Alice In Wonderland

fr
00:01:13 Charles,
00:01:15 Cette entreprise est impossible.
00:01:18 Pour certains.
00:01:19 Messieurs, le seul moyen de réaliser l'impossible
00:01:23 Ce genre de pensée peut vous ruiner
00:01:25 Je suis prêt à prendre ce risque.
00:01:27 Imaginez un poste de traite à Rangoon!
00:01:37 Encore le cauchemar?
00:01:44 Je ne serai pas long.
00:01:47 Je tombe..
00:01:48 dans un trou noir
00:01:51 puis je vois des créatures étranges.
00:01:55 Quel genre de créatures?
00:01:57 Il y a un oiseau Dodo, un lapin en gilet
00:02:02 et un chat souriant.
00:02:04 Je ne savais pas que les chat pouvaient sourire.
00:02:06 Moi non-plus.
00:02:08 Et il y a une chenille bleue.
00:02:12 Une chenille bleue?
00:02:18 Tu penses que je suis devenue singlée?
00:02:25 J'ai peur que oui.
00:02:27 Tu es fou, dingue, complètement singlée!
00:02:31 Mais je vais te dire un secret.
00:02:33 Tous les meilleurs le sont.
00:02:36 Ce n'est qu'un rêve, Alice,
00:02:40 Mais si tu as trop peur,
00:02:43 Comme ça!
00:03:05 Il faut qu'on y aille?
00:03:08 Je suis sûre qu'ils ne remarqueront rien
00:03:10 Ils le remarqueront.
00:03:15 Où est ton corset?
00:03:22 - Et pas de bas.
00:03:25 Mais tu n'es pas correctement habillée
00:03:27 A qui de décider ce qui est "correct"?
00:03:29 Et si on décidait qu'il était "correct" de porter
00:03:34 Alice...
00:03:35 Pour moi, le corset est comme une morue.
00:03:38 S'il te plaît, pas aujourd'hui.
00:03:39 Père aurait rigolé.
00:03:44 Je suis désolée.
00:03:46 Je suis fatigué.
00:03:50 Tu as encore fait des cauchemars?
00:03:52 Seulement un.
00:03:54 Toujours le même, depuis toujours.
00:03:57 Tu trouves ça normal?
00:03:59 La plupart des gens n'ont ils
00:04:02 Je ne sais pas.
00:04:13 Voila
00:04:15 Tu es belle!
00:04:17 Maintenant, pourrais-tu sourire?
00:04:36 Enfin!
00:04:38 Alice, Hamlish vous attend pour danser.
00:04:41 Allez-y.
00:04:46 Vous réalisez qu'il est 16h passé?
00:04:49 Maintenant tout doit se faire promptement.
00:04:51 - Je suis désolée
00:04:57 Pardonnez ma femme.
00:05:02 Si seulement Charles était là.
00:05:05 Mes condoléances
00:05:07 Je pense souvent à votre mari.
00:05:09 C'était vraiment un homme visionnaire.
00:05:13 J'espère que vous ne pensez pas que
00:05:17 Bien sûr que non.
00:05:18 Je suis heureuse que vous ayez acheté l'entreprise.
00:05:22 J'étais un idiot de ne pas investir dans
00:05:27 Charles pensait de même.
00:05:48 Hamish, vous ne vous lassez pas de la quadrille?
00:05:50 Au contraire. Je la trouve vivifiante.
00:06:00 Je vous amuse?
00:06:01 Non.
00:06:02 J'ai eu une vision soudaine,
00:06:07 Vous ferez mieux de garder vos visons pour vous.
00:06:10 En cas de doute, gardez le silence.
00:06:21 - Excusez-nous, monsieur.
00:06:24 - Où est votre tête?
00:06:30 Pourquoi passer votre temps à penser
00:06:32 Pourquoi pas?
00:06:34 Mon père disait qu'il pensait parfois à
00:06:37 avant le petit déjeuner.
00:06:46 Alice, rejoignez-moi sous le belvédère
00:06:51 Nous avons un secret à te dire.
00:06:53 Si vous me le dites,
00:06:55 - Peut-être qu'on ne devrait pas.
00:06:57 - Si on lui dit, elle ne sera pas surprise.
00:07:00 Pas si vous me le dites.
00:07:01 Mais maintenant que vous avez soulevé la question,
00:07:03 - No nous ne devons pas
00:07:08 Je me demande si votre mère sait que vous nagez
00:07:13 - Tu ne le ferais pas.
00:07:15 La voila votre mère.
00:07:18 Hamish va te demander ta main.
00:07:20 Vous avez ruiné la surprise!
00:07:24 Oh, je pourrais les étrangler!
00:07:25 Tout le monde s'est donné tant de mal
00:07:28 Tout le monde sait?
00:07:30 - C'est pourquoi ils sont tous venus.
00:07:34 - Hamish te demandera sous le belvédère
00:07:37 - Quand tu dis "oui" ...
00:07:39 - Mais je ne sais pas si je veux marier Hamish.
00:07:41 Qui, alors? Tu ne feras pas mieux qu'un seigneur.
00:07:47 - T'auras bientôt 20 ans, Alice.
00:07:52 Tu ne veux pas finir comme tante Imogen.
00:07:56 - Et tu ne veux pas être un fardeau
00:07:58 Non.
00:07:59 Alors tu marieras Hamish.
00:08:01 Tu seras aussi heureuse que moi je suis
00:08:05 C'est déjà décidé.
00:08:07 Alice, ma chère
00:08:10 Je vous laisses.
00:08:11 Allons-nous promener dans le jardin,
00:08:21 Vous savez ce que j'ai toujours redouté?
00:08:22 Le déclin de la artistocratie?
00:08:25 Des petits-enfants laids.
00:08:27 Mais vous êtes ravissante.
00:08:28 Vous êtes destinée à produire des petits...
00:08:31 - Le jardinier a planté des roses blanches,
00:08:35 Vous pourriez toujours les peindre en rouge.
