Hatchet

br
00:00:10 Tradução: MATAYOSHI
00:00:14 Sincronia: Aufranc
00:00:18 ..::Sci Fi Team::..
00:00:54 Qual é, Paul? Estamos aqui há 3 horas
00:00:58 Tinha pelo menos uns 4 metros,
00:01:03 Não. Não vou sair daqui sem ela.
00:01:10 Estou com frio, cara!
00:01:14 Cale a boca!
00:01:35 Podemos encostar?
00:01:38 - Faça xixi do lado do barco.
00:01:41 Nós não mordemos.
00:01:44 Droga!
00:01:50 Jesus Cristo!
00:02:01 - Qual é? Não vou conseguir desse jeito.
00:02:04 Porque é estranho
00:02:07 Poderia falar baixo?
00:02:09 Não importa o que eu fale. Cale a boca,
00:02:12 Por que não é mais parecido
00:02:14 - Disse pra se calar, seu veadinho!
00:02:18 Viu aquilo?
00:02:22 Bundão!
00:02:25 O que disse, garoto?
00:02:27 Nada.
00:02:29 Não me faça jogá-lo no pântano, agora.
00:02:34 E aqui vamos nós!
00:02:35 Jesus Cristo!
00:02:37 O que aconteceu?
00:02:39 Ela quis morder minhas bolas!
00:02:47 Você a afugentou, idiota!
00:02:50 Que diabos eu deveria fazer?
00:02:53 Podemos encostar um segundo para
00:03:06 Vá depressa.
00:03:11 Maldito veadinho,
00:03:28 Maravilha!
00:03:36 Fique quieto, Ainsley.
00:03:39 Acho que ela voltou.
00:03:42 O que devo fazer?
00:03:44 Não faça barulho, fique bem aí.
00:04:00 Paul?
00:04:02 Capturou-a?
00:04:09 Paul?
00:04:13 Talvez possamos ir pra casa agora?
00:04:25 Papai?
00:04:27 Paul?
00:04:36 Paul.
00:04:53 Vamos!
00:04:56 Venha me pegar, sua vadia.
00:05:01 Matarei você!
00:05:25 Deus, me ajude!
00:08:16 Eu também ganhei.
00:08:20 Relaxe, cara.
00:08:23 Têm a minha benção.
00:08:25 Aqui, aqui! Veja!
00:08:27 Veja aqueles peitos ali.
00:08:31 Oi.
00:08:32 Algo novo, não é?
00:08:34 Não viu peitos o suficiente?
00:08:38 Apenas não estou na onda.
00:08:41 Por quê? Pra ficar no quarto,
00:08:44 Kristine.
00:08:45 Cara, viemos aqui pra curtir bons
00:08:49 Tem diversão em todo lugar.
00:08:52 Como isso é divertido?
00:08:55 Nosso quarto de hotel
00:08:58 Estão todos bêbados
00:09:01 Vomitou seis vezes ontem.
00:09:04 Podem ficar e se divertir, certo?
00:09:08 O quê, sozinho?
00:09:10 O Dewitt Robinson falou de uma
00:09:12 que fizeram no ano passado.
00:09:15 Como luzes flutuando
00:09:19 Vai deixar tudo isso,
00:09:23 Não precisa vir comigo, Marcus.
00:09:26 - Vejo vocês no hotel.
00:09:38 Ben, espere, cara!
00:09:40 - Marcus não, volte lá.
00:09:44 Obrigado, cara.
00:09:45 Amigão, vai ficar muito
00:09:47 Acho que prefiro esfolar meu pau.
00:09:54 - Certo, é oficial. Chega de mulheres.
00:09:59 - Está fechado.
00:10:02 Mas de fato está.
00:10:07 Isso é uma droga.
00:10:08 Não é uma droga, vai ser legal.
00:10:10 - Pra você, é você que é uma droga.
00:10:16 O que querem?
00:10:19 Queremos fazer o passeio
00:10:22 Já não faço mais passeios noturnos.
00:10:26 Mas é que nossos amigos disseram
00:10:30 Já não posso mais
00:10:34 O seguro ficou muito caro.
00:10:40 Que pena! Vamos!
00:10:44 O que aconteceu?
00:10:47 Não quer saber.
00:10:49 Quero sim.
00:10:51 Aqui vamos nós.
00:10:53 Tinha um grupo, lá no pântano.
00:10:57 No último Halloween,
00:11:02 Sim?
00:11:03 E havia esse cara, da sua cor.
00:11:08 Ficou assustado
00:11:12 Viu dois olhos olhando
00:11:16 As crianças eram muito melindrosas.
00:11:22 Ele já estava com o
00:11:28 - Ele caiu no pântano?
00:11:30 - O que aconteceu?
00:11:33 Bateu com a cabeça
00:11:37 E me processou por negligência.
00:11:40 - Aquele maldito boiola!
00:11:44 Tente, Marie Laveau.
