Harry Potter and the Chamber of Secrets
|
00:00:21 |
HARRY POTTER |
00:01:13 |
Nem engedhetlek ki, Hedvig. |
00:01:15 |
Csak az iskolában varázsolhatok. |
00:01:19 |
- Meg aztán, ha Vernon bácsi... |
00:01:25 |
Tessék. |
00:01:31 |
Odabent van. Vernon! |
00:01:36 |
Figyelmeztetlek: ha nem |
00:01:41 |
Unatkozik. |
00:01:42 |
Ha kiengedhetném, |
00:01:47 |
Hogy aztán üzengess vele a |
00:01:51 |
De hát õk se írtak nekem. |
00:01:56 |
Egy se. |
00:01:58 |
Egész nyáron. |
00:02:00 |
Ki akarna veled barátkozni? |
00:02:05 |
Több hálát várnék el tõled. |
00:02:08 |
Kiskorod óta nevelünk, |
00:02:12 |
...még Dudley másik szobáját is |
00:02:14 |
...annyira szeretünk. |
00:02:17 |
Majd ha Mallterék itt lesznek. |
00:02:20 |
Ami csak percek kérdése! |
00:02:23 |
Ismételjük át újra |
00:02:26 |
- Mikor megérkeznek, hol leszel? |
00:02:29 |
Készülök szíves fogadásukra. |
00:02:32 |
- Úgy van. Te hol leszel? |
00:02:37 |
Hibátlan! |
00:02:43 |
És te? |
00:02:45 |
Ülök a szobámban, és úgy teszek, |
00:02:50 |
Pontosan. |
00:02:52 |
Ma este talán megkötöm |
00:02:55 |
Ne merd elrontani nekem! |
00:03:10 |
Harry Potter! |
00:03:18 |
- Ki vagy? |
00:03:24 |
Sajnálom... |
00:03:25 |
...de most nem szerencsés |
00:03:29 |
Igen, uram. |
00:03:32 |
De Dobby eljött, hogy elmondja... |
00:03:35 |
Nagyon nehéz ez, uram. |
00:03:40 |
- Akkor ülj le! |
00:03:49 |
Halkan, Dobby! Bocsáss meg. |
00:03:54 |
Megbántani? |
00:03:56 |
Dobby hallott a nagyságodról, |
00:03:59 |
...még sosem kínálta hellyel |
00:04:05 |
Nem sok jól nevelt varázslót |
00:04:08 |
Nem, tényleg nem. |
00:04:11 |
Hogy mondhattam ilyen csúnyát? |
00:04:14 |
- Rossz Dobby! |
00:04:18 |
Kérlek, hagyd abba! |
00:04:24 |
Semmi baj. Csak a macska. |
00:04:28 |
- Rossz Dobby! |
00:04:33 |
Jól vagy? |
00:04:36 |
Dobbynak |
00:04:39 |
Dobby majdnem |
00:04:42 |
- A családodról? |
00:04:47 |
Dobbynak |
00:04:50 |
Ha kiderül, hogy Dobby idejött... |
00:04:54 |
De jönnie kellett. Dobbynak |
00:05:00 |
Szólnia kell. |
00:05:02 |
...a Roxfort Boszorkány- és |
00:05:07 |
Tervet kovácsolnak. Szörnyûséges |
00:05:13 |
Milyen dolgok? |
00:05:17 |
Dobby nem mondja! |
00:05:20 |
- Nem mondja! |
00:05:27 |
Tedd le a lámpát! |
00:05:30 |
Elérkeznek a 9. lyukhoz... |
00:05:37 |
- Add ide! |
00:05:41 |
Hagyd abba! |
00:05:46 |
- Tegyél le! |
00:05:49 |
- Mi az istennyilát mûvelsz? |
00:05:53 |
Elrontottad |
00:05:57 |
Bocsánat. |
00:06:00 |
Egyetlen nyikkanás, és azt is |
00:06:04 |
- Az ajtót pedig javítsd meg! |
00:06:10 |
Látod? El kell mennem. |
00:06:12 |
Nem itt van a helyem, |
00:06:16 |
- Csak ott vannak barátaim. |
00:06:20 |
Biztos, csak... |
00:06:23 |
Várj, honnan tudod, |
00:06:29 |
Harry Potter |
00:06:32 |
Dobby remélte, ha Harry azt |
00:06:36 |
...akkor nem akar majd visszamenni |
00:06:41 |
- Kérem a leveleket. Gyerünk! |
00:06:58 |
Dobby! Gyere onnan! |
00:07:04 |
Dobby, kérlek, ne! |
00:07:08 |
Harry Potter ígérje meg, |
00:07:12 |
Nem lehet! |
00:07:15 |
Akkor Dobbynak meg kell tennie. |
00:07:21 |
Ott a víz kifolyva, |
00:07:26 |
''Nézd mennyi víz! '' |
00:07:28 |
Erre azt feleli a másik: |
00:07:43 |
Bocsássanak meg. |
00:07:47 |
Az idegenek nagyon felzaklatják, |
00:08:04 |
Nem mész vissza az iskolába. |
00:08:06 |
És nem találkozol többet |
00:08:57 |
Szia! |
00:09:00 |
Ron! Fred! George! |
00:09:04 |
Jöttünk megmenteni. |
00:09:14 |
Hátrébb! |
00:09:17 |
Gázt! |
00:09:24 |
Mi volt ez? |
00:09:28 |
Potter! |
00:09:30 |
Mi történt? |
00:09:35 |
Fordulj! |
00:09:37 |
Gyorsan! |
00:09:39 |
- Gyere! |
00:09:44 |
- Óvatosan! |
00:09:48 |
- Vigyázz! |
00:09:50 |
- Eressz el! |
00:09:52 |
Itt maradsz |
00:09:55 |
- Indulj! |
00:09:57 |
Rendben! |
00:09:59 |
Ne, ne, ne! |
00:10:05 |
Jól vagy, apu? Apu! |
00:10:16 |
A fenébe! |
00:10:21 |
Jut eszembe: Isten éltessen. |
00:10:51 |
Gyertek! |
00:10:56 |
Gyertek! |
00:10:59 |
Gyertek! |
00:11:09 |
- Ehetünk ebbõl? |
00:11:18 |
OTTHON |
00:11:30 |
Nem nagy szám, |
00:11:33 |
Csodálatos hely. |
00:11:36 |
Hol a csudában voltatok? |
00:11:40 |
Harry! |
00:11:44 |
Üres ágy! Semmi üzenet! |
00:11:47 |
Kocsi sehol! Lezuhanhattatok |
00:11:51 |
Nem téged hibáztatlak, Harry. |
00:11:54 |
Éheztették õt. |
00:11:57 |
Örülhetsz, ha nem lesz rács |
00:12:02 |
Gyere enni, Harry! |
00:12:05 |
Parancsolj, Harry! |
00:12:08 |
Így ni! Jó étvágyat. |
00:12:12 |
- Hol a pulcsim? |
00:12:16 |
Szia. |
00:12:22 |
Mi baja? |
00:12:24 |
Ginny... Egész nyáron rólad |
00:12:29 |
- Jó reggelt! |
00:12:32 |
Micsoda éjjel! Kilenc riasztás. |
00:12:36 |
Apa a Minisztériumban |
00:12:40 |
Imádja a muglikat. |
00:12:44 |
Így ni! |
00:12:48 |
Hát te ki vagy? |
00:12:50 |
Bocsánat, uram. Harry vagyok. |
00:12:54 |
A mindenit! Te volnál az? |
00:12:59 |
Ron sokat mesélt rólad. |
00:13:02 |
Hajnalban. |
00:13:04 |
A fiaid az éjjel megjárták |
00:13:09 |
Tényleg? Hogy ment a kocsi? |
00:13:12 |
Akarom mondani, nem lett volna |
00:13:19 |
Harry, te, ugye, mindent tudsz |
00:13:23 |
Mondd meg, pontosan |
00:13:31 |
A posta. |
00:13:40 |
Percy, hozd ide, kérlek! |
00:13:43 |
- Errol! |
00:13:48 |
A roxforti levelek. |
00:13:52 |
Dumbledore máris tudja, |
00:13:55 |
Drága év lesz. |
00:13:57 |
- Ez a sok könyv egy vagyon. |
00:14:02 |
Csak egy helyen kapjuk meg |
00:14:08 |
Rendben. |
00:14:09 |
Harry, te menj elsõnek! |
00:14:12 |
Õ még sose utazott Hop-porral. |
00:14:15 |
Hop-porral? |
00:14:16 |
Menj te, mutasd meg, hogy kell. |
00:14:21 |
Állj be! |
00:14:23 |
Jól van. |
00:14:28 |
Abszol út! |
00:14:36 |
Látod? Ilyen egyszerû. |
00:14:41 |
Gyere! |
00:14:43 |
Állj be oda! Úgy. |
00:14:46 |
Jól van. |
00:14:51 |
Úgy ni. Nagyon jó. |
00:14:54 |
Az úti célodat tisztán és |
00:15:00 |
Abszolút! |
00:15:09 |
- Te mit értettél? |
00:15:11 |
Szerintem is. |
00:16:37 |
- Csak nem tévedtél el? |
00:16:44 |
Gyere velünk! |
00:16:49 |
- Nem... |
00:16:51 |
Hagrid! |
00:16:53 |
Mit keresel itt? |
00:17:00 |
ZSEBPISZOK KÖZ |
00:17:02 |
Csupa piszok vagy. A Zsebpiszok |
00:17:07 |
Még azt hiszik, |
00:17:11 |
Eltévedtem. |
00:17:14 |
Várj csak! |
00:17:17 |
Én? Húsevõ meztelen |
00:17:22 |
Az iskolai káposztásba kell. |
00:17:30 |
Harry! Hagrid! |
00:17:33 |
Szervusz! |
00:17:34 |
- Jaj, de örülök! |
00:17:38 |
Mi van a szemüvegeddel? |
00:17:41 |
Oculus reparo! |
00:17:47 |
Ezt meg kell tanulnom. |
00:17:50 |
Már nincs szükséged rám, ugye? |
00:17:54 |
Szia! |
00:17:55 |
Hát te? Mindenki aggódik. |
00:18:00 |
EGY ELBÛVÖLÕ EMBER |
00:18:06 |
Jön Harry. |
00:18:07 |
Harry! Hála az égnek! Reméltük, |
