Harry Potter and the Sorcerer s Stone

hu
00:01:22 Tudhattam volna, hogy itt van...
00:01:25 ...McGalagony professzor.
00:01:38 Jó estét, Dumbledore professzor.
00:01:43 Igazak a kósza hírek, Albus?
00:01:47 Félek, igen, professzor.
00:01:50 - ...és a rosszak is.
00:01:54 Hagrid idehozza.
00:01:56 Bölcs dolog Hagridra bízni
00:02:00 Az életemet is rábíznám
00:02:24 Dumbledore professzor.
00:02:28 Rendben ment, Hagrid?
00:02:30 lgen. A kicsi elszundított,
00:02:37 Ne ébressze fel.
00:02:40 Tessék.
00:02:48 Albus,
00:02:51 ...ilyen emberekre bízni õt?
00:02:55 Ezek a legmegátalkodottabb
00:02:58 - Ezek...
00:03:03 Ez a fiú híres lesz!
00:03:06 - ...ismeri majd a nevét.
00:03:10 Jobb, ha csak
00:03:16 Ha felkészült rá.
00:03:31 Ne szomorkodj, Hagrid.
00:03:48 Sok szerencsét,
00:03:59 HARRY POTTER ÉS A BÖLCSEK KÖVE
00:04:11 Ébredj!
00:04:16 Gyerünk!
00:04:32 Kelj fel, hallod?
00:04:46 ltt a mi kis szülinaposunk!
00:04:50 lsten éltessen!
00:04:53 Fejezd be a reggelit,
00:04:57 - Igen, Petunia néni.
00:05:02 ...az én Dudley-mudlikám
00:05:05 - Igyekezz! Hozd a kávét!
00:05:11 Ugye, örülsz nekik?
00:05:16 - Hány ajándék ez?
00:05:20 Miért csak 36, mikor
00:05:23 Mert az ideiek
00:05:26 - Nem érdekel, mekkorák!
00:05:30 Elmegyünk, és veszünk még
00:05:38 Csapunk egy görbe napot
00:05:46 Figyelmeztetlek, kölyök:
00:05:48 Elég egy rossz mozdulat,
00:05:51 ...és egy hétig
00:05:55 Ülj be!
00:05:58 HÜLLÕHÁZ
00:06:04 Miért nem mozog?
00:06:09 Mozogj!
00:06:11 - Mozogj!
00:06:14 Ez így tök unalmas.
00:06:19 Ne haragudj. Nem tudja, milyen
00:06:25 Biztos unod már
00:06:31 Hallasz engem?
00:06:36 Még sose beszélgettem
00:06:41 Te...
00:06:43 ...sokat beszélgetsz emberekkel?
00:06:48 Burmából származol?
00:06:50 Az szép ország?
00:06:54 FOGSÁGBAN SZÜLETETT
00:06:56 Értem. Velem is ez a helyzet.
00:07:02 Anya! Apa! Gyertek!
00:07:30 Kösz.
00:07:32 Szívesen.
00:07:36 Kígyó!
00:07:54 Anya! Anya, segíts!
00:07:58 Drága kisfiam!
00:08:02 Hogy kerültél oda?
00:08:11 Jól van, kis drágám. Levesszük
00:08:18 - Mit mûveltél?
00:08:21 Egyszerre eltûnt az üveg, mintha
00:08:29 Senki nem varázsol el semmit!
00:08:50 H. POTTER ÚR, A LÉPCSÕ ALATTI
00:09:09 Marge beteg.
00:09:12 - Harry levelet kapott!
00:09:15 Ugyan kitõl kapnál te levelet?
00:09:52 Ezen az ajtón
00:10:07 Legyen szép napod az irodában.
00:10:09 Sietek.
00:10:12 Hess! Tûnj el!
00:10:40 Gyönyörû nap a vasárnap.
00:10:43 A vasárnap a kedvenc napom.
00:10:48 - Mert vasárnap nincs posta.
00:10:52 Nincs posta.
00:10:57 Ma nem lesz levélhullás!
00:11:01 Ma egyetlen árva levél se
00:11:14 De nem ám! Nem hoznak
00:11:29 - Úristen!
00:11:34 - Nem akarom!
00:11:40 Mi történik velünk?
00:11:43 Mi ez?
00:11:46 Add ide!
00:11:49 Azonnal add ide!
00:11:54 Ne!
00:11:59 Ezeket nekem küldték!
00:12:04 Betelt a pohár!
00:12:08 Elmegyünk messzire!
00:12:11 Apu megbolondult, ugye?
00:12:38 lSTEN ÉLTESSEN!
00:12:49 Kívánhatsz valamit.
00:13:07 Ki az?
00:13:22 Elnézést,
00:13:31 Azonnal hagyja el a házat!
00:13:39 Csukd be a szilvafejed, Dursley.
00:13:47 Pici korod óta nem láttalak,
00:13:50 ...nem hittem, hogy
00:13:55 Nem én vagyok Harry.
00:14:00 Én vagyok.
00:14:02 Persze, hogy te vagy.
00:14:05 Hoztam neked valamit. Útközben
00:14:09 ...de az íze azért még jó.
00:14:15 Én sütöttem, én írtam rá.
00:14:20 BÓDOG SZÜLLlNAPOT
00:14:24 - Köszönöm.
00:14:44 Ne haragudj, de...
00:14:47 - Ki vagy?
00:14:50 A Roxfort
00:14:54 A Roxfortról biztos hallottál.
00:14:56 Nem.
00:14:58 Nem-e? Hát mit gondolsz,
00:15:03 Mire?
00:15:05 Varázsló vagy, Harry.
00:15:08 - Mi vagyok?
00:15:11 Ha kikupálnak, nem is akármilyen
00:15:14 Nem. Ez biztosan tévedés.
00:15:17 Én nem lehetek varázsló.
00:15:21 Én csak...
00:15:23 Harry vagyok. Simán Harry.
00:15:27 Nos, "Simán Harry",
00:15:31 ...amikor mérges vagy,
00:15:52 "Tisztelt Potter úr!
00:15:55 ...a Roxfort Boszorkány- és
00:15:59 Harry nem megy sehova és kész!
00:16:01 - Megfogadtuk, véget vetünk ennek!
00:16:06 Mégse mondtátok el?
00:16:08 Persze hogy tudtuk.
00:16:12 Pontosan olyan vagy, mint
00:16:15 Anyám és apám egyenesen büszkék
00:16:22 "Boszorkány van a családban!
00:16:26 Csak én láttam õt annak,
00:16:30 Bolondnak!
00:16:32 Aztán elvette az a Potter,
00:16:37 Ugyanolyan különc leszel...
00:16:40 ...ugyanolyan abnormális.
00:16:42 Aztán a drága nõvéremék
00:16:45 - ...és te a nyakunkon maradtál.
00:16:48 Nem autóbalesetben haltak meg?
00:16:50 Autóbalesetben?
00:16:52 - Lily és James, autóbalesetben?
00:16:56 - Felháborító! Botrányos!
00:17:02 Azt szeretném én látni, hogy egy
00:17:05 - Mugli?
00:17:08 Ezt a fiút számon tartják!
00:17:11 A világ legjobb
00:17:14 ...és a pártfogója Roxfort valaha
00:17:19 Albus Dumbledore.
00:17:21 Nem fizetek érte, hogy egy vén
00:17:26 Soha...
00:17:27 ...soha többé ne merészeld
00:17:39 Mit mûvelt vele!?
00:17:51 Ha nem muszáj, ne említsd
00:17:56 Nem volna szabad varázsolnom.
