Harry Potter and the Chamber of Secrets

hu
00:00:21 HARRY POTTER
00:01:13 Nem engedhetlek ki, Hedvig.
00:01:15 Csak az iskolában varázsolhatok.
00:01:19 - Meg aztán, ha Vernon bácsi...
00:01:25 Tessék.
00:01:31 Odabent van. Vernon!
00:01:36 Figyelmeztetlek: ha nem
00:01:41 Unatkozik.
00:01:42 Ha kiengedhetném,
00:01:47 Hogy aztán üzengess vele a
00:01:51 De hát õk se írtak nekem.
00:01:56 Egy se.
00:01:58 Egész nyáron.
00:02:00 Ki akarna veled barátkozni?
00:02:05 Több hálát várnék el tõled.
00:02:08 Kiskorod óta nevelünk,
00:02:12 ...még Dudley másik szobáját is
00:02:14 ...annyira szeretünk.
00:02:17 Majd ha Mallterék itt lesznek.
00:02:20 Ami csak percek kérdése!
00:02:23 Ismételjük át újra
00:02:26 - Mikor megérkeznek, hol leszel?
00:02:29 Készülök szíves fogadásukra.
00:02:32 - Úgy van. Te hol leszel?
00:02:37 Hibátlan!
00:02:43 És te?
00:02:45 Ülök a szobámban, és úgy teszek,
00:02:50 Pontosan.
00:02:52 Ma este talán megkötöm
00:02:55 Ne merd elrontani nekem!
00:03:10 Harry Potter!
00:03:18 - Ki vagy?
00:03:24 Sajnálom...
00:03:25 ...de most nem szerencsés
00:03:29 Igen, uram.
00:03:32 De Dobby eljött, hogy elmondja...
00:03:35 Nagyon nehéz ez, uram.
00:03:40 - Akkor ülj le!
00:03:49 Halkan, Dobby! Bocsáss meg.
00:03:54 Megbántani?
00:03:56 Dobby hallott a nagyságodról,
00:03:59 ...még sosem kínálta hellyel
00:04:05 Nem sok jól nevelt varázslót
00:04:08 Nem, tényleg nem.
00:04:11 Hogy mondhattam ilyen csúnyát?
00:04:14 - Rossz Dobby!
00:04:18 Kérlek, hagyd abba!
00:04:24 Semmi baj. Csak a macska.
00:04:28 - Rossz Dobby!
00:04:33 Jól vagy?
00:04:36 Dobbynak
00:04:39 Dobby majdnem
00:04:42 - A családodról?
00:04:47 Dobbynak
00:04:50 Ha kiderül, hogy Dobby idejött...
00:04:54 De jönnie kellett. Dobbynak
00:05:00 Szólnia kell.
00:05:02 ...a Roxfort Boszorkány- és
00:05:07 Tervet kovácsolnak. Szörnyûséges
00:05:13 Milyen dolgok?
00:05:17 Dobby nem mondja!
00:05:20 - Nem mondja!
00:05:27 Tedd le a lámpát!
00:05:30 Elérkeznek a 9. lyukhoz...
00:05:37 - Add ide!
00:05:41 Hagyd abba!
00:05:46 - Tegyél le!
00:05:49 - Mi az istennyilát mûvelsz?
00:05:53 Elrontottad
00:05:57 Bocsánat.
00:06:00 Egyetlen nyikkanás, és azt is
00:06:04 - Az ajtót pedig javítsd meg!
00:06:10 Látod? El kell mennem.
00:06:12 Nem itt van a helyem,
00:06:16 - Csak ott vannak barátaim.
00:06:20 Biztos, csak...
00:06:23 Várj, honnan tudod,
00:06:29 Harry Potter
00:06:32 Dobby remélte, ha Harry azt
00:06:36 ...akkor nem akar majd visszamenni
00:06:41 - Kérem a leveleket. Gyerünk!
00:06:58 Dobby! Gyere onnan!
00:07:04 Dobby, kérlek, ne!
00:07:08 Harry Potter ígérje meg,
00:07:12 Nem lehet!
00:07:15 Akkor Dobbynak meg kell tennie.
00:07:21 Ott a víz kifolyva,
00:07:26 ''Nézd mennyi víz! ''
00:07:28 Erre azt feleli a másik:
00:07:43 Bocsássanak meg.
00:07:47 Az idegenek nagyon felzaklatják,
00:08:04 Nem mész vissza az iskolába.
00:08:06 És nem találkozol többet
00:08:57 Szia!
00:09:00 Ron! Fred! George!
00:09:04 Jöttünk megmenteni.
00:09:14 Hátrébb!
00:09:17 Gázt!
00:09:24 Mi volt ez?
00:09:28 Potter!
00:09:30 Mi történt?
00:09:35 Fordulj!
00:09:37 Gyorsan!
00:09:39 - Gyere!
00:09:44 - Óvatosan!
00:09:48 - Vigyázz!
00:09:50 - Eressz el!
00:09:52 Itt maradsz
00:09:55 - Indulj!
00:09:57 Rendben!
00:09:59 Ne, ne, ne!
00:10:05 Jól vagy, apu? Apu!
00:10:16 A fenébe!
00:10:21 Jut eszembe: Isten éltessen.
00:10:51 Gyertek!
00:10:56 Gyertek!
00:10:59 Gyertek!
00:11:09 - Ehetünk ebbõl?
00:11:18 OTTHON
00:11:30 Nem nagy szám,
00:11:33 Csodálatos hely.
00:11:36 Hol a csudában voltatok?
00:11:40 Harry!
00:11:44 Üres ágy! Semmi üzenet!
00:11:47 Kocsi sehol! Lezuhanhattatok
00:11:51 Nem téged hibáztatlak, Harry.
00:11:54 Éheztették õt.
00:11:57 Örülhetsz, ha nem lesz rács
00:12:02 Gyere enni, Harry!
00:12:05 Parancsolj, Harry!
00:12:08 Így ni! Jó étvágyat.
00:12:12 - Hol a pulcsim?
00:12:16 Szia.
00:12:22 Mi baja?
00:12:24 Ginny... Egész nyáron rólad
00:12:29 - Jó reggelt!
00:12:32 Micsoda éjjel! Kilenc riasztás.
00:12:36 Apa a Minisztériumban
00:12:40 Imádja a muglikat.
00:12:44 Így ni!
00:12:48 Hát te ki vagy?
00:12:50 Bocsánat, uram. Harry vagyok.
00:12:54 A mindenit! Te volnál az?
00:12:59 Ron sokat mesélt rólad.
00:13:02 Hajnalban.
00:13:04 A fiaid az éjjel megjárták
00:13:09 Tényleg? Hogy ment a kocsi?
00:13:12 Akarom mondani, nem lett volna
00:13:19 Harry, te, ugye, mindent tudsz
00:13:23 Mondd meg, pontosan
00:13:31 A posta.
00:13:40 Percy, hozd ide, kérlek!
00:13:43 - Errol!
00:13:48 A roxforti levelek.
00:13:52 Dumbledore máris tudja,
00:13:55 Drága év lesz.
00:13:57 - Ez a sok könyv egy vagyon.
00:14:02 Csak egy helyen kapjuk meg
00:14:08 Rendben.
00:14:09 Harry, te menj elsõnek!
00:14:12 Õ még sose utazott Hop-porral.
00:14:15 Hop-porral?
00:14:16 Menj te, mutasd meg, hogy kell.
00:14:21 Állj be!
00:14:23 Jól van.
00:14:28 Abszol út!
00:14:36 Látod? Ilyen egyszerû.
00:14:41 Gyere!
00:14:43 Állj be oda! Úgy.
00:14:46 Jól van.
00:14:51 Úgy ni. Nagyon jó.
00:14:54 Az úti célodat tisztán és
00:15:00 Abszolút!
00:15:09 - Te mit értettél?
00:15:11 Szerintem is.
00:16:37 - Csak nem tévedtél el?
00:16:44 Gyere velünk!
00:16:49 - Nem...
00:16:51 Hagrid!
00:16:53 Mit keresel itt?
00:17:00 ZSEBPISZOK KÖZ
00:17:02 Csupa piszok vagy. A Zsebpiszok
00:17:07 Még azt hiszik,
00:17:11 Eltévedtem.
00:17:14 Várj csak!
00:17:17 Én? Húsevõ meztelen
00:17:22 Az iskolai káposztásba kell.
00:17:30 Harry! Hagrid!
00:17:33 Szervusz!
00:17:34 - Jaj, de örülök!
00:17:38 Mi van a szemüvegeddel?
00:17:41 Oculus reparo!
00:17:47 Ezt meg kell tanulnom.
00:17:50 Már nincs szükséged rám, ugye?
00:17:54 Szia!