00:11:47 Como?
00:11:49 Dois quarteirões à leste,
00:11:52 Mas vocês não o
00:11:57 Preciso ir entreter
00:12:03 Cuidado ao andar
00:12:10 - Ei, espera.
00:12:13 Aposto que ali é
00:12:14 Festa divertida.
00:12:19 Espere, Ben.
00:12:21 - O que faço pra superar isso?
00:12:26 Todas as garotas gostosas e semi-nuas
00:12:31 Provavelmente, está transado com
00:12:33 Na sala de estar da casa dela, naquele
00:12:38 O que aconteceu com
00:12:40 Ele tem o pescoço do
00:12:42 E a orelha parece uma couve-flor.
00:12:44 O quê é isso?
00:12:46 - Está bem, pare!
00:12:48 Não quero pensar no Bulkowski
00:12:50 - Nem eu.
00:12:52 Vamos cara, isso vai ser divertido.
00:12:58 Se não haverão gatas no pântano,
00:13:00 Vai ser divertido.
00:13:02 - Tão divertido quanto caranguejos.
00:13:05 - Me ferrei com aquela garçonete.
00:13:08 Não sabia que ela tinha
00:13:10 Ela passou a noite toda se coçando,
00:13:13 Não pode pegar qualquer uma, Marcus.
00:13:16 Ela disse que era uma reação
00:13:20 - Vi e perguntei.
00:13:22 Olhe pra você, senhor sabe tudo.
00:13:25 Quando foi a última vez
00:13:30 - Faço sexo toda hora...
00:13:41 Senhoritas.
00:13:45 MARIE LAVEAU'S
00:13:53 VICTOR CROWLEY VIVE
00:13:58 Isso é realmente, divertido.
00:14:01 Isso é bom, bom.
00:14:06 Dêem um beijo.
00:14:10 Sim, vocês amam isso.
00:14:13 Vocês querem,
00:14:17 Maldição! Tenho que trocar a bateria.
00:14:21 - Pelo amor de Deus, escove seus dentes.
00:14:24 Não obrigado, gosto da
00:14:27 Você é a sífilis,
00:14:30 - Isso nem faz sentido.
00:14:33 Senhorita Jenna...
00:14:34 Podem se entender por mais
00:14:36 Para dizer a verdade Doug.
00:14:40 Sou uma atriz profissional.
00:14:45 O que é tão engraçado?
00:14:46 Como se alguém já tivesse
00:14:49 - Universidade de Nova York?
00:14:52 Garotas,garotas! Ninguém nunca foi
00:14:55 Preciso que me
00:14:58 Preciso sentir a
00:15:01 Estamos filmando.
00:15:02 Preciso de sentir...
00:15:06 Certo, são sensuais.
00:15:10 Brincalhonas.
00:15:13 São curiosas.
00:15:17 Estão encantadas.
00:15:24 Quem está pronto pra
00:15:28 A noite em breve
00:15:30 Os espíritos dos
00:15:33 Vamos colocar nossas almas
00:15:37 O que posso fazer por vocês?
00:15:39 Faz o passeio ao
00:15:42 Sou o único que faz os
00:15:46 Fantasmas ao vivo.
00:15:48 Contos macabros.
00:15:50 E atrações que ainda estão
00:15:55 maldições do vodu.
00:15:56 Odeio ele.
00:15:59 Vamos partir agora.
00:16:03 40 dólares?
00:16:04 - Sim.
00:16:06 - Paga pra mim?
00:16:08 Tenho, só não vou
00:16:13 - Olá.
00:16:16 Como estão?
00:16:18 Como vai?
00:16:24 Tudo bem.
00:16:27 Posso me sentar aqui?
00:16:29 Fique a vontade.
00:16:35 - Olá.
00:16:46 Então eu...
00:16:48 Acho que me sento aqui.
00:17:04 Sou Ben.
00:17:06 Marybeth.
00:17:07 Marybeth! É um ótimo nome,
00:17:13 A maior parte das pessoas só
00:17:18 Ben.
00:17:20 Mas Marybeth, é Mary e Beth.
00:17:26 Belo casaco.
00:17:34 Tem algum animal de estimação?
00:17:39 Está se divertindo em Mardi Gras?
00:17:42 Sim.
00:17:44 Não encontrou ninguém corajoso para
00:17:48 Não.
00:17:49 Tá certo.
00:17:52 Alguém vai estar em casa
00:17:55 Desculpe, não vim nesse passeio porque
00:18:01 Se não se importa, gostaria
00:18:04 e fazer meus $30
00:18:13 Ei! Qual seu problema!
00:18:43 Muito bem pessoal.
00:18:47 - Relaxem e preparem-se para o...
00:18:51 Isso é do tamanho
00:18:54 Diga o que tem a dizer, idiota.
00:18:58 Como mini-couper limusine, sacaram?
00:19:00 Era o que eu estava dizendo.