00:18:13 |
Hölgyeim és uraim, Mr. Gilderoy |
00:18:16 |
Itt is van. |
00:18:22 |
Anya bele van esve. |
00:18:24 |
Szabad lesz, kérem? |
00:18:27 |
Szabad? |
00:18:35 |
Itt van Harry Potter!? |
00:18:39 |
Harry Potter! |
00:18:41 |
Elnézést, hölgyem. |
00:18:44 |
Mosolyogj szépen! |
00:18:48 |
Hölgyeim és uraim, |
00:18:52 |
Mikor az ifjú Harry belépett |
00:18:55 |
...hogy megvegye ''Egy elbûvölõ |
00:19:03 |
...amely mû egyébként immár... |
00:19:06 |
...27. hete áll a Reggeli Próféta |
00:19:11 |
...nem is sejtette, |
00:19:17 |
...összes megjelent mûvemet... |
00:19:22 |
...ajándékba. |
00:19:27 |
Tessék, hölgyeim! |
00:19:29 |
Gyerünk, add ide azokat! |
00:19:32 |
Ti várjatok odakint! |
00:19:45 |
Hízott a májad, mi, Potter? |
00:19:48 |
Egy boltba se tudsz úgy bemenni, |
00:19:53 |
Hagyd békén! |
00:19:55 |
Nocsak, Potter, |
00:19:59 |
Ejnye, Draco, légy jó fiú! |
00:20:03 |
Mr. Potter. |
00:20:07 |
Lucius Malfoy. |
00:20:11 |
Végre megismerhetlek. |
00:20:14 |
Legendás a sebhelyed. |
00:20:17 |
Akárcsak az, akitõl kaptad. |
00:20:20 |
Voldemort megölte |
00:20:24 |
Aljas gyilkos volt, semmi több. |
00:20:28 |
A nevén nevezed. |
00:20:32 |
Vagy botor. |
00:20:34 |
Aki a névtõl is |
00:20:39 |
Az ifjú hölgy bizonyára |
00:20:45 |
Draco mindent elmesélt rólad és |
00:20:54 |
Muglik, igaz? |
00:21:00 |
Lássuk csak: vörös haj, |
00:21:07 |
...kopott, használtan vett könyv. |
00:21:10 |
Ti a Weasley-gyerekek vagytok. |
00:21:14 |
Gyerekek, menjünk ki inkább! |
00:21:16 |
- Lám, lám, idõsb Weasley úr. |
00:21:20 |
Sok a munka a Minisztériumban. |
00:21:25 |
Fizetnek túlóradíjat? |
00:21:28 |
Ahogy ezt itt elnézem, |
00:21:32 |
Mi értelme szégyent hozni |
00:21:36 |
...ha még csak meg se fizetik? |
00:21:39 |
Nekem más a véleményem arról, mi |
00:21:44 |
Nyilván. |
00:21:48 |
Aki muglik közé keveredik... |
00:21:56 |
Azt hittem, |
00:22:04 |
Viszlát az irodában. |
00:22:11 |
Viszlát a suliban. |
00:22:21 |
- 10:58! Fürgén! |
00:22:24 |
Fred, George, Percy, menjetek! |
00:22:33 |
Indulj! |
00:22:40 |
Menj! |
00:22:44 |
Szerzünk neked helyet, Ginny. |
00:22:49 |
Gyerünk! |
00:23:05 |
- Hé! Mit mûveltek? |
00:23:08 |
A fék. |
00:23:13 |
- Miért nem tudunk bemenni? |
00:23:15 |
Lezárult a bejárat. |
00:23:20 |
A vonat pontosan 11-kor indul. |
00:23:24 |
Harry, ha nem tudunk bemenni... |
00:23:28 |
...akkor apa és anya se jutnak vissza! |
00:23:31 |
Menjünk, várjunk az autónál. |
00:23:36 |
Az autó. |
00:23:49 |
A mugliknak... |
00:23:51 |
...talán furcsának tûnhet |
00:23:55 |
Persze. |
00:23:56 |
Oké. |
00:24:15 |
Úgy látszik, |
00:24:18 |
Ereszkedjünk lejjebb, és |
00:24:34 |
Már csak utol kell érnünk. |
00:24:36 |
Nem járhat messze. |
00:24:40 |
- Hallod ezt? |
00:24:43 |
Várj csak! |
00:25:11 |
Harry! |
00:25:16 |
Kapaszkodj! |
00:25:21 |
Add a kezed! |
00:25:28 |
Fogd meg! |
00:25:30 |
Próbálom! Csúszik a kezed! |
00:25:46 |
- A vonat legalább megvan. |
00:26:06 |
Hazaértünk. |
00:26:23 |
Fel! Fel! |
00:26:25 |
Beragadt! |
00:26:31 |
Fordulj! Ne menj a fának! |
00:26:37 |
Állj! Állj! |
00:27:02 |
- A pálcám! Eltört! |
00:27:09 |
- Mi ez? |
00:27:47 |
Gyerünk! Indíts! Gyorsan! |
00:28:24 |
Egyben vagy, Makesz? |
00:28:28 |
A kocsi! |
00:28:45 |
Apa meg fog ölni. |
00:28:56 |
Szia, Hedvig! |
00:28:59 |
Megjelent egy manó |
00:29:02 |
Nem tudtunk bejutni |
00:29:05 |
Kis híján megölt minket egy fa. |
00:29:09 |
Valaki nem akarja, |
00:29:16 |
Jól nézzetek körül, fiúk! |
00:29:19 |
Azt hiszem, ez az utolsó este, |
00:29:25 |
Ajjaj, nagy a baj. |
00:29:29 |
Nem kevesebb, mint 7 mugli |
00:29:36 |
Van fogalmatok róla, |
00:29:39 |
A varázsvilág leleplezõdését |
00:29:44 |
Ráadásul kárt tettetek |
00:29:47 |
...ami már akkor itt állt, |
00:29:51 |
De Piton tanár úr, |
00:29:54 |
Hallgass! |
00:29:57 |
Higgyétek el, ha mardekárosok |
00:30:04 |
...mind a ketten a vonaton ülnétek, |
00:30:09 |
- De sajnos... |
00:30:13 |
Dumbledore professzor. |
00:30:18 |
Igazgató úr, |
00:30:20 |
...a bûbájgyakorlási korlátozást. |
00:30:25 |
- Ezért... |
00:30:29 |
...hisz nem egyet jómagam írtam. |
00:30:32 |
Csakhogy a Griffendél fejének... |
00:30:35 |
...McGalagony professzornak a dolga |
00:30:41 |
Megyünk a holminkért. |
00:30:43 |
Miket fecseg össze, |
00:30:46 |
Ki fog csapni bennünket, nem? |
00:30:49 |
Egyelõre nem, Mr. Weasley. |
00:30:53 |
De hangsúlyoznom kell, hogy |
00:30:58 |
Még ma este írok a családjuknak, |
00:31:27 |
Jó reggelt! |
00:31:30 |
- Jó reggelt! |
00:31:33 |
Kedves 2. évesek, ez a 3-as |
00:31:38 |
A mai órán |
00:31:41 |
Ki tudja elmondani |
00:31:45 |
Miss. Granger? |
00:31:47 |
Az álomfû avagy mandragóra... |
00:31:49 |
...dermesztõátokkal sújtott emberek |
00:31:54 |
Veszélyes növény. A mandragóra |
00:32:00 |
Kitûnõ! 10 pont a Griffendélnek. |
00:32:03 |
A mi mandragóráink |
00:32:05 |
...a hangjuk egyelõre nem halálos. |
00:32:08 |
De ájulást okoz, ezért fülvédõt |
00:32:11 |
... a zajvédelem végett. |
00:32:13 |
Vegye is fel mindenki |
00:32:18 |
Takarja be a fület! |
00:32:21 |
Jó erõsen megfogjuk |
00:32:24 |
...egy határozott mozdulattal |
00:32:31 |
Érthetõ? Aztán... |
00:32:33 |
...szépen beletesszük |
00:32:36 |
...és virágföldet szórunk rá, |
00:32:44 |
Longbottom nem tette fel a fülvédõt. |
00:32:48 |
- Nem, tanárnõ, simán elájult. |
00:32:52 |
Lássatok hozzá! |
00:32:56 |
Megragadod a tövénél, és kihúzod! |
00:33:14 |
- Ez Félig Fej Nélküli Nick! |
00:33:18 |
Üdv, Sir Nicholas! |
00:33:32 |
Mondd meg, micsoda pech. |
00:33:36 |
- Nagy pech. |
00:33:41 |
Colin vagyok. |
00:33:43 |
Szia, örülök. |
00:33:46 |
Ron, az a te baglyod? |
00:34:02 |
Közveszélyes. |
00:34:09 |
Uramisten! |
00:34:11 |
Odanézzetek! |
00:34:16 |
Nyisd ki! Egyszer félretettem |
00:34:28 |
Ronald Weasley! |
00:34:33 |
Hogy merted ellopni a kocsit? |
00:34:39 |
Vizsgálatot indítanak apád ellen... |
00:34:42 |
...és kizárólag te tehetsz róla! |
00:34:44 |
Ha a jövõben egyetlenegy |
00:34:49 |
...azonnal indulsz haza! |
00:34:53 |
Ginny, drágám, gratulálunk, |
00:34:56 |
Apával büszkék vagyunk rád. |
00:35:18 |
Most megtudjátok ki az új sötét |
00:35:25 |
Én. |
00:35:27 |
Gilderoy Lockhart. |
00:35:29 |
Bronz fokozatú Merlin-díjas. |
00:35:33 |
A Feketemágia-ellenes Liga |
00:35:36 |
...aki öt ízben elnyerte... |
00:35:39 |
...a Szombati Boszorkány magazin |
00:35:46 |
De ez most mellékes. |
00:35:47 |
A bandoni rémet nem |
00:35:56 |
Ám... vigyázat! |
00:35:59 |
Én foglak felfegyverezni |
00:36:01 |
...legádázabb szörnyeivel szemben. |