00:17:55 Hát te? Mindenki aggódik.
00:18:00 EGY ELBÛVÖLÕ EMBER
00:18:06 Jön Harry.
00:18:07 Harry! Hála az égnek! Reméltük,
00:18:13 Hölgyeim és uraim, Mr. Gilderoy
00:18:16 Itt is van.
00:18:22 Anya bele van esve.
00:18:24 Szabad lesz, kérem?
00:18:27 Szabad?
00:18:35 Itt van Harry Potter!?
00:18:39 Harry Potter!
00:18:41 Elnézést, hölgyem.
00:18:44 Mosolyogj szépen!
00:18:48 Hölgyeim és uraim,
00:18:52 Mikor az ifjú Harry belépett
00:18:55 ...hogy megvegye ''Egy elbûvölõ
00:19:03 ...amely mû egyébként immár...
00:19:06 ...27. hete áll a Reggeli Próféta
00:19:11 ...nem is sejtette,
00:19:17 ...összes megjelent mûvemet...
00:19:22 ...ajándékba.
00:19:27 Tessék, hölgyeim!
00:19:29 Gyerünk, add ide azokat!
00:19:32 Ti várjatok odakint!
00:19:45 Hízott a májad, mi, Potter?
00:19:48 Egy boltba se tudsz úgy bemenni,
00:19:53 Hagyd békén!
00:19:55 Nocsak, Potter,
00:19:59 Ejnye, Draco, légy jó fiú!
00:20:03 Mr. Potter.
00:20:07 Lucius Malfoy.
00:20:11 Végre megismerhetlek.
00:20:14 Legendás a sebhelyed.
00:20:17 Akárcsak az, akitõl kaptad.
00:20:20 Voldemort megölte
00:20:24 Aljas gyilkos volt, semmi több.
00:20:28 A nevén nevezed.
00:20:32 Vagy botor.
00:20:34 Aki a névtõl is
00:20:39 Az ifjú hölgy bizonyára
00:20:45 Draco mindent elmesélt rólad és
00:20:54 Muglik, igaz?
00:21:00 Lássuk csak: vörös haj,
00:21:07 ...kopott, használtan vett könyv.
00:21:10 Ti a Weasley-gyerekek vagytok.
00:21:14 Gyerekek, menjünk ki inkább!
00:21:16 - Lám, lám, idõsb Weasley úr.
00:21:20 Sok a munka a Minisztériumban.
00:21:25 Fizetnek túlóradíjat?
00:21:28 Ahogy ezt itt elnézem,
00:21:32 Mi értelme szégyent hozni
00:21:36 ...ha még csak meg se fizetik?
00:21:39 Nekem más a véleményem arról, mi
00:21:44 Nyilván.
00:21:48 Aki muglik közé keveredik...
00:21:56 Azt hittem,
00:22:04 Viszlát az irodában.
00:22:11 Viszlát a suliban.
00:22:21 - 10:58! Fürgén!
00:22:24 Fred, George, Percy, menjetek!
00:22:33 Indulj!
00:22:40 Menj!
00:22:44 Szerzünk neked helyet, Ginny.
00:22:49 Gyerünk!
00:23:05 - Hé! Mit mûveltek?
00:23:08 A fék.
00:23:13 - Miért nem tudunk bemenni?
00:23:15 Lezárult a bejárat.
00:23:20 A vonat pontosan 11-kor indul.
00:23:24 Harry, ha nem tudunk bemenni...
00:23:28 ...akkor apa és anya se jutnak vissza!
00:23:31 Menjünk, várjunk az autónál.
00:23:36 Az autó.
00:23:49 A mugliknak...
00:23:51 ...talán furcsának tûnhet
00:23:55 Persze.
00:23:56 Oké.
00:24:15 Úgy látszik,
00:24:18 Ereszkedjünk lejjebb, és
00:24:34 Már csak utol kell érnünk.
00:24:36 Nem járhat messze.
00:24:40 - Hallod ezt?
00:24:43 Várj csak!
00:25:11 Harry!
00:25:16 Kapaszkodj!
00:25:21 Add a kezed!
00:25:28 Fogd meg!
00:25:30 Próbálom! Csúszik a kezed!
00:25:46 - A vonat legalább megvan.
00:26:06 Hazaértünk.
00:26:23 Fel! Fel!
00:26:25 Beragadt!
00:26:31 Fordulj! Ne menj a fának!
00:26:37 Állj! Állj!
00:27:02 - A pálcám! Eltört!
00:27:09 - Mi ez?
00:27:47 Gyerünk! Indíts! Gyorsan!
00:28:24 Egyben vagy, Makesz?
00:28:28 A kocsi!
00:28:45 Apa meg fog ölni.
00:28:56 Szia, Hedvig!
00:28:59 Megjelent egy manó
00:29:02 Nem tudtunk bejutni
00:29:05 Kis híján megölt minket egy fa.
00:29:09 Valaki nem akarja,
00:29:16 Jól nézzetek körül, fiúk!
00:29:19 Azt hiszem, ez az utolsó este,
00:29:25 Ajjaj, nagy a baj.
00:29:29 Nem kevesebb, mint 7 mugli
00:29:36 Van fogalmatok róla,
00:29:39 A varázsvilág leleplezõdését
00:29:44 Ráadásul kárt tettetek
00:29:47 ...ami már akkor itt állt,
00:29:51 De Piton tanár úr,
00:29:54 Hallgass!
00:29:57 Higgyétek el, ha mardekárosok
00:30:04 ...mind a ketten a vonaton ülnétek,
00:30:09 - De sajnos...
00:30:13 Dumbledore professzor.
00:30:18 Igazgató úr,
00:30:20 ...a bûbájgyakorlási korlátozást.
00:30:25 - Ezért...
00:30:29 ...hisz nem egyet jómagam írtam.
00:30:32 Csakhogy a Griffendél fejének...
00:30:35 ...McGalagony professzornak a dolga
00:30:41 Megyünk a holminkért.
00:30:43 Miket fecseg össze,
00:30:46 Ki fog csapni bennünket, nem?
00:30:49 Egyelõre nem, Mr. Weasley.
00:30:53 De hangsúlyoznom kell, hogy
00:30:58 Még ma este írok a családjuknak,
00:31:27 Jó reggelt!
00:31:30 - Jó reggelt!
00:31:33 Kedves 2. évesek, ez a 3-as
00:31:38 A mai órán
00:31:41 Ki tudja elmondani
00:31:45 Miss. Granger?
00:31:47 Az álomfû avagy mandragóra...
00:31:49 ...dermesztõátokkal sújtott emberek
00:31:54 Veszélyes növény. A mandragóra
00:32:00 Kitûnõ! 10 pont a Griffendélnek.
00:32:03 A mi mandragóráink
00:32:05 ...a hangjuk egyelõre nem halálos.
00:32:08 De ájulást okoz, ezért fülvédõt
00:32:11 ... a zajvédelem végett.
00:32:13 Vegye is fel mindenki
00:32:18 Takarja be a fület!
00:32:21 Jó erõsen megfogjuk
00:32:24 ...egy határozott mozdulattal
00:32:31 Érthetõ? Aztán...
00:32:33 ...szépen beletesszük
00:32:36 ...és virágföldet szórunk rá,
00:32:44 Longbottom nem tette fel a fülvédõt.
00:32:48 - Nem, tanárnõ, simán elájult.
00:32:52 Lássatok hozzá!
00:32:56 Megragadod a tövénél, és kihúzod!
00:33:14 - Ez Félig Fej Nélküli Nick!
00:33:18 Üdv, Sir Nicholas!
00:33:32 Mondd meg, micsoda pech.
00:33:36 - Nagy pech.
00:33:41 Colin vagyok.
00:33:43 Szia, örülök.
00:33:46 Ron, az a te baglyod?
00:34:02 Közveszélyes.
00:34:09 Uramisten!
00:34:11 Odanézzetek!
00:34:16 Nyisd ki! Egyszer félretettem
00:34:28 Ronald Weasley!
00:34:33 Hogy merted ellopni a kocsit?
00:34:39 Vizsgálatot indítanak apád ellen...
00:34:42 ...és kizárólag te tehetsz róla!
00:34:44 Ha a jövõben egyetlenegy
00:34:49 ...azonnal indulsz haza!
00:34:53 Ginny, drágám, gratulálunk,
00:34:56 Apával büszkék vagyunk rád.
00:35:18 Most megtudjátok ki az új sötét
00:35:25 Én.
00:35:27 Gilderoy Lockhart.
00:35:29 Bronz fokozatú Merlin-díjas.
00:35:33 A Feketemágia-ellenes Liga
00:35:36 ...aki öt ízben elnyerte...
00:35:39 ...a Szombati Boszorkány magazin
00:35:46 De ez most mellékes.