00:18:01 Késésben vagyunk.
00:18:11 Persze maradhatsz, ha akarsz.
00:18:28 "Az iskola minden tanulójának
00:18:32 ... 1 db kettes méretû ónüsttel.
00:18:35 Emellett magukkal hozhatnak
00:18:41 - Ezt mind megkapjuk Londonban?
00:19:09 Hagrid!
00:19:12 Nem lehet. Hivatalos roxforti
00:19:16 Megvesszük Harry felszerelését.
00:19:19 lstenemre, ez Harry Potter!
00:19:27 lsten hozta újra köztünk,
00:19:31 Doris Crockford vagyok. Boldog
00:19:36 Harry Potter!
00:19:39 El se hiszi, mennyire örülök.
00:19:41 Professzor úr! Észre se vettem.
00:19:44 Õ Mógus professzor. Õ tanít majd
00:19:50 Örülök.
00:19:52 Fé-félelmetes tu-tudomány.
00:19:55 De ma-maga ú-úgyis mindent tud.
00:20:01 lndulnunk kell. Sok mindent
00:20:05 Viszlát.
00:20:09 - Látod? Híres vagy.
00:20:13 Honnan tudja ez a sok ember,
00:20:17 Nem hiszem, hogy épp
00:20:38 lsten hozott az Abszol úton.
00:20:58 ltt vehetsz pennát meg tintát.
00:21:01 Ott meg a többi szükséges
00:21:30 - Ez a világ legjobb seprûje!
00:21:36 A leggyorsabb versenyseprû!
00:21:43 De Hagrid, mibõl fogok
00:21:48 Ott a pénzed.
00:21:51 Nincs ennél biztonságosabb hely.
00:22:09 Hagrid...
00:22:12 - Mondd, miféle lények ezek?
00:22:16 Eszük az van, de
00:22:19 Ne kószálj el.
00:22:25 Harry Potter úr
00:22:33 Láthatnám Potter úr
00:22:37 Megvan valahol.
00:22:43 ltt van!
00:22:46 Volna itt még egy fontos dolog.
00:22:51 Dumbledore professzor küldi.
00:22:58 A tudjamit kell kivennem
00:23:04 Rendben.
00:23:11 687-es széf.
00:23:16 A lámpát!
00:23:27 A kulcsot!
00:23:52 A szüleid nem hagytak itt
00:23:57 71 3-as széf.
00:23:59 - Ebben mi van?
00:24:02 Roxfortos ügy.
00:24:05 Helyet kérek!
00:24:35 Errõl senkinek nem beszélünk.
00:24:46 Hiányzik még...
00:24:50 A pálca? Akkor Ollivandernél
00:24:54 Menj be, ott várj meg. Nekem még
00:25:17 Jó napot.
00:25:22 Jó napot.
00:25:28 Sejtettem, hogy hamarosan
00:25:40 Mintha csak tegnap lett volna...
00:25:43 ...hogy a szülei eljöttek hozzám
00:25:55 Lássuk ezt.
00:26:06 Suhintson vele!
00:26:15 Ezzel melléfogtam.
00:26:25 Talán...
00:26:28 ...ez.
00:26:38 Ez se az igazi.
00:26:41 Nem baj.
00:26:50 Ez volna?
00:27:21 Különös.
00:27:23 Felettébb különös.
00:27:26 Bocsánat, de
00:27:31 Emlékszem minden pálcára, amit
00:27:35 Na már most az a fõnix...
00:27:37 ...amelyiknek a tolla a pálcában
00:27:42 Egyetlenegyet.
00:27:46 Különös, hogy a sors épp
00:27:50 ...amelyiknek a testvére
00:27:58 Kié volt a másik pálca?
00:28:02 Az õ nevét nem mondjuk ki.
00:28:05 A pálca választja a varázslót,
00:28:09 Nem mindig világos, mi alapján.
00:28:12 Az viszont egyértelmûnek tûnik...
00:28:16 ...hogy magától
00:28:20 Elvégre õ, akit
00:28:24 ...nagy tetteket vitt véghez.
00:28:27 Borzalmas...
00:28:30 ...de nagy tetteket.
00:28:38 Harry!
00:28:41 lsten éltessen!
00:28:50 Valami baj van?
00:28:54 Õ ölte meg a szüleimet, igaz?
00:29:00 Ugye tudod?
00:29:03 Tudom, hogy tudod.
00:29:07 Jól jegyezd meg ezt, Harry,
00:29:12 Nem minden varázsló jó.
00:29:16 Nemrég élt egy, aki
00:29:20 Úgy hívták, V...
00:29:23 Szóval V...
00:29:25 - Írd le!
00:29:29 - Kimondom: Voldemort.
00:29:37 Sötét idõk voltak azok.
00:29:42 Voldemort csatlósokat
00:29:45 Átvitte õket a sötét oldalra.
00:29:50 Akik ellene szegültek,
00:29:54 A szüleid harcoltak ellene...
00:29:57 ...de Voldemort haragját
00:30:05 Senki a világon.
00:30:08 Csak te.
00:30:13 Én?
00:30:17 lgen. Az a homlokodon
00:30:22 Akkor sérül meg így az ember, ha
00:30:27 És mi történt Vol...
00:30:32 Azt mondják, hogy meghalt.
00:30:36 Szerintem szó sincs róla.
00:30:39 Nem.
00:30:43 Csak gyenge, mint a harmat.
00:30:45 Akárhogy is, egy biztos: volt
00:30:51 Ezért vagy híres.
00:30:56 Te vagy a kis túlélõ.
00:31:09 Mit bámulnak?
00:31:13 llyen késõ van?
00:31:15 Ne haragudj, de mennem kell.
00:31:19 Szóval vár engem.
00:31:22 1 0 perc múlva indul a vonatod.
00:31:26 Nagyon vigyázz rá!
00:31:31 LONDON-ROXFORT
00:31:33 9 és 3/4 vágány?
00:31:35 De Hagrid, ez valami tévedés.
00:31:38 9 és 3/4 vágány nem létezik.
00:31:56 Záródnak az ajtók!
00:32:02 Bocsánat.
00:32:05 Kérem szépen. Kérem szépen.
00:32:10 Elnézést kérek. Megmondaná,
00:32:14 9 és 3/4? Nagyon vicces.
00:32:17 Évrõl évre ez van.
00:32:20 - Muglik?
00:32:30 Menj elõre, Percy.
00:32:43 Fred.
00:32:44 - Én vagyok Fred!
00:32:49 Bocsánat, George.
00:32:54 Csak vicceltem. Én vagyok Fred.
00:33:02 Kérem!
00:33:06 Meg tetszene mondani,
00:33:09 Hogy kell bemenni a vágányhoz?
00:33:13 Ron is elõször utazik.
00:33:17 ...hogy nekisétálsz annak a falnak,
00:33:21 - Ha félsz, neki is futhatsz.
00:33:59 ROXFORT EXPRESSZ
00:34:23 Bocsánat. Leülhetek?
00:34:26 - Minden fülke tele van.
00:34:32 Ron vagyok.
00:34:35 Harry Potter.
00:34:39 Szóval igaz.
00:34:41 Tényleg van rajtad egy...
00:34:45 Mi?
00:34:47 Sebhely.
00:34:49 lgen.
00:34:51 De kemény!
00:34:55 - Adhatok valamit?
00:34:59 Van szendvicsem.
00:35:05 Mindent kérünk!
00:35:18 - Mindenízû Drazsé?