00:08:38 Quelle chose étrange à dire
00:08:40 Vous devez savoir que mon fils
00:08:47 - Avez-vous vu ça?
00:08:49 - C'était un lapin, je pense.
00:08:52 J'en prendrais plaisir à leur envoyer les chiens.
00:08:54 - Si vous lui servez les mauvais aliments,
00:09:00 - Avez-vous vu cette fois-ci?
00:09:02 - Le lapin!
00:09:04 Maintenant, écoutez-moi bien.
00:09:06 Hamish a dit que vous êtiez facilement distraite.
00:09:09 Que disais-je?
00:09:10 Hamish était un engorgement.
00:09:13 - Je ne pourrais pas être plus intéressée,
00:09:22 Tante Imogen!
00:09:24 Je deviens folle!
00:09:27 J'arrêtes pas de voir ce lapin en gilet.
00:09:29 Je ne peux pas être dérangée avec ton lapin
00:09:32 J'attends mon fiancé.
00:09:36 Vous avez un fiancé?
00:09:41 Là! Vous l'avez vu?
00:09:43 C'est un prince.
00:09:45 Mais, hélas, il ne peut pas me marier
00:09:50 - C'est tragique, non?
00:10:04 Lowell?
00:10:06 Alice! Nous...
00:10:09 Kathy est un vieille amie.
00:10:11 Je vois que vous êtes très proches.
00:10:13 Vous ne direz rien à votre soeur, n'est-ce pas?
00:10:16 Je ne sais pas.
00:10:17 Je suis confuse.
00:10:20 Et bien, pensez à Margaret.
00:10:22 Elle ne me fera plus jamais confiance.
00:10:24 - Vous ne voulez pas ruiner son mariage, n'est-ce pas?
00:10:28 Ce n'est pas moi qui suis allée
00:10:33 Là vous êtes!
00:10:47 - Alice Kingsley...
00:10:52 - Qu'y a-t-il?
00:10:56 Ughh!
00:10:58 Ne lui faites pas mal!
00:11:05 Vous voudriez laver ce doigt.
00:11:12 Alice Kingsley...
00:11:19 Voulez-vous devenir ma femme?
00:11:24 Et bien...
00:11:28 C'est ce que tout le monde s'attend de moi.
00:11:30 Et... vous êtes un seigneur.
00:11:34 - Mon visage ne restera pas jeune,
00:11:42 Mais cela arrive si vite, je...
00:11:56 je pense que je...
00:12:39 Âllo?
00:15:36 BUVEZ-MOI
00:15:43 C'est juste un rêve..
00:16:27 Ne devrait-elle pas se souvenir de tout ça
00:16:33 T'as amené la mauvaise Alice.
00:16:36 C'est la bonne. J'en suis certain.
00:16:52 MANGEZ-MOI
00:17:24 - C'est la mauvaise Alice!
00:18:45 De plus en plus curieux.
00:18:53 Je t'ai que c'est la bonne Alice.
00:18:55 - Je ne suis pas convaincu!
00:18:57 - J'étais là-bas pendant des semaines,
00:19:02 J'ai presque été mangé par d'autres animaux.
00:19:04 T'imagines...
00:19:08 Et ils font leur... caca.. en publique!
00:19:11 J'étais obligé de couvrir mes yeux.
00:19:13 Elle ne se ressemble pas du tout!
00:19:13 C'est parce que c'est la mauvaise Alice!
00:19:16 - Si elle l'était, elle pourrait l'être.
00:19:17 - Mais si elle l'était, elle le serait.
00:19:20 - Comment puis-je être la mauvaise Alice
00:19:25 - Et qui êtes-vous si je pourrais le demander?
00:19:28 - Oh, je suis Tweedlee et lui c'est Tweedledum.
00:19:29 Au contraire,
00:19:33 - On devrait consulter Absolem.
00:19:35 - Absolem saura qui elle est.
00:19:37 - Ce n'est pas à ton tour,
00:19:41 - Sont-ils toujours comme ça?
00:19:44 Vous pouvez tous les deux l'escorter.
00:19:54 - Qui est ce Absolem?
00:19:57 Il est Absolut!
00:20:24 Qui êtes vous?
00:20:26 - Absolem!
00:20:29 La question est... Qui êtes-vous?
00:20:34 - Alice.
00:20:38 - Que voulez-vous dire avec ça?
00:20:41 Oui, vous devez. Idiote!
00:20:44 Déroulez l'Oraculum.
00:20:53 L'Oraculum, le compendium calendriel du Sous-Pays.
00:21:01 - C'est un calendrier.
00:21:04 - Il raconte chaque jour depuis le début
00:21:09 Aujourd'hui, c'est Gribling jour,
00:21:16 - Montrez-lui la Journée FrAbjous.
00:21:20 Oui, FrAbjous,
00:21:26 Pardon? Tuer un quoi?
00:21:28 - Que c'est toi là avec l'épée Vorpal.
00:21:31 Aucun autre épée peut tuer les JAbberwocky.
00:21:33 Si ce n'est pas Vorpal, il n'est pas mort.
00:21:36 - Ce n'est pas moi!
00:21:40 Aidez nous à résoudre ça, Absolem.
00:21:44 Pas... à peine.
00:21:50 Je te l'avais dit!
00:21:52 - Je l'ai dit
00:21:54 Au contraire, t'as dit qu'elle pourrait l'être.
00:21:56 Non, tu as dit qu'elle le serait si elle l'était.
00:21:58 Petite imposture! Se faire passer pour Alice!
00:22:02 - J'étais si certain de toi.
00:22:08 Attends!
00:22:09 Ceci est mon rêve.
00:22:12 Je vais me réveiller maintenant
00:22:22 C'est étrange.
00:22:26 - Je pourrais te poignarder si ça t'aiderait?
00:22:29 Mon plaisir!
00:22:36 Bandersnatch!
00:23:28 Attends.
00:23:32 C'est juste un rêve.
00:23:34 Rien ne peut me faire du mal.