00:35:47 A bandoni rémet nem
00:35:56 Ám... vigyázat!
00:35:59 Én foglak felfegyverezni
00:36:01 ...legádázabb szörnyeivel szemben.
00:36:07 Életre kelt rémálmokkal
00:36:11 De nyugalom, amíg itt vagyok,
00:36:15 De kérem, ne sikítsatok.
00:36:18 Attól megvadulnak!
00:36:24 Kelta tündérmanók?
00:36:26 Frissen befogott tündérmanók!
00:36:30 Nevess, amíg teheted!
00:36:32 Bizony ördögi bestiák
00:36:36 Lássuk, mihez kezdtek velük.
00:36:44 Tereljétek vissza õket!
00:37:03 - Maradj lógva!
00:37:09 Ne mozdulj!
00:37:13 Hessberöpsi, tündemanca!
00:37:36 Ti hárman, legyetek szívesek,
00:37:43 Mit csináljunk velük?
00:37:46 Immobilus!
00:37:57 Mért mindig én?
00:38:06 Kifejlesztettem
00:38:09 Ezentúl korábban edzünk,
00:38:12 Mi ez? Na ne!
00:38:19 - Hova mentek, Flint?
00:38:21 - Mára lefoglaltam a pályát.
00:38:27 Rossz elõérzetem van.
00:38:30 ''Én, Perselus Piton engedélyezem
00:38:34 ...hogy ma a pályán eddzenek, és
00:38:37 Új fogó? Ki az?
00:38:44 - Malfoy?
00:38:47 De más újdonság is van.
00:38:50 Nimbusz 2001-ek!
00:38:54 Draco apjától.
00:38:56 Apámnak futja a legjobbra,
00:39:00 A mi csapatunkba nem lehet
00:39:03 Csak tehetséggel.
00:39:10 Téged senki se kérdezett,
00:39:16 Ezért megfizetsz!
00:39:27 Jól vagy?
00:39:32 Mondj valamit!
00:39:40 - Megfordítanád?
00:39:45 Vigyük Hagridhoz!
00:39:47 Majd õ segít rajta.
00:39:59 Ehhez speciális felszerelés kell.
00:40:06 Meg kell várnunk, amíg elmúlik.
00:40:10 - Jól van.
00:40:14 - Kit akart megátkozni?
00:40:20 Nem tudom, mit jelent a szó.
00:40:28 Sárvérûnek nevezett.
00:40:30 - Nem mondod!
00:40:33 Nem tiszta vérû.
00:40:38 A mugli szülõk gyermekeié.
00:40:42 Értelmes emberek
00:40:48 Arról van szó, hogy egyes varázslók,
00:40:53 ...azt hiszik, különbek másoknál,
00:40:58 Ez szörnyû.
00:41:02 Undorító.
00:41:04 És még alapja sincs.
00:41:07 A ma élõ varázslók
00:41:11 És melyik tud több varázsigét,
00:41:16 Gyere ide!
00:41:19 Ne törõdj velük, Hermione.
00:41:33 Harry, Harry, Harry.
00:41:36 El tudsz képzelni...
00:41:39 ...kellemesebb büntetést,
00:41:43 ...segítesz válaszolni
00:41:46 Nem.
00:41:47 A hírnév hûtlen társ, Harry.
00:41:54 Jegyezd meg!
00:41:59 Gyere!
00:42:02 Gyere!
00:42:05 Várok rád.
00:42:11 - Mi ez?
00:42:16 Ez a hang.
00:42:18 Hang?
00:42:23 - Nem hallotta?
00:42:28 Nem vagy te egy kicsit... álmos?
00:42:32 Te jó ég, nem is csoda,
00:42:37 Rémes, hogy repül az idõ,
00:42:45 Rémes.
00:42:51 Vér!
00:42:53 Vérszagot érzek!
00:42:57 Szétszaggatlak!
00:43:00 Gyere, megöllek!
00:43:05 Ölni!
00:43:08 Ölni!
00:43:10 Harry!
00:43:12 - Hallottátok?
00:43:14 - A hangot.
00:43:18 Elõször Lockhartnál hallottam.
00:43:22 Itt az idõ!
00:43:25 Ez mozog.
00:43:29 - Ölni?
00:43:58 Különös.
00:44:01 - Sose láttam ilyet pókoktól.
00:44:09 Az mi?
00:44:15 ''Feltárult a Titkok Kamrája.
00:44:20 Vérrel írták.
00:44:25 Te jó ég!
00:44:32 Ez Frics macskája.
00:44:34 Mrs. Norris.
00:44:53 ''Az utód ellenségei, reszkessetek! ''
00:44:57 Ti következtek, sárvérûek!
00:45:00 Mi folyik itt?
00:45:06 Te!
00:45:08 Már megint...
00:45:14 Mrs. Norris.
00:45:17 - Meggyilkoltad a macskámat.
00:45:22 Megöllek.
00:45:26 - Megöllek!
00:45:30 Ez...
00:45:34 Mindenki azonnal menjen
00:45:39 Mindenki, kivéve...
00:45:42 ...titeket.
00:45:47 Utánam!
00:45:51 A macska nem pusztult el.
00:45:55 Gondoltam!
00:45:58 Az ellenátkom
00:46:04 Nem tudom, hogyan tették.
00:46:07 Kérdezze meg õt!
00:46:09 Látja, mit írt fel a falra!
00:46:12 Ez nem igaz, uram, esküszöm.
00:46:17 - Hazudsz!
00:46:22 Lehet, hogy Potterék
00:46:27 De...
00:46:29 ...vannak bizonyos
00:46:32 Például nem emlékszem, hogy
00:46:37 Velem volt, Perselus.
00:46:39 Leveleket írtunk a rajongóimnak.
00:46:43 Azért is indultunk Ronnal
00:46:46 Mikor megtaláltuk, azt mondta...
00:46:51 - Igen?
00:46:57 Ezért a klubhelyiségünkbe
00:47:03 - Bizonyíték nélkül nem ítélünk.
00:47:09 - Valakinek bûnhõdnie kell!
00:47:16 Úgy tudom, Bimba professzornak
00:47:21 Amint megnõnek, bájitalt fõzünk,
00:47:26 Addig azonban...
00:47:28 ...mindenki legyen...
00:47:33 ...óvatos.
00:47:46 - Nagyon furcsa, nem?
00:47:49 Elõször a hang, amit csak te hallasz.
00:47:52 Aztán Mrs. Norrist kõvé
00:47:57 Szólnom kellett volna a hangról
00:48:01 Észnél vagy?
00:48:02 Nem, ha valaki hangokat hall,
00:48:10 Ez így igaz.
00:48:17 Egy kis figyelmet kérek.
00:48:20 A mai órán állatokat fogunk
00:48:25 ...pohárrá.
00:48:28 Mutatom.
00:48:30 Egy, kettõ, három.
00:48:39 Magukon a sor.
00:48:43 Mr. Weasley. Egy, kettõ, három,
00:48:52 Fera verto!
00:49:00 Szerezzen be új pálcát!
00:49:04 - Tessék.
00:49:06 ...meséljen a Titkok Kamrájáról!
00:49:17 Jó.
00:49:20 Amint azt bizonyára tudják,
00:49:22 ...több mint ezer éve alapította...
00:49:26 ...a kor 4 legnagyobb varázslója
00:49:30 Griffendél Godrik,
00:49:34 ...Hollóháti Hedvig
00:49:41 A 4-bõl 3 alapító között
00:49:47 - De egyikük mást akart.
00:49:50 Mardekár szûkíteni akarta...
00:49:53 ...a Roxfort tanulóinak körét.
00:49:56 Azt akarta, más ne tanuljon mágiát,
00:50:01 Vagyis az aranyvérûek.
00:50:04 A kívánsága nem teljesült, ezért
00:50:10 Na már most a legenda úgy tartja...
00:50:12 ...hogy Mardekár épített itt
00:50:16 ...amit a Titkok Kamrájának
00:50:20 Távozása elõtt lezárta a Kamrát...
00:50:25 ...mondván, maradjon zárva,
00:50:29 Az utód, és nem más...
00:50:31 ...kinyitja majd a Kamrát...
00:50:34 ...és kiengedi a borzalmat, amit rejt.
00:50:39 Ily módon megtisztítja
00:50:43 ...Mardekár szerint, nem méltók rá,
00:50:48 A mugliivadékoktól.
00:50:52 Az iskolát persze
00:50:55 De efféle titkos kamrát
00:50:59 Tanárnõ, a legenda szerint
00:51:05 A Kamrában olyasmi van, aminek...
00:51:08 ...csak Mardekár utódja
00:51:12 A legenda szerint ez a valami...
00:51:16 ...egy szörny.
00:51:23 Szerintetek igaz?