00:19:03 Eu... Não, você...
00:19:07 Ficamos tão bonitinhos
00:19:10 - Sou Marcus.
00:19:13 Olá!
00:19:14 Jim Permatteo.
00:19:16 - E esta é a patroa, Shannon.
00:19:19 Doug Shapiro, prazer.
00:19:22 Bela câmara.
00:19:25 Sim.
00:19:26 Quem diria, amorzinho.
00:19:28 - Temos aqui um diretor.
00:19:32 Que tipo de filme é?
00:19:34 Já ouviu falar do "Lago da Xana"?
00:19:36 - Claro...
00:19:37 Não.
00:19:38 Muito bem pessoal,
00:19:41 Verão o legendário cemitério
00:19:44 Fundado em 1789.
00:19:47 É aqui que descansa em paz o primeiro
00:19:53 Também acredita-se que seja o jazigo da
00:19:58 Sim, senhor.
00:20:00 Sabem por que é que são
00:20:02 É por causa das maldições
00:20:05 Os mortos têm a tendência
00:20:08 Então preferimos mantê-los
00:20:10 Shawn, desculpe, mas ouvimos dizer
00:20:13 que os enterram abaixo do chão
00:20:16 Não!
00:20:17 Está certo, o nível da água
00:20:20 as coisas no chão,
00:20:23 Não é por isso.
00:20:25 - Mas nós ouvimos...
00:20:39 Certo, o tempo está passando.
00:20:44 Ônibus assustador,
00:20:51 Certo, certo.
00:20:55 Não há tempo, temos
00:21:03 Certo, certo, passando.
00:21:07 Bem, temos de ir.
00:21:17 Cara!
00:21:21 Aquele é o barco?
00:21:23 Ok! Façam algo, garotas.
00:21:28 São estúpidas.
00:21:29 São duronas.
00:21:32 São engraçadinhas.
00:21:34 Têm um segredo.
00:21:42 Vamos, amorzinho.
00:21:48 Isso que se chama
00:21:52 Certo, aqui vamos nós.
00:21:57 Vocês, aí!
00:21:58 Olá.
00:22:01 Sr. Shawn, acho que aquele homem
00:22:04 Não, não...
00:22:07 - Aonde pensam que vão?
00:22:12 Aquele cara, nem liguem,
00:22:16 Drogado?
00:22:18 Sim, um caçador local de jacarés. Anda
00:22:23 Ele é, vocês sabem.
00:22:25 Vamos lá.
00:22:27 Esse pântano está fechado!
00:22:33 O pântano é perigoso.
00:22:36 - Victor Crowley!
00:22:44 Ok! Todos digam adeus ao doido!
00:22:46 Todos acenem pro doido.
00:22:57 SE VOCÊ ESTIVESSE AQUI
00:23:01 Todos vocês irão morrer.
00:23:18 Lembrem-se. Não precisam manter
00:23:21 Só aquelas que querem
00:23:24 Então, há jacarés
00:23:28 Observem, não é algo que vocês
00:23:33 Ciprestes ao vivo.
00:23:35 O que os espanhóis
00:23:39 "Se importam se
00:23:41 Às vezes conto essa
00:23:44 O cipreste não é a árvore
00:23:47 - Aposto que é.
00:23:50 O cipreste careca.
00:23:51 Só tem lugar pra um
00:23:55 Vamos para uma parte do pântano
00:23:59 Quero todos entusiasmados
00:24:10 Aqui na baía do Mississipi,
00:24:13 centenas de pescadores e
00:24:17 E se tivermos sorte...
00:24:18 Poderemos ver suas almas saírem
00:24:23 - Isso é monótono.
00:24:27 Tão divertido como um saco pintos.
00:24:29 Isso é pior que o inferno.
00:24:30 A única coisa assustadora
00:24:33 Até parece que estou na
00:24:35 E aquela garota que conheci aqui?
00:24:39 Ela é. Mas não vou sujar meu
00:24:42 Marca pra mais tarde quando
00:24:45 Aquela sua cantada?
00:24:49 - Essa foi clássica.
00:24:53 Não tão clássica como...
00:24:55 - Não tenho nada.
00:25:02 Agora, a seguir, vão ver
00:25:06 Aquela casa é uma famosa
00:25:10 Victor Crowley
00:25:13 A lenda conta que:
00:25:14 ele era um homem deformado,
00:25:18 deu uma machadada na
00:25:20 Provavelmente porque
00:25:25 De qualquer modo ele morreu.
00:25:27 E história diz que quem quer que
00:25:32 Ainda consegue ouvir Victor
00:25:38 Papai...
00:25:41 Ouviram isso?
00:25:45 Papai...
00:25:48 Ouvi outra vez.
00:25:50 - Não é uma história.
00:25:53 Não é nem ao menos uma casa.
00:25:55 Pessoal, podem me deixar
00:26:02 Já provaram o lagostim daqui?