00:36:07 |
Életre kelt rémálmokkal |
00:36:11 |
De nyugalom, amíg itt vagyok, |
00:36:15 |
De kérem, ne sikítsatok. |
00:36:18 |
Attól megvadulnak! |
00:36:24 |
Kelta tündérmanók? |
00:36:26 |
Frissen befogott tündérmanók! |
00:36:30 |
Nevess, amíg teheted! |
00:36:32 |
Bizony ördögi bestiák |
00:36:36 |
Lássuk, mihez kezdtek velük. |
00:36:44 |
Tereljétek vissza õket! |
00:37:03 |
- Maradj lógva! |
00:37:09 |
Ne mozdulj! |
00:37:13 |
Hessberöpsi, tündemanca! |
00:37:36 |
Ti hárman, legyetek szívesek, |
00:37:43 |
Mit csináljunk velük? |
00:37:46 |
Immobilus! |
00:37:57 |
Mért mindig én? |
00:38:06 |
Kifejlesztettem |
00:38:09 |
Ezentúl korábban edzünk, |
00:38:12 |
Mi ez? Na ne! |
00:38:19 |
- Hova mentek, Flint? |
00:38:21 |
- Mára lefoglaltam a pályát. |
00:38:27 |
Rossz elõérzetem van. |
00:38:30 |
''Én, Perselus Piton engedélyezem |
00:38:34 |
...hogy ma a pályán eddzenek, és |
00:38:37 |
Új fogó? Ki az? |
00:38:44 |
- Malfoy? |
00:38:47 |
De más újdonság is van. |
00:38:50 |
Nimbusz 2001-ek! |
00:38:54 |
Draco apjától. |
00:38:56 |
Apámnak futja a legjobbra, |
00:39:00 |
A mi csapatunkba nem lehet |
00:39:03 |
Csak tehetséggel. |
00:39:10 |
Téged senki se kérdezett, |
00:39:16 |
Ezért megfizetsz! |
00:39:27 |
Jól vagy? |
00:39:32 |
Mondj valamit! |
00:39:40 |
- Megfordítanád? |
00:39:45 |
Vigyük Hagridhoz! |
00:39:47 |
Majd õ segít rajta. |
00:39:59 |
Ehhez speciális felszerelés kell. |
00:40:06 |
Meg kell várnunk, amíg elmúlik. |
00:40:10 |
- Jól van. |
00:40:14 |
- Kit akart megátkozni? |
00:40:20 |
Nem tudom, mit jelent a szó. |
00:40:28 |
Sárvérûnek nevezett. |
00:40:30 |
- Nem mondod! |
00:40:33 |
Nem tiszta vérû. |
00:40:38 |
A mugli szülõk gyermekeié. |
00:40:42 |
Értelmes emberek |
00:40:48 |
Arról van szó, hogy egyes varázslók, |
00:40:53 |
...azt hiszik, különbek másoknál, |
00:40:58 |
Ez szörnyû. |
00:41:02 |
Undorító. |
00:41:04 |
És még alapja sincs. |
00:41:07 |
A ma élõ varázslók |
00:41:11 |
És melyik tud több varázsigét, |
00:41:16 |
Gyere ide! |
00:41:19 |
Ne törõdj velük, Hermione. |
00:41:33 |
Harry, Harry, Harry. |
00:41:36 |
El tudsz képzelni... |
00:41:39 |
...kellemesebb büntetést, |
00:41:43 |
...segítesz válaszolni |
00:41:46 |
Nem. |
00:41:47 |
A hírnév hûtlen társ, Harry. |
00:41:54 |
Jegyezd meg! |
00:41:59 |
Gyere! |
00:42:02 |
Gyere! |
00:42:05 |
Várok rád. |
00:42:11 |
- Mi ez? |
00:42:16 |
Ez a hang. |
00:42:18 |
Hang? |
00:42:23 |
- Nem hallotta? |
00:42:28 |
Nem vagy te egy kicsit... álmos? |
00:42:32 |
Te jó ég, nem is csoda, |
00:42:37 |
Rémes, hogy repül az idõ, |
00:42:45 |
Rémes. |
00:42:51 |
Vér! |
00:42:53 |
Vérszagot érzek! |
00:42:57 |
Szétszaggatlak! |
00:43:00 |
Gyere, megöllek! |
00:43:05 |
Ölni! |
00:43:08 |
Ölni! |
00:43:10 |
Harry! |
00:43:12 |
- Hallottátok? |
00:43:14 |
- A hangot. |
00:43:18 |
Elõször Lockhartnál hallottam. |
00:43:22 |
Itt az idõ! |
00:43:25 |
Ez mozog. |
00:43:29 |
- Ölni? |
00:43:58 |
Különös. |
00:44:01 |
- Sose láttam ilyet pókoktól. |
00:44:09 |
Az mi? |
00:44:15 |
''Feltárult a Titkok Kamrája. |
00:44:20 |
Vérrel írták. |
00:44:25 |
Te jó ég! |
00:44:32 |
Ez Frics macskája. |
00:44:34 |
Mrs. Norris. |
00:44:53 |
''Az utód ellenségei, reszkessetek! '' |
00:44:57 |
Ti következtek, sárvérûek! |
00:45:00 |
Mi folyik itt? |
00:45:06 |
Te! |
00:45:08 |
Már megint... |
00:45:14 |
Mrs. Norris. |
00:45:17 |
- Meggyilkoltad a macskámat. |
00:45:22 |
Megöllek. |
00:45:26 |
- Megöllek! |
00:45:30 |
Ez... |
00:45:34 |
Mindenki azonnal menjen |
00:45:39 |
Mindenki, kivéve... |
00:45:42 |
...titeket. |
00:45:47 |
Utánam! |
00:45:51 |
A macska nem pusztult el. |
00:45:55 |
Gondoltam! |
00:45:58 |
Az ellenátkom |
00:46:04 |
Nem tudom, hogyan tették. |
00:46:07 |
Kérdezze meg õt! |
00:46:09 |
Látja, mit írt fel a falra! |
00:46:12 |
Ez nem igaz, uram, esküszöm. |
00:46:17 |
- Hazudsz! |
00:46:22 |
Lehet, hogy Potterék |
00:46:27 |
De... |
00:46:29 |
...vannak bizonyos |
00:46:32 |
Például nem emlékszem, hogy |
00:46:37 |
Velem volt, Perselus. |
00:46:39 |
Leveleket írtunk a rajongóimnak. |
00:46:43 |
Azért is indultunk Ronnal |
00:46:46 |
Mikor megtaláltuk, azt mondta... |
00:46:51 |
- Igen? |
00:46:57 |
Ezért a klubhelyiségünkbe |
00:47:03 |
- Bizonyíték nélkül nem ítélünk. |
00:47:09 |
- Valakinek bûnhõdnie kell! |
00:47:16 |
Úgy tudom, Bimba professzornak |
00:47:21 |
Amint megnõnek, bájitalt fõzünk, |
00:47:26 |
Addig azonban... |
00:47:28 |
...mindenki legyen... |
00:47:33 |
...óvatos. |
00:47:46 |
- Nagyon furcsa, nem? |
00:47:49 |
Elõször a hang, amit csak te hallasz. |
00:47:52 |
Aztán Mrs. Norrist kõvé |
00:47:57 |
Szólnom kellett volna a hangról |
00:48:01 |
Észnél vagy? |
00:48:02 |
Nem, ha valaki hangokat hall, |
00:48:10 |
Ez így igaz. |
00:48:17 |
Egy kis figyelmet kérek. |
00:48:20 |
A mai órán állatokat fogunk |
00:48:25 |
...pohárrá. |
00:48:28 |
Mutatom. |
00:48:30 |
Egy, kettõ, három. |
00:48:39 |
Magukon a sor. |
00:48:43 |
Mr. Weasley. Egy, kettõ, három, |
00:48:52 |
Fera verto! |
00:49:00 |
Szerezzen be új pálcát! |
00:49:04 |
- Tessék. |
00:49:06 |
...meséljen a Titkok Kamrájáról! |
00:49:17 |
Jó. |
00:49:20 |
Amint azt bizonyára tudják, |
00:49:22 |
...több mint ezer éve alapította... |
00:49:26 |
...a kor 4 legnagyobb varázslója |
00:49:30 |
Griffendél Godrik, |
00:49:34 |
...Hollóháti Hedvig |
00:49:41 |
A 4-bõl 3 alapító között |
00:49:47 |
- De egyikük mást akart. |
00:49:50 |
Mardekár szûkíteni akarta... |
00:49:53 |
...a Roxfort tanulóinak körét. |
00:49:56 |
Azt akarta, más ne tanuljon mágiát, |
00:50:01 |
Vagyis az aranyvérûek. |
00:50:04 |
A kívánsága nem teljesült, ezért |
00:50:10 |
Na már most a legenda úgy tartja... |
00:50:12 |
...hogy Mardekár épített itt |
00:50:16 |
...amit a Titkok Kamrájának |
00:50:20 |
Távozása elõtt lezárta a Kamrát... |
00:50:25 |
...mondván, maradjon zárva, |
00:50:29 |
Az utód, és nem más... |
00:50:31 |
...kinyitja majd a Kamrát... |
00:50:34 |
...és kiengedi a borzalmat, amit rejt. |
00:50:39 |
Ily módon megtisztítja |
00:50:43 |
...Mardekár szerint, nem méltók rá, |
00:50:48 |
A mugliivadékoktól. |
00:50:52 |
Az iskolát persze |
00:50:55 |
De efféle titkos kamrát |
00:50:59 |
Tanárnõ, a legenda szerint |
00:51:05 |
A Kamrában olyasmi van, aminek... |
00:51:08 |
...csak Mardekár utódja |
00:51:12 |
A legenda szerint ez a valami... |
00:51:16 |
...egy szörny. |
00:51:23 |
Szerintetek igaz? |
00:51:27 |
Persze. Nem láttad? McGalagony |
00:51:31 |
De ha van Kamra, |
00:51:35 |