00:51:27 Persze. Nem láttad? McGalagony
00:51:31 De ha van Kamra,
00:51:35 Akkor itt van Mardekár utódja.
00:51:39 Gondolkodjunk... Ki nevezi
00:51:44 - Malfoy?
00:51:47 ''Ti következtek, sárvérûek. ''
00:51:49 Hallottam. De Malfoy,
00:51:51 Jól mondja Ron.
00:51:55 A Malfoyok több száz éve
00:51:58 Monstróék biztos tudják.
00:52:02 Annyira õk se ostobák.
00:52:06 Nem könnyû vállalkozás.
00:52:08 És vagy 50 ponton megsérti
00:52:13 Nagyon veszélyes.
00:52:16 ÖRDÖNGÖS ITALOK
00:52:22 Megvan: ''Százfûlé-fõzet''.
00:52:25 ''A jól elkészített fõzettel...
00:52:28 ...átmenetileg felvehetjük
00:52:32 Ha Harryvel megisszuk ezt,
00:52:36 - De jó! Malfoy mindent bevall!
00:52:40 Csakhogy ez
00:52:44 - Mennyi idõ elkészíteni?
00:52:47 Egy hónap?
00:52:49 ...ha Malfoy az utód...
00:52:53 ...addigra megtámad
00:52:56 Igen.
00:52:58 De nincs más megoldás.
00:53:51 Újabb gólt szerzett a Mardekár!
00:53:55 Így az állás 90:30!
00:54:00 Ez az!
00:54:01 Szép volt!
00:54:27 Mi van, Karcos?
00:54:36 Figyelj oda!
00:54:39 Vigyázz!
00:54:54 De goromba az a gurkó Harryvel!
00:54:57 Ezt megbabonázták!
00:55:00 Leszedem!
00:55:01 Ne! Jó pálcával is kockázatos
00:55:31 Balettozol?
00:56:05 Úgyse érsz utol!
00:57:38 Menjünk!
00:57:39 Harry Potter elkapta a cikeszt!
00:57:50 Finite incantatem!
00:57:59 - Köszönöm.
00:58:01 Nem. Eltörött a karom.
00:58:03 Ne félj, azonnal meggyógyítom.
00:58:07 - Ne ön.
00:58:10 Nem fog fájni.
00:58:20 Brachium emendo!
00:58:31 Hát igen, ez megesik néha.
00:58:34 De végül is...
00:58:38 Már nem fáj, és törött csontod sincs.
00:58:42 Törött?
00:58:47 Viszont jól hajlik a karja.
00:58:51 Ne szenvedj nekem itt!
00:58:55 Utat kérek!
00:58:57 Forrasztani könnyû, de növeszteni!
00:59:00 Azért sikerülni fog?
00:59:02 Persze hogy sikerül.
00:59:05 Nehéz éjszaka vár rád, Potter.
00:59:13 Mire számítottál? Sütõtöklére?
00:59:22 Ölni.
00:59:25 Ölni.
00:59:32 Ölni kell.
00:59:41 Szia.
00:59:44 Dobby?
00:59:45 Harry Potter
00:59:48 Haza kellett volna mennie,
00:59:52 Te voltál. A te mûved,
00:59:57 Bevallom, igen, uram.
01:00:01 - Majdnem kicsaptak miattad!
01:00:06 Harry Potternek, haza kell menni!
01:00:09 Dobby remélte, a gurkója
01:00:13 A te gurkód?
01:00:16 Dobby nagyon sajnálja, uram.
01:00:20 Dobby ki is vasalta érte
01:00:26 Tûnj el, mielõtt visszanõnek
01:00:33 Dobby megszokta a fenyegetést.
01:00:35 Otthon is örökké bántják.
01:00:38 Elárulnád, miért akartál megölni?
01:00:42 Nem megölni, uram.
01:00:46 Dobby tudja, mi volt, mielõtt
01:00:49 ...akit nem nevezünk nevén.
01:00:52 Úgy bántak velünk, házimanókkal,
01:00:56 No, persze Dobbyval most is
01:01:11 Miért viseled ezt a rongyot?
01:01:14 Ezt? Ez a házimanó
01:01:19 Dobby csak akkor lesz szabad,
01:01:26 Figyeljen!
01:01:28 Figyeljen rám!
01:01:30 Borzalmas dolgok fognak történni
01:01:34 Harry Potter nem maradhat itt...
01:01:37 ...most, hogy a történelem
01:01:41 Megismétli?
01:01:45 Elszóltam magam!
01:01:51 - Rossz Dobby!
01:01:54 Hagyd abba!
01:01:57 Mondd meg, mikor történt ilyen.
01:02:01 Dobby nem mondhatja meg.
01:02:07 Nem, Dobby.
01:02:22 Oda!
01:02:27 - Mi történt?
01:02:30 Azt hiszem, kõvé dermesztették,
01:02:37 De talán sikerült
01:02:50 Mit jelenthet ez, Albus?
01:02:53 Azt...
01:02:55 ...hogy a diákok
01:02:58 - Mit mondjak a tanároknak?
01:03:02 Hogy a Roxfort
01:03:06 Megtörtént, amitõl féltünk.
01:03:09 A Titkok Kamráját
01:03:16 Újra? Vagyis
01:03:21 Hát persze. Tiszta sor.
01:03:23 Lucius Malfoy nyitotta ki, amikor
01:03:27 - Most Draco a tettes.
01:03:30 Majd kiderül, ha
01:03:33 Meséld már el: miért fõzzük
01:03:37 ...egy lányvécé kellõs közepén?
01:03:42 Nem.
01:03:46 - Miért?
01:03:48 Ki miatt?
01:03:51 Hisztis Myrtle miatt.
01:03:53 - Ki az a Hisztis Myrtle?
01:04:02 Persze, miért ismernél engem?
01:04:05 Kit érdekel a csúnya, bömbölõ...
01:04:08 ...nyafogó, hisztis Myrtle!
01:04:18 Kicsit túlérzékeny.
01:04:25 Gyertek közelebb!
01:04:27 Gyertek bátran!
01:04:32 És mindenki hall is?
01:04:36 Pompás.
01:04:38 A közelmúlt sötét
01:04:42 ...Dumbledore professzor engedélyt
01:04:47 ...hogy ha úgy adódik,
01:04:52 Jómagam sokszor párbajoztam.
01:04:54 A részleteket lásd mûveimben.
01:05:03 Bemutatnám a segédemet:
01:05:06 Piton!
01:05:12 Õ segít nekem
01:05:15 Nem kell aggódnotok.
01:05:17 Nem teszek kárt
01:05:38 Egy.
01:05:40 Kettõ.
01:05:42 - Három.
01:05:53 - Ugye, nem esett baja?
01:05:56 Jó ötlet volt ezt bemutatni,
01:05:59 ...de, ha nem sértem meg vele,
01:06:04 Ha akarom,
01:06:07 Talán célszerû lenne elõször
01:06:11 ...megtanítani nekik,
01:06:17 Kitûnõ ötlet, Piton professzor.
01:06:21 Kérek két önként jelentkezõt.
01:06:25 Weasley pálcája
01:06:29 Gyufásdobozban vihetjük
01:06:33 Ajánlhatok valakit
01:06:38 Teszem azt, Malfoyt?
01:06:48 - Sok sikert.
01:06:59 Pálcát fel!
01:07:01 - Félsz?
01:07:15 Háromra...
01:07:17 ...lefegyverzõ bûbájt lõtök egymásra.
01:07:21 Nem akarunk balesetet.
01:07:27 - Kettõ...
01:07:41 Rictu sempra!
01:07:54 Csak lefegyverzés!
01:07:56 Serpensortia!
01:08:07 Ne mozdulj, Potter!
01:08:10 Engedje meg, professzor.
01:08:58 Vipera ivanesca.
01:09:07 Mire volt ez jó?
01:09:22 Párszaszájú vagy!
01:09:25 - Mi?
01:09:27 Azt tudom. Egyszer ráeresztettem
01:09:33 Egyszer! Na és aztán?
01:09:37 Nagyon tévedsz.
01:09:41 És rossz jel.
01:09:43 Miért rossz? Szóltam,
01:09:47 - Szóval azt mondtad.
01:09:51 Azt hallottam, hogy párszaszóul
01:09:55 Egy másik nyelven beszéltem?
01:09:59 Nem vettem észre.
01:10:01 És nem is ismerem!
01:10:04 Mégis úgy tûnt, uszítod a kígyót.
01:10:08 Figyelj ide!
01:10:10 Nem véletlenül a kígyó
01:10:14 Mardekár Malazár is párszaszájú
01:10:18 Pontosan.
01:10:19 Mindenki azt fogja gondolni,
01:10:23 Nem vagyok az!
