πιο πολύ
01:37:43 Ένας λόγος παραπάνω.
01:37:44 - Δεν μπορώ.
01:37:48 Γιατί ξαναγύρισες;
01:37:57 Θα μιλήσω ερπετικά
01:37:59 Και τότε, μη διστάσεις.
01:38:02 Δεν ξέρω τι είναι μέσα,
01:38:04 Η ψυχή του Ριντλ στο ημερολόγιο
01:38:09 Ένα...
01:38:11 Δύο...
01:38:12 Τρία!
01:38:25 Έχω δει την καρδιά
01:38:30 Έχω δει τα όνειρά
01:38:34 Και έχω δει τους φόβους σου.
01:38:39 Πόσο λίγο σε λαχταρούσε η
01:38:43 Πόσο λίγο σε αγαπά το κορίτσι
01:38:49 Ρον, σκότωσε το!
01:38:58 Ήμασταν καλύτερα, χωρίς εσένα.
01:39:01 Πιο ευτυχισμένοι, χωρίς εσένα.
01:39:03 Ποιός να σε κοιτάξει εσένα...
01:39:05 ...όταν υπάρχει ο Χάρι Πότερ.
01:39:10 Τι είσαι εσύ, αν συγκριθείς
01:39:13 Ρον, λέει ψέματα.
01:39:14 Η μητέρα σου ομολόγησε
01:39:18 Ποιά γυναίκα θα πάρει εσένα;
01:39:21 Είσαι ένα τίποτα.
01:39:24 Ένα τίποτα...
01:39:27 ...σε σύγκριση μαζί του.
01:40:19 Για σκέψου.
01:40:22 Μόνο 3 Πεμπουσιωτές μείνανε.
01:40:31 Ερμιόνη!
01:40:37 Είναι όλα εντάξει;
01:40:40 Είναι καλά.
01:40:47 Ει!
01:40:53 Εσύ...
01:40:55 ...είσαι απαίσιος...
01:40:57 ...Ουέσλι.
01:40:59 Ήρθες, και το μόνο που λες...
01:41:02 ...είναι ένα, γεια;
01:41:05 Πού είναι το ραβδί μου;
01:41:08 - Δεν γνωρίζω.
01:41:10 - Πού είναι το ραβδί σου;
01:41:16 Τι είναι αυτό;
01:41:20 Το κατάστρεψες.
01:41:24 Και πως και έχεις το
01:41:28 Είναι μεγάλη ιστορία.
01:41:34 Μην νομίζετε ότι έχει αλλάξει κάτι.
01:41:36 Φυσικά, όχι.
01:41:38 Απλά κατέστρεψα ένα παλιοπεμπτουσιωτή.
01:41:42 ’κου, ήθελα να γυρίσω μόλις έφυγα.
01:41:45 Δεν ήξερα πώς να σας βρω.
01:41:46 Πώς μας βρήκες;
01:41:48 Με αυτό.
01:41:52 Δεν ξέρω πώς λειτουργεί.
01:41:54 Αλλά τα Χριστούγεννα το πρωί...
01:41:57 Για να κρυφτώ
01:41:59 Όταν το άκουσα.
01:42:01 Ποιό;
01:42:04 Μια φωνή...
01:42:07 Η φωνή σου, Ερμιόνη.
01:42:09 Να βγαίνει απ' αυτό.
01:42:11 Και τι είπα, αν μου
01:42:14 Το όνομά μου.
01:42:16 Απλά το όνομά μου.
01:42:18 Σαν ψίθυρος.
01:42:22 Γι 'αυτό το πήρα...
01:42:26 ...και το φως εμφανίστηκε.
01:42:29 Και ήξερα...
01:42:31 ...με σιγουριά...
01:42:33 Ήρθε προς εμένα...
01:42:34 ...απευθείας,
01:42:38 Ακριβώς εδώ.
01:42:42 Ήξερα ότι θα με οδηγήσει
01:42:44 Διακτινίστηκα...
01:42:46 ...και ήρθα σε αυτήν την πλαγιά.
01:42:49 Ήταν σκοτεινά και δεν
01:42:52 Ελπίζοντας κάποιος από
01:42:56 Και το έκανε.
01:43:14 Πάντα μου άρεσαν αυτές
01:43:21 Πόσο καιρό νομίζεις θα είναι
01:43:25 Συνέχισε να της λες για την μπάλα
01:43:28 - Θα σε συγχωρήσει.
01:43:31 Κάθε λέξη.
01:43:34 Θα ακουστεί τρελό...
01:43:37 ...αλλά νομίζω ότι γι' αυτό μου
01:43:40 ...τον αποφωτιστή.
01:43:42 Ότι θα έψαχνα να βρω το
01:43:51 Ει, μόλις θυμήθηκα, θες
01:43:55 - Ναι.