Akkor itt van Mardekár utódja. |
00:51:39 |
Gondolkodjunk... Ki nevezi |
00:51:44 |
- Malfoy? |
00:51:47 |
''Ti következtek, sárvérûek. '' |
00:51:49 |
Hallottam. De Malfoy, |
00:51:51 |
Jól mondja Ron. |
00:51:55 |
A Malfoyok több száz éve |
00:51:58 |
Monstróék biztos tudják. |
00:52:02 |
Annyira õk se ostobák. |
00:52:06 |
Nem könnyû vállalkozás. |
00:52:08 |
És vagy 50 ponton megsérti |
00:52:13 |
Nagyon veszélyes. |
00:52:16 |
ÖRDÖNGÖS ITALOK |
00:52:22 |
Megvan: ''Százfûlé-fõzet''. |
00:52:25 |
''A jól elkészített fõzettel... |
00:52:28 |
...átmenetileg felvehetjük |
00:52:32 |
Ha Harryvel megisszuk ezt, |
00:52:36 |
- De jó! Malfoy mindent bevall! |
00:52:40 |
Csakhogy ez |
00:52:44 |
- Mennyi idõ elkészíteni? |
00:52:47 |
Egy hónap? |
00:52:49 |
...ha Malfoy az utód... |
00:52:53 |
...addigra megtámad |
00:52:56 |
Igen. |
00:52:58 |
De nincs más megoldás. |
00:53:51 |
Újabb gólt szerzett a Mardekár! |
00:53:55 |
Így az állás 90:30! |
00:54:00 |
Ez az! |
00:54:01 |
Szép volt! |
00:54:27 |
Mi van, Karcos? |
00:54:36 |
Figyelj oda! |
00:54:39 |
Vigyázz! |
00:54:54 |
De goromba az a gurkó Harryvel! |
00:54:57 |
Ezt megbabonázták! |
00:55:00 |
Leszedem! |
00:55:01 |
Ne! Jó pálcával is kockázatos |
00:55:31 |
Balettozol? |
00:56:05 |
Úgyse érsz utol! |
00:57:38 |
Menjünk! |
00:57:39 |
Harry Potter elkapta a cikeszt! |
00:57:50 |
Finite incantatem! |
00:57:59 |
- Köszönöm. |
00:58:01 |
Nem. Eltörött a karom. |
00:58:03 |
Ne félj, azonnal meggyógyítom. |
00:58:07 |
- Ne ön. |
00:58:10 |
Nem fog fájni. |
00:58:20 |
Brachium emendo! |
00:58:31 |
Hát igen, ez megesik néha. |
00:58:34 |
De végül is... |
00:58:38 |
Már nem fáj, és törött csontod sincs. |
00:58:42 |
Törött? |
00:58:47 |
Viszont jól hajlik a karja. |
00:58:51 |
Ne szenvedj nekem itt! |
00:58:55 |
Utat kérek! |
00:58:57 |
Forrasztani könnyû, de növeszteni! |
00:59:00 |
Azért sikerülni fog? |
00:59:02 |
Persze hogy sikerül. |
00:59:05 |
Nehéz éjszaka vár rád, Potter. |
00:59:13 |
Mire számítottál? Sütõtöklére? |
00:59:22 |
Ölni. |
00:59:25 |
Ölni. |
00:59:32 |
Ölni kell. |
00:59:41 |
Szia. |
00:59:44 |
Dobby? |
00:59:45 |
Harry Potter |
00:59:48 |
Haza kellett volna mennie, |
00:59:52 |
Te voltál. A te mûved, |
00:59:57 |
Bevallom, igen, uram. |
01:00:01 |
- Majdnem kicsaptak miattad! |
01:00:06 |
Harry Potternek, haza kell menni! |
01:00:09 |
Dobby remélte, a gurkója |
01:00:13 |
A te gurkód? |
01:00:16 |
Dobby nagyon sajnálja, uram. |
01:00:20 |
Dobby ki is vasalta érte |
01:00:26 |
Tûnj el, mielõtt visszanõnek |
01:00:33 |
Dobby megszokta a fenyegetést. |
01:00:35 |
Otthon is örökké bántják. |
01:00:38 |
Elárulnád, miért akartál megölni? |
01:00:42 |
Nem megölni, uram. |
01:00:46 |
Dobby tudja, mi volt, mielõtt |
01:00:49 |
...akit nem nevezünk nevén. |
01:00:52 |
Úgy bántak velünk, házimanókkal, |
01:00:56 |
No, persze Dobbyval most is |
01:01:11 |
Miért viseled ezt a rongyot? |
01:01:14 |
Ezt? Ez a házimanó |
01:01:19 |
Dobby csak akkor lesz szabad, |
01:01:26 |
Figyeljen! |
01:01:28 |
Figyeljen rám! |
01:01:30 |
Borzalmas dolgok fognak történni |
01:01:34 |
Harry Potter nem maradhat itt... |
01:01:37 |
...most, hogy a történelem |
01:01:41 |
Megismétli? |
01:01:45 |
Elszóltam magam! |
01:01:51 |
- Rossz Dobby! |
01:01:54 |
Hagyd abba! |
01:01:57 |
Mondd meg, mikor történt ilyen. |
01:02:01 |
Dobby nem mondhatja meg. |
01:02:07 |
Nem, Dobby. |
01:02:22 |
Oda! |
01:02:27 |
- Mi történt? |
01:02:30 |
Azt hiszem, kõvé dermesztették, |
01:02:37 |
De talán sikerült |
01:02:50 |
Mit jelenthet ez, Albus? |
01:02:53 |
Azt... |
01:02:55 |
...hogy a diákok |
01:02:58 |
- Mit mondjak a tanároknak? |
01:03:02 |
Hogy a Roxfort |
01:03:06 |
Megtörtént, amitõl féltünk. |
01:03:09 |
A Titkok Kamráját |
01:03:16 |
Újra? Vagyis |
01:03:21 |
Hát persze. Tiszta sor. |
01:03:23 |
Lucius Malfoy nyitotta ki, amikor |
01:03:27 |
- Most Draco a tettes. |
01:03:30 |
Majd kiderül, ha |
01:03:33 |
Meséld már el: miért fõzzük |
01:03:37 |
...egy lányvécé kellõs közepén? |
01:03:42 |
Nem. |
01:03:46 |
- Miért? |
01:03:48 |
Ki miatt? |
01:03:51 |
Hisztis Myrtle miatt. |
01:03:53 |
- Ki az a Hisztis Myrtle? |
01:04:02 |
Persze, miért ismernél engem? |
01:04:05 |
Kit érdekel a csúnya, bömbölõ... |
01:04:08 |
...nyafogó, hisztis Myrtle! |
01:04:18 |
Kicsit túlérzékeny. |
01:04:25 |
Gyertek közelebb! |
01:04:27 |
Gyertek bátran! |
01:04:32 |
És mindenki hall is? |
01:04:36 |
Pompás. |
01:04:38 |
A közelmúlt sötét |
01:04:42 |
...Dumbledore professzor engedélyt |
01:04:47 |
...hogy ha úgy adódik, |
01:04:52 |
Jómagam sokszor párbajoztam. |
01:04:54 |
A részleteket lásd mûveimben. |
01:05:03 |
Bemutatnám a segédemet: |
01:05:06 |
Piton! |
01:05:12 |
Õ segít nekem |
01:05:15 |
Nem kell aggódnotok. |
01:05:17 |
Nem teszek kárt |
01:05:38 |
Egy. |
01:05:40 |
Kettõ. |
01:05:42 |
- Három. |
01:05:53 |
- Ugye, nem esett baja? |
01:05:56 |
Jó ötlet volt ezt bemutatni, |
01:05:59 |
...de, ha nem sértem meg vele, |
01:06:04 |
Ha akarom, |
01:06:07 |
Talán célszerû lenne elõször |
01:06:11 |
...megtanítani nekik, |
01:06:17 |
Kitûnõ ötlet, Piton professzor. |
01:06:21 |
Kérek két önként jelentkezõt. |
01:06:25 |
Weasley pálcája |
01:06:29 |
Gyufásdobozban vihetjük |
01:06:33 |
Ajánlhatok valakit |
01:06:38 |
Teszem azt, Malfoyt? |
01:06:48 |
- Sok sikert. |
01:06:59 |
Pálcát fel! |
01:07:01 |
- Félsz? |
01:07:15 |
Háromra... |
01:07:17 |
...lefegyverzõ bûbájt lõtök egymásra. |
01:07:21 |
Nem akarunk balesetet. |
01:07:27 |
- Kettõ... |
01:07:41 |
Rictu sempra! |
01:07:54 |
Csak lefegyverzés! |
01:07:56 |
Serpensortia! |
01:08:07 |
Ne mozdulj, Potter! |
01:08:10 |
Engedje meg, professzor. |
01:08:58 |
Vipera ivanesca. |
01:09:07 |
Mire volt ez jó? |
01:09:22 |
Párszaszájú vagy! |
01:09:25 |
- Mi? |
01:09:27 |
Azt tudom. Egyszer ráeresztettem |
01:09:33 |
Egyszer! Na és aztán? |
01:09:37 |
Nagyon tévedsz. |
01:09:41 |
És rossz jel. |
01:09:43 |
Miért rossz? Szóltam, |
01:09:47 |
- Szóval azt mondtad. |
01:09:51 |
Azt hallottam, hogy párszaszóul |
01:09:55 |
Egy másik nyelven beszéltem? |
01:09:59 |
Nem vettem észre. |
01:10:01 |
És nem is ismerem! |
01:10:04 |
Mégis úgy tûnt, uszítod a kígyót. |
01:10:08 |
Figyelj ide! |
01:10:10 |
Nem véletlenül a kígyó |
01:10:14 |
Mardekár Malazár is párszaszájú |
01:10:18 |
Pontosan. |
01:10:19 |
Mindenki azt fogja gondolni, |
01:10:23 |
Nem vagyok az! |
01:10:28 |
Nem lehetek. |
01:10:31 |
Mardekár úgy ezer éve élt. |
01:10:33 |
Könnyen lehet, hogy az õsöd. |
01:11:06 |