01:10:28 Nem lehetek.
01:10:31 Mardekár úgy ezer éve élt.
01:10:33 Könnyen lehet, hogy az õsöd.
01:11:06 Megyek a klubhelyiségbe.
01:11:25 Vért akarok.
01:11:32 Meg kell halniuk.
01:11:38 Ölni.
01:11:41 Ölni.
01:11:43 Ölni.
01:11:46 Ölni kell.
01:12:24 Tettenérés.
01:12:26 Ezt most nem úszod meg, Potter.
01:12:29 Teszek róla.
01:12:32 Nem! Frics úr!
01:13:03 Tanárnõ!
01:13:05 Esküszöm, nem én voltam.
01:13:06 Ebben már nem én döntök.
01:13:19 Dumbledore professzor már várja.
01:13:31 Citrompor!
01:14:07 Dumbledore professzor?
01:14:26 Bogár van a füledben?
01:14:31 Csak azon gondolkodtam,
01:14:36 Hát igen. A te esetedben
01:14:42 De kitartok amellett,
01:14:45 A Mardekárba való vagy.
01:14:49 Tévedsz.
01:15:20 Harry?
01:15:21 Professzor úr.
01:15:24 A madara...
01:15:28 - Magától meggyulladt.
01:15:32 Napok óta szörnyen nézett ki.
01:15:35 Kár, hogy a hamvadónapon láttad.
01:15:39 Fawkes fõnixmadár, Harry.
01:15:42 A fõnixek haláluk óráján
01:15:46 ...majd hamvaikból...
01:15:48 ...új életre kelnek.
01:15:59 Csodálatos jószágok.
01:16:03 Hatalmas terheket bírnak el...
01:16:07 ...és könnyüknek gyógyereje van.
01:16:12 Professzor úr!
01:16:16 Nem Harry tette!
01:16:19 A Minisztériumnak is megesküszöm!
01:16:24 Nyugalom.
01:16:26 Nem feltételezem...
01:16:28 - ...hogy Harry bárkit is megtámadott.
01:16:36 Értem. Akkor...
01:16:39 - ...ki is megyek.
01:16:45 - Nem gyanúsít engem?
01:16:49 Nem gyanúsítalak.
01:16:53 De meg kell kérdeznem:
01:16:55 ...elmondani nekem valamit?
01:17:06 Nem, uram.
01:17:08 Semmit.
01:17:12 Rendben van.
01:17:15 Elmehetsz.
01:17:54 Minden kész. De kell egy darab
01:17:58 Crak és Monstro.
01:18:00 Elintézzük, hogy az igazi
01:18:03 ...ne zavarhassanak,
01:18:06 - Hogyan?
01:18:09 Egyszerû álomitalt töltöttem ezekbe.
01:18:12 Egyszerût, de erõset.
01:18:15 Miután elaludtak...
01:18:17 ...tépjétek ki néhány szál hajukat.
01:18:21 És bújjatok a talárjukba.
01:18:23 - Te kit fogsz megtépni?
01:18:26 Millicent Bulstrode.
01:18:30 A talárjáról szedtem le.
01:18:32 Megyek, ellenõrzöm a bájitalt.
01:18:35 Ti meg helyezzétek el a csalit!
01:18:50 Inkább én csinálom, jó?
01:18:52 Persze.
01:18:56 Vingardium leviosa.
01:19:08 - Tök fincsi.
01:19:33 Veszélyesen hülyék.
01:19:35 Vigyük õket!
01:19:40 Pontosan egy óra elteltével
01:19:52 Mehet a haj.
01:19:58 Crak-kivonat.
01:20:00 Proszit.
01:20:11 Hánynom kell!
01:20:16 Nekem is!
01:21:03 Harry?
01:21:05 Ron.
01:21:07 Iszonyú.
01:21:10 A hangunk nem változott.
01:21:13 Utánozd Crakot!
01:21:16 - Iszonyú.
01:21:18 Hol van Hermione?
01:21:21 Én inkább itt maradok.
01:21:24 Jól vagy?
01:21:26 Menjetek már!
01:21:31 Gyerünk!
01:21:36 Azt hiszem, arra van
01:21:43 Fiúk!
01:21:47 Te mit keresel...
01:21:49 Te mit keresel idelent?
01:21:53 Ha nem tudnád, prefektus vagyok.
01:21:56 Nektek viszont ilyenkor semmi
01:22:01 Mi is a nevetek?
01:22:03 - Én...
01:22:07 Mostanáig tömtétek a fejeteket?
01:22:12 Miért van rajtad szemüveg?
01:22:15 - Olvastam.
01:22:19 Tudsz olvasni?
01:22:24 Mit keresel itt, Weasley?
01:22:26 Vigyázz a stílusodra, Malfoy.
01:22:37 Üljetek már le!
01:22:42 Ahogy Weasleyék viselkednek,
01:22:46 A varázslóvilág szégyenei.
01:22:50 Mi bajod?
01:22:55 Fáj a hasam.
01:22:59 Csodálom, hogy a Reggeli Próféta
01:23:04 Dumbledore el akarja tussolni.
01:23:07 Apám szerint Dumbledore...
01:23:09 - ...a legrosszabb átok a sulinak.
01:23:20 Mi?
01:23:22 Van, aki rosszabb Dumbledore-nál?
01:23:26 Szerinted van?
01:23:28 Harry Potter.
01:23:37 Jól mondod.
01:23:38 Teljesen igazad van.
01:23:41 Szent Potter!
01:23:44 És még õt tartják
01:23:50 Te biztos sejted, ki az, nem?
01:23:53 Tudod, hogy fogalmam sincs.
01:23:58 Hányszor kell elmondanom?
01:24:01 A tietek?
01:24:07 Apám azt mondta...
01:24:10 ...50 éve kinyitották a Kamrát.
01:24:13 Nem mondta meg, hogy ki,
01:24:18 És legutóbb, amikor nyitva volt
01:24:23 Úgyhogy csak idõ kérdése,
01:24:28 Remélem...
01:24:30 ...Granger lesz.
01:24:32 Mi a fene van veletek?
01:24:34 Miért vagytok ma ilyen furcsák?
01:24:37 A hasfájása miatt.
01:24:39 Nyughass!
01:24:46 A sebhely.
01:24:51 A hajad.
01:24:59 Mi van?
01:25:04 Ez meleg volt!
01:25:06 Hermione, gyere!
01:25:08 Menjetek el!
01:25:11 Ezt látnotok kell. Szörnyû!
01:25:16 Hermione...
01:25:18 Jól vagy?
01:25:22 Mondtam...
01:25:24 ...hogy a fõzettel
01:25:27 Millicent Bulstrode talárján
01:25:34 Ez az új arcom.
01:25:36 Szép farkad nõtt.
01:25:45 Voltál Hermionénál?
01:25:47 Lassan kijöhet a gyengélkedõrõl.
01:25:50 Ha nem köp több szõrgolyót.
01:25:57 Ez meg mi?
01:26:05 Úgy tûnik, Myrtle elárasztotta
01:26:24 - Megint meg akartok dobálni?
01:26:29 Honnan tudjam?
01:26:33 ...erre valaki viccbõl
01:26:37 De hát neked nem fáj,
01:26:40 Hisz átrepül rajtad.
01:26:43 Hát persze! Myrtle-t dobáljuk
01:26:48 10 pont, ha átdobod a hasán!
01:26:51 50 pont, ha átmegy a fején!
01:26:55 - Tulajdonképpen ki dobott meg?
01:26:59 A lefolyókanyarban ültem
01:27:04 ...és egyszerre átesett a könyv
01:27:38 Tom Rowle Denem.
01:28:10 Az én nevem...
01:28:12 Harry...
01:28:17 Potter.
01:28:23 Szervusz, Harry Potter.
01:28:32 Tudsz valamit a...
01:28:38 ...Titkok Kamrájáról?
01:28:48 Igen.
01:28:55 És...
01:28:58 ...elmondod?
01:29:02 Nem.
01:29:09 De megmutathatom.
01:29:15 Visszaviszlek
01:29:23 Június 13.
01:30:03 Ne haragudj,
01:30:10 Tom Denem vagy?
01:30:12 Hallasz engem?
01:30:35 Denem?
01:30:37 Gyere ide!
01:30:39 Dumbledore professzor.
01:30:43 Dumbledore!
01:30:46 Nem bölcs dolog ilyen késõn
01:30:50 Tanár úr, én csak...
01:30:53 Tudni akartam, igazak-e a hírek.
01:30:56 Sajnos igen. Igazak.
01:30:59 Az iskoláról is?
01:31:02 Ugye, nem zárják be a Roxfortot?
01:31:05 Megértelek, Tom. De félek...
01:31:09 ...az igazgató úr nem tehet mást.