00:26:05 Estou tão excitado
00:26:07 - Seu jeito de estragar tudo no ginásio.
00:26:10 - É tão clássico como aquela mania...
00:26:13 - Por quê?
00:26:15 Preparados para ver algo
00:26:18 Estão prontos?
00:26:20 Quem estiver pronto
00:26:24 Está bem, vou fazer de
00:26:26 Pessoal, vou desligar as
00:26:33 Quando os olhos se acostumarem
00:26:36 acima da água,
00:26:45 - Não estou vendo nada.
00:26:49 Estão acostumados,
00:26:51 Pode ligar as luzes? Está
00:26:58 Jim, olhe, acho que vi algo.
00:27:01 Estão vendo? Não é só um, são
00:27:05 Aquilo não é só uma reação química
00:27:09 Não, cara! São fantasmas! Olhe!
00:27:13 Não, irmão.
00:27:14 Aquilo são vapores do pântano,
00:27:17 Diabos, por que não entram no clima?
00:27:21 Sim, você tem razão.
00:27:25 Exceto, por não serem.
00:27:32 Maldição!
00:27:34 Agora...
00:27:35 Este é lugar onde o
00:27:39 supostamente enterrou
00:27:42 A lenda diz que
00:27:44 ele deixou dois homens de
00:27:46 Mas cortou as pernas deles
00:27:50 - Isso é uma história estúpida.
00:27:55 - Jim! Viu aquilo?
00:28:00 Pode ser um dos espíritos que
00:28:06 É assustador, não é?
00:28:11 Certo, perfeito.
00:28:13 Quem quer estar no
00:28:16 Vamos lá garotas.
00:28:27 - Seu grito está fora do tempo.
00:28:33 É muito legal. Está frio.
00:28:39 - Não é de falar muito?
00:28:44 Amigos...
00:28:46 Deve ser da cidade.
00:28:48 Não sabia que as pessoas
00:28:50 - Não fazemos.
00:28:54 Sim, também não o faria
00:28:57 porque uns amigos da faculdade
00:29:01 Pensei, mas que diabos.
00:29:05 Curtir a atividade.
00:29:09 Acabei de levar um fora da minha
00:29:14 Meus amigos me trouxeram aqui
00:29:18 Sabe, estávamos juntos
00:29:22 E ela me disse que
00:29:24 O que isso quer dizer na
00:29:29 Que seja. Vou parar de pensar nisso.
00:29:39 - O que aconteceu?
00:29:42 Ficamos encalhados.
00:29:44 - Encalhados? No quê?
00:29:53 Alguém, me dê uma mãozinha.
00:29:57 Ajudem-me a empurrar
00:30:00 - Isto faz parte do passeio?
00:30:11 Faz parte do passeio...
00:30:18 Maldição!
00:30:20 - Pra quem vai ligar? Pro papai?
00:30:23 Vou ligar para a polícia
00:30:25 - Quem?
00:30:29 A polícia vai mandar os polícias?
00:30:31 - Eles são a mesma coisa.
00:30:36 Senhoras, tiro o barco daqui. Não
00:30:40 - Marcus, pode ajudar?
00:30:44 O meu cabelo!
00:30:46 Aonde vai?
00:30:47 Já tenho mais de dezoito
00:30:51 Sente-se já.
00:30:59 Estou molhado. Sei o que estou fazendo.
00:31:04 Ainda não está muito familiarizado
00:31:07 Shawn, quantas
00:31:09 Já fiz um montão.
00:31:12 Jim, isso é fantástico,
00:31:15 Os meus pés estão
00:31:23 Estamos afundando?
00:31:24 Não, não estamos
00:31:29 Agora parece, não parece?
00:31:31 Todos mantenham a calma!
00:31:34 A árvore que estamos
00:31:38 Talvez haja uma estrada ou
00:31:40 - Aqui no meio do nada?
00:31:45 Não, Jim, acho que devemos
00:31:49 Deve vir outro barco
00:31:53 Provavelmente não.
00:31:58 Amorzinho, nós podemos atravessar
00:32:02 - Não, parece perigoso.
00:32:07 Aqui, observe.
00:32:12 Jim, espere!
00:32:16 Está tudo bem,
00:32:20 É um pouco escorregadio,
00:32:24 Mas acho que vamos...
00:32:31 Alguém que me ajude!
00:32:33 Ele está preso!
00:32:36 Está arrancando
00:32:42 Vamos para a margem.
00:32:44 Quando parar de chover esse
00:32:49 Mexam-se!
00:32:53 Vamos, todos saindo
00:32:55 Nem pensar.
00:32:57 Precisa ir lá fora.
00:33:05 - Jim, está bem, Jim?
00:33:08 Põe o peso
00:33:10 Põe o peso na
00:33:18 Não, não chore. Não se preocupe.
00:33:21 Não se preocupe, vamos.
00:33:26 Vai para lá.