00:35:23 Csokis meg mentolos is van, de
00:35:27 ...spenótos, májas és pacalos is.
00:35:30 George egyszer
00:35:39 - Ez igazi béka?
00:35:45 Mindegyikben van. Nekem már van
00:35:52 Vigyázz!
00:35:57 Ez pech. Általában csak
00:36:03 - Ezen Dumbledore van.
00:36:08 Eltûnt!
00:36:10 Miért ücsörögne egész nap
00:36:14 - A patkányom, Makesz. Szánalmas, mi?
00:36:19 Fred elmondta, hogy kell
00:36:29 Nap...
00:36:32 Nem láttatok egy varangyot?
00:36:37 Varázsolni készülsz?
00:36:42 Napfény, pitypang, kenderspárga...
00:36:46 ...legyen ez a patkány sárga!
00:36:52 Ez igazi varázsige?
00:36:55 Ha az, akkor elég gyenge.
00:36:58 Én is kipróbáltam pár bûbájt...
00:37:02 ...és mind mûködött.
00:37:08 Például ez:
00:37:10 Ocular reparo!
00:37:15 Így jobb, nem?
00:37:19 Szent szalmaszál!
00:37:23 Hermione Granger.
00:37:25 Te ki vagy?
00:37:28 - Ron Weasley.
00:37:31 Szerintem öltözzetek át talárba.
00:37:40 Egyébként koszos az orrod.
00:37:58 Elsõsök! lde hozzám!
00:38:02 lde hozzám minden elsõs!
00:38:05 Gyerünk, szaporán! Gyertek!
00:38:14 - Hogy ityeg, Harry?
00:38:19 A csónakokhoz megyünk!
00:39:08 Szuper.
00:39:38 Köszöntöm az elsõsöket.
00:39:41 Mindjárt belépnek azon az ajtón,
00:39:45 De mielõtt elfoglalják helyüket,
00:39:50 A Griffendélbe, a Hugrabugba.
00:39:54 A Hollóhátba és a Mardekárba.
00:39:59 Amíg itt tanulnak, az iskolai
00:40:04 A sikereikkel
00:40:08 A kihágásokért ellenben
00:40:12 A tanév végén...
00:40:15 ...a legtöbb pontot elért ház
00:40:18 Trevor!
00:40:28 Bocsánat.
00:40:30 Hamarosan kezdõdik
00:40:35 Szóval igaz, amit
00:40:39 Harry Potter roxfortos lesz.
00:40:42 Harry Potter.
00:40:44 Õ Crak, õ meg Monstro.
00:40:49 Draco Malfoy.
00:40:54 Viccesnek tartod a nevem?
00:40:57 Vörös haj, kopott talár.
00:41:04 Rájössz majd, Potter, hogy
00:41:08 Azzal barátkozz, aki megérdemli.
00:41:12 Kérdezz engem.
00:41:17 Magam is el tudom dönteni.
00:41:26 Odabent várják magukat.
00:41:47 Nem igazi a mennyezet.
00:41:52 Olvastam róla
00:42:08 ltt álljanak meg.
00:42:12 Nos, mielõtt elkezdjük...
00:42:15 Dumbledore professzor úr
00:42:19 Van néhány kihirdetnivalóm
00:42:24 Fõleg az elsõsöknek mondom...
00:42:26 ...hogy az erdõ tiltott terület
00:42:33 lskolánk gondnoka,
00:42:36 ...megkért, hogy jelentsem be:
00:42:39 A 3. emeleti folyosó jobb oldali
00:42:43 ...mindazoknak, akik nem óhajtanak
00:42:49 Köszönöm.
00:42:53 Akinek a nevét felolvasom,
00:42:57 A fejére rakom
00:43:01 ...és az beosztja õt egy házba.
00:43:04 Hermione Granger!
00:43:09 Jól van.
00:43:12 Ez a lány nem komplett, az tuti.
00:43:20 Helyes. Jól van.
00:43:24 Rendben: Griffendél!
00:43:37 Draco Malfoy.
00:43:45 Mardekár!
00:43:48 Minden gonosz varázsló
00:43:51 Susan Bones.
00:44:02 Mi baj?
00:44:04 Semmi. Jól vagyok.
00:44:09 Hova is? Tudom már:
00:44:11 Hugrabug!
00:44:15 Ronald Weasley.
00:44:31 Újabb Weasley-ivadék.
00:44:37 Griffendél!
00:44:46 Harry Potter.
00:45:06 Nehéz ügy, nagyon nehéz ügy.
00:45:09 Bátorsága van bõven, és
00:45:14 Tehetséges. De még mennyire!
00:45:16 És van benne
00:45:20 Hova tegyelek?
00:45:23 Ne a Mardekárba.
00:45:26 Ne a Mardekárba?
00:45:28 Jól meggondoltad?
00:45:32 Az alapok a fejedben vannak.
00:45:35 A Mardekárban naggyá lehetnél,
00:45:40 Nem akarod? Ha nem, hát nem.
00:45:44 - Ne a Mardekárba!
00:45:47 Griffendél!
00:46:15 Figyelmet kérünk!
00:46:19 Kezdõdjék a lakoma!
00:46:39 Én félvér vagyok.
00:46:41 Az apám mugli,
00:46:44 Apám ledöbbent, mikor megtudta.
00:46:49 Mondd, Percy, ki az a tanár, aki
00:46:53 Piton professzor,
00:46:56 - Mit tanít?
00:47:01 De régóta Mógus állására vágyik.
00:47:09 Üdv néktek! Hogy vagytok?
00:47:25 A Véres Báró!
00:47:32 Üdv, Sir Nicholas. Jól vagy?
00:47:35 Nem. Az idén se vettek fel
00:47:43 Tudom már, ki vagy!
00:47:46 Szólíts Sir Nicholasnek,
00:47:49 Félig fej nélküli?
00:47:53 Így.
00:48:05 Griffendélesek, utánam!
00:48:09 Hollóhát, utánam!
00:48:12 Erre!
00:48:14 Ez a legrövidebb út
00:48:17 A lépcsõkkel vigyázzatok.
00:48:30 Gyertek! Ne maradjatok le.
00:48:33 Gyorsabban, ha lehet.
00:48:36 Nézd, az a kép mozog!
00:48:39 Azt nézd meg!
00:48:45 Nézd.
00:48:47 lsten hozott benneteket!
00:49:06 Jelszó?
00:49:08 Caput draconis.
00:49:17 Ne maradjatok le! Gyertek!
00:49:25 ltt gyülekezzetek!
00:49:29 Ez a Griffendél klubhelyisége.
00:49:32 A fiúk hálótermei fent balra
00:49:37 A poggyászaitokat már felvitték.
00:50:48 ldeértünk.
00:50:50 Rondán nézett volna McGalagony,
00:50:58 Nagyon tutin csinálta!
00:51:00 Örülök, hogy
00:51:03 Talán célszerû lenne, ha Pottert
00:51:08 - Legalább egyikük pontos lenne.
00:51:11 Térkép akar lenni? Nélküle
00:51:25 Nálam nem fognak varázsigéket
00:51:31 Így...
00:51:32 ...nem is sokan fognak ráérezni...
00:51:35 ...a bájitalkészítés
00:51:38 De azon kevesek,
00:51:42 ...akiknek érzékük van hozzá...
00:51:49 ...megtudhatják, hogyan kell
00:51:53 ...az érzékeket tévútra csalni...
00:51:56 ...hírnevet a palackba zárni...
00:51:59 ...dicsõséget forralni...
00:52:01 És megálljt parancsolni a
00:52:09 Persze...