00:23:40 - Qu'est-ce qu'elle fait?
00:23:50 Cours, pour l'amour de Dieu!
00:24:49 SNUD et QUEAST
00:24:56 - Par ici!
00:24:58 Non! Sud à SNUD
00:25:00 Non, par ici.
00:25:49 Quelqu'un a volé trois de mes tartes!
00:26:01 - Tu les a volé?
00:26:03 - C'est toi?
00:26:05 - Tu les as volé?
00:26:41 - As-tu volé mes tartes?
00:26:52 C'est du jus de canneberge.
00:26:54 - J'avais tellement faim! Je ne voulais pas...
00:26:57 Ma famille! Non, s'il vous plaît,
00:27:01 Allez chez lui pour
00:27:03 - J'aime l'œufs de grenouille sur toast,
00:27:06 Oui, Votre Majesté.
00:27:11 Verre.
00:27:17 Majesté.
00:27:21 Ilosovic Stayne
00:27:24 - Où t'es tu caché?
00:27:27 Majesté...
00:27:36 ça? ça a l'air un peu ordinaire pour un Oraculum.
00:27:39 Regardez ça. Journée FrAbjous.
00:27:45 Je reconnaitrais ces pagailles
00:27:47 Est-ce Alice?
00:27:49 Je pense que oui.
00:27:52 Que fait-elle avec mon cher JAbberwocky?
00:27:55 On dirait qu'elle le tue.
00:27:57 Elle a tué mon JAbber-Bébé-wocky?
00:28:00 Pas encore.
00:28:05 Trouves Alice, Stayne. Trouves-la!
00:28:11 Trouves le parfum d'une fille humaine
00:28:14 Pour ma femme et mes chiots également?
00:28:18 Tout le monde va rentrer à la maison.
00:28:34 Les chiens croiraient à n'importe quoi.
00:29:10 On dirait que cous avez rencontré
00:29:15 - Je dois toujours rêver...
00:29:18 - Un "bender" ou "bandips"...
00:29:23 - Et bien, laissez moi jeter un œil.
00:29:28 ça doit être purifié par quelqu'un
00:29:32 Où ça va s'envenimer et pourrir.
00:29:36 Je préfère que vous ne fassiez pas ça.
00:29:40 Laissez-moi au moins vous le bander.
00:29:44 - Vous vous appelez comment?
00:29:48 LA Alice?
00:29:50 Il y a eu quelques débats autour du sujet...
00:29:53 Je ne me mêles jamais en politique...
00:29:55 Vous devriez y aller.
00:29:58 Y aller? Tout ce que je veux
00:30:02 Très bien. Je vous amènerai jusqu'au
00:30:17 Vous venez?
00:31:08 Fais attention à ce que tu fais!
00:31:16 C'est toi!
00:31:19 Non, c'est pas elle!
00:31:22 - C'est la mauvaise Alice?
00:31:25 T'es absolument Alice.
00:31:28 Je le reconnaitrais n'importe où!
00:31:32 Et bien, comme tu peux le voir,
00:31:35 Et tout ça parce que j'ai été oblige de faire
00:31:39 Tu es terriblement en retard, tu sais.
00:31:42 Enfin de toute façon, le temps offensé est fini
00:31:50 - Tasse.
00:31:52 Oui, oui, bien sûr,
00:31:54 Et nous devons passer à la Journée FrAbjous.
00:31:58 - J'ai étudié les choses qui
00:32:03 - As-tu une idée de pourquoi
00:32:06 - "Ateravé lasakree groos tét"!
00:32:09 " A terre avec la Sacrée Grosse Tête"
00:32:11 Sacrée Grosse Tête, étant la Reine Rouge.
00:32:13 - Allons, allons, nous devons tout simplement
00:32:16 Par conséquent, il est grand temps de pardonner
00:32:19 Selon la première éventualité,
00:32:23 Elle fait tic-tac tic-tac encore.
00:32:26 Tous ces discours de sang et de meurtre
00:32:33 Le monde entier tombe en ruines et
00:32:38 Ce qui s'est passé ce jour là n'était pas
00:32:45 Oh mon dieu
00:32:46 Tu ne cherchais que de sauver ta propre peau.
00:32:49 - espèce de poule mouillée Ecossé de lâche jongleur
00:32:55 Chapelier!
00:32:57 Merci.
00:33:00 Je vais bien.
00:33:01 Qu'est-ce qui ne va pas, Tarrant?
00:33:04 Tu faisais la meilleur Futterwacken
00:33:07 Futter quoi?
00:33:08 C'est une dance.
00:33:12 Un jour, Journée FrAbjous,
00:33:15 quand la Reine Blanche portera de nouveau la couronne.
00:33:17 Ce jour là, je vais Futterwacker... vigoureusement
00:33:28 Oh non!
00:33:33 - Le Valet
00:33:38 Bois ça, vite!
00:33:43 Cachez-la!
00:33:47 Oh, mon dieu.
00:34:11 Laissez moi sortir!
00:34:15 Et bien!
00:34:22 - Souhaitez-vous joindre à nous?
00:34:25 - Vous êtes tous en retard pour le thé!
00:34:32 Nous recherchons la jeune fille appelée... Alice.
00:34:36 En parlant de la Reine,
00:34:38 Voici une petite chanson qu'on avait
00:34:41 Twinkle, twinkle, petite rouge,
00:34:47 Si vous la cachez, vous perdrez tous vos têtes.
00:34:51 Déjà perdues...
00:34:55 Maintenant - Tous ensemble!
00:34:56 dessus du monde là tu voles,
00:35:00 Twinkle, twinkle petite
00:35:13 Arrête de faire le putain de beau!
00:35:19 Souhaitez-vous un peu de thé?
00:35:25 Suivez le limier
00:35:29 - Sucre?
00:35:34 - Vous êtes tous fous!
00:35:39 - Passez les scones, s'il vous plaît.
00:35:45 Oh, pardon!
00:35:48 Un moment..
00:35:59 Essayes celle-là pour la taille.