Megyek a klubhelyiségbe. |
01:11:25 |
Vért akarok. |
01:11:32 |
Meg kell halniuk. |
01:11:38 |
Ölni. |
01:11:41 |
Ölni. |
01:11:43 |
Ölni. |
01:11:46 |
Ölni kell. |
01:12:24 |
Tettenérés. |
01:12:26 |
Ezt most nem úszod meg, Potter. |
01:12:29 |
Teszek róla. |
01:12:32 |
Nem! Frics úr! |
01:13:03 |
Tanárnõ! |
01:13:05 |
Esküszöm, nem én voltam. |
01:13:06 |
Ebben már nem én döntök. |
01:13:19 |
Dumbledore professzor már várja. |
01:13:31 |
Citrompor! |
01:14:07 |
Dumbledore professzor? |
01:14:26 |
Bogár van a füledben? |
01:14:31 |
Csak azon gondolkodtam, |
01:14:36 |
Hát igen. A te esetedben |
01:14:42 |
De kitartok amellett, |
01:14:45 |
A Mardekárba való vagy. |
01:14:49 |
Tévedsz. |
01:15:20 |
Harry? |
01:15:21 |
Professzor úr. |
01:15:24 |
A madara... |
01:15:28 |
- Magától meggyulladt. |
01:15:32 |
Napok óta szörnyen nézett ki. |
01:15:35 |
Kár, hogy a hamvadónapon láttad. |
01:15:39 |
Fawkes fõnixmadár, Harry. |
01:15:42 |
A fõnixek haláluk óráján |
01:15:46 |
...majd hamvaikból... |
01:15:48 |
...új életre kelnek. |
01:15:59 |
Csodálatos jószágok. |
01:16:03 |
Hatalmas terheket bírnak el... |
01:16:07 |
...és könnyüknek gyógyereje van. |
01:16:12 |
Professzor úr! |
01:16:16 |
Nem Harry tette! |
01:16:19 |
A Minisztériumnak is megesküszöm! |
01:16:24 |
Nyugalom. |
01:16:26 |
Nem feltételezem... |
01:16:28 |
- ...hogy Harry bárkit is megtámadott. |
01:16:36 |
Értem. Akkor... |
01:16:39 |
- ...ki is megyek. |
01:16:45 |
- Nem gyanúsít engem? |
01:16:49 |
Nem gyanúsítalak. |
01:16:53 |
De meg kell kérdeznem: |
01:16:55 |
...elmondani nekem valamit? |
01:17:06 |
Nem, uram. |
01:17:08 |
Semmit. |
01:17:12 |
Rendben van. |
01:17:15 |
Elmehetsz. |
01:17:54 |
Minden kész. De kell egy darab |
01:17:58 |
Crak és Monstro. |
01:18:00 |
Elintézzük, hogy az igazi |
01:18:03 |
...ne zavarhassanak, |
01:18:06 |
- Hogyan? |
01:18:09 |
Egyszerû álomitalt töltöttem ezekbe. |
01:18:12 |
Egyszerût, de erõset. |
01:18:15 |
Miután elaludtak... |
01:18:17 |
...tépjétek ki néhány szál hajukat. |
01:18:21 |
És bújjatok a talárjukba. |
01:18:23 |
- Te kit fogsz megtépni? |
01:18:26 |
Millicent Bulstrode. |
01:18:30 |
A talárjáról szedtem le. |
01:18:32 |
Megyek, ellenõrzöm a bájitalt. |
01:18:35 |
Ti meg helyezzétek el a csalit! |
01:18:50 |
Inkább én csinálom, jó? |
01:18:52 |
Persze. |
01:18:56 |
Vingardium leviosa. |
01:19:08 |
- Tök fincsi. |
01:19:33 |
Veszélyesen hülyék. |
01:19:35 |
Vigyük õket! |
01:19:40 |
Pontosan egy óra elteltével |
01:19:52 |
Mehet a haj. |
01:19:58 |
Crak-kivonat. |
01:20:00 |
Proszit. |
01:20:11 |
Hánynom kell! |
01:20:16 |
Nekem is! |
01:21:03 |
Harry? |
01:21:05 |
Ron. |
01:21:07 |
Iszonyú. |
01:21:10 |
A hangunk nem változott. |
01:21:13 |
Utánozd Crakot! |
01:21:16 |
- Iszonyú. |
01:21:18 |
Hol van Hermione? |
01:21:21 |
Én inkább itt maradok. |
01:21:24 |
Jól vagy? |
01:21:26 |
Menjetek már! |
01:21:31 |
Gyerünk! |
01:21:36 |
Azt hiszem, arra van |
01:21:43 |
Fiúk! |
01:21:47 |
Te mit keresel... |
01:21:49 |
Te mit keresel idelent? |
01:21:53 |
Ha nem tudnád, prefektus vagyok. |
01:21:56 |
Nektek viszont ilyenkor semmi |
01:22:01 |
Mi is a nevetek? |
01:22:03 |
- Én... |
01:22:07 |
Mostanáig tömtétek a fejeteket? |
01:22:12 |
Miért van rajtad szemüveg? |
01:22:15 |
- Olvastam. |
01:22:19 |
Tudsz olvasni? |
01:22:24 |
Mit keresel itt, Weasley? |
01:22:26 |
Vigyázz a stílusodra, Malfoy. |
01:22:37 |
Üljetek már le! |
01:22:42 |
Ahogy Weasleyék viselkednek, |
01:22:46 |
A varázslóvilág szégyenei. |
01:22:50 |
Mi bajod? |
01:22:55 |
Fáj a hasam. |
01:22:59 |
Csodálom, hogy a Reggeli Próféta |
01:23:04 |
Dumbledore el akarja tussolni. |
01:23:07 |
Apám szerint Dumbledore... |
01:23:09 |
- ...a legrosszabb átok a sulinak. |
01:23:20 |
Mi? |
01:23:22 |
Van, aki rosszabb Dumbledore-nál? |
01:23:26 |
Szerinted van? |
01:23:28 |
Harry Potter. |
01:23:37 |
Jól mondod. |
01:23:38 |
Teljesen igazad van. |
01:23:41 |
Szent Potter! |
01:23:44 |
És még õt tartják |
01:23:50 |
Te biztos sejted, ki az, nem? |
01:23:53 |
Tudod, hogy fogalmam sincs. |
01:23:58 |
Hányszor kell elmondanom? |
01:24:01 |
A tietek? |
01:24:07 |
Apám azt mondta... |
01:24:10 |
...50 éve kinyitották a Kamrát. |
01:24:13 |
Nem mondta meg, hogy ki, |
01:24:18 |
És legutóbb, amikor nyitva volt |
01:24:23 |
Úgyhogy csak idõ kérdése, |
01:24:28 |
Remélem... |
01:24:30 |
...Granger lesz. |
01:24:32 |
Mi a fene van veletek? |
01:24:34 |
Miért vagytok ma ilyen furcsák? |
01:24:37 |
A hasfájása miatt. |
01:24:39 |
Nyughass! |
01:24:46 |
A sebhely. |
01:24:51 |
A hajad. |
01:24:59 |
Mi van? |
01:25:04 |
Ez meleg volt! |
01:25:06 |
Hermione, gyere! |
01:25:08 |
Menjetek el! |
01:25:11 |
Ezt látnotok kell. Szörnyû! |
01:25:16 |
Hermione... |
01:25:18 |
Jól vagy? |
01:25:22 |
Mondtam... |
01:25:24 |
...hogy a fõzettel |
01:25:27 |
Millicent Bulstrode talárján |
01:25:34 |
Ez az új arcom. |
01:25:36 |
Szép farkad nõtt. |
01:25:45 |
Voltál Hermionénál? |
01:25:47 |
Lassan kijöhet a gyengélkedõrõl. |
01:25:50 |
Ha nem köp több szõrgolyót. |
01:25:57 |
Ez meg mi? |
01:26:05 |
Úgy tûnik, Myrtle elárasztotta |
01:26:24 |
- Megint meg akartok dobálni? |
01:26:29 |
Honnan tudjam? |
01:26:33 |
...erre valaki viccbõl |
01:26:37 |
De hát neked nem fáj, |
01:26:40 |
Hisz átrepül rajtad. |
01:26:43 |
Hát persze! Myrtle-t dobáljuk |
01:26:48 |
10 pont, ha átdobod a hasán! |
01:26:51 |
50 pont, ha átmegy a fején! |
01:26:55 |
- Tulajdonképpen ki dobott meg? |
01:26:59 |
A lefolyókanyarban ültem |
01:27:04 |
...és egyszerre átesett a könyv |
01:27:38 |
Tom Rowle Denem. |
01:28:10 |
Az én nevem... |
01:28:12 |
Harry... |
01:28:17 |
Potter. |
01:28:23 |
Szervusz, Harry Potter. |
01:28:32 |
Tudsz valamit a... |
01:28:38 |
...Titkok Kamrájáról? |
01:28:48 |
Igen. |
01:28:55 |
És... |
01:28:58 |
...elmondod? |
01:29:02 |
Nem. |
01:29:09 |
De megmutathatom. |
01:29:15 |
Visszaviszlek |
01:29:23 |
Június 13. |
01:30:03 |
Ne haragudj, |
01:30:10 |
Tom Denem vagy? |
01:30:12 |
Hallasz engem? |
01:30:35 |
Denem? |
01:30:37 |
Gyere ide! |
01:30:39 |
Dumbledore professzor. |
01:30:43 |
Dumbledore! |
01:30:46 |
Nem bölcs dolog ilyen késõn |
01:30:50 |
Tanár úr, én csak... |
01:30:53 |
Tudni akartam, igazak-e a hírek. |
01:30:56 |
Sajnos igen. Igazak. |
01:30:59 |
Az iskoláról is? |
01:31:02 |
Ugye, nem zárják be a Roxfortot? |
01:31:05 |
Megértelek, Tom. De félek... |
01:31:09 |
...az igazgató úr nem tehet mást. |
01:31:12 |
És ha véget érne? |
01:31:18 |
Nem akarsz... |
01:31:22 |