01:31:12 És ha véget érne?
01:31:18 Nem akarsz...
01:31:22 ...elmondani nekem valamit?
01:31:25 Nem, uram. Semmit.
01:31:34 Rendben van. Elmehetsz.
01:31:37 Jó éjt.
01:32:15 - Gyere ki!
01:32:19 Jelentenem kell. Tudom,
01:32:23 Ne csináld!
01:32:26 Holnap érkeznek a lány szülei.
01:32:29 ...hogy végzünk a gyilkos bestiával.
01:32:32 Nem õ tette.
01:32:35 Egy szörnyetegbõl nem lesz háziállat.
01:32:38 - Állj félre!
01:32:40 Állj félre!
01:32:42 Cistem aperio!
01:32:50 Arania exumai!
01:32:54 Aragog!
01:32:57 Nem mehetsz el.
01:32:59 Ezért elveszted a pálcád.
01:33:05 Hagrid!
01:33:37 Hagrid volt az. Õ nyitotta ki
01:33:41 Nem Hagrid volt.
01:33:44 Ki tudja, ki ez a Tom Denem?
01:33:48 A szörny megölt egy lányt.
01:33:52 Fiúk, Hagrid a barátunk.
01:33:56 Vidám látogatás lesz.
01:33:59 ...nem eresztettél ránk
01:34:03 Vad és szõrös?
01:34:07 Nem.
01:34:12 Mi az a kezedben?
01:34:14 Húsevõcsiga-riasztó.
01:34:19 Bimba tanárnõ azt mondja,
01:34:23 Ha elmúlnak a pattanásaik,
01:34:26 ...és megfõzzük õket, aztán beadjuk
01:34:31 De addig is, ti hárman...
01:34:34 ...nagyon vigyázzatok magatokra.
01:34:45 Szervusz, Neville.
01:34:48 Harry, nem tudom,
01:34:51 Gyorsan!
01:35:15 Csak griffendéles lehetett.
01:35:20 Ha ugyan diák a tettes.
01:35:22 Akárki volt, biztos,
01:35:26 Meg is találta.
01:35:28 Eltûnt Tom Denem naplója.
01:35:32 Mindent bele!
01:35:33 A Hugrabugnak
01:35:36 Jobbak és okosabbak vagyunk.
01:35:38 Plusz be vannak rezelve,
01:35:42 - ...kõvé dermeszti õket.
01:35:46 McGalagony professzor?
01:35:48 - A mérkõzés elmarad.
01:35:51 Hallgasson! Felmegy a csapattal
01:35:56 Potter, megkeressük Mr. Weasleyt.
01:35:59 Mutatnom kell valamit maguknak.
01:36:04 Készüljenek fel,
01:36:16 Hermione!
01:36:17 A könyvtárnál találtak rá.
01:36:20 Ez volt nála.
01:36:24 Mond ez maguknak valamit?
01:36:27 Nem.
01:36:43 Egy kis figyelmet kérek!
01:36:45 A történtek miatt az alábbi
01:36:51 ''6 órára minden tanulónak vissza
01:36:56 A tanítási órákra tanár kísér el
01:37:01 Kivétel nélkül. ''
01:37:04 És még valami:
01:37:07 Ha nem sikerül elfogni
01:37:11 ...az iskolát valószínûleg bezárják.
01:37:26 Beszéljünk Hagriddal.
01:37:29 ...de ha 50 éve õ volt az,
01:37:31 ...hol a Kamra bejárata.
01:37:35 Hallottad McGalagonyt.
01:37:36 Nem mehetünk sehova.
01:37:40 Ideje elõvenni apám köpenyét.
01:37:56 Ki az?
01:38:02 Hahó!
01:38:04 Hahó!
01:38:07 - Az minek?
01:38:11 Nem érdekes. Gyertek be!
01:38:18 Jól vagy, Hagrid?
01:38:20 Persze. Jól vagyok.
01:38:24 Hermionéról hallottál?
01:38:26 Igen. Hallottam, mi történt.
01:38:30 Figyelj, kérdeznünk kell
01:38:35 Ki nyitotta ki a Titkok Kamráját?
01:38:41 Tudnotok kell, hogy...
01:38:45 A köpenyt!
01:38:48 Meg ne mukkanjon egyikõtök se!
01:38:57 - Dumbledore professzor!
01:39:00 Nem tudom... Szabad?
01:39:03 Hogyne. Jöjjenek be!
01:39:06 Ez apa fõnöke.
01:39:07 Cornelius Caramel.
01:39:11 Igen súlyos az ügy.
01:39:15 3 merénylet mugliivadékok ellen,
01:39:19 - A Minisztériumnak lépnie kell.
01:39:22 Professzor úr...
01:39:24 Le kell szögeznem...
01:39:27 ...hogy Hagrid...
01:39:29 ...feltétlen bizalmamat élvezi.
01:39:32 Hagridot gyanússá teszi az elõélete.
01:39:36 - Magammal kell vinnem.
01:39:39 Hova?
01:39:41 Sajnos, nincs más választásunk.
01:39:46 Már itt van, Caramel?
01:39:48 Helyes.
01:39:50 Maga mit keres itt?
01:39:53 Higgye el...
01:39:55 ...a legkevésbé se kívánkozom
01:40:01 Háznak nevezte?
01:40:05 Nem.
01:40:06 Azért jöttem, mert az iskolában
01:40:10 Megtudhatnám,
01:40:14 A felügyelõ-bizottsággal
01:40:21 Íme a felfüggesztési végzés.
01:40:29 Rajta van a 12 aláírás.
01:40:37 Sajnos az a benyomásunk,
01:40:41 Még néhány merénylet...
01:40:44 ...és nem marad mugli
01:40:47 Mondanom se kell, milyen szörnyû
01:40:52 Nem küldhetik el a professzort!
01:40:54 Ki védi meg a mugliivadékokat?
01:40:57 Elkezdõdik az öldöklés!
01:40:59 Úgy gondolja?
01:41:01 Nyugalom, Hagrid.
01:41:05 Ha a bizottság el kíván távolítani...
01:41:08 ...döntésük elõtt fejet hajtok.
01:41:13 Mindazonáltal...
01:41:16 ...a Roxfortban ezután is
01:41:21 ...azok...
01:41:23 ...akik kérnek.
01:41:32 Bizonyára.
01:41:35 Mehetünk?
01:41:49 Caramel.
01:41:52 Induljunk!
01:41:55 Nos?
01:41:57 Ha...
01:41:59 ...ha valaki
01:42:01 ...nem kell semmi mást tennie,
01:42:06 Azok megmutatják az utat.
01:42:09 Ennyi.
01:42:13 És valaki etesse Agyart,
01:42:20 Jó kutya.
01:42:28 Jól mondta Hagrid:
01:42:30 Ha Dumbledore elmegy,
01:42:33 Nézd!
01:42:41 Gyerünk!
01:42:47 Gyere, Agyar!
01:43:07 Menjünk!
01:43:08 Mi?
01:43:10 Hallottad Hagridot:
01:43:13 A Tiltott Rengetegbe mennek!
01:43:18 Miért a pókokat? Miért nem
01:43:58 Nem tetszik ez nekem.
01:44:06 - Nagyon nem tetszik.
01:44:21 Forduljunk vissza!
01:44:24 Gyerünk!
01:45:15 Ki jár itt?
01:45:18 Semmi pánik.
01:45:20 Hagrid?
01:45:22 Te vagy az?
01:45:24 Hagrid barátai vagyunk.
01:45:44 És te?
01:45:48 Igen.
01:45:49 Hagrid sose küld ide embereket.
01:45:53 Bajban van. Merényletek
01:45:57 Azt hiszik, hogy Hagrid.
01:45:59 Azt hiszik, hogy Hagrid
01:46:03 - Mint legutóbb.
01:46:06 Akkor se Hagrid nyitotta ki a Kamrát.
01:46:09 - Nem te vagy a szörny?
01:46:12 A szörny a kastélyban született.
01:46:16 Én messzirõl érkeztem
01:46:21 - Harry!
01:46:25 Ha nem te vagy a szörny, akkor
01:46:30 Róla nem beszélünk!
01:46:33 Az egy õsöreg szörnyeteg,
01:46:39 Láttad?
01:46:41 Én nem láttam mást a kastélyból,
01:46:47 A lányt egy mosdóban találták meg.
01:46:51 Amikor megvádoltak,
01:46:55 - Harry!
01:47:10 Hát, köszönjük.
01:47:14 Akkor mi megyünk is.
01:47:17 Mentek?
01:47:19 Nem hinném.
01:47:21 A gyermekeimnek megparancsoltam,
01:47:26 De nem foszthatom meg õket...