00:36:12 J'aime bien!
00:36:14 Heureusement que le limier soit l'un
00:36:18 - Que veulent-ils de moi?
00:36:19 Emmenons-la chez la Reine
00:36:23 Cuillère.
00:36:26 Votre voiture, madame.
00:36:29 Bien sûr!
00:36:30 - N'importe qui peut aller par
00:36:32 Mais voyager par chapeau,
00:36:36 J'ai fais une rime?
00:36:38 J'adore voyager par chapeau!
00:36:41 - Mally, juste Alice, s'il te plaît
00:36:52 Twas brillig, and the slithy toves
00:36:57 All mimsy were the borogoves
00:37:01 Pardon, c'était quoi?
00:37:04 C'était quoi?
00:37:08 - Le Jabberwocky avec des yeux de flamme,
00:37:13 - Méfiez-vous de l'oiseau Jube, mon fils
00:37:18 - Il prit son épée Vorpal à la main
00:37:22 - La lame Vorpal est allée ricaner-snack
00:37:24 - Il l'a laissé mort, et avec sa tête en souvenir
00:37:30 Il est rentré en soupires
00:37:33 ça parle de toi, tu sais...
00:37:35 Je ne vais tuer personne, je ne tue pas,
00:37:46 Oublier?
00:37:53 Attends! Tu ne peux pas me laisser ici!
00:37:59 Tu ne tues pas?
00:38:01 - As-tu une idée de ce que la Reine Rouge a fait?
00:38:04 Tu ne tue pas?
00:38:06 Je ne pourrais pas si je le voulais
00:38:11 Tu n'es pas la même qu'avant
00:38:13 T'étais beaucoup plus, beaucoupieuse
00:38:20 Ma beaucoupitude?
00:38:21 La dedans, il manque quelque chose
00:38:26 Dis-moi ce que la Reine Rouge a fait
00:38:30 Ce n'est pas une belle histoire.
00:38:32 Dis-moi quand même.
00:38:46 C'était ici
00:38:49 J'étais le chapelier de la Reine Blanche à l'époque
00:38:54 Je m'en occupais de toute la cour.
00:40:48 Chapelier... Chapelier!
00:40:51 Je vais bien.
00:40:53 Vraiment?
00:40:57 Tu as entendu ça?
00:41:02 Quoi?
00:41:04 Valet Rouge!
00:41:41 - Vas vers le sud au pied du Trottler
00:41:45 Tiens-toi bien.
00:41:50 Fini avec la Sacrée Reine Rouge!
00:42:53 - T'étais censé les conduire loin!
00:42:56 Ils ont ma femme et mes chiots
00:42:58 - Quel est ton nom?
00:43:01 Assis!
00:43:04 Ton nom serait-il Alice, par hasard?
00:43:07 Oui, mais je ne suis pas celle dont
00:43:10 Le Chapelier ne se serait pas rendu
00:43:14 Où l'ont ils emmené?
00:43:15 Au Château de La Reine Rouge,
00:43:18 Nous allons le sauver.
00:43:21 Ce n'est pas prédit.
00:43:23 Je m'en fous!
00:43:24 Il n'y serait pas, si ce n'était pas pour moi.
00:43:26 La Journée FrAbjous sera bientôt là.
00:43:29 Tu dois te préparer pour la rencontre
00:43:32 Depuis le moment où je suis tombée dans ce trou
00:43:36 J'ai été rétréci, allongée,
00:43:40 - J'ai été accusée d'être Alice et de ne pas être Alice,
00:43:44 Je vais décider par la suite!
00:43:47 - Si tu t'écartes du chemin ...
00:43:49 C'est moi qui fais le chemin!
00:44:02 - Emmènes-moi à Salazen Grum, Bayard,
00:44:53 - Il n'y a qu'un seul chemin à travers.
00:45:01 J'ai perdu ma beaucoupitude, c'est ça?
00:45:47 Bayard! Le chapeau!
00:46:18 Votre Majesté.
00:46:29 Si navré
00:46:39 Quel tir splendide!
00:46:45 Où est ma balle?
00:46:45 Oui, Votre Majesté.
00:46:51 Je veux t'aider.
00:46:58 Et bien, si ce n'est la mauvaise Alice.
00:47:02 Qu'est-ce qui t'emmène ici?
00:47:02 Je suis venue sauver le Chapelier.
00:47:04 Tu ne seras au sauvetage de personne en faisant
00:47:07 Tu en as encore de ce gâteau qui
00:47:11 "Upelkutchen"?
00:47:23 Pas l'entier!
00:47:25 Oh non, stop!
00:47:33 Oh mon dieu
00:47:40 Et qu'est-ce que c'est que ça?
00:47:42 C'est un qui, Majesté. C'est...
00:47:45 Humm...
00:47:47 Humm?
00:47:50 De Urnbradge.
00:47:52 Qu'est il arrivé à tes vêtements?
00:47:54 Ils sont devenus trop petits.
00:47:58 Je domines tout le monde à Urnbradge.
00:48:01 Ils rient de moi.
00:48:03 Alors je suis venue à vous,
00:48:06 Ma chère fille, n'importe qui avec une tête aussi
00:48:11 Que quelqu'un trouve des vêtements!
00:48:13 Prenez les rideaux, s'il faut,
00:48:26 J'ai besoin d'un cochon ici!
00:48:33 J'adore avoir un cochon chaud pour mes pauvres pieds.
00:48:36 Tu en voudrais un, Humm?
00:48:38 - Non merci.
00:48:43 Assieds-toi!
00:48:47 Allez vous en!
00:48:52 Où sont mes gros garçons?
00:48:55 Gros garçons!
00:49:00 Ah, les voila. Ne sont-ils pas adorables?
00:49:02 Ils ont l'une des plus étranges manières de parler.
00:49:13 Parlez!
00:49:15 - Est-ce cet être...
00:49:17 - Non, non, pas du tout, même pas un peu...
00:49:18 J'en suis sûr que si, je pense que ce l'est!