...elmondani nekem valamit? |
01:31:25 |
Nem, uram. Semmit. |
01:31:34 |
Rendben van. Elmehetsz. |
01:31:37 |
Jó éjt. |
01:32:15 |
- Gyere ki! |
01:32:19 |
Jelentenem kell. Tudom, |
01:32:23 |
Ne csináld! |
01:32:26 |
Holnap érkeznek a lány szülei. |
01:32:29 |
...hogy végzünk a gyilkos bestiával. |
01:32:32 |
Nem õ tette. |
01:32:35 |
Egy szörnyetegbõl nem lesz háziállat. |
01:32:38 |
- Állj félre! |
01:32:40 |
Állj félre! |
01:32:42 |
Cistem aperio! |
01:32:50 |
Arania exumai! |
01:32:54 |
Aragog! |
01:32:57 |
Nem mehetsz el. |
01:32:59 |
Ezért elveszted a pálcád. |
01:33:05 |
Hagrid! |
01:33:37 |
Hagrid volt az. Õ nyitotta ki |
01:33:41 |
Nem Hagrid volt. |
01:33:44 |
Ki tudja, ki ez a Tom Denem? |
01:33:48 |
A szörny megölt egy lányt. |
01:33:52 |
Fiúk, Hagrid a barátunk. |
01:33:56 |
Vidám látogatás lesz. |
01:33:59 |
...nem eresztettél ránk |
01:34:03 |
Vad és szõrös? |
01:34:07 |
Nem. |
01:34:12 |
Mi az a kezedben? |
01:34:14 |
Húsevõcsiga-riasztó. |
01:34:19 |
Bimba tanárnõ azt mondja, |
01:34:23 |
Ha elmúlnak a pattanásaik, |
01:34:26 |
...és megfõzzük õket, aztán beadjuk |
01:34:31 |
De addig is, ti hárman... |
01:34:34 |
...nagyon vigyázzatok magatokra. |
01:34:45 |
Szervusz, Neville. |
01:34:48 |
Harry, nem tudom, |
01:34:51 |
Gyorsan! |
01:35:15 |
Csak griffendéles lehetett. |
01:35:20 |
Ha ugyan diák a tettes. |
01:35:22 |
Akárki volt, biztos, |
01:35:26 |
Meg is találta. |
01:35:28 |
Eltûnt Tom Denem naplója. |
01:35:32 |
Mindent bele! |
01:35:33 |
A Hugrabugnak |
01:35:36 |
Jobbak és okosabbak vagyunk. |
01:35:38 |
Plusz be vannak rezelve, |
01:35:42 |
- ...kõvé dermeszti õket. |
01:35:46 |
McGalagony professzor? |
01:35:48 |
- A mérkõzés elmarad. |
01:35:51 |
Hallgasson! Felmegy a csapattal |
01:35:56 |
Potter, megkeressük Mr. Weasleyt. |
01:35:59 |
Mutatnom kell valamit maguknak. |
01:36:04 |
Készüljenek fel, |
01:36:16 |
Hermione! |
01:36:17 |
A könyvtárnál találtak rá. |
01:36:20 |
Ez volt nála. |
01:36:24 |
Mond ez maguknak valamit? |
01:36:27 |
Nem. |
01:36:43 |
Egy kis figyelmet kérek! |
01:36:45 |
A történtek miatt az alábbi |
01:36:51 |
''6 órára minden tanulónak vissza |
01:36:56 |
A tanítási órákra tanár kísér el |
01:37:01 |
Kivétel nélkül. '' |
01:37:04 |
És még valami: |
01:37:07 |
Ha nem sikerül elfogni |
01:37:11 |
...az iskolát valószínûleg bezárják. |
01:37:26 |
Beszéljünk Hagriddal. |
01:37:29 |
...de ha 50 éve õ volt az, |
01:37:31 |
...hol a Kamra bejárata. |
01:37:35 |
Hallottad McGalagonyt. |
01:37:36 |
Nem mehetünk sehova. |
01:37:40 |
Ideje elõvenni apám köpenyét. |
01:37:56 |
Ki az? |
01:38:02 |
Hahó! |
01:38:04 |
Hahó! |
01:38:07 |
- Az minek? |
01:38:11 |
Nem érdekes. Gyertek be! |
01:38:18 |
Jól vagy, Hagrid? |
01:38:20 |
Persze. Jól vagyok. |
01:38:24 |
Hermionéról hallottál? |
01:38:26 |
Igen. Hallottam, mi történt. |
01:38:30 |
Figyelj, kérdeznünk kell |
01:38:35 |
Ki nyitotta ki a Titkok Kamráját? |
01:38:41 |
Tudnotok kell, hogy... |
01:38:45 |
A köpenyt! |
01:38:48 |
Meg ne mukkanjon egyikõtök se! |
01:38:57 |
- Dumbledore professzor! |
01:39:00 |
Nem tudom... Szabad? |
01:39:03 |
Hogyne. Jöjjenek be! |
01:39:06 |
Ez apa fõnöke. |
01:39:07 |
Cornelius Caramel. |
01:39:11 |
Igen súlyos az ügy. |
01:39:15 |
3 merénylet mugliivadékok ellen, |
01:39:19 |
- A Minisztériumnak lépnie kell. |
01:39:22 |
Professzor úr... |
01:39:24 |
Le kell szögeznem... |
01:39:27 |
...hogy Hagrid... |
01:39:29 |
...feltétlen bizalmamat élvezi. |
01:39:32 |
Hagridot gyanússá teszi az elõélete. |
01:39:36 |
- Magammal kell vinnem. |
01:39:39 |
Hova? |
01:39:41 |
Sajnos, nincs más választásunk. |
01:39:46 |
Már itt van, Caramel? |
01:39:48 |
Helyes. |
01:39:50 |
Maga mit keres itt? |
01:39:53 |
Higgye el... |
01:39:55 |
...a legkevésbé se kívánkozom |
01:40:01 |
Háznak nevezte? |
01:40:05 |
Nem. |
01:40:06 |
Azért jöttem, mert az iskolában |
01:40:10 |
Megtudhatnám, |
01:40:14 |
A felügyelõ-bizottsággal |
01:40:21 |
Íme a felfüggesztési végzés. |
01:40:29 |
Rajta van a 12 aláírás. |
01:40:37 |
Sajnos az a benyomásunk, |
01:40:41 |
Még néhány merénylet... |
01:40:44 |
...és nem marad mugli |
01:40:47 |
Mondanom se kell, milyen szörnyû |
01:40:52 |
Nem küldhetik el a professzort! |
01:40:54 |
Ki védi meg a mugliivadékokat? |
01:40:57 |
Elkezdõdik az öldöklés! |
01:40:59 |
Úgy gondolja? |
01:41:01 |
Nyugalom, Hagrid. |
01:41:05 |
Ha a bizottság el kíván távolítani... |
01:41:08 |
...döntésük elõtt fejet hajtok. |
01:41:13 |
Mindazonáltal... |
01:41:16 |
...a Roxfortban ezután is |
01:41:21 |
...azok... |
01:41:23 |
...akik kérnek. |
01:41:32 |
Bizonyára. |
01:41:35 |
Mehetünk? |
01:41:49 |
Caramel. |
01:41:52 |
Induljunk! |
01:41:55 |
Nos? |
01:41:57 |
Ha... |
01:41:59 |
...ha valaki |
01:42:01 |
...nem kell semmi mást tennie, |
01:42:06 |
Azok megmutatják az utat. |
01:42:09 |
Ennyi. |
01:42:13 |
És valaki etesse Agyart, |
01:42:20 |
Jó kutya. |
01:42:28 |
Jól mondta Hagrid: |
01:42:30 |
Ha Dumbledore elmegy, |
01:42:33 |
Nézd! |
01:42:41 |
Gyerünk! |
01:42:47 |
Gyere, Agyar! |
01:43:07 |
Menjünk! |
01:43:08 |
Mi? |
01:43:10 |
Hallottad Hagridot: |
01:43:13 |
A Tiltott Rengetegbe mennek! |
01:43:18 |
Miért a pókokat? Miért nem |
01:43:58 |
Nem tetszik ez nekem. |
01:44:06 |
- Nagyon nem tetszik. |
01:44:21 |
Forduljunk vissza! |
01:44:24 |
Gyerünk! |
01:45:15 |
Ki jár itt? |
01:45:18 |
Semmi pánik. |
01:45:20 |
Hagrid? |
01:45:22 |
Te vagy az? |
01:45:24 |
Hagrid barátai vagyunk. |
01:45:44 |
És te? |
01:45:48 |
Igen. |
01:45:49 |
Hagrid sose küld ide embereket. |
01:45:53 |
Bajban van. Merényletek |
01:45:57 |
Azt hiszik, hogy Hagrid. |
01:45:59 |
Azt hiszik, hogy Hagrid |
01:46:03 |
- Mint legutóbb. |
01:46:06 |
Akkor se Hagrid nyitotta ki a Kamrát. |
01:46:09 |
- Nem te vagy a szörny? |
01:46:12 |
A szörny a kastélyban született. |
01:46:16 |
Én messzirõl érkeztem |
01:46:21 |
- Harry! |
01:46:25 |
Ha nem te vagy a szörny, akkor |
01:46:30 |
Róla nem beszélünk! |
01:46:33 |
Az egy õsöreg szörnyeteg, |
01:46:39 |
Láttad? |
01:46:41 |
Én nem láttam mást a kastélyból, |
01:46:47 |
A lányt egy mosdóban találták meg. |
01:46:51 |
Amikor megvádoltak, |
01:46:55 |
- Harry! |
01:47:10 |
Hát, köszönjük. |
01:47:14 |
Akkor mi megyünk is. |
01:47:17 |
Mentek? |
01:47:19 |
Nem hinném. |
01:47:21 |
A gyermekeimnek megparancsoltam, |
01:47:26 |
De nem foszthatom meg õket... |
01:47:29 |
...a friss hústól, ha a zsákmány |
01:47:33 |
Ég veletek, Hagrid barátai! |
01:47:37 |
Jöhet a pánik? |
01:47:50 |
Tudsz jó átkot? |
01:47:52 |