00:33:28 - Anda, levante-se.
00:33:31 Tem que se levantar e
00:33:34 Não quero.
00:33:38 Anda, peguei você.
00:33:39 - Levante-se!
00:33:42 Misty, olhe para mim!
00:33:44 Vai ficar bem,
00:33:47 Ande, eu a ajudo.
00:33:48 Anda, atravessa,
00:33:55 Ande, depressa!
00:34:07 - Saiam da água!
00:34:11 Saiam da água!
00:34:22 O que foi isso?
00:34:25 Ande, saia daí!
00:34:41 Vão, vão!
00:34:47 - Boa, idiota!
00:34:50 Precisamos sair desse mangue.
00:34:55 Mas, o meu chapéu...
00:35:07 Por que está de salto alto?
00:35:09 Está bem?
00:35:11 Cuidado.
00:35:14 Sente-se aqui.
00:35:17 Meu Deus!
00:35:28 Alguém quer me dizer o que
00:35:31 Alguém explique por
00:35:34 - Por que tem uma arma?
00:35:41 Está bem, olhe.
00:35:44 Acabei de me mudar de Detroit.
00:35:48 E que podia fazer muita grana.
00:35:51 Quantos passeios já fez?
00:35:53 O mais importante é
00:35:55 Olhe, fiz uma viagem ontem à
00:36:00 O barco não afundou ontem à noite.
00:36:02 Não acredito nisto.
00:36:05 E por que ela tem um arma?
00:36:08 Por que estou a procura
00:36:11 Porque meu pai e meu irmão estavam
00:36:14 e nunca voltaram.
00:36:16 Os policias disseram que provavelmente
00:36:19 Mas sei que aconteceu
00:36:21 Então, vem num passeio sobre fantasmas?
00:36:25 30 dólares por um barco fica mais barato
00:36:28 Ainda não explicou sobre a arma.
00:36:31 Sim. E por que ela
00:36:33 Tenho uma arma porque esses
00:36:37 - Acabo de salvar a vida dele.
00:36:41 - O meu marido precisa de ajuda.
00:36:45 - e precisamos sair desses bosques.
00:36:48 Devíamos pedir
00:36:51 Sem sinal. Odeio o sul.
00:36:54 - Acho que não deveríamos movê-lo agora.
00:36:57 Está sangrando muito,
00:36:59 Se não saírmos desse bosque agora,
00:37:06 Do que está falando?
00:37:10 - Estes bosques são dele.
00:37:13 Victor Crowley.
00:37:15 - Já chega de histórias, está bem?
00:37:21 - Já disse a você...
00:37:24 Você nem é daqui.
00:37:28 Onde estamos?
00:37:31 Era como um segredo sórdido.
00:37:35 Victor Crowley nasceu
00:37:38 O pai dele o mantinha
00:37:40 Onde ninguém pudesse vê-lo.
00:37:46 Viveram assim por anos.
00:38:31 Victor morria de medo
00:38:33 Gozavam dele, torturavam-no.
00:38:36 Tal como os garotos fazem.
00:38:38 Era tão cruel.
00:38:45 E então, anos depois
00:38:49 Uns adolescentes
00:38:51 Estavam tentando vê-lo.
00:39:24 O Sr. Crowley chegou
00:39:27 A porta estava pegando fogo.
00:39:31 Ele podia ouvir Victor gritando lá
00:39:36 Então ele correu e foi
00:39:39 e começou a cortar a porta.
00:39:42 Mas Victor estava do
00:39:48 Aquele golpe foi um acidente.
00:39:50 Mas ele acertou o filho no
00:39:53 E o pobre Victor Crowley morreu.
00:40:00 O velho se tornou um ermitão depois
00:40:04 Ficou lá durante quase 10 anos antes
00:40:19 E, desde então, as pessoas
00:40:23 Os moradores locais e os
00:40:25 se você se aproximar da
00:40:28 Ainda se pode ouvir
00:40:31 Chorando pelo
00:40:35 Dizem que ele voltou.
00:40:38 E perambula pelo pântano à noite.
00:40:41 Com aquela ferida
00:40:45 Toda essa parte do rio foi proibida
00:40:48 É assim por anos, é por isso que
00:40:52 E foi por isso que ele nos
00:40:54 Pra não ser apanhado
00:40:57 - Foi por isso que eu vim.
00:41:03 E meu irmão.
00:41:05 Começaram a vir pra cá caçar
00:41:09 Achavam que pegariam mais por ser o
00:41:12 Disse a eles pra não virem!
00:41:14 Então acha que um fantasma
00:41:18 Isso é tão estúpido. Olhe ao seu redor,
00:41:22 Há sim.
00:41:24 Eles devem ter ficado
00:41:26 E tiveram que ir a pé pra casa. Agora
00:41:31 A lua sobre Miami!
00:41:33 Alem disso, nós nem estamos
00:41:35 Está bem? Já disse a vocês. A casa é do
00:41:39 - Aquela não era a casa!