00:49:21 Non pas du tout, fils. Aucun moyen
00:49:26 J'adore mes gros garçons!
00:49:28 Maintenant, sortez!
00:49:59 Et... qui est cette belle créature?
00:50:05 - Humm.. Ma nouvelle préférée.
00:50:09 Je pense que la Reine a oublié votre nom.
00:50:12 Son nom est Humm, Idiot!
00:50:16 De Umbradge.
00:50:18 Un peu de chance avec le prisonnier?
00:50:20 Il est têtu.
00:50:22 Ou trop mou.
00:50:24 Amenez-le!
00:50:49 Nous savons qu'Alice est revenu
00:50:56 J'ai examiné les choses commençants pas la lettre M.
00:51:00 Minable
00:51:02 Mutinerie, Meurte, Malice
00:51:07 Nous cherchons un mot de la lettre A maintenant.
00:51:09 Où est Alice?
00:51:11 Je n'en sais rien.
00:51:16 Et si je te coupais la tête? Alors, tu le saurais?
00:51:20 Arrête ça!
00:51:22 Quelle incroyablement grosse tête vous avez.
00:51:25 J'aimerais beaucoup la chapelier.
00:51:27 - La chapelier?
00:51:29 Auparavant j'avais la Reine Blanche, vous savez..
00:51:32 Il y en avais pas beaucoup à chapelier, la pauvre,
00:51:36 Elle est minuscule.
00:51:41 Ce que je pourrais faire avec ce monument,
00:51:44 avec tout ça..
00:51:47 - avec ce globe magnifiquement héroïque!
00:51:56 Que pourrais-tu faire?
00:51:59 Détaches-le, Stayne.
00:52:01 Comment pourrait-il travailler
00:52:13 Alors...
00:52:14 Sera-t-il un "bond" ou un "bowlock"?
00:52:17 Ou quelque chose pour le boudoir?
00:52:31 Chapelier!
00:52:33 Merci.
00:52:38 Laissez-nous!
00:52:52 Les arbres ont l'air tristes.
00:52:55 Oui, Votre Majesté.
00:52:57 Peut-être un peu plus gentiment.
00:53:02 Pourriez-vous m'excuser pour un moment?
00:53:15 - Quelles sont les nouvelles, Bayard?
00:53:19 Où est-elle maintenant?
00:53:21 A Salazin Grum.
00:53:23 Pardonnez-moi,
00:53:28 C'est exactement où elle trouvera l'épée Vorpal.
00:53:33 Nous avons un champion. Repose-toi.
00:53:55 As-tu vu un chapeau par ici?
00:54:11 Tu dois trouver Alice, Stayne.
00:54:13 Sans le JAbberwocky, les adeptes de ma sœur
00:54:18 Ma vilaine petite soeur
00:54:22 Je ne peux pas le comprendre.
00:54:23 Vous êtes de loin supérieur de toutes
00:54:28 Je sais. Mais Mirana peut avoir n'importe qui
00:54:32 Les hommes,
00:54:34 Les femmes...
00:54:40 Même les meubles.
00:54:43 Même... le roi?
00:54:53 Je devais le faire. Il m'aurait quitté.
00:54:58 Mejestée...
00:55:01 N'est il pas mieux d'être craignée que d'être aimée?
00:55:07 Je n'en suis plus sûre.
00:55:10 Elle peut les avoir, rebel
00:55:14 Je t'ai toi.
00:55:35 Ils sont magnifiques.
00:55:37 Tu dois me laisser en essayer un.
00:55:40 ça fait du bien de faire mon métier de nouveau.
00:55:45 C'est juste dommage que tu dois les faire pour elle.
00:55:53 Que de chapeau m'arrive-t-il?
00:56:08 Chapelier!
00:56:12 As-tu une idée de pourquoi
00:56:15 J'ai peur, Alice.
00:56:18 Je n'aime pas cet endroit.
00:56:25 Suis-je devenu fou?
00:56:32 J'en ai bien peur que oui.
00:56:35 Mais je vais te dire un secret.
00:56:38 Tous les meilleurs le sont.
00:56:48 Tiens.
00:56:52 ça c'est mieux.
00:56:58 Homme chapeau? Où sont mes chapeaux?
00:57:02 On m'a dit que l'épée Vorpal est cachée au château.
00:57:05 Le lapin t'aidera. Trouves-la, Alice.
00:57:09 Nous irons chez la Reine Blanche ensemble.
00:57:11 Pourquoi t'es toujours trop petite ou trop grande?
00:57:29 - Tweedles.
00:57:31 - Où est le lapin?
00:57:34 Elle n'est pas une grosse cochonne
00:57:36 Je suis sûr qu'elle est plus petite
00:57:39 Non, elle but "pishalver" pour passer
00:57:44 - Où est le lapin?
00:57:56 - Que fais-tu ici?
00:57:58 Ja vais sauver le Chapelier!
00:57:59 Il m'a dit que l'épée Vorpal est cachée au château.
00:58:02 Aides-moi à la retrouver!
00:58:03 Je ne prends pas d'ordre d'une large
00:58:06 Vas!
00:58:12 - Qu'est-ce que c'est, Grand Twisp?
00:58:21 L'épée est cachée à l'intérieur.
00:58:37 Je reconnais cette odeur.
00:58:48 Je ne rentrerai pas là-dedans!
00:58:49 Regardes ce que ce truc à fait à mon bras!
00:58:53 Oh la la,
00:58:57 Ce n'était pas si grave tout à l'heure.
00:59:15 Chapelier!
00:59:17 Où es-tu?
00:59:20 Chapelier!
00:59:22 Mallymkun.
00:59:23 As-tu toujours l'oeuil du Bandersnatch?
00:59:26 Juste là.
00:59:28 - J'en ai besoin.
00:59:32 Rends le moi!
00:59:48 Je t'aime bien, Humm
00:59:54 Eloignez-vous de moi!
01:00:13 J'ai ton œil.
01:01:28 Non
01:01:33 - Vous êtes magnifique avec ce chapeau.