Egyet. |
01:47:55 |
Pont most nincs itt Hermione! |
01:48:12 |
Nyomás! |
01:48:18 |
Arania exumai! |
01:48:25 |
Gázt! |
01:48:45 |
Ez szoros volt! |
01:48:54 |
Arania exumai! |
01:49:02 |
- Kösz. |
01:49:16 |
Tûnés! |
01:49:19 |
Gyerünk! |
01:49:23 |
Gyorsabban! Padlógáz! |
01:49:30 |
Indulj! |
01:49:49 |
Repüljünk! |
01:49:52 |
Beragadt! |
01:49:57 |
- Nyomd meg! |
01:50:30 |
Kövessük a pókokat! |
01:50:34 |
Ha Hagrid hazajön az Azkabanból, |
01:50:52 |
Mi értelme volt elmennünk |
01:50:55 |
- Mit tudtunk meg? |
01:51:00 |
Nem Hagrid nyitotta ki régen a Kamrát. |
01:51:04 |
Ártatlan volt. |
01:51:21 |
Bár velünk lehetnél! |
01:51:24 |
Nagyon kellenél. |
01:51:27 |
Jobban, mint bármikor. |
01:51:46 |
- Az meg mi? |
01:51:51 |
...ezért ment Hermione könyvtárba, |
01:51:56 |
Gyerünk! |
01:51:58 |
''A nálunk honos bestiák közül |
01:52:01 |
...a baziliszkusz. E több száz évig |
01:52:05 |
...hogy aki a szemébe néz, |
01:52:09 |
A pókok menekülnek elõle... '' |
01:52:13 |
A Kamrában egy baziliszkusz van. |
01:52:16 |
Azért értem meg, amit mond. |
01:52:20 |
De ha a puszta nézése is halálos, |
01:52:36 |
Mert senki nem nézett a szemébe. |
01:52:41 |
Legalábbis közvetlenül nem. |
01:52:44 |
Colin a kamerán át látta meg. |
01:52:47 |
Justin, Félig Fej Nélküli Nicken |
01:52:51 |
Nicket telibe találta, de õ halott, |
01:52:55 |
Hermione pedig... |
01:52:59 |
Fogadjunk, hogy minden |
01:53:02 |
És Mrs. Norris? |
01:53:04 |
Neki biztos nem volt |
01:53:09 |
A tócsa. |
01:53:11 |
Víz volt a folyosó padlóján. |
01:53:23 |
''A pókok menekülnek elõle. '' |
01:53:25 |
- Minden egybevág! |
01:53:29 |
Egy ekkora kígyó nem bújhat el. |
01:53:32 |
- Hermione erre is rájött. |
01:53:37 |
Emlékezz, mit mondott Aragog |
01:53:42 |
Egy mosdóban halt meg. |
01:53:47 |
Hisztis Myrtle. |
01:53:49 |
Minden tanuló menjen |
01:53:53 |
Minden tanárt várunk |
01:54:02 |
Amint látják, Mardekár utódja |
01:54:08 |
Bekövetkezett, amitõl féltünk: |
01:54:10 |
A szörny elrabolt egy diákot, |
01:54:16 |
Haza kell küldenünk a tanulókat. |
01:54:24 |
Elbóbiskoltam. Mi történt? |
01:54:26 |
A szörny elrabolt egy kislányt. |
01:54:31 |
- Az én idõm? |
01:54:34 |
...mindvégig tudta, |
01:54:40 |
Nagyon helyes. Akkor hát magára |
01:54:46 |
- Hiszen a képességei legendásak. |
01:54:51 |
Akkor most visszamegyek |
01:54:55 |
...felkészülök. |
01:55:00 |
Kit vitt el a szörny? |
01:55:03 |
Ginny Weasleyt. |
01:55:16 |
''Csontváza örök idõkig |
01:55:24 |
Ginny. |
01:55:27 |
Lockhart ügyetlen, |
01:55:31 |
El kell mondanunk, amit tudunk. |
01:55:35 |
Fontos információink vannak! |
01:55:40 |
Elutazik? |
01:55:42 |
Igen. Sürgõs ügy. |
01:55:45 |
És a húgom? |
01:55:49 |
Igen sajnálatos eset. |
01:55:52 |
Ön a sötét varázslatok szakértõje! |
01:55:56 |
Errõl szó se volt, |
01:56:00 |
Elszökik? |
01:56:01 |
- A hõstettei után? |
01:56:04 |
- Ön írta õket! |
01:56:07 |
Ki venné meg a könyveimet, |
01:56:12 |
Maga csaló! |
01:56:13 |
Más varázslók tetteivel dicsekszik! |
01:56:16 |
Ért egyáltalán valamihez? |
01:56:18 |
Igen. Jó, hogy említed. |
01:56:23 |
Ha a varázslóim fecsegni kezdtek |
01:56:26 |
...nem fogynának a könyveim. |
01:56:29 |
Apropó, sajnos ugyanazt |
01:56:35 |
Nem ajánlom, hogy megpróbálja. |
01:56:49 |
Ki jár itt? |
01:56:53 |
Szia, Harry. |
01:56:56 |
- Mit akarsz? |
01:57:03 |
Az borzalmas volt. |
01:57:06 |
Itt történt, |
01:57:10 |
Elbújtam, mert Olive Hornby csúfolt |
01:57:14 |
Sírdogáltam. És egyszer csak |
01:57:19 |
- Ki volt az? |
01:57:27 |
De furcsa nyelven beszélt. |
01:57:30 |
Fiúhangja volt, kinyitottam az ajtót, |
01:57:38 |
- És akkor meghaltam. |
01:57:43 |
Nem emlékszem másra, |
01:57:48 |
Ott láttam, annál a mosdónál. |
01:58:17 |
Ez az. |
01:58:19 |
Ez lesz az. |
01:58:26 |
Mondj valamit! |
01:59:23 |
Kitûnõ, Harry. Ügyes vagy. |
01:59:27 |
Rám már... nincs is szükség. |
01:59:30 |
Hogyne volna! |
01:59:34 |
- Menjen elõre! |
01:59:37 |
Inkább ön, mint mi. |
01:59:39 |
Az igaz. |
01:59:47 |
Nem dobunk bele valamit elõbb? |
01:59:56 |
Szörnyû nagy kosz van idelent. |
02:00:00 |
- Jól van. Mi jövünk. |
02:00:05 |
Ha meghalsz odalent, |
02:00:12 |
Kösz. |
02:00:43 |
Nagyon fontos: aki mozgást lát, |
02:00:49 |
Menjen! |
02:00:55 |
Erre. |
02:01:03 |
- Ez mi? |
02:01:09 |
- Ez egy kígyó bõre. |
02:01:12 |
Ami ezt levedlette, 20 méteres! |
02:01:20 |
Oroszlánszívû Lockhart. |
02:01:27 |
A kalandunknak ezzel vége. |
02:01:33 |
A világ megtudja, mi történt: |
02:01:39 |
És hogy ti tragikus módon |
02:01:43 |
...megcsonkított holtteste láttán. |
02:01:47 |
Veled kezdem... |
02:01:49 |
Potter. |
02:01:52 |
Búcsúzz el az emlékeidtõl! |
02:01:57 |
Exmemoriam! |
02:02:33 |
- Ron! Nem esett bajod? |
02:02:40 |
Szervusz. |
02:02:43 |
Ki vagy? |
02:02:46 |
- Ron Weasley. |
02:02:49 |
És én ki vagyok? |
02:02:53 |
Lockhartot érte a saját átka! |
02:02:58 |
Nahát, milyen fura egy hely ez. |
02:03:03 |
Te itt laksz? |
02:03:05 |
- Nem. |
02:03:12 |
- Mit csináljak? |
02:03:14 |
...és hordd el a köveket, |
02:03:18 |
- Megkeresem Ginnyt. |
02:04:54 |
Ginny. |
02:04:59 |
Ébredj! Ébredj! |
02:05:01 |
Nem fog. |
02:05:09 |
Tom... Tom Denem. |
02:05:13 |
- Ugye, nem... |
02:05:18 |
- Kísértet vagy? |
02:05:20 |
Egy napló õrzött meg 50 évig. |
02:05:25 |
Jéghideg a keze. Ginny, kérlek, |
02:05:31 |
Segíts, Tom! |
02:05:33 |
Az nem jön, amíg nem hívják. |
02:05:39 |
- Kérem a pálcámat. |
02:05:42 |
- Meg kell mentenünk õt! |
02:05:46 |
Miközben Ginny gyengül, |
02:05:51 |
Bizony, Harry, Ginny Weasley |
02:05:56 |
Nem. Õ nem... |
02:05:59 |
Õ küldte a kígyót a sárvérûekre |
02:06:02 |
Õ írta az üzeneteket a falra. |
02:06:05 |
- De miért? |
02:06:08 |
Elég meggyõzõ tudok lenni. |
02:06:13 |
Nem volt magánál. |
02:06:17 |
Végül mégis félni kezdett |
02:06:20 |
...és a vécébe dobta. |
02:06:22 |
És épp te találtad meg. |
02:06:27 |
Te, akire |
02:06:30 |
Miért voltál kíváncsi rám? |
02:06:33 |
Találkozni akartam veled, |
02:06:36 |
Úgyhogy megmutattam, |
02:06:40 |
Hagrid a barátom! |
02:06:44 |
- Csapdába csaltad! |
02:06:49 |
Csak Dumbledore kételkedett. |
02:06:52 |
Fogadjunk, hogy õ átlátott rajtad. |
02:06:55 |
Utána bosszantóan gyanakvó volt |
02:06:58 |
Diákként nem nyithattam ki újra |
02:07:02 |
Inkább hátrahagytam egy naplót... |
02:07:04 |
...és benne a 16 éves önmagamat... |
02:07:06 |
...hogy egy napon bevégeztessem |
02:07:09 |
...Mardekár Malazár nagyszerû mûvét. |
02:07:12 |
Most is kudarcot vallottál. |
02:07:14 |
Nemsokára elkészül |
02:07:17 |