00:41:42 Porque é aquela.
00:41:46 Eu disse toda a verdade, está bem?
00:41:50 Você está começando a me
00:41:55 - Só quero ir para casa.
00:41:58 Oh, sim! Afundo o barco
00:42:05 - Quero o meu dinheiro de volta.
00:42:08 Deve haver uma estrada
00:42:13 Droga!
00:42:15 Não quero ir por ali.
00:42:18 Se é a maneira mais rápida,
00:42:22 Por que não guarda suas
00:42:25 Estamos com muitos problemas e tenta nos
00:42:28 Estou tentando ajudar vocês,
00:42:32 Papo furado!
00:42:33 Está bem, está bem. Me ajudem
00:42:38 Segure no meu ombro.
00:42:41 Cuidado, devagar.
00:42:44 Estou bem aqui, Jim.
00:43:03 Certo, tudo vai ficar bem.
00:43:06 Vamos conseguir ajuda pra ele e
00:43:10 Fique perto de mim.
00:43:14 Tem mesmo medo
00:43:16 É só uma lenda. Todos têm um.
00:43:20 - "O Monstro do Lago Ness".
00:43:27 Não acredito que estou aqui,
00:43:31 Aposto que a Julia Roberts
00:43:33 de atuar no
00:43:34 Acredita na história do
00:43:37 Claro que não.
00:43:41 Pelo menos em pessoas que só
00:43:49 Por que aquele cara ficou com
00:43:52 e temos que carregar ele, cara?
00:43:54 Sinto muito, não queria
00:43:57 Só quero chegar a estrada
00:44:00 Jim, como está indo, querido?
00:44:03 Tenho tanto frio!
00:44:07 A que distância fica a
00:44:12 Não sei, poucos quilômetros?
00:44:15 Poucos quilômetros?
00:44:20 Papai!
00:44:23 Você ouviu?
00:44:28 Papai!
00:44:34 Quero ir para casa.
00:44:38 São todos um bando de covardes.
00:44:41 Tem alguém em casa?
00:44:43 Alguém nos ajude.
00:44:46 Precisamos de ajuda.
00:44:48 Por favor, pare. Não devemos ir
00:44:52 E ir para onde?
00:44:54 Por favor, parem!
00:44:59 Temos que ficar juntos,
00:45:01 Vamos, não pode
00:45:06 Querido, vai ficar tudo bem. Não
00:45:13 Parem! Temos que ficar juntos.
00:45:16 Vai ficar tudo bem.
00:45:22 Temos o Senhor conosco, querido.
00:45:24 O Senhor irá nos proteger.
00:45:44 Oh, meu Deus!
00:45:50 Vamos!
00:45:54 Socorro! Me ajudem!
00:46:31 Sou eu, sou eu!
00:46:34 - Onde estão todos?
00:46:37 - Aqui. O que aconteceu?
00:46:43 - Mas atirei nele.
00:46:45 Mas pensei que era um fantasma.
00:46:47 - Atirou num fantasma?
00:46:50 - Não sei, ele caiu.
00:46:54 - Onde está Marcus?
00:46:58 - Desça daí.
00:47:03 - Besteira, ferrou tudo.
00:47:07 Consigo ver que nenhum
00:47:09 Qual é? Vê uma estrada,
00:47:15 Acho que vejo a cidade,
00:47:18 A que distância?
00:47:21 Por ali. Mas é longe,
00:47:26 Vê uma estrada,
00:47:28 Que coisa estúpida meu. Está escuro,
00:47:33 Esperem.
00:48:12 Doug? Shapiro, onde está você?
00:48:15 - Fale baixo.
00:48:17 - Não podemos apenas deixá-lo aqui.
00:48:21 - Isso foi mau.
00:48:24 - Deixei cair.
00:48:27 - Idiota!
00:48:29 Chega. Ele não pode
00:48:33 Marcus anda,
00:48:35 Nem pensar, vou ficar bem aqui.
00:48:37 Não precisa entrar em pânico, certo?
00:48:43 Está bem.
00:48:45 Espere, aguente aí.
00:48:50 Nem era pra eu estar aqui, cara.
00:48:53 Era para estar vendo peitos, cara.
00:48:56 Droga, como vou descer
00:49:03 Maldição!
00:49:08 Isso é besteira.
00:49:12 Droga!
00:49:51 Se atirou nele,
00:49:54 Talvez ele não seja um fantasma.
00:49:59 de matar qualquer um que venha aqui.
00:50:01 Sim, e agora ele está morto
00:50:03 Arrume suas próprias teorias.
00:50:06 Louco deformado, hein?
00:50:08 Quem pode dizer que não seja
00:50:10 que enlouqueceu fazendo software
00:50:14 Para sua informação sou do interior,
00:50:18 Victor Crowley é real.