00:52:11 Egyesek talán olyan bámulatos
00:52:16 ...a Roxfortba, hogy úgy vélik...
00:52:19 ...nem kell figyelniük az órámon.
00:52:29 Potter úrfi.
00:52:33 A mi új üdvöskénk.
00:52:39 Mit kapok, ha ürömteába õrölt
00:52:48 Nem tudja? Tegyünk még egy
00:52:51 Ha kellene egy bezoár,
00:52:57 Nem tudom.
00:52:58 Sisakvirág - farkasölõfû:
00:53:05 Nem tudom.
00:53:08 Kár.
00:53:11 Úgy tûnik, a hírnév nem minden.
00:53:16 Egyetért?
00:53:21 Nyúlháj, tyúkszem,
00:53:24 Tiszta vízbõl legyen rum!
00:53:28 Nyúlháj, tyúkszem...
00:53:30 - Mit csinál Seamus a vízbõl?
00:53:34 Tegnap összehozott
00:53:44 Megjött a posta.
00:54:18 Kölcsönadod?
00:54:25 Neville nefeleddgömböt kapott!
00:54:28 Olvastam ezekrõl. Ha piros lesz,
00:54:33 Hiába figyelmeztet, ha már
00:54:37 Nézd csak, Ron!
00:54:41 Figyelj:
00:54:42 "A tettesek sötét varázslók
00:54:46 A Gringotts koboldjai szerint
00:54:50 A feltört 71 3-as széfet...
00:54:53 ...épp a bûntény napján
00:54:56 Furcsa. Annál a széfnél
00:55:10 - Jó napot mindenkinek.
00:55:14 Jó napot, Amanda. Jó napot.
00:55:18 Kezdjük az elsõ repülésórát.
00:55:20 Mire vártok? Mindenki lépjen
00:55:25 Szaporán!
00:55:27 Jobb kezed a seprû fölé tartod:
00:55:30 Fel!
00:55:33 Fel!
00:55:35 Fel!
00:55:38 Fel!
00:55:40 - Érzéssel.
00:55:44 Fel.
00:55:51 Ne röhögj ki!
00:55:53 Helyes.
00:55:56 Most üljetek fel rá!
00:56:00 Különben lecsúszol róla.
00:56:03 Mikor megfújom a sípot,
00:56:06 ...rugaszkodjon el a földtõl.
00:56:08 Tartsátok meg a seprût,
00:56:12 ...aztán enyhén elõredõlve
00:56:16 Tehát sípszóra:
00:56:22 Longbottom!
00:56:31 - Gyere le!
00:56:33 - Ki engedte meg, hogy felrepülj?
00:56:36 Szállj le!
00:56:46 Segítség!
00:56:48 - Longbottom!
00:57:08 Engedjetek oda!
00:57:15 Jól van?
00:57:17 Ejnye, ejnye.
00:57:21 Na, gyere, állj fel szépen.
00:57:25 Senki ne merjen seprûre ülni,
00:57:30 Világos?
00:57:34 ...a Roxfortból is repül, mielõtt
00:57:39 Láttátok a képét?
00:57:41 Ha nem dobja el ezt az izét,
00:57:46 Add ide.
00:57:49 Nem adom. lnkább leteszem
00:57:57 A tetõ jó hely lesz.
00:58:00 Mi van, Potter?
00:58:07 Eszedbe ne jusson! Hallottad,
00:58:10 Különben se tudsz repülni.
00:58:14 Nem vagy észnél.
00:58:19 Add ide, vagy
00:58:23 lgen?
00:58:28 Kapd el, ha tudod!
00:59:02 - Szép volt, Harry!
00:59:05 De kemény!
00:59:07 Harry Potter!
00:59:10 Jöjjön velem!
00:59:24 Várjon meg itt.
00:59:28 Elnézést, Mógus professzor.
00:59:33 Ho-hogyne. Persze.
00:59:40 Õ Oliver Wood.
00:59:43 Wood,
00:59:49 Hallotta? Harry Potter
00:59:52 Tudtam, hogy még sokra viszi.
00:59:55 Fogó leszel? Elsõsöket soha nem
00:59:59 - Nem volt ilyen fiatal fogó...
01:00:04 Gratulálok. Wood most mesélte.
01:00:07 Fred és George
01:00:10 Nekünk köszönheted, ha
01:00:13 Ami nem biztos.
01:00:16 Brutális. De ritka a haláleset.
01:00:19 Néha eltûnnek emberek, de
01:00:23 Nem kell betojni. A kviddics
01:00:28 Én teljesen kezdõ
01:00:33 Nem fogsz leégni.
01:00:45 Mért nem mondtad, hogy
01:00:50 Mert én se tudtam.
01:00:58 Ez félelmetes. Ez a lány többet
01:01:03 Nem nehéz.
01:01:06 Mi történik?
01:01:08 A lépcsõk szeszélyesek.
01:01:18 - Arra menjünk!
01:01:30 Nincs olyan érzésetek, hogy
01:01:33 Nagyon rossz helyen.
01:01:41 Gyerünk!
01:01:45 - Frics macskája.
01:01:51 Gyertek!
01:02:00 - Zárva van!
01:02:05 Alohomora.
01:02:08 Gyertek!
01:02:11 - Alohomora?
01:02:15 Van itt valaki, kiscicám?
01:02:25 Menjünk.
01:02:27 - Elment.
01:02:31 - Az is volt.
01:02:52 Nyomjátok! Jobban!
01:02:59 llyet még nem hallottam!
01:03:01 llyen szörnyet
01:03:05 Sose használod a szemed?
01:03:08 Nem a lábát néztem! A fejei
01:03:13 Ha nem vetted volna észre,
01:03:16 Egy csapóajtón állt, vagyis
01:03:20 - Õriz valamit.
01:03:24 lgen. És most, ha megengeditek,
01:03:29 ...mielõtt meghalunk vagy rosszabb
01:03:38 Hogy melyik a rosszabb, arról
01:03:47 A kviddics egyszerû játék.
01:03:51 Van 3 hajtó, 2 terelõ,
01:03:55 Az vagy te.
01:04:02 Háromféle labda van.
01:04:06 A hajtóknak az a dolguk, hogy
01:04:09 ...valamelyik karikán.
01:04:12 Az õrzõ, vagyis én,
01:04:17 lgen.
01:04:24 Fogd meg ezt.
01:04:36 Feléd repül.
01:04:46 Nem rossz.
01:04:48 Jó terelõ lennél.
01:05:06 Ez mi?
01:05:09 A gurkó.
01:05:13 De te fogó vagy.
01:05:20 Neked semmi mással nem kell
01:05:25 Az aranycikesszel.
01:05:28 - Szép golyó.
01:05:32 Olyan fürge, hogy
01:05:35 - Mi a feladatom?
01:05:39 A másik fogót megelõzve.
01:05:43 Ha te kapod el, Potter,
01:05:56 Mint tudjuk, az egyik
01:06:01 ...vagyis a tárgyak röptetése.
01:06:05 Mindenkinél van toll?
01:06:09 Használjátok a csuklómozdulatot,
01:06:14 Huss és pöcc!
01:06:18 Huss és pöcc.
01:06:21 Remek. Kell egy varázsige is.
01:06:24 Vingardium leviosa.
01:06:27 Tessék!
01:06:38 Hagyd abba, Ron. Így csak
01:06:43 Teljesen rosszul mondod.
01:06:45 "Levi-ósza", nem "levió-szaaa" .
01:06:49 Ha olyan jól tudod, csináld!