01:47:29 ...a friss hústól, ha a zsákmány
01:47:33 Ég veletek, Hagrid barátai!
01:47:37 Jöhet a pánik?
01:47:50 Tudsz jó átkot?
01:47:52 Egyet.
01:47:55 Pont most nincs itt Hermione!
01:48:12 Nyomás!
01:48:18 Arania exumai!
01:48:25 Gázt!
01:48:45 Ez szoros volt!
01:48:54 Arania exumai!
01:49:02 - Kösz.
01:49:16 Tûnés!
01:49:19 Gyerünk!
01:49:23 Gyorsabban! Padlógáz!
01:49:30 Indulj!
01:49:49 Repüljünk!
01:49:52 Beragadt!
01:49:57 - Nyomd meg!
01:50:30 Kövessük a pókokat!
01:50:34 Ha Hagrid hazajön az Azkabanból,
01:50:52 Mi értelme volt elmennünk
01:50:55 - Mit tudtunk meg?
01:51:00 Nem Hagrid nyitotta ki régen a Kamrát.
01:51:04 Ártatlan volt.
01:51:21 Bár velünk lehetnél!
01:51:24 Nagyon kellenél.
01:51:27 Jobban, mint bármikor.
01:51:46 - Az meg mi?
01:51:51 ...ezért ment Hermione könyvtárba,
01:51:56 Gyerünk!
01:51:58 ''A nálunk honos bestiák közül
01:52:01 ...a baziliszkusz. E több száz évig
01:52:05 ...hogy aki a szemébe néz,
01:52:09 A pókok menekülnek elõle... ''
01:52:13 A Kamrában egy baziliszkusz van.
01:52:16 Azért értem meg, amit mond.
01:52:20 De ha a puszta nézése is halálos,
01:52:36 Mert senki nem nézett a szemébe.
01:52:41 Legalábbis közvetlenül nem.
01:52:44 Colin a kamerán át látta meg.
01:52:47 Justin, Félig Fej Nélküli Nicken
01:52:51 Nicket telibe találta, de õ halott,
01:52:55 Hermione pedig...
01:52:59 Fogadjunk, hogy minden
01:53:02 És Mrs. Norris?
01:53:04 Neki biztos nem volt
01:53:09 A tócsa.
01:53:11 Víz volt a folyosó padlóján.
01:53:23 ''A pókok menekülnek elõle. ''
01:53:25 - Minden egybevág!
01:53:29 Egy ekkora kígyó nem bújhat el.
01:53:32 - Hermione erre is rájött.
01:53:37 Emlékezz, mit mondott Aragog
01:53:42 Egy mosdóban halt meg.
01:53:47 Hisztis Myrtle.
01:53:49 Minden tanuló menjen
01:53:53 Minden tanárt várunk
01:54:02 Amint látják, Mardekár utódja
01:54:08 Bekövetkezett, amitõl féltünk:
01:54:10 A szörny elrabolt egy diákot,
01:54:16 Haza kell küldenünk a tanulókat.
01:54:24 Elbóbiskoltam. Mi történt?
01:54:26 A szörny elrabolt egy kislányt.
01:54:31 - Az én idõm?
01:54:34 ...mindvégig tudta,
01:54:40 Nagyon helyes. Akkor hát magára
01:54:46 - Hiszen a képességei legendásak.
01:54:51 Akkor most visszamegyek
01:54:55 ...felkészülök.
01:55:00 Kit vitt el a szörny?
01:55:03 Ginny Weasleyt.
01:55:16 ''Csontváza örök idõkig
01:55:24 Ginny.
01:55:27 Lockhart ügyetlen,
01:55:31 El kell mondanunk, amit tudunk.
01:55:35 Fontos információink vannak!
01:55:40 Elutazik?
01:55:42 Igen. Sürgõs ügy.
01:55:45 És a húgom?
01:55:49 Igen sajnálatos eset.
01:55:52 Ön a sötét varázslatok szakértõje!
01:55:56 Errõl szó se volt,
01:56:00 Elszökik?
01:56:01 - A hõstettei után?
01:56:04 - Ön írta õket!
01:56:07 Ki venné meg a könyveimet,
01:56:12 Maga csaló!
01:56:13 Más varázslók tetteivel dicsekszik!
01:56:16 Ért egyáltalán valamihez?
01:56:18 Igen. Jó, hogy említed.
01:56:23 Ha a varázslóim fecsegni kezdtek
01:56:26 ...nem fogynának a könyveim.
01:56:29 Apropó, sajnos ugyanazt
01:56:35 Nem ajánlom, hogy megpróbálja.
01:56:49 Ki jár itt?
01:56:53 Szia, Harry.
01:56:56 - Mit akarsz?
01:57:03 Az borzalmas volt.
01:57:06 Itt történt,
01:57:10 Elbújtam, mert Olive Hornby csúfolt
01:57:14 Sírdogáltam. És egyszer csak
01:57:19 - Ki volt az?
01:57:27 De furcsa nyelven beszélt.
01:57:30 Fiúhangja volt, kinyitottam az ajtót,
01:57:38 - És akkor meghaltam.
01:57:43 Nem emlékszem másra,
01:57:48 Ott láttam, annál a mosdónál.
01:58:17 Ez az.
01:58:19 Ez lesz az.
01:58:26 Mondj valamit!
01:59:23 Kitûnõ, Harry. Ügyes vagy.
01:59:27 Rám már... nincs is szükség.
01:59:30 Hogyne volna!
01:59:34 - Menjen elõre!
01:59:37 Inkább ön, mint mi.
01:59:39 Az igaz.
01:59:47 Nem dobunk bele valamit elõbb?
01:59:56 Szörnyû nagy kosz van idelent.
02:00:00 - Jól van. Mi jövünk.
02:00:05 Ha meghalsz odalent,
02:00:12 Kösz.
02:00:43 Nagyon fontos: aki mozgást lát,
02:00:49 Menjen!
02:00:55 Erre.
02:01:03 - Ez mi?
02:01:09 - Ez egy kígyó bõre.
02:01:12 Ami ezt levedlette, 20 méteres!
02:01:20 Oroszlánszívû Lockhart.
02:01:27 A kalandunknak ezzel vége.
02:01:33 A világ megtudja, mi történt:
02:01:39 És hogy ti tragikus módon
02:01:43 ...megcsonkított holtteste láttán.
02:01:47 Veled kezdem...
02:01:49 Potter.
02:01:52 Búcsúzz el az emlékeidtõl!
02:01:57 Exmemoriam!
02:02:33 - Ron! Nem esett bajod?
02:02:40 Szervusz.
02:02:43 Ki vagy?
02:02:46 - Ron Weasley.
02:02:49 És én ki vagyok?
02:02:53 Lockhartot érte a saját átka!
02:02:58 Nahát, milyen fura egy hely ez.
02:03:03 Te itt laksz?
02:03:05 - Nem.
02:03:12 - Mit csináljak?
02:03:14 ...és hordd el a köveket,
02:03:18 - Megkeresem Ginnyt.
02:04:54 Ginny.
02:04:59 Ébredj! Ébredj!
02:05:01 Nem fog.
02:05:09 Tom... Tom Denem.
02:05:13 - Ugye, nem...
02:05:18 - Kísértet vagy?
02:05:20 Egy napló õrzött meg 50 évig.
02:05:25 Jéghideg a keze. Ginny, kérlek,
02:05:31 Segíts, Tom!
02:05:33 Az nem jön, amíg nem hívják.
02:05:39 - Kérem a pálcámat.
02:05:42 - Meg kell mentenünk õt!
02:05:46 Miközben Ginny gyengül,
02:05:51 Bizony, Harry, Ginny Weasley
02:05:56 Nem. Õ nem...
02:05:59 Õ küldte a kígyót a sárvérûekre
02:06:02 Õ írta az üzeneteket a falra.
02:06:05 - De miért?
02:06:08 Elég meggyõzõ tudok lenni.
02:06:13 Nem volt magánál.
02:06:17 Végül mégis félni kezdett
02:06:20 ...és a vécébe dobta.
02:06:22 És épp te találtad meg.
02:06:27 Te, akire
02:06:30 Miért voltál kíváncsi rám?
02:06:33 Találkozni akartam veled,
02:06:36 Úgyhogy megmutattam,
02:06:40 Hagrid a barátom!
02:06:44 - Csapdába csaltad!
02:06:49 Csak Dumbledore kételkedett.
02:06:52 Fogadjunk, hogy õ átlátott rajtad.
02:06:55 Utána bosszantóan gyanakvó volt
02:06:58 Diákként nem nyithattam ki újra
02:07:02 Inkább hátrahagytam egy naplót...
02:07:04 ...és benne a 16 éves önmagamat...
02:07:06 ...hogy egy napon bevégeztessem
02:07:09 ...Mardekár Malazár nagyszerû mûvét.