...és a kõvé dermedtek |
02:07:20 |
Nem mondtam még, hogy már |
02:07:26 |
Kiszemelt áldozatom |
02:07:32 |
Hogy lehet, hogy egy átlagos |
02:07:36 |
...legyõzte minden idõk |
02:07:39 |
Hogy lehet, hogy te megúsztad |
02:07:42 |
...de Voldemort erejét vesztette? |
02:07:45 |
Mit érdekel ez téged? |
02:07:49 |
Voldemort a múltam, |
02:08:01 |
TOM ROWLE DENEM |
02:08:11 |
NEVEM VOLDEMORT |
02:08:16 |
Te... te vagy Mardekár utódja. |
02:08:23 |
- Voldemort vagy. |
02:08:26 |
...hogy az átkozott mugli apám |
02:08:31 |
Nem. Kitaláltam magamnak |
02:08:35 |
...amitõl rettegni fognak, ha a |
02:08:40 |
Albus Dumbledore |
02:08:43 |
Dumbledore-t a puszta emlékem is |
02:08:47 |
Õ nem megy el soha! Itt marad, |
02:08:58 |
Fawkes? |
02:09:15 |
Szóval ezt küldi Dumbledore |
02:09:19 |
Egy énekesmadarat meg |
02:09:36 |
Lássuk, le tudja-e |
02:09:41 |
...Malazár Mardekár utódját |
02:09:58 |
Hiába vagy párszaszájú, Potter, |
02:10:33 |
Ne! |
02:10:35 |
A madár megvakíthatta a kígyót, |
02:12:21 |
Bizony, Potter, lassan beteljesedik. |
02:12:25 |
Még pár perc, és Ginny meghal. |
02:12:30 |
Voldemort nagyúr visszatér... |
02:12:33 |
...hús-vér valójában. |
02:12:38 |
Ginny. |
02:14:55 |
Bámulatos... |
02:14:57 |
...milyen gyorsan átjárja a testet |
02:15:01 |
Úgy sejtem, |
02:15:04 |
Hamarosan találkozol |
02:15:13 |
Furcsa, mekkora kárt okozhat |
02:15:17 |
...egy buta kislány kezében. |
02:15:25 |
Mit csinálsz? |
02:15:30 |
Ne! |
02:16:30 |
Én tettem. |
02:16:34 |
Denem kényszerített rá. És... |
02:16:38 |
Te vérzel! |
02:16:41 |
Az most nem fontos. |
02:16:43 |
Ginny, egyedül kell kimenned innen. |
02:16:47 |
Az alagútban megtalálod Ront. |
02:17:02 |
Ügyes voltál, Fawkes. |
02:17:06 |
Én nem voltam elég gyors. |
02:17:29 |
Hát persze! |
02:17:31 |
A fõnix könnye gyógyító erejû. |
02:17:35 |
Köszönöm. |
02:17:39 |
Ne félj, Ginny. |
02:17:42 |
Vége van. |
02:17:45 |
Ez már csak emlék. |
02:17:51 |
Csodás! |
02:18:07 |
Ugye, tisztában vagytok vele, |
02:18:10 |
...tucatnyi ponton megsértettétek |
02:18:16 |
Igen. |
02:18:17 |
És hogy mindkettõtöket |
02:18:21 |
Igen, uram. |
02:18:22 |
Épp ezért rászolgáltatok... |
02:18:27 |
...hogy megkapjátok... |
02:18:29 |
...az ''Önzetlenül az Iskoláért'' |
02:18:36 |
Köszönjük. |
02:18:38 |
Kedves Weasley úrfi, kérlek... |
02:18:40 |
...küldj egy baglyot ezzel |
02:18:46 |
Ideje már, hogy visszakapjuk |
02:18:55 |
Harry, elõször is köszönetet |
02:19:00 |
Ékes jelét adhattad |
02:19:05 |
Fawkest ugyanis csak |
02:19:12 |
És... |
02:19:14 |
...még valami: |
02:19:15 |
Úgy sejtem, valami nyomja a lelked. |
02:19:20 |
Így van? |
02:19:25 |
Én csak... |
02:19:28 |
Arról van szó, hogy észrevettem, |
02:19:33 |
Sok dologban hasonlítunk |
02:19:39 |
Értem. |
02:19:40 |
Beszélsz párszaszóul. |
02:19:46 |
Azért, mert Voldemort nagyúr |
02:19:53 |
Az a gyanúm, Harry... |
02:19:56 |
...hogy Voldemort átruházta rád |
02:20:00 |
...mikor a sebhelyet kaptad tõle. |
02:20:03 |
Voldemort átadta volna |
02:20:09 |
Nem önszántából... |
02:20:13 |
...de igen. |
02:20:17 |
Akkor tényleg |
02:20:20 |
Tény, hogy sok tulajdonságod van, |
02:20:25 |
Eltökéltség, találékonyság... |
02:20:28 |
...és a szabályok tiszteletének hiánya. |
02:20:33 |
Miért küldött a süveg mégis |
02:20:38 |
- Mert azt kértem tõle. |
02:20:42 |
Ebben különbözöl Voldemorttól. |
02:20:44 |
Nem a képességeink mutatják meg, |
02:20:48 |
Hanem a döntéseink. |
02:20:54 |
Ha még mindig kétled, |
02:20:57 |
...akkor azt ajánlom, |
02:21:03 |
Óvatosan. |
02:21:11 |
Griffendél Godrik. |
02:21:13 |
Ezt csak igazi |
02:21:26 |
Dobby! |
02:21:29 |
Szóval õ a gazdád! |
02:21:36 |
Veled még számolok. |
02:21:45 |
Félre az utamból! |
02:21:47 |
Lám csak, szóval igaz. |
02:21:51 |
Mikor a bizottság megtudta, |
02:21:54 |
...úgy döntöttek, hogy visszahívnak. |
02:21:59 |
- Nevetséges. |
02:22:03 |
...többek szerint maga |
02:22:07 |
...ha nem támogatják |
02:22:10 |
- Hogy merészel...! |
02:22:14 |
Semmi mást nem tartottam |
02:22:18 |
...hogy mi a legjobb az iskolának |
02:22:21 |
...a diákoknak. |
02:22:29 |
Felteszem, sikerült azonosítani |
02:22:34 |
Igen. |
02:22:37 |
És? |
02:22:40 |
Ki az? |
02:22:48 |
Voldemort. |
02:22:52 |
Csak épp ezúttal valaki mással |
02:22:58 |
...ennek a segítségével. |
02:23:04 |
Értem. |
02:23:07 |
Szerencsére a mi Harrynk |
02:23:12 |
Reméljük, Voldemort |
02:23:16 |
...több nem kerül |
02:23:19 |
Annak már következményei |
02:23:24 |
...súlyosak. |
02:23:27 |
Reménykedjünk... |
02:23:30 |
...hogy Mr. Potter mindig itt |
02:23:36 |
Ne féljen, itt leszek. |
02:23:49 |
Dumbledore. |
02:23:52 |
Gyerünk, Dobby. |
02:24:13 |
Uram, megkaphatnám a naplót? |
02:24:23 |
Mr. Malfoy! |
02:24:28 |
Vigye el, ami az öné! |
02:24:32 |
Az enyém? |
02:24:35 |
De tudja, uram. |
02:24:37 |
Ön csempészte bele a naplót... |
02:24:40 |
...Ginny üstjébe |
02:24:42 |
Gondolod? |
02:24:52 |
Akkor bizonyítsd be! |
02:25:01 |
Gyerünk! |
02:25:05 |
Nyisd ki! |
02:25:10 |
Dobby! |
02:25:12 |
Gazdám zoknit adott Dobbynak! |
02:25:15 |
Mi? Nem adtam... |
02:25:18 |
Gazdám adott Dobbynak |
02:25:22 |
Dobby szabad! |
02:25:31 |
Elvesztettem miattad |
02:25:42 |
Nem engedem, hogy bántsd |
02:25:58 |
A szüleid is mindenbe |
02:26:02 |
Meglátod, egy napon |
02:26:05 |
...mint õk. |
02:26:16 |
Harry felszabadított! |
02:26:22 |
- Csak ígérj meg valamit. |
02:26:29 |
Hogy többet nem próbálod |
02:26:37 |
- Isten hozta, Sir Nicholas! |
02:26:40 |
Jó estét, Sir Nicholas. |
02:26:43 |
- Örülünk, hogy visszatért! |
02:26:51 |
Hermione! |
02:26:59 |
Harry! |
02:27:29 |
- Örülök, hogy itt vagy. |
02:27:33 |
És gratulálok a nyomozáshoz. |
02:27:36 |
Sokat segítettél nekünk. |
02:27:38 |
- Nélküled nem ment volna. |
02:27:43 |
Egy kis figyelmet kérnénk! |
02:27:51 |
Mielõtt kezdetét veszi a lakoma... |
02:27:53 |
...tapssal fejezzük ki hálánkat Bimba |
02:28:00 |
...akik mandragórafõzetükkel |
02:28:04 |
...a kõvé dermesztetteket. |
02:28:17 |
A történtekre való tekintettel... |
02:28:20 |
...úgy döntöttünk... |
02:28:23 |
...hogy a tanév végi vizsgák |
02:28:29 |
Ne. |
02:28:48 |
Bocsánat a késésért. |
02:28:56 |
A bagoly, ami a papírt hozta, |
02:29:01 |
Bolond madár volt, valami Errol. |
02:29:20 |
Csak azt szeretném mondani, |
02:29:26 |
...és persze Hermione... |
02:29:29 |
...akkor még mindig tudjátok, |
02:29:34 |
Szóval csak annyi, hogy: |
02:29:47 |
Nélküled nincs Roxfort, Hagrid. |
02:40:37 |
KI VAGYOK ÉN? |
02:40:47 |
Fordító: |
02:40:48 |
Created by Asimov |