01:07:06 Pompás!
01:07:08 Nézzétek!
01:07:11 Kitûnõ!
01:07:15 Ügyes vagy.
01:07:21 Szükségünk lesz egy új tollra,
01:07:32 "Levi-ósza", nem "levió-szaaa" !
01:07:36 Rémálom ez a lány. Nem csodálom,
01:07:42 Meghallotta.
01:08:14 Hol van Hermione?
01:08:16 Parvati Patil azt mondja,
01:08:19 Egész délután ott ült és
01:08:28 Troll!
01:08:29 A pincében!
01:08:38 Gondoltam, szólok.
01:08:47 Csendet!
01:08:51 Nem kell pánikba esni.
01:08:58 A prefektusok a körletekbe
01:09:03 A tanárok
01:09:07 - Griffendél, erre!
01:09:19 Ne maradjatok le, és
01:09:22 - Hogy kerül ide egy troll?
01:09:25 A trollok nagyon buták.
01:09:29 - Mi van?
01:09:46 A troll feljött a pincébõl.
01:09:53 Pont a lányvécébe megy!
01:10:26 Vigyázz!
00:00:04 Segítség!
00:00:08 Borsóagyú!
00:00:22 Segítség!
00:00:45 Csinálj valamit!
00:00:49 - Mit?
00:00:54 - De gyorsan!
00:00:56 Vingardium leviosa.
00:01:10 Szuper.
00:01:36 Vajon... meghalt?
00:01:39 Nem hiszem.
00:01:49 Trolltakony.
00:01:53 Egek!
00:01:55 Halljuk, mit keresnek itt!
00:01:59 Én vagyok a hibás, tanárnõ.
00:02:02 Mi?
00:02:04 Granger?
00:02:07 Én kerestem meg a trollt.
00:02:12 De nem sikerült.
00:02:14 Ha a fiúk nem jöttek volna...
00:02:17 ...már nem élnék.
00:02:20 Akárhogy is,
00:02:25 Csalódtam magában, Granger, és
00:02:30 Levonok 5 pontot a háztól.
00:02:34 Megérdemli a könnyelmûségéért.
00:02:38 Ami magukat illeti, tudják meg,
00:02:43 Nem sok elsõs került szembe
00:02:47 ...és élte túl a harcot.
00:02:50 5 pontot...
00:02:54 ...kapnak fejenként.
00:02:58 De csakis a szerencséjükért.
00:03:07 Menjetek innen! Magához térhet.
00:03:19 Legalább egy pirítóst egyél.
00:03:22 Ronnak igaza van.
00:03:25 Nem vagyok éhes.
00:03:28 Sok sikert.
00:03:31 Habár, aki el tud bánni
00:03:34 ...annak egy kviddicsmeccs
00:03:37 Még a Mardekár ellen se.
00:03:48 - Ez magyarázat a vérre.
00:03:52 A trollt szerintem Piton hozta
00:03:57 ...hogy bemehessen
00:03:59 A kutya megharapta,
00:04:02 Mit akarna Piton a kutyától?
00:04:05 A bankban Hagrid kivett valamit
00:04:08 Azt mondta, titkos ügy.
00:04:12 - Arra gondolsz...
00:04:31 - Késõbb szokott jönni a posta.
00:04:35 Nyissuk ki!
00:04:47 - Ez egy seprû.
00:04:52 Ez egy Nimbusz 2000!
00:04:55 Kitõl...
00:05:18 - Félsz, Harry?
00:05:22 - Én is féltem az elsõ elõtt.
00:05:26 Hát nem emlékszem.
00:05:29 A 2. percben eltalált egy gurkó.
00:05:32 Egy hétig kómában voltam.
00:05:57 Hamarosan kezdõdik az
00:06:00 A Mardekár küzd meg
00:06:08 Hajrá!
00:06:10 Griffendél!
00:06:13 Hajrá, Griffendél!
00:06:35 A csapatok elfoglalják helyüket...
00:06:38 ...és Madam Hooch a pályára lép,
00:06:42 Sportszerû,
00:06:46 ...mindkét csapattól.
00:06:54 Felszálltak a gurkók és
00:06:57 Mint tudjuk,
00:07:00 Ha az egyik fogó elkapja,
00:07:09 Felrepült a kvaff,
00:07:32 Gól!
00:07:40 Ez az!
00:07:42 Szép!
00:07:48 A Mardekár indul el a kvaffal.
00:08:25 - Ez az!
00:08:42 Add ide!
00:09:16 Arról kerítsd be!
00:10:08 Mi történt Harry seprûjével?
00:10:20 Piton megbûvöli a seprût!
00:10:22 - Megbûvöli? Mit csináljunk?
00:10:39 Béna!
00:10:49 Siess!
00:11:04 Lacarnum inflamare.
00:11:15 Tûz van!
00:11:36 - Ez az!
00:12:30 Mintha hányingere volna.
00:12:34 Nála van a cikesz! Harry Potter
00:12:39 Gyõzött a Griffendél!
00:12:45 Jaj, ne!
00:12:50 Ez az!
00:13:15 Szép volt, Griffendél!
00:13:25 Badarság! Miért átkozná meg
00:13:29 Ki tudja? Miért akarta
00:13:33 - Honnan tudtok Bolyhoskáról?
00:13:38 Persze. Õ az enyém.
00:13:40 A kocsmában vettem
00:13:43 - Dumbledore kérésére õrzi a...
00:13:46 Ne kérdezzetek!
00:13:51 Hagrid, Piton el akarja lopni,
00:13:55 Lárifári.
00:13:56 - Piton a Roxfort tanára.
00:14:01 ...felismerem a szemmel verést.
00:14:04 Szemkontaktus kell hozzá, és
00:14:10 lde figyeljetek mind a hárman.
00:14:13 Ebbe ne üssétek bele
00:14:19 Ez csak Dumbledore-ra és
00:14:24 Nicolas Flamel?
00:14:26 Elszóltam magam.
00:14:31 Nicolas Flamel.
00:14:34 - Ki az a Nicolas Flamel?
00:14:56 Kis karácsony, nagy karácsony
00:15:02 Nincs ma rontás, minden pálca
00:15:22 Huszár az E-5-re.
00:15:33 Vezér az E-5-re.
00:15:41 - Szörnyû barbár játék!
00:15:45 - Látom, utazol.
00:15:48 Új terv van.
00:15:52 Charlie bátyámhoz.
00:15:56 Akkor segíthetsz Harrynek.
00:15:58 Könyvtárazni fog,
00:16:02 Már mindent átnéztünk!
00:16:05 A zárolt részben nem voltunk.
00:16:09 Boldog karácsonyt!
00:16:13 Rossz hatással vagyunk rá.
00:16:18 Harry, ébredj!
00:16:33 - Boldog karácsonyt!
00:16:36 Mi van rajtad?
00:16:39 Ezt anya kötötte.
00:16:44 - Kaptam ajándékot?
00:16:54 Ott van mind.
00:17:07 "Ezt apád bízta rám,
00:17:10 ldeje átadnom neked.
00:17:13 Jóra használd. "
00:17:31 - Mi az?
00:17:35 Próbáld fel!
00:17:44 - Eltûnt a testem!
00:17:47 - Láthatatlanná tévõ köpeny!
00:17:52 Ez nagyon ritka holmi.
00:17:55 - Kitõl kaphattad?
00:17:58 Csak annyi, hogy...
00:18:13 ZÁROLVA
00:18:30 Farkasemberek könyve.
00:18:32 Fenevadak enciklopédiája.