01:01:41 Votre Majesté n'avez jamais était aussi belle!
01:01:46 Un autre!
01:01:57 Je ne veux pas vous alarmer, mais ça sent comme si
01:02:15 Ne faites pas attention à lui, il est fou
01:02:23 Stayne!
01:03:21 Je suppose que nous sommes quittes maintenant.
01:04:04 Humm s'est forcée sur moi.
01:04:08 Elle est obsédée par moi!
01:04:18 Que sa tête tombe!
01:04:22 Recules, Mallymkun.
01:04:26 Non non, tu n'as pas besoin de l'utiliser pour...
01:04:30 Arrêtez cette fille pour
01:04:34 Chapelier!
01:04:37 - Emmènes-la à la Reine Blanche!
01:04:39 Vas-y!
01:05:07 Cours...
01:05:11 Alice.
01:05:14 Cours!
01:05:20 Saisissez-la!
01:05:33 Alice!
01:05:36 Bien sûr Pourquoi ne l'ai-je pas vu?
01:05:38 Mais ça a fait tellement longtemps,
01:05:44 Donnes-moi l'épée.
01:05:48 - Reculez!
01:05:51 Elle aura le grand plaisir de te couper la tête.
01:06:16 Ho! Alice!
01:06:17 Bayard!
01:06:28 Majesté... Alice s'est échappée.
01:06:35 Sur... le Bandersnatch.
01:06:40 Avec... l'épée Vorpal.
01:06:46 Comment as-tu pu laisser faire?
01:06:48 Il est possible que je l'aie sous-estimé.
01:06:51 Mais nous avons ses conspirateurs.
01:06:59 Qu'on leur coupe la tête!
01:07:21 - Bienvenue à Marmoreal.
01:07:38 L'épée Vorpal est rentrée à la maison.
01:07:43 L'armure est complète.
01:07:48 Maintenant il ne manque qu'un champion.
01:07:53 T'es un peu plus grande que ce que je l'imaginais.
01:07:56 Due à trop de Upelkuchen.
01:07:59 Viens avec moi.
01:08:07 Le Lièvre de Mars est là?
01:08:12 ça manque un peu de sel.
01:08:19 Oui, c'est parfait.
01:08:22 Il faut en être sûr. Il nous faut
01:08:25 une pincée de gras de ver
01:08:30 L'urine d'un moucheron.
01:08:34 Des doigts beurrés.
01:08:40 Ma soeur a préféré étudier
01:08:48 Dis-moi, comment tu l'as trouvée?
01:08:54 - Et sa... tête?
01:08:58 Je pense qu'il pourrait y avoir une sorte
01:09:04 Trois pièces de la poche d'un homme mort
01:09:06 Deux cuillères à thé de "Pensées d'espérance"
01:09:10 Vous ne pouvez pas imaginer les choses
01:09:14 Si, je peux.
01:09:15 Mais quand un champion s'y rendera pour tuer
01:09:20 Le peuple se retournera contre elle.
01:09:26 ça devrait le faire!
01:09:32 Souffle.
01:09:48 - Tu te sens mieux?
01:09:50 Il y a quelqu'un ici qui voudrait te parler.
01:10:14 - Absolem!
01:10:21 Je pensais qu'on en avait fini avec cette discussion.
01:10:22 Je suis Alice, mais pas "celle-là"
01:10:25 Comment le savez-vous?
01:10:27 C'est vous qui l'avez dit!
01:10:29 J'ai dit que vous n'étiez pas à peine Alice
01:10:31 Mais vous l'êtes beaucoup plus maintenant.
01:10:36 Tout de même, je ne pourrais pas tuer le JAbberwocky
01:10:39 même si ma vie en dépendait.
01:10:41 Ce sera le cas.
01:10:44 Alors je vous conseil de garder l'épée Vorpal
01:10:49 Vous avez l'air tellement réel.
01:10:51 Parfois j'oublie que ce n'est qu'un rêve.
01:10:57 Pouvez-vous arrêter de faire ça?
01:11:19 J'ai toujours admiré ce chapeau.
01:11:22 Bonjour, Cheshire.
01:11:24 Comme tu n'en auras plus besoin
01:11:26 Pourrais tu considérer de me l'offrir?
01:11:31 Comment oses-tu?
01:11:33 Il s'agit d'une exécution formelle.
01:11:36 C'est dommage à propos de tout cela
01:11:40 Il me tardais de te voir Futterwacken.
01:11:43 J'étais plutôt bon, n'est-ce pas?
01:11:46 J'adore vraiment ce chapeau.
01:11:50 Je le porterais pour les plus belles occasions.
01:12:01 J'adore les exécutions du matin, pas vous?
01:12:03 Si, Votre Majesté.
01:12:49 - J'aimerais le garder!
01:12:52 Tant que j'aurais ta nuque.
01:12:57 Je suis juste là, derrière toi.
01:12:59 - Que sa tête tombe!
01:13:35 Bonjour, tout le monde!
01:13:37 Cheshire, quelle poupée!
01:13:43 Madame?
01:13:44 Vous vous faites honteusement duper par ces fous
01:13:54 C'est quoi ça?
01:13:55 - Je ne suis pas la seule, Majesté. Regardez!
01:13:59 - Moi? Et ce grand bid dont vous êtes si fièr?
01:14:08 Menteurs! Trompeurs!
01:14:10 Que leur têtes tombent!
01:14:19 Les victimes de violence et d'éslavage
01:14:23 Tout le monde! Battez vous!
01:14:25 Levez vous contre la Sacrée Reine Rouge!
01:14:32 A terre la Sacrée Grosse Tête!
01:14:41 Libérez l'oiseau Jube!
01:15:08 Tu avais raison, Stayne.
01:15:17 Venez avec moi! Vite! Venez!
01:15:23 - Chapelier!
01:15:28 Prépares le JAbberwocky pour la bataille.
01:15:30 Nous allons visiter ma petite soeur.