02:07:12 Most is kudarcot vallottál.
02:07:14 Nemsokára elkészül
02:07:17 ...és a kõvé dermedtek
02:07:20 Nem mondtam még, hogy már
02:07:26 Kiszemelt áldozatom
02:07:32 Hogy lehet, hogy egy átlagos
02:07:36 ...legyõzte minden idõk
02:07:39 Hogy lehet, hogy te megúsztad
02:07:42 ...de Voldemort erejét vesztette?
02:07:45 Mit érdekel ez téged?
02:07:49 Voldemort a múltam,
02:08:01 TOM ROWLE DENEM
02:08:11 NEVEM VOLDEMORT
02:08:16 Te... te vagy Mardekár utódja.
02:08:23 - Voldemort vagy.
02:08:26 ...hogy az átkozott mugli apám
02:08:31 Nem. Kitaláltam magamnak
02:08:35 ...amitõl rettegni fognak, ha a
02:08:40 Albus Dumbledore
02:08:43 Dumbledore-t a puszta emlékem is
02:08:47 Õ nem megy el soha! Itt marad,
02:08:58 Fawkes?
02:09:15 Szóval ezt küldi Dumbledore
02:09:19 Egy énekesmadarat meg
02:09:36 Lássuk, le tudja-e
02:09:41 ...Malazár Mardekár utódját
02:09:58 Hiába vagy párszaszájú, Potter,
02:10:33 Ne!
02:10:35 A madár megvakíthatta a kígyót,
02:12:21 Bizony, Potter, lassan beteljesedik.
02:12:25 Még pár perc, és Ginny meghal.
02:12:30 Voldemort nagyúr visszatér...
02:12:33 ...hús-vér valójában.
02:12:38 Ginny.
02:14:55 Bámulatos...
02:14:57 ...milyen gyorsan átjárja a testet
02:15:01 Úgy sejtem,
02:15:04 Hamarosan találkozol
02:15:13 Furcsa, mekkora kárt okozhat
02:15:17 ...egy buta kislány kezében.
02:15:25 Mit csinálsz?
02:15:30 Ne!
02:16:30 Én tettem.
02:16:34 Denem kényszerített rá. És...
02:16:38 Te vérzel!
02:16:41 Az most nem fontos.
02:16:43 Ginny, egyedül kell kimenned innen.
02:16:47 Az alagútban megtalálod Ront.
02:17:02 Ügyes voltál, Fawkes.
02:17:06 Én nem voltam elég gyors.
02:17:29 Hát persze!
02:17:31 A fõnix könnye gyógyító erejû.
02:17:35 Köszönöm.
02:17:39 Ne félj, Ginny.
02:17:42 Vége van.
02:17:45 Ez már csak emlék.
02:17:51 Csodás!
02:18:07 Ugye, tisztában vagytok vele,
02:18:10 ...tucatnyi ponton megsértettétek
02:18:16 Igen.
02:18:17 És hogy mindkettõtöket
02:18:21 Igen, uram.
02:18:22 Épp ezért rászolgáltatok...
02:18:27 ...hogy megkapjátok...
02:18:29 ...az ''Önzetlenül az Iskoláért''
02:18:36 Köszönjük.
02:18:38 Kedves Weasley úrfi, kérlek...
02:18:40 ...küldj egy baglyot ezzel
02:18:46 Ideje már, hogy visszakapjuk
02:18:55 Harry, elõször is köszönetet
02:19:00 Ékes jelét adhattad
02:19:05 Fawkest ugyanis csak
02:19:12 És...
02:19:14 ...még valami:
02:19:15 Úgy sejtem, valami nyomja a lelked.
02:19:20 Így van?
02:19:25 Én csak...
02:19:28 Arról van szó, hogy észrevettem,
02:19:33 Sok dologban hasonlítunk
02:19:39 Értem.
02:19:40 Beszélsz párszaszóul.
02:19:46 Azért, mert Voldemort nagyúr
02:19:53 Az a gyanúm, Harry...
02:19:56 ...hogy Voldemort átruházta rád
02:20:00 ...mikor a sebhelyet kaptad tõle.
02:20:03 Voldemort átadta volna
02:20:09 Nem önszántából...
02:20:13 ...de igen.
02:20:17 Akkor tényleg
02:20:20 Tény, hogy sok tulajdonságod van,
02:20:25 Eltökéltség, találékonyság...
02:20:28 ...és a szabályok tiszteletének hiánya.
02:20:33 Miért küldött a süveg mégis
02:20:38 - Mert azt kértem tõle.
02:20:42 Ebben különbözöl Voldemorttól.
02:20:44 Nem a képességeink mutatják meg,
02:20:48 Hanem a döntéseink.
02:20:54 Ha még mindig kétled,
02:20:57 ...akkor azt ajánlom,
02:21:03 Óvatosan.
02:21:11 Griffendél Godrik.
02:21:13 Ezt csak igazi
02:21:26 Dobby!
02:21:29 Szóval õ a gazdád!
02:21:36 Veled még számolok.
02:21:45 Félre az utamból!
02:21:47 Lám csak, szóval igaz.
02:21:51 Mikor a bizottság megtudta,
02:21:54 ...úgy döntöttek, hogy visszahívnak.
02:21:59 - Nevetséges.
02:22:03 ...többek szerint maga
02:22:07 ...ha nem támogatják
02:22:10 - Hogy merészel...!
02:22:14 Semmi mást nem tartottam
02:22:18 ...hogy mi a legjobb az iskolának
02:22:21 ...a diákoknak.
02:22:29 Felteszem, sikerült azonosítani
02:22:34 Igen.
02:22:37 És?
02:22:40 Ki az?
02:22:48 Voldemort.
02:22:52 Csak épp ezúttal valaki mással
02:22:58 ...ennek a segítségével.
02:23:04 Értem.
02:23:07 Szerencsére a mi Harrynk
02:23:12 Reméljük, Voldemort
02:23:16 ...több nem kerül
02:23:19 Annak már következményei
02:23:24 ...súlyosak.
02:23:27 Reménykedjünk...
02:23:30 ...hogy Mr. Potter mindig itt
02:23:36 Ne féljen, itt leszek.
02:23:49 Dumbledore.
02:23:52 Gyerünk, Dobby.
02:24:13 Uram, megkaphatnám a naplót?
02:24:23 Mr. Malfoy!
02:24:28 Vigye el, ami az öné!
02:24:32 Az enyém?
02:24:35 De tudja, uram.
02:24:37 Ön csempészte bele a naplót...
02:24:40 ...Ginny üstjébe
02:24:42 Gondolod?
02:24:52 Akkor bizonyítsd be!
02:25:01 Gyerünk!
02:25:05 Nyisd ki!
02:25:10 Dobby!
02:25:12 Gazdám zoknit adott Dobbynak!
02:25:15 Mi? Nem adtam...
02:25:18 Gazdám adott Dobbynak
02:25:22 Dobby szabad!
02:25:31 Elvesztettem miattad
02:25:42 Nem engedem, hogy bántsd
02:25:58 A szüleid is mindenbe
02:26:02 Meglátod, egy napon
02:26:05 ...mint õk.
02:26:16 Harry felszabadított!
02:26:22 - Csak ígérj meg valamit.
02:26:29 Hogy többet nem próbálod
02:26:37 - Isten hozta, Sir Nicholas!
02:26:40 Jó estét, Sir Nicholas.
02:26:43 - Örülünk, hogy visszatért!
02:26:51 Hermione!
02:26:59 Harry!
02:27:29 - Örülök, hogy itt vagy.
02:27:33 És gratulálok a nyomozáshoz.
02:27:36 Sokat segítettél nekünk.
02:27:38 - Nélküled nem ment volna.
02:27:43 Egy kis figyelmet kérnénk!
02:27:51 Mielõtt kezdetét veszi a lakoma...
02:27:53 ...tapssal fejezzük ki hálánkat Bimba
02:28:00 ...akik mandragórafõzetükkel
02:28:04 ...a kõvé dermesztetteket.
02:28:17 A történtekre való tekintettel...
02:28:20 ...úgy döntöttünk...
02:28:23 ...hogy a tanév végi vizsgák
02:28:29 Ne.
02:28:48 Bocsánat a késésért.
02:28:56 A bagoly, ami a papírt hozta,
02:29:01 Bolond madár volt, valami Errol.
02:29:20 Csak azt szeretném mondani,
02:29:26 ...és persze Hermione...
02:29:29 ...akkor még mindig tudjátok,
02:29:34 Szóval csak annyi, hogy:
02:29:47 Nélküled nincs Roxfort, Hagrid.
02:40:37 KI VAGYOK ÉN?
02:40:47 Fordító:
02:40:48 Created by Asimov