00:18:36 Flamel. Nicolas Flamel.
00:18:39 Merre vagy?
00:19:00 Ki van itt?
00:19:08 Tudom, hogy itt vagy.
00:19:11 Hiába bujkálsz.
00:19:21 Ki vagy?
00:20:12 Perselus, én...
00:20:14 Ne akarj
00:20:18 - Nem értem...
00:20:40 Hamarosan újra elbeszélgetünk.
00:20:44 Addig döntsd el,
00:20:49 Tanár urak, ezt a könyvtár
00:20:54 Még meleg. Vagyis egy diák
00:22:32 Anya?
00:22:37 Apa?
00:23:13 Ron! Gyere, ezt meg kell nézned!
00:23:20 Ron! Gyere már, kelj fel!
00:23:23 - Miért?
00:23:34 Gyere! Nézd meg,
00:23:39 Csak magunkat látom.
00:23:42 Nézz bele rendesen! Állj ide!
00:23:45 Most már látod õket, ugye?
00:23:48 Ez én vagyok!
00:23:52 A kezemben tartom
00:23:55 Csapatkapitány is vagyok!
00:23:59 Jól nézek ki.
00:24:02 Lehet, hogy a tükör
00:24:07 Nem hiszem.
00:24:35 Megint eljöttél, Harry?
00:24:40 Látom, mint elõtted oly sokan...
00:24:42 ...felfedezted, milyen élményt
00:24:47 Már biztosan rájöttél,
00:24:53 Hadd segítsek egy kicsit.
00:24:56 A világ legboldogabb embere...
00:24:59 ...a tükörben egyszerûen önmagát
00:25:04 Szóval a tükör megmutatja, amit
00:25:08 - Amit csak akarunk?
00:25:11 És nem.
00:25:13 Nem mutat se többet, se mást...
00:25:16 ...mint szívünk mélyének
00:25:22 Te, Harry, aki
00:25:27 ...ott látod magad közöttük.
00:25:31 De jegyezd meg...
00:25:34 A tükörtõl...
00:25:36 ...nem leszünk se jobbak,
00:25:43 A varázsa sok embert
00:25:46 Sokat megõrjített.
00:25:50 Épp ezért holnap a tükör
00:25:54 Arra kérlek...
00:25:57 ...ne indulj
00:26:02 Rossz úton jár az, aki
00:26:06 ...és elfelejt élni.
00:27:03 Rossz helyre küldtelek.
00:27:06 Hogy lehettem ilyen buta?
00:27:09 - Könnyû olvasmánynak vettem ki.
00:27:19 ltt van benne! "Nicolas Flamel
00:27:26 - A minek?
00:27:31 "A bölcsek köve a legendákból
00:27:36 Minden fémet arannyá változtat.
00:27:38 Emellett életelixírt termel,
00:27:43 - Soha nem halsz meg.
00:27:48 A jelenleg létezõ egyetlen követ
00:27:53 A kiváló alkimista tavaly
00:28:00 Azt õrzi Bolyhoska odafent!
00:28:03 A bölcsek kövét!
00:28:23 Szervusztok. Sajna,
00:28:28 Tudunk a bölcsek kövérõl!
00:28:35 - Piton el akarja lopni.
00:28:38 Még mindig ezen lovagoltok?
00:28:41 Kell neki a kõ, de vajon miért?
00:28:43 Piton segít õrizni a követ.
00:28:47 - Eszében sincs ellopni.
00:28:49 Jól hallottad. Na, menjetek
00:28:53 Egy pillanat.
00:28:56 Hát persze! Egy csomó dolog védi
00:29:00 - Átkok és bûbájok.
00:29:03 Van ott minden, de csak dísznek.
00:29:06 Bolyhoska mindenkit megállít.
00:29:08 Csak én meg Dumbledore tudjuk,
00:29:12 Ezt se kellett volna elmondanom.
00:29:30 Hagrid, elárulnád, mi ez?
00:29:32 Ez? Hát ez egy... Ez egy...
00:29:35 Én tudom, mi ez.
00:29:37 De honnan szereztél ilyet?
00:29:40 Nyertem.
00:29:44 Még örült is, hogy
00:30:10 Ez egy...
00:30:13 - Sárkány?
00:30:16 Norvég tarajossárkány.
00:30:19 Charlie ilyenekkel dolgozik
00:30:22 Hát nem bájos?
00:30:27 Szervusz, Norbert.
00:30:30 - Norbert?
00:30:35 lgaz, Norbert?
00:30:44 Még idomítani
00:30:51 Ki az?
00:30:55 Malfoy.
00:30:58 Ajaj.
00:31:01 Mindig vágyott egy sárkányra.
00:31:06 Tiszta õrület.
00:31:10 - Nem értem. Olyan nagy baj az?
00:31:15 Jó estét.
00:31:20 Semmi, ismétlem, semmi...
00:31:23 ...nem lehet mentség vagy ok
00:31:27 Ezért az igen súlyos kihágásért
00:31:32 - 50-et?
00:31:36 Hogy megtanulják a leckét, mind
00:31:42 Elnézést, talán
00:31:46 Úgy értettem: "mind a négyen" .
00:31:48 Nagyon jól hallotta.
00:31:51 Bármily nemes szándék vezérelte,
00:31:56 Kiveszi a részét
00:32:11 A régi módszerek jobbak voltak.
00:32:14 Fel kéne lógatni benneteket
00:32:20 De szépen ordítanátok!
00:32:25 A büntetõmunkát
00:32:29 Van egy kis dolga
00:32:36 Íme a jómadarak.
00:32:41 A koszos sárkány miatt
00:32:48 Norbert elment.
00:32:50 Dumbledore Romániába küldte
00:32:54 Jó ott neki a fajtársai között.
00:32:58 És ha nem tetszik neki Románia?
00:33:03 - Hisz alig bújt ki a tojásból.
00:33:08 Ne feledd, az erdõbe készülsz.
00:33:10 Észnél kell lenned.
00:33:13 Az erdõbe? Azt hittem, viccel.
00:33:19 Az tiltott hely!
00:33:21 És ott...
00:33:25 - ...vérfarkasok vannak.
00:33:30 ...nekem elhiheted.
00:33:35 Jó sétát.
00:33:38 Jól van.
00:34:19 Hagrid, mi az?
00:34:22 E miatt jöttünk.
00:34:24 Ez itt egy unikornis vére.
00:34:29 Pár hete megöltek egyet.
00:34:32 Ez egy újabb
00:34:44 Az a feladatunk...
00:34:48 ...hogy megkeressük az állatot.
00:34:52 - Jó.
00:34:58 - Akkor velünk jön Agyar.
00:35:02 Csak, hogy tudd:
00:35:10 Ha ezt apám megtudja!
00:35:15 Ha nem tudnám, milyen
00:35:19 Dehogyis félek!
00:35:23 Hallottad ezt?
00:35:28 Agyar!
00:35:29 Ki fél?
00:35:56 Mit találtál?
00:36:09 Segítség!
00:36:14 Segítség!
00:37:08 Harry Potter,
00:37:12 Túl sokan ismernek. Veszélyes
00:37:17 - Különösen neked.
00:37:21 Egy igazi szörnyeteg.
00:37:24 Unikornist ölni
00:37:27 Az egyszarvú vére
00:37:30 ...még a haldoklót is.
00:37:33 De iszonyú áron.
00:37:35 Aki elpusztít
00:37:38 ...attól fogva, hogy
00:37:41 ...átokverte életet,
00:37:45 - Kinek kellene ilyen élet?