00:50:22 Minha mãe sempre dizia que às vezes
00:50:25 se uma pessoa morre traumatizada
00:50:27 o espírito fica preso
00:50:31 Como um poltergeist? Como um
00:50:35 Não. Como um fantasma que pode
00:50:40 Só quero dar o fora daqui.
00:50:42 Sabe mais uma coisa, Jackie Tucker.
00:50:45 - Do que me chamou?
00:50:48 - Diga outra vez.
00:50:49 Imitação de Jackie Chan e Chris Tucker.
00:50:53 Me deixe em paz, babaca!
00:51:01 Vou ser totalmente honesto com vocês.
00:51:06 O que foi?
00:51:11 Vamos!
00:51:13 Vamos! Droga!
00:51:17 - Isso não é culpa minha, certo?
00:51:19 Sim, sério. Acha que acredito
00:51:23 Acreditando ou não, não viu
00:51:25 Pessoal!
00:51:30 Aposto que isso quer dizer
00:51:32 Que gênio!
00:51:33 Sabia que o vibrador é pra colocar no
00:51:36 Por que não chupa o
00:51:38 Irei depois que você terminar.
00:51:39 - Ótimo.
00:51:42 Alguém tem um isqueiro?
00:51:45 O que está fazendo?
00:51:52 Procurando por isso.
00:51:55 O que mais temos aqui?
00:52:03 Samuel M. Barret?
00:52:05 O que é isso?
00:52:09 Shapiro.
00:52:12 O quê?
00:52:13 Cartão de crédito Samuel M. Barret.
00:52:17 Cartão de negócios,
00:52:19 Samuel M. Barret,
00:52:24 Doug Shapiro,
00:52:27 Aquele, bundão!
00:52:29 Voei de Nova York até aqui, e ele...
00:52:34 Então ele não trabalhou
00:52:37 Acho que não.
00:52:38 Ele fingiu ser produtor
00:52:42 - Boa idéia.
00:52:45 Por que os homens
00:52:49 Não acredito que já caí nessa
00:52:54 Alguém mais tem algum segredo?
00:52:56 Porque se descobrir que alguém mais
00:53:15 Não estudei na U.N.Y.
00:53:19 Foi a minha primeira escolha,
00:53:23 - Então fui pra Áustria.
00:53:42 Os filmes em Hollywood,
00:53:46 E agora vou morrer
00:53:49 Nós atiramos nele.
00:53:58 Alguém faça ela se calar?
00:54:02 - Ele ainda está vivo.
00:54:04 Não é ele.
00:54:06 Crowley.
00:54:07 Só levou um tiro, certo? Talvez tenha
00:54:13 Não quero estar aqui quando ele voltar,
00:54:17 Devíamos ir pra onde dá pra ver o rio.
00:54:22 - Ouviu isso?
00:54:26 Vem daqui.
00:54:32 O que é aquilo?
00:54:35 O meu celular!
00:54:47 - Temos sinal.
00:54:49 - Isso é bom. Podemos pedir ajuda.
00:54:54 Droga, andamos em círculos.
00:54:56 - Pensei que conhecia isso.
00:54:59 - Não quero bater em você, mas...
00:55:02 Papai!
00:55:08 Vou olhar o celeiro. Ver se há alguma
00:55:12 - Não pode voltar naquela casa.
00:55:15 - Precisamos mais alguma coisa.
00:55:17 Não temos muito tempo.
00:55:22 - Fiquem aqui.
00:55:25 Tem sinal nessa coisa?
00:55:27 Vamos!
00:55:29 Não devemos ficar aqui,
00:55:31 Se estava tocando
00:55:33 - Droga! Scott Barnes estava me ligando.
00:55:37 - Poderia apenas ligar?
00:55:41 Funcione, maldito!
00:56:12 Acho que ele não
00:56:41 O quê?
00:56:55 São meu pai e meu irmão.
00:57:14 - Tem a certeza que o número é 911?
00:57:18 Como posso saber? É o sul,
00:57:27 O quê?
00:57:29 Não se mexa.
00:57:38 Eu disse...
00:57:41 Desculpe.
00:57:45 Acho que devíamos correr.
00:57:47 E se for uma pessoa
00:57:50 Pedimos desculpas depois.
00:57:55 - Acho que tem um gatinho ali.
00:57:58 Se fosse o monstro
00:58:01 Que se dane!
00:58:04 O que é aquilo?
00:58:09 - Nem pensar, não vou até lá.
00:58:13 Se estiver vivo, está melhor do
00:58:17 Não pode deixar uma pessoa morrer.
00:58:19 Olhem quem criou consciência.
00:58:20 Podem estar precisando de ajuda.
00:58:23 - Por que eu?
00:58:30 Certo, entendi.
00:58:34 O irmão aqui tem
00:58:37 Sou homem. Ando até lá.
00:58:46 Droga!
00:58:48 Não me toque, cara.
00:58:52 Maldição! Certo...