01:15:43 J'aurais espérée avoir un champion d'ici là.
01:15:49 Pourquoi vous ne tuez pas le JAbberwocky vous-même?
01:15:51 Vouz devez avoir le pouvoir.
01:15:53 Il est contre mes vœux de nuire toute créature vivante.
01:16:05 Nous avons de la compagnie.
01:16:17 Viens voir, Bayard.
01:16:31 - Je suis tellement contente de te voir,
01:16:34 Et me voila ici!
01:16:36 J'aurais préféré mourir
01:16:39 J'aurais regretté ne pas te voir,
01:16:44 en taille correcte. C'est une taille géniale,
01:16:47 Chapelier.
01:16:51 Où est ton chapeau?
01:16:58 - Cheshire.
01:17:02 - Complètement guéri.
01:17:25 As-tu une idée pourquoi le corbeau
01:17:32 Laisses-moi y réfléchir.
01:17:36 Tu sais quel jour on est demain, n'est-ce pas?
01:17:42 Journée FrAbjous, comment pourrais-je oublier?
01:17:44 J'aimerais me réveiller.
01:17:49 Tu penses toujours que ce n'est qu'un rêve,
01:17:51 Bien sûr!
01:17:53 ... tout ça venant de ton esprit.
01:17:59 Ce qui voudrait dire que je ne suis pas réel.
01:18:06 J'en ai bien peur.
01:18:08 Tu n'es que le fruit de mon imagination.
01:18:11 Je rêverais d'une personne à moitié folle.
01:18:14 Oui, oui. Mais tu doit être
01:18:23 Faut croire que je le suis alors.
01:18:29 Tu me manqueras quand je me réveillerai.
01:18:47 Qui sera le champion de la Reine Blanche?
01:18:51 Ce serait moi.
01:18:56 T'es compétences d'évaporation sont très pauvres...
01:18:59 Ce devrait être moi.
01:19:01 Je le ferai!
01:19:02 Non, moi.
01:19:04 Non, moi!
01:19:23 Pas d'autres tueurs, aucun moyen.
01:19:34 Alice...
01:19:37 Tu ne peux pas vivre ta vie en faisant
01:19:39 ça doit être ton propre choix.
01:19:42 Car quand t'affronteras cette créature
01:19:47 Tu sera toute seule
01:20:23 Rien n'a jamais été accompli par les larmes.
01:20:27 Absolem?
01:20:31 Pourquoi êtes-vous la tête en bas?
01:20:33 Je suis arrivé à la fin de cette vie.
01:20:36 Vous allez mourir?
01:20:38 Me transformer.
01:20:40 Vous ne pouvez pas partir. J'ai besoin
01:20:44 Je ne peux pas vous aider si je ne sais pas
01:20:47 Je ne suis pas idiote!
01:20:49 Je m'appelle Alice,
01:20:52 Ma mère s'appelle Helen et ma soeur Margaret.
01:20:55 Mon père s'appelait Charles Kingsley.
01:20:57 Il était un grand visionnaire ,
01:21:01 Je suis sa fille.
01:21:03 Je suis Alice Kingsley.
01:21:05 Alice... enfin!
01:21:09 Vous êtes tout aussi débile
01:21:11 Vous l'avez appelé le Pays des merveilles,
01:21:17 Pays des merveilles.
01:21:19 - Comment tu t'appelle?
01:21:23 LA Alice?
01:21:25 Je t'emmènerai chez le lièvre et le Chapelier.
01:21:29 C'est la bonne, j'en suis sûr.
01:21:31 Regardes la table.
01:21:36 Petite idiote.
01:21:42 Elle aurait dû s'en rappeler de tout ça
01:21:48 Ce n'était pas du tout un rêve. C'était un souvenir.
01:21:51 Cet endroit est bien réel!
01:21:54 Comme vous et comme le Chapelier!
01:21:56 Et le JAbberwocky!
01:21:59 Souviens-toi, l'épée Vorpal sait ce qu'elle veut.
01:22:03 Tout ce que vous aurez à faire c'est de vous y tenir.
01:22:08 Adieu, Alice. Peut-être que je vous reverrai
01:24:14 Bonjour, Iracebeth.
01:24:15 Bonjour... Mirana
01:24:22 Sur cette Journée FrAbjous,
01:24:24 Les Reines, Rouge et Blanche,
01:24:29 pour qu'ils se battent en leur noms.
01:24:32 Iracy, nous n'avons pas à se battre.
01:24:39 Je sais ce que t'es entrain de faire.
01:24:41 Tu penses que tu peux clignoter de ces jolis yeux..
01:24:44 et je fonderais,
01:24:49 S'il te plaît.
01:24:52 Non!
01:24:53 C'est ma couronne! Je suis l'aînée!
01:24:57 JAbberwocky!
01:25:47 C'est impossible.
01:25:48 Seulement si tu le penses.
01:25:57 "Parfois je croix en six différentes
01:26:03 C'est une excellente exercice..
01:26:08 Cependant, là tout de suite, tu voudrais vraiment
01:26:21 Où est ton champion, soeur?
01:26:25 Ici.
01:26:28 Bonjour, Humm.
01:26:44 Six choses impossibles. Comptes-les, Alice!
01:26:51 Une. Il existe une potion qui rétrécis les gens.
01:26:58 Deux. Un gâteau qui peut les agrandir.
01:27:01 Alors, mon vieil ennemi
01:27:04 Nous nous rencontrons sur le champ de bataille,
01:27:09 Nous nous sommes jamais rencontrés.
01:27:14 Mon vieil ennemi, le Vorpal!
01:27:19 Assez les bavardages!
01:27:29 Trois. Les animaux savent parler.
01:27:37 Quatre. Alice...
01:27:41 Les chats peuvent disparaître.
01:27:46 Cinq.
01:27:49 Il existe un endroit appellé
01:27:54 Six.
01:27:55 Je peut tuer le JAbberwocky.
01:28:22 Le Chapelier interfère!
01:30:53 Que votre tête tombe!