00:37:49 Azt akarod mondani, hogy a lény,
00:37:54 ...ami a vérébõl ivott,
00:37:59 Tudod, mit rejtegetnek
00:38:04 A bölcsek kövét.
00:38:08 Harry!
00:38:10 Szervusz, Firenze.
00:38:15 Minden rendben?
00:38:18 Harry Potter,
00:38:23 Most már boldogulsz.
00:38:26 Ég áldjon.
00:38:34 Szerinted Tudodki itt van
00:38:39 De gyenge.
00:38:42 Hát nem értitek?
00:38:45 Piton nem magának akarja
00:38:49 Az életelixírtõl
00:38:55 - Visszatérhetne.
00:38:58 ...nem gondolod, hogy
00:39:03 Már ma éjjel megölt volna,
00:39:07 És én még a bájitaltan
00:39:11 Egy pillanat.
00:39:15 Ki az egyetlenegy varázsló,
00:39:20 Dumbledore.
00:39:22 Amíg Dumbledore itt van,
00:39:26 Amíg Dumbledore itt van,
00:39:35 Úgy tudtam, hogy itt
00:39:39 - De ezt én élvezem.
00:39:43 Mi baj, Harry?
00:39:45 Szörnyen sajog a sebhelyem.
00:39:49 - Máskor is fájt már.
00:39:52 - Menj el a gyengélkedõre!
00:40:04 - Hát persze!
00:40:07 Nem furcsa, hogy Hagrid
00:40:11 ...erre jön valaki, akinél
00:40:14 Nem sokan sétálnak
00:40:17 Hogy erre eddig nem gondoltam!
00:40:25 Kitõl kaptad a sárkánytojást?
00:40:29 Nem láttam az arcát.
00:40:32 Beszélgettél vele, nem?
00:40:35 De. Kérdezte, miféle
00:40:39 Mondtam is neki: Bolyhoska után
00:40:43 Érdekelte Bolyhoska?
00:40:45 Persze hogy érdekelte.
00:40:48 Még egy szakmabeli se mindennap
00:40:52 Mondtam neki: megszelídül minden
00:40:58 ltt van például Bolyhoska:
00:41:05 Elszóltam magam.
00:41:08 Hova mentek?
00:41:17 Beszélnünk kell
00:41:20 A professzor nincs a Roxfortban.
00:41:23 A minisztériumból sürgõs baglyot
00:41:28 Elutazott? Épp most? Értesíteni
00:41:35 - Honnan...
00:41:39 Nem tudom, honnan tudnak róla,
00:41:45 Most pedig menjenek fel
00:41:57 Hagrid Pitonnal találkozott
00:42:00 Piton ismeri Bolyhoska trükkjét.
00:42:03 - Dumbledore elment...
00:42:09 Fel nem foghatom, mit keres
00:42:14 ...most, a vizsgák után.
00:42:22 - Mi csak...
00:42:25 Úgy tûnhet...
00:42:32 ...készülnek valamire.
00:42:45 Mi lesz?
00:42:47 Lemegyünk a csapóajtón.
00:43:05 Trevor!
00:43:06 Trevor! Tûnés! Mit keresel itt?
00:43:10 És ti?
00:43:13 Megint ki akartok menni, mi?
00:43:16 - Figyelj, Neville...
00:43:20 Megint megbüntetik
00:43:23 - Verekedhetünk is!
00:43:27 Petrificus totalus!
00:43:37 Félelmetes vagy néha,
00:43:41 Nagyon ügyes, de
00:43:45 Menjünk.
00:43:48 - Bocs.
00:43:56 A lábamon taposol!
00:43:59 Bocs.
00:44:05 Alohomora.
00:44:19 Álljon meg a menet. Ez...
00:44:23 Horkol.
00:44:28 Piton megelõzött minket.
00:44:30 Megbûvölte a hárfát.
00:44:34 Micsoda szájszag!
00:44:40 - Félretoljuk a lábát.
00:44:48 Jól van, toljátok!
00:45:13 Én megyek elsõnek. Ti csak
00:45:17 Ha valami történik velem,
00:45:23 Nekem valahogy
00:45:27 A hárfa.
00:45:42 Ugrás!
00:45:57 Még jó, hogy
00:46:16 Ne mozogjatok!
00:46:19 Lazuljatok el! Még gyorsabban
00:46:23 Gyorsabban fojt meg?
00:46:30 Hermione!
00:46:32 - Mit csináljunk, Harry!?
00:46:36 - Hol vagy?
00:46:44 Harry!
00:46:48 - Jól vagy?
00:46:51 - Nem tud lazítani?
00:46:54 - Csináljunk valamit!
00:46:57 Olvastam errõl valamit
00:47:01 Ördöghurok, ördöghurok,
00:47:05 ...de fut, ha rásüt a fény!
00:47:10 Lumos solem!
00:47:20 - Jól vagy, Ron?
00:47:25 Jó, hogy nem estünk pánikba.
00:47:28 Jó, hogy Hermione figyel
00:47:33 - Mi ez?
00:47:37 Talán szárnyak.
00:47:52 De fura. Sose láttam még
00:47:56 Ezek nem madarak, hanem kulcsok.
00:48:00 Az egyik
00:48:06 Mi a feladat?
00:48:09 Nem tudom.
00:48:17 Milyen furcsa!
00:48:19 Alohomora!
00:48:25 Egy próbálkozást megért.
00:48:27 Most mit csinálunk?
00:48:31 Egy nagy, régi kulcs kell.
00:48:35 Ott! Az lesz az!
00:48:42 Mi bajod?
00:48:45 - Ez túl egyszerû.
00:48:49 Ha Piton elkapta,
00:48:52 A legfiatalabb fogónk vagy!
00:49:12 Így nem olyan egyszerû.
00:49:36 Kapjátok el!
00:49:43 Gyorsan!
00:50:17 Ez nekem gyanús.
00:50:20 - Nagyon-nagyon gyanús.
00:50:24 Temetõben.
00:50:26 Nem, ez nem temetõ.
00:50:36 Ez sakktábla.
00:50:50 Ott az ajtó!
00:51:05 - Mi a feladatunk?
00:51:11 Figyeljetek: Harry,
00:51:15 Hermione, te a bástya leszel
00:51:20 Én pedig...
00:51:31 És most?
00:51:33 A világos nyit.
00:51:37 Azután...
00:51:40 Játszunk.
00:51:52 Ron...
00:51:54 Ugye, ez a játék
00:51:57 ...mint az igazi varázslósakk?
00:52:01 Te ott! D-5!
00:52:19 De igen, Hermione.
00:52:23 ...mint a varázslósakk.
00:52:31 Bástya E-4!
00:52:38 Gyalog C-3!
00:53:25 Egy pillanat!
00:53:27 Te már érted, igaz?
00:53:29 Most én lépek, és akkor...
00:53:32 ...a vezér leüt engem.
00:53:34 De akkor te mattot adhatsz.
00:53:37 Ne!
00:53:39 - Mirõl beszéltek?
00:53:42 Ne csináld!
00:53:45 Azt akarod, hogy
00:53:49 Neked kell továbbmenned, Harry.
00:53:53 Nem nekem, nem is Hermionénak.
00:54:06 Huszár H-3.
00:54:30 Sakk.
00:55:01 Ron!
00:55:03 Ne! Ne mozdulj!
00:55:24 Matt.
00:55:45 Vidd fel Ront, azután küldj
00:55:50 Jól mondta Ron.
00:55:54 Sikerülni fog, Harry.
00:55:58 De komolyan.
00:56:01 A nyomodba se érek.