00:58:55 Vamos ver esse bebezinho
00:58:58 Oi, bebê.
00:59:00 Está aí dentro?
00:59:07 Cara, é só um estúpido...
00:59:33 Meu Deus!
00:59:52 Por favor!
00:59:54 Espera, espera!
00:59:57 Sai daí, seu filho da mãe!
01:00:43 Acho que o despistamos.
01:00:45 - Esperem, torci o pé, não posso correr.
01:00:47 - O que está fazendo, ande?
01:01:00 Você me bateu.
01:01:02 E se não calar a boca,
01:01:05 - Você é cruel. Estúpida, vadia...
01:01:12 Só quero que isso acabe.
01:01:15 Temos que nos afastar
01:01:18 Não importa. É o pântano dele,
01:01:22 Deve haver alguma coisa
01:01:24 Ele está preso na noite
01:01:27 Está zangado e assustado.
01:01:31 E se for humano?
01:01:33 Aquela coisa nunca foi humana.
01:01:37 Droga! As pilhas estão acabando.
01:01:40 - Certo. Vamos, vamos.
01:01:43 Por ali.
01:01:58 Parem! Parem!
01:02:01 Pessoal! Parem!
01:02:05 Isso é inútil. Ele vai continuar
01:02:08 Não podemos parar de correr.
01:02:11 Podemos machucá-lo.
01:02:13 Viram como ele caiu rápido
01:02:17 Caiu quando atirou nele.
01:02:19 - Digo pra lutarmos.
01:02:23 Misty, ainda tem o isqueiro?
01:02:25 Querem lutar com aquele
01:02:28 Tem algumas latas de
01:02:31 - Estão cheias?
01:02:34 Querem voltar pra cabana?
01:02:36 Pensei que o plano era nos afastar
01:02:39 Se não o matarmos,
01:02:41 Está louco?
01:02:43 Cara, nem sabe se há
01:02:45 Sei que é melhor do que ficar
01:02:48 - feitos em pedacinho um por um.
01:02:50 Está tudo tão quente
01:02:53 Se um de nós conseguir se aproximar
01:02:56 Podemos incendiá-lo.
01:02:58 Estão todos viajando,
01:03:00 Tem uma idéia melhor?
01:03:02 Não.
01:03:05 Vamos fazer isso.
01:03:22 Ganhe tempo, está bem?
01:03:26 Grite se ouvir alguma coisa.
01:04:05 - Vê alguma coisa?
01:04:16 Estou bem!
01:04:25 Não estou gostando disso.
01:04:27 Vamos distraí-lo.
01:04:29 Ei! Idiota, apareça!
01:04:32 Apareça, venha nos pegar!
01:04:35 Vamos esquisitão, parece
01:04:41 Apareça, feioso do inferno!
01:04:46 Venha me pegar, Crowley!
01:04:48 O que foi? Tem medo que eu chute
01:05:00 Vamos. Um contra um, eu e você.
01:05:03 Enterro meu pé no seu rabo tão forte,
01:05:16 - Está vendo alguma coisa?
01:05:24 Ele está aqui!
01:06:04 Sim!
01:06:25 Devem estar me gozando?
01:06:30 - E agora?
01:06:34 Ben! Ben!
01:06:36 Olhe para mim!
01:06:37 Tudo o que temos é tempo,
01:07:24 Por aqui. Deve haver um
01:07:39 Por aqui.
01:07:53 Vamos seguir isso até
01:08:05 - Ali está.
01:08:27 Aí vem ele! Vão!
01:08:33 Há um portão!
01:08:47 Droga!
01:08:54 Ele me pegou!
01:08:56 Pessoal...
01:08:58 Ele vai me partir ao meio!
01:09:17 Era o único portão.
01:09:19 Caramba, estamos
01:09:29 Corram!
01:10:12 Ele não vem.
01:10:20 Marcus!
01:10:23 Não posso continuar.
01:10:26 Pode sim. Anda.
01:10:29 Acho que ouvi os aviões no rio.
01:10:32 Não vamos morrer
01:10:51 - Não! Tem crocodilos aí.
01:11:07 Você consegue!
01:11:47 Vamos.
01:12:12 Peguei você, peguei você.
01:12:14 Está bem, está bem.
01:12:21 É o barco do meu pai.
01:12:24 Vamos, vamos!
01:13:06 Nós o pegamos.
01:13:11 Use isso.
01:13:28 Obrigado!
01:13:36 Não.
01:13:41 Ele matou meu pai.
01:13:47 Não é fácil.
01:13:52 Ouça...
01:13:56 Estamos vivos.
01:14:00 Conseguimos.
01:14:04 Eu sei.
01:14:13 Não!
01:14:15 Marybeth!
01:14:34 Marybeth!
01:15:17 Tradução: MATAYOSHI
01:15:21 Sincronia: Aufranc
01:15:25 ..::Sci Fi Team::..