01:43:57 Είναι από αγριοδαμασκηνιά, 25 πόντους.
01:43:59 Τίποτα το σπέσιαλ.
01:44:02 Αλλά, θα σε βολέψει.
01:44:04 Το έκλεψα από Κεφαλοκυνηγό
01:44:07 Μην το πεις στην Ερμιόνη.
01:44:11 Αυτός ήταν και λίγο τρολ.
01:44:14 Διαστολή!
01:44:16 Συστολή!
01:44:17 - Τι κάνετε;
01:44:22 Πρέπει να μιλήσουμε.
01:44:24 Ναι...
01:44:32 Θέλω να πάω στον
01:44:35 Τι;
01:44:37 Δες αυτό.
01:44:39 Είναι μια σφραγίδα.
01:44:41 Κοίτα την υπογραφή.
01:44:44 Αυτό το σύμβολο πάλι.
01:44:47 Εμφανίζεται διαρκώς.
01:44:49 Στον Μπιτλ τον Βάρδο.
01:44:54 Ήταν και εκεί.
01:44:57 Που;
01:44:58 Στο κατάστημα με ραβδιά,
01:45:01 Τι είναι, άραγε;
01:45:03 Δεν έχουμε ιδέα που είναι ο επόμενος
01:45:08 Αλλά αυτό, σημαίνει κάτι.
01:45:11 Είμαι σίγουρη.
01:45:12 Ναι, η Ερμιόνη, έχει δίκιο.
01:45:15 Πρέπει να πάμε
01:45:18 Να ψηφίσουμε...
01:45:20 Ποιός είναι υπέρ;
01:45:46 Δεν είσαι θυμωμένη μαζί του πια;
01:45:48 Είναι πάντα θυμωμένη με αυτόν.
01:46:04 Μην τρώτε τα δαμάσκηνα με φτερά.
01:46:10 Τι είναι;
01:46:14 Τι θέλετε;
01:46:15 Γεια σας, κ. Λάβγκουντ.
01:46:16 Είμαι ο Χάρι Πότερ συναντηθήκαμε
01:46:23 Μπορούμε να μπούμε;
01:46:28 - Πού είναι η Λούνα;
01:46:32 Θα έρθει όπου να' ναι.
01:46:45 Λοιπόν;
01:46:48 Πώς μπορώ να σας
01:46:51 Λοιπόν, ξέρετε...
01:46:54 Είναι για κάτι που φορέσατε
01:47:00 - Εννοείς αυτό;
01:47:04 Ακριβώς.
01:47:07 Τι είναι αυτό;
01:47:12 Είναι το Σύμβολο των
01:47:15 - Το ποιο;
01:47:19 Υποθέτω ότι γνωρίζετε
01:47:22 - Ναι.
01:47:28 Την έχω εδώ.
01:47:41 Ήταν κάποτε τρία
01:47:44 ...σε ένα μοναχικό φιδωτό δρόμο.
01:47:46 Στο λυκόφως.
01:47:48 Τα μεσάνυχτα, έλεγε η μαμά.
01:47:56 Και το λυκόφως ακούγετε καλό.
01:48:07 Υπήρχαν κάποτε τρία
01:48:11 ...σε ένα δρόμο
01:48:13 Στη δύση του ηλίου.
01:48:17 Με τον καιρό, έφτασαν σε ένα ποτάμι
01:48:22 Όντας, γνώστες της μαγείας
01:48:25 ...έκαναν μια γέφυρα.
01:48:31 Αλλά πριν την διασχίσουν όμως...
01:48:33 Είδαν να τους κόβει τον δρόμο
01:48:37 Ήταν ο θάνατος, και
01:48:41 Επειδή οι περαστικοί
01:48:45 Ο θάνατος ήταν πονηρός.
01:48:47 Προσποιήθηκε ότι τους συγχαίρει,
01:48:51 Και είπε ότι ο καθένας
01:48:53 ...για την εξυπνάδα
01:48:56 Οι παλαιότερος ζήτησε
01:49:01 Και ο θάνατος του έκανε ένα
01:49:07 Ο δεύτερος αδερφός...
01:49:09 ...αποφάσισε ότι θέλει να ταπεινώσει
01:49:12 Του ζήτησε την εξουσία να αναστήνει
01:49:17 Ο θάνατος πήρε μια πέτρα
01:49:22 Τέλος ο θάνατος στράφηκε
01:49:27 Ο ταπεινός άνθρωπος,
01:49:30 ...θα του επέτρεπε να
01:49:33 ...χωρίς να τον
01:49:37 Έτσι, ο θάνατος του έδωσε απρόθυμα
01:49:46 Ο πρώτος αδελφός πήγε
01:49:49 Εκεί, με το ραβδί στο χέρι...