00:56:04 Ugyan már. Könyvek és okoskodás.
00:56:10 ...a barátság és a bátorság.
00:56:13 Kérlek, légy nagyon óvatos.
00:56:54 Maga?
00:56:56 Nem, ez nem lehet.
00:56:59 - Piton akarta...
00:57:04 Ha õ ott van, ki gyanúsítaná
00:57:08 ...da-dadogós Mógus professzort?
00:57:11 De hát a kviddicsmeccsen
00:57:16 Tévedés, fiam.
00:57:20 Ha nem zavar meg Piton
00:57:24 ...sikerült volna.
00:57:27 Nem mentett volna meg
00:57:30 Piton meg akart menteni engem?
00:57:32 Sejtettem, hogy veszélyes vagy.
00:57:38 Maga engedte be a trollt!
00:57:40 Úgy van, Potter.
00:57:42 De Pitont
00:57:46 Nem a pincébe ment, hanem
00:57:52 Attól fogva persze
00:57:56 Figyelt, ha egyedül voltam.
00:57:59 Nem sejthette, hogy én...
00:58:02 ...sosem vagyok egyedül.
00:58:06 Lássuk,
00:58:11 Azt látom, amire vágyom:
00:58:14 Magamat, amint fogom a követ.
00:58:17 - De hogy szerzem meg?
00:58:22 Gyere ide, Potter!
00:58:24 Gyerünk!
00:58:38 Halljuk: mit látsz?
00:59:07 Mit látsz?
00:59:10 Dumbledore kezet ráz velem.
00:59:13 Megnyertük a házkupát.
00:59:16 - Hazudik!
00:59:19 Mit látsz?
00:59:22 Majd én beszélek vele.
00:59:24 - Mester, túl gyenge vagy.
00:59:48 Harry Potter.
00:59:51 Újra szemtõl szemben állunk.
00:59:54 Voldemort!
00:59:56 lgen. Látod, mivé lettem?
00:59:59 Látod, mire kényszerülök, hogy
01:00:03 Másokon élõsködöm, mint
01:00:08 Az unikornisvér életben tart...
01:00:12 ...de saját testet nem ad nekem.
01:00:15 Ám van valami, ami adhat.
01:00:19 És az a valami történetesen
01:00:25 Állítsd meg!
01:00:32 Ne légy bolond!
01:00:35 Miért választanád a kínhalált?
01:00:38 Állj az én oldalamra, és
01:00:42 Soha!
01:00:45 Bátor vagy.
01:00:47 A szüleid is azok voltak.
01:00:51 Mondd csak, Harry...
01:00:54 ...nem akarod viszontlátni
01:00:58 Mi ketten...
01:01:01 ...visszahozhatjuk õket.
01:01:04 Cserébe csak
01:01:15 Ezt már szeretem.
01:01:19 A világban nincs jó és rossz.
01:01:23 Egy dolog van csak: a hatalom.
01:01:27 És azt a gyöngék
01:01:31 Mi ketten páratlan tetteket
01:01:37 Csak add ide a követ!
01:01:42 - Hazudsz!
01:02:09 - Miféle varázslat ez?
01:03:59 Szervusz, Harry.
01:04:04 Csodálóid ajándékai?
01:04:07 - Csodálóim?
01:04:11 ...és Mógus között történt a
01:04:15 Ezért természetesen
01:04:22 Lám, Ronald barátod...
01:04:25 ...elõzékenyen kinyitotta
01:04:29 Ron itt volt? Jól van?
01:04:32 Jól vannak.
01:04:37 - És a bölcsek köve?
01:04:41 A követ megsemmisítettük.
01:04:44 Elbeszélgettünk
01:04:48 ...és úgy döntöttünk, hogy
01:04:52 De hát akkor Flamel
01:04:58 Van még elixírje, elrendezheti
01:05:04 De jól mondod:
01:05:07 Hogy került hozzám a kõ?
01:05:10 Csak belenéztem a tükörbe, és...
01:05:13 A kõhöz csak az juthatott hozzá...
01:05:17 ...aki önzetlenül kereste.
01:05:20 Aki semmire
01:05:23 ...az találhatta meg.
01:05:27 Ez legpazarabb ötleteim
01:05:31 Köztünk legyen mondva,
01:05:37 Most, hogy a kõ már nincs...
01:05:40 ...Voldemort nem térhet vissza?
01:05:43 Attól tartok...
01:05:46 ...találhat módot rá, hogy
01:05:51 Tudod-e, miért nem tudta
01:05:58 Azért, mert az édesanyád
01:06:03 Az ilyen áldozatnak nyoma marad.
01:06:07 Nem, ez a fajta nyom
01:06:11 Ezt a bõrödben hordod.
01:06:14 Mi ez a nyom?
01:06:16 A szeretet, Harry.
01:06:19 A szeretet.
01:06:27 Bogoly Berti-féle
01:06:32 lfjúkoromban egyszer kifogtam
01:06:37 Azóta nincs kedvem
01:06:41 De...
01:06:43 Ettõl a karamelltõl
01:06:51 Tévedtem.
01:07:11 - Jól vagy, Ron?
01:07:15 Én is. Hermione?
01:07:18 Soha jobban.
01:07:23 MARDEKÁR
01:07:36 Eltelt egy újabb év.
01:07:39 lsmét eljött az ideje, hogy
01:07:43 A verseny állása a következõ:
01:07:47 A negyedik helyezett
01:07:54 A harmadik...
01:07:56 ...a Hugrabug
01:08:05 A második...
01:08:08 ...a Hollóhát,
01:08:18 Az elsõ helyezett,
01:08:23 ...a Mardekár.
01:08:31 Jók voltunk.
01:08:37 Hát igen: szép volt, Mardekár!
01:08:41 Ne feledkezzünk meg
01:08:46 Ki kell osztanom
01:08:51 Hermione Granger kisasszonynak...
01:08:55 ...aki higgadtan tudott dönteni...
01:08:57 ...mikor társai veszélyben voltak.
01:09:01 50 pont.
01:09:04 Ez az!
01:09:13 A másik jutalmazott
01:09:17 Olyan bravúrosan sakkozott...
01:09:20 ...ahogy elõtte
01:09:24 50 pontért.
01:09:29 A harmadik...
01:09:32 ...az ifjú Harry Potter...
01:09:35 ...akinek helytállása és
01:09:40 ...a Griffendél házat
01:09:53 - Utolértük a Mardekárt!
01:09:57 Bátor ember az, aki szembe mer
01:10:01 De még bátrabb, aki
01:10:05 1 0 ponttal jutalmazom...
01:10:09 ...Neville Longbottomot.
01:10:25 Amennyiben számításaim helyesek...
01:10:29 ...itt az ideje változtatnunk
01:10:38 A házak versenyét
01:10:44 Ez az!
01:10:58 Sikerült!
01:11:01 Gyõztünk!
01:11:20 Siessetek!
01:11:23 Mindjárt indul a vonat.
01:11:33 - Gyere, szállj fel!
01:11:43 Azt hitted, elengedlek
01:11:49 Ez a tied.
01:12:08 Köszönöm.
01:12:16 Jól van, indulj! Na, menj már!
01:12:21 Ha az a golyhó Dudley gyerek...
01:12:23 ...szemtelenkedni mer,
01:12:28 ...fenyegesd meg, hogy malacfület
01:12:32 De Hagrid, mi csak a Roxfortban
01:12:37 Én tudom.
01:12:47 Furcsa érzés hazautazni.
01:12:51 Én nem haza utazom.