01:31:27 Tuez la!
01:31:29 On ne te suit plus,
01:31:32 Comment oses-tu?
01:31:33 Que sa tête tombe!
01:32:16 Iracebeth de Crims.
01:32:18 T'es crimes contre le Sous-Pays
01:32:24 Toutefois,
01:32:25 C'est contre mes vœux.
01:32:28 Donc tu seras banni en Outre terre
01:32:31 Nul ne doit te montrer aucune gentillesse,
01:32:38 Tu n'auras aucun ami dans le monde entier...
01:32:43 Majesté, j'espère que vous ne m'en voulez pas.
01:32:51 Iracy ne sera pas seule, Stayne
01:32:53 Tu vas rejoindre Iracebeth en exile.
01:32:55 A partir de ce jour, jusqu'à la fin du Sous-Pays.
01:33:01 Au moins nous nous avons, l'un et l'autre.
01:33:16 Majesté, s'il vous plaît, tuez moi!
01:33:21 Mais je ne te dois pas tant de gentillesse.
01:33:24 - Coupez ma tête!
01:33:27 - Majesté! Je vous en prie!
01:33:30 Il a essayé de me tuer!
01:33:32 Oh Journée FrAbjous!
01:33:42 - Qu'est-ce qu'il fait?
01:34:32 Le sang du JAbberwocky.
01:34:34 Tu as notre gratitude éternelle!
01:34:37 Et pour tes efforts, en notre nom...
01:34:44 - ça me ramènera à la maison?
01:35:13 Tu pourrais rester.
01:35:19 Quelle idée!
01:35:28 Mais je ne peux pas.
01:35:30 Il y a des questions auxquelles je dois répondre.
01:35:34 des choses que j'ai à faire.
01:35:44 Je reviendrais, très bientôt!
01:35:47 Tu ne te souviendras pas de moi.
01:35:50 Bien sûr que si. Comment pourrais-je oublier?
01:35:58 Chapelier,
01:36:03 Je n'en ai pas la moindre idée!
01:36:12 Adieu Alice.
01:37:01 Elle m'a laissée ici sans aucune réponse.
01:37:04 Une crise de nervosité, sans doute.
01:37:09 - Alice.
01:37:12 - Vous allez bien?
01:37:15 Je suis tombée dans un trou,
01:37:17 Je suis désolée Hamish,
01:37:21 Vous n'êtes pas le bon pour moi.
01:37:23 Vous aurez toujours des problèmes de digestion.
01:37:27 Je t'aime, Margaret, mais ceci est ma vie!
01:37:31 C'est moi qui décide ce que je veux en faire.
01:37:36 Vous êtes chanceux d'avoir
01:37:39 Je sais que vous serez gentil avec elle.
01:37:46 Il n'y a pas de prince, tante Imogen.
01:37:48 Vous avez besoin de parler à quelqu'un
01:37:54 Il se trouve que j'adore les lapins,
01:38:00 Ne t'inquiètes pas maman.
01:38:06 Vous deux me faites penser à deux drôles garçons
01:38:12 - Vous m'avez oubliée.
01:38:15 Vous et moi, nous avons du business à discuter.
01:38:18 Allons discuter à la bibliothèque.
01:38:29 Oh et une dernière chose!
01:38:38 Mon père m'a dit qu'il comptait élargir ses
01:38:42 Mais je ne pense pas que c'est assez loin!
01:38:45 Pourquoi ne pas aller jusqu'en Chine?
01:38:48 C'est vaste, avec une culture riche,
01:38:51 et nous avons une ouverture à Hong Kong.
01:38:53 être les premiers à faire affaire en Chine,
01:39:00 Vous savez, si quelqu'un d'autre m'avait dit ça,
01:39:03 Mais j'ai vu ce regard auparavant.
01:39:08 Comme vous n'allez pas être ma belle-fille,
01:39:10 peut-être que vous envisageriez devenir
01:39:55 Bonjour, Absolem.
01:40:12 Tripping out, spinning around
01:40:16 I'm underground
01:40:22 Yeah, I fell down
01:40:28 I'm freaking out
01:40:32 Upside down and I can't stop it now
01:40:39 Can't stop me now
01:40:49 I, I'll get by
01:40:57 I, I'll survive
01:41:05 When the world's crashing down
01:41:09 I will turn myself around
01:41:13 I, I won't cry
01:41:23 I found myself in Wonderland
01:41:31 Get back on my feet, the ground
01:41:40 Is this real?
01:41:44 Is it pretend?
01:41:47 I'll take a stand until the end
01:41:57 I, I'll get by
01:42:05 I, I'll survive
01:42:14 When the world's crashing down
01:42:18 I will turn myself around
01:42:21 I, I won't cry
01:42:34 (ALICE'S THEME PLAYING)
01:43:11 Oh, Alice, dear, where have you been?
01:43:19 So near, so far, so in between
01:43:27 What have you heard?
01:43:31 Alice, Alice, please, Alice
01:43:43 Oh, tell us, are you big or small?
01:43:51 To try this one or try them all
01:43:59 It's such a long, long way to fall
01:44:03 Alice, Alice, oh, Alice
01:44:16 How can you know this way, not that?
01:44:17 You choose the door
01:44:19 Perhaps you should be coming back
01:44:21 Another day, another day
01:44:23 And nothing is quite what it seems
01:44:25 You're dreaming
01:44:27 Oh, Alice
01:44:43 Oh!
01:45:15 Oh, how will you find your way?
01:45:35 No time for tears today
01:46:03 So many doors, how did you choose?
01:46:05 So much to gain, so much to lose
01:46:07 So many things got in your way
01:46:09 No time today, no time today
01:46:11 Be careful not to lose your head
01:46:13 Remember what the dormouse said
01:46:15 Alice!
01:46:27 Did someone pull you by the hand?
01:46:35 How many miles to Wonderland?
01:46:43 Please tell us so we'll understand
01:46:47 Alice, Alice, oh, Alice
01:47:03 Oh, how will you find your way?