01:49:51 ...σκότωσε έναν μάγο
01:49:57 Ήταν μεθυσμένος με την δύναμη
01:50:07 Αλλά εκείνο το βράδυ, ένα άλλος μάγος
01:50:14 Έτσι ο θάνατος,
01:50:18 Ο δεύτερος αδελφός πήγε στο σπίτι
01:50:23 Με χαρά, είδε την κοπέλα
01:50:26 ...παντρευτεί, πριν από
01:50:28 ...να εμφανίζεται μπροστά του.
01:50:33 ...επειδή, δεν ανήκε
01:50:37 Με απόγνωση ο δεύτερος
01:50:40 Έτσι ο θάνατος πήρε
01:50:46 Όσο για τον τρίτο... Ο θάνατος τον
01:50:52 Μόνο σε βαθιά γεράματα
01:50:57 ...και τον έδωσε στον γιο του.
01:51:01 Συνάντησε τον θάνατο σαν
01:51:04 ...και τον ακολούθησε, με χαρά...
01:51:06 ...σαν ίσοι.
01:51:10 Αυτό εδώ, είναι το
01:51:12 Εξακολουθώ να μην καταλαβαίνω.
01:51:33 Το ραβδί από κουφοξυλιά.
01:51:35 Το πιο ισχυρό ραβδί
01:51:49 Η πέτρα της Αναγέννησης.
01:52:02 Ο αόρατος μανδύας.
01:52:07 Μαζί αποτελούν, τους
01:52:11 Και όλοι μαζί...
01:52:13 ...τον ’ρχοντα του Θανάτου.
01:52:21 Αυτό το σημείο ήταν πάνω
01:52:27 Η οικογένεια Πέβερελ, έχει
01:52:33 Ναι, ο Ιγνάτιος, με συγχωρείτε...
01:52:36 ...ο Κάδμος και ο Αντίοχος, είναι
01:52:41 ...και επομένως η πηγή
01:52:46 Όμως το τσάι σας έχει κρυώσει.
01:52:49 Επιστρέφω αμέσως.
01:52:53 Ας βγούμε από εδώ.
01:53:04 Σας ευχαριστώ, κύριε.
01:53:07 Ξεχάσατε το νερό.
01:53:09 - Νερό;
01:53:17 Τι ανόητος που είμαι.
01:53:20 Ωστόσο, πρέπει να προχωρήσουμε.
01:53:29 Κύριε;
01:53:38 Είστε η μόνη μου ελπίδα.
01:53:44 Θύμωσαν μετά που είδαν
01:53:51 Έτσι πήραν...
01:53:54 Πήραν την Λούνα μου.
01:53:58 Την Λούνα μου...
01:54:13 Όμως εσένα θέλουν πραγματικά.
01:54:18 Ποιος την πήρε, κύριε;
01:54:25 Ο Βάλντεμορ.
01:54:38 Σταματήστε! Τον κρατάω εδώ.
01:54:56 Ο παλιοπροδότης.
01:54:58 Δεν μπορούμε να έχουμε
01:55:00 Πάντα με βοηθούσε.
01:55:02 Μόνο που ήταν απελπισμένος.
01:55:04 Ποιο είναι το ξόρκι;
01:55:18 Γεια σου, κούκλα.
01:55:26 Πιάστε τους.
01:56:40 Πες μου πού είναι.
01:56:47 Ήξερα ότι θα έρθεις κάποια μέρα.
01:56:51 Αλλά δεν έχω αυτό που ζητάτε.
01:56:55 Πες μου πού είναι.
01:56:59 Ποιος το έχει;
01:57:01 Το έχει μαζί του, φυσικά.
01:57:06 Θαμμένο για χρόνια.
01:57:09 Ο Ντάμπλντορ.
01:57:19 Το φυλάει εκεί.
01:57:23 Ξέρει πού βρίσκετε.
01:57:25 Θα πάει το σούρουπο...
01:57:29 Μην με αγγίζετε!
01:57:34 Αν δεν μάθεις να φέρεσαι σωστά.
01:57:39 Τι κάνεις άσκημε;
01:57:42 Όχι, δεν το είπα σε σένα.
01:57:46 - Ποιο είναι το όνομά σου;
01:57:48 - Μπέρνι Ντάντλι.
01:57:53 Και εσύ;
01:57:58 Πως σε λένε;
01:58:02 Κλάβι Κλέιγουότερ...
01:58:04 ...λασποαίματη.
01:58:09 Δεν γράφει Ντάγκλι, εδώ..
01:58:12 Θέλουμε να ξέρουμε ποιος είσαι.
01:58:16 Σας είπα ποιος είμαι.
01:58:35 Αλλαγή σχεδίων.
01:58:38 Δεν θα πάμε στο Υπουργείο.
01:59:20 Φώναξε τον Ντράκο.
01:59:32 Δεν μπορώ να είμαι σίγουρος.
01:59:35 Κοίτα, κοντά γιε μου.
01:59:38 Αν είμαστε εμείς αυτοί που
01:59:41 ...όλα θα μας συγχωρεθούν.
01:59:46 Καταλαβαίνεις;
01:59:49 Ας μην ξεχνάτε ποιος
01:59:52 - Ποιό κ. Μάλφοι.
01:59:55 ...μέσα στο σπίτι μου;
02:00:00 Να μην είσαι ντροπαλός.
02:00:04 Εάν δεν είναι αυτός
02:00:08 ...θα μας σκοτώσει όλους.
02:00:10 Πρέπει να είμαστε σίγουροι.
02:00:13 - Τι συμβαίνει με το πρόσωπο του;
02:00:16 Κάτι τον τσίμπησε στο δάσος.
02:00:19 Ή είναι, κανένα ξόρκι...
02:00:28 Δώσε μου το μπαστούνι της,
02:00:38 Τι είναι αυτό;
02:00:41 Πού το βρήκες;
02:00:43 Στο δωμάτιο που έψαχνα.
02:00:45 Τώρα είναι δικό μου.
02:00:50 Είσαι τρελός;
02:01:10 Πάρε τα αγόρια στο κελάρι.
02:01:13 Θα κάνω μια κουβέντα
02:01:16 Γυναίκα με γυναίκα.
02:01:26 Τι θα κάνουμε;
02:01:43 Λούνα...
02:01:48 Πού το βρήκες;
02:01:53 Δεν έχω τίποτα.
02:02:05 - Πρέπει να κάνουμε κάτι.
02:02:07 Δοκιμάσαμε τα πάντα.
02:02:13 Ξόρκια... Είναι περίεργο που
02:02:26 Βοήθησε μας.
02:02:34 Πίσω!
02:02:36 Εσύ, καλικάντζαρε...
02:02:38 ...έλα μαζί μου.
02:02:59 Ντόμπι;
02:03:01 - Τι κάνεις εδώ;
02:03:05 Ο Ντόμπι πάντα θα βοηθάει
02:03:08 Μπορείς να βγεις
02:03:10 Μπορείς να μας πάρεις μαζί;
02:03:12 Φυσικά. Είμαι εξωτικό.
02:03:14 Θα πρέπει να βγούμε από εδώ.
02:03:22 Πίστεψέ με.
02:03:23 Όταν είστε έτοιμος, κύριε.
02:03:26 Κύριε...
02:03:33 Μέσα σε 10 δευτερόλεπτα,
02:03:53 Πάρε το ραβδί του.
02:04:02 Ποιος το έκλεψε;
02:04:11 "Λασποαίματη".
02:04:23 Να θεωρείς τυχερό τον
02:04:28 Δεν ισχύει το ίδιο και γι' αυτήν.
02:04:31 Τι;
02:04:34 Αφοπλίσιους!
02:04:37 Αποβλακώνω!
02:04:49 Πετάξτε τα.
02:04:52 Μάζεψε τα τώρα.
02:04:55 Τώρα μπορείτε να δείτε.
02:05:00 Είναι Χάρι Πότερ.
02:05:02 Είναι ολοκαίνουργιος.
02:05:06 Ήρθε η ώρα, για τον
02:05:09 Κάλεσε τον.
02:05:52 Ηλίθιο!
02:05:54 Εγώ δεν σκοτώνω κανέναν.
02:05:58 ...μόνο σοβαρά.
02:06:03 Πως τολμάς να πάρεις
02:06:06 Πώς τολμάς
02:06:09 Ο Ντόμπι δεν έχει αφέντη.
02:06:13 Ο Ντόμπι είναι ελεύθερο ξωτικό.
02:06:18 ...και τους φίλους του.
02:06:49 Ερμιόνη, είσαι καλά;
02:06:52 Είμαστε ασφαλείς.
02:06:57 Χάρι Πότερ!
02:07:03 Ντόμπι;
02:07:14 Κρατήσου.
02:07:17 Κρατήσου, θα σε φτιάξουμε.
02:07:25 Ερμιόνη, φέρε κάτι απ' το σάκο σου.
02:07:29 Ερμιόνη;
02:07:36 ...βοήθησε με!
02:07:39 Ένας τόπος τόσο όμορφος...
02:07:45 ...μαζί με φίλους.
02:07:49 - Ντόμπι...
02:07:57 Με τον Χάρι Πότερ.
02:08:19 Πρέπει να του κλείσουμε τα μάτια.
02:08:22 Δεν νομίζεις;
02:08:29 Έτσι... σαν να κοιμάται.
02:08:47 Θέλω να τον θάψω.
02:08:50 Κανονική ταφή.
02:08:52 Χωρίς καμία μαγεία.
02:08:56 Υπότιτλοι εξ ακοής: