Hatsuyuki No Koi Virgin Snow

en
00:00:05 VIRGIN SNOW
00:01:32 What a view!
00:01:35 I'm here!
00:01:42 It's spring of 2004. I was born in
00:01:47 But I suddenly went to Japan
00:01:54 Well, I can't speak
00:01:59 But that's actually good.
00:02:02 Now I've got
00:02:37 God...
00:02:43 Oh yeah, my name is Kim Min.
00:03:52 You're bleeding.
00:03:58 I fell off my bike.
00:04:01 Are you Korean?
00:05:30 Yes.
00:05:33 What's that?
00:05:36 That.
00:05:40 Omikuji.
00:05:42 Omikoji?
00:05:45 Fortune teller.
00:05:48 Fortune tell...
00:05:50 Right! Fortune telling!
00:05:55 You can buy one there.
00:06:00 It's all in Japanese.
00:06:05 It's Daikichi.
00:06:08 Daikichi?
00:06:10 Lucky. Very lucky.
00:06:13 Very lucky.
00:06:19 I think so, too.
00:06:29 You may tie only
00:06:37 Just the bad ones only here.
00:06:40 Your omikuji is good.
00:06:46 Oh, keep?
00:06:49 Nanae, come here!
00:06:52 Okay.
00:06:55 Please keep.
00:07:14 Lee Jun-ki
00:08:14 VIRGIN SNOW
00:08:26 Min, let's have breakfast.
00:08:30 Help yourself.
00:08:33 No kimchi?
00:08:35 In Rome do as the Romans do.
00:08:42 Anyway, why is this soup bowl
00:08:47 And don't we need something
00:08:50 They don't use
00:08:53 Since you'll be here for a year,
00:09:11 Not bad.
00:09:17 What is this?
00:09:21 Beating Japan with 365 words
00:09:30 For picking up girls?
00:09:34 Thank you.
00:09:40 'Otosu'.
00:09:41 To tempt and succeed.
00:09:44 I love this word.
00:09:48 Yes!
00:09:57 What a great day.
00:10:50 Aren't you...?
00:10:53 Huh?
00:10:57 Do monks go
00:11:47 Move!
00:11:49 Move! Move!
00:11:51 Move! Move! Move!
00:12:25 Class, this is Kim Min.
00:12:28 He came here with his father,
00:12:34 He doesn't know
00:12:36 so please help him.
00:12:38 Yes!
00:12:40 Well, Min's seat is...
00:12:43 Ma'am, here.
00:12:53 Hello.
00:12:54 Oh, you can speak Korean.
00:13:04 Quality Guaranteed
00:13:06 Quality Guaranteed.
00:13:09 My name is Assa Kaori.
00:13:10 Nice to meet you.
00:13:14 Assa Kaori.
00:13:16 Yeah, Assa Kaori.
00:13:19 Her name wasn't the only thing
00:13:28 Let's go and eat something.
00:13:29 - Okay, let's go.
00:13:30 Okay.
00:13:35 What's he doing?
00:13:39 Hey, what are you doing?
00:13:41 Hey!
00:13:42 You can't hear us?
00:13:45 - Huh?
00:13:47 I mean,
00:13:49 where are you from?
00:13:51 You're stealing this bike, huh?
00:13:52 Give it back.
00:14:03 Sometimes feet are
00:14:14 Black Belt in Taekwondo,
00:15:02 Who is this girl?
00:15:03 Bastard still knows
00:15:10 You've already picked up a girl?
00:15:18 First say 'hi' at least?
00:15:23 How's Japan? Bet it's tough
00:15:26 That's why I told you
00:15:30 Yeah, so how's
00:15:34 Just playing, that's all.
00:15:38 Okay. Take care of yourself.
00:16:54 Where are they?
00:16:55 Min! Min,
00:16:58 The first class is gym.
00:17:00 Huh?
00:17:02 Don't you have a gym suit yet?
00:17:05 Gym suit.
00:17:11 Gym suit?
00:17:12 Here we are.
00:17:14 Min, the guys go there.
00:17:18 Hurry up.
00:17:40 Ippon!
00:17:54 Coach,
00:17:56 he used to be
00:18:00 Really?
00:18:02 I want to have a match with him.
00:18:04 Hey!
00:18:09 I heard that you used to be
00:18:12 Why don't you take this chance
00:18:17 What's he saying?
00:18:25 Oh, a welcoming ceremony!
00:18:29 Now you notice who I am!
00:19:03 I look great, don't I?
00:19:06 Huh?
00:19:08 - Fight!
00:19:10 I said wait!
00:19:21 Give it to me.
00:19:31 Damn it.
00:19:32 Come here!
00:19:37 This sucks.
00:19:44 Fine, you're going down.
00:19:49 Here I go!
00:19:55 Min! Min!
00:19:57 Min! Min!
00:20:06 Bring him some water.
00:20:08 Okay.
00:20:30 I'm sorry.
00:20:33 It was my fault yesterday.
00:20:35 I thought that you
00:20:42 What's he saying?
00:21:00 Where are you going?
00:21:01 Min!
00:21:12 Min!
00:21:17 What's wrong?
00:21:20 Forget it!
00:21:26 Wait!
00:21:27 Min!
00:21:29 - What's the matter?
00:21:53 Nanae!
00:22:04 Ohm no!
00:22:09 What are you going to do now?
00:22:16 Oh, no!
00:22:18 The stream's too shallow!
00:24:14 Mom, you're drinking again?
00:24:19 Whatever...
00:24:21 You'll kill yourself like this.
00:24:23 Shut up!
00:24:31 You got something to say?
00:24:33 If you do, tell me now.
00:24:41 Hi, Yuri.
00:24:51 What's with you?
00:24:54 You got something to
00:25:14 Thank you.
00:25:18 - Thank you.
00:25:19 See you again!
00:25:22 Kojima!
00:25:24 What is it?
00:25:27 You...
00:25:29 help me...
00:25:31 What?
00:25:34 I need a lot of money,
00:25:38 so...
00:25:39 I need a job...
00:25:42 Help me!
00:25:52 Please come!
00:25:54 Please come!
00:26:04 Please come!
00:26:06 Please come!
00:26:09 Please come!
00:26:11 Please come!
00:27:14 Nanae?
00:27:16 Nanae.
00:27:20 Thank you.
00:28:10 Good morning.
00:28:13 Good morning.
00:28:18 Here you are.
00:28:20 For me?
00:28:22 'Me' dropped it like this, so...
00:28:30 I can't accept this.
00:28:32 I mean...
00:28:34 'Me' dropped yours like this,
00:28:37 so I bought this for you...
00:28:45 I can use mine.
00:28:51 They're still good.
00:29:11 Rain.
00:29:59 Hey.
00:30:04 You did the show to
00:30:09 What?
00:30:12 Ching Ching Dong Dong
00:30:14 What?
00:30:20 Ching Ching Dong Dong
00:30:23 You saw me?
00:30:26 How embarrassing.
00:31:17 Rain.
00:31:27 Rain.
00:31:42 Rain.
00:31:45 Rain?
00:31:52 Rain!
00:32:15 Thank you.
00:32:50 Past. Sorry. This.
00:33:11 Min.
00:33:29 For me?
00:33:31 Gratitude for the painting tools.
00:33:34 Thank you.
00:33:52 To Min, With all my thanks.
00:34:17 Why? Want to learn pottery?
00:34:20 No, I don't want to touch
00:34:23 Poop?
00:34:31 What does the card say?
00:34:40 Does it say that she likes me?
00:34:42 What kind of girl would like you?
00:34:45 It says, cut your hair.
00:34:50 Forget it.
00:34:53 Better off
00:35:02 It says, 'With all my thanks.'
00:35:06 Whoever she is,
00:35:11 Yeah?
00:35:13 Then what does 'Ookini' mean?
00:35:19 It's the Kyoto dialect
00:35:24 Thank you.
00:35:29 Dad!
00:35:34 Ookini
00:35:47 Let's hurry.
00:36:06 - Hi.
00:36:30 What the hell...?
00:36:33 Let go of me!
00:36:38 Let go of me, man.
00:36:40 Are all Koreans like you?
00:36:44 Push. Push.
00:36:49 Push?
00:36:50 Yeah, that's not the way.
00:36:52 Japanese girls,
00:36:56 They are 'okuyukashii.'
00:36:58 - 'Okuyukashii?'
00:37:04 'Hazukashi gariya.'
00:37:09 Oh, shy?
00:37:11 Yeah, right.
00:37:13 Don't hurry.
00:37:15 Slow please.
00:37:18 Slow...
00:37:20 Slow...
00:37:21 - Slow...
00:37:27 You bastard.
00:37:31 So, this could be
00:37:33 a good weapon for you.
00:37:42 Brand new phone? 0 yen
00:37:47 Okay!
00:37:54 Look out the window.
00:37:57 The heads of5 Southern Asia
00:38:17 Now it's the capital city of
00:38:24 And after the prime ministers of
00:38:31 The five principles of peace...
00:38:38 Teacher.
00:39:22 Yesterday...
00:39:24 Present...
00:39:26 Thank you...
00:39:28 So
00:39:29 I...
00:39:30 will show you around Kyoto.
00:39:34 I think...
00:39:35 I should guide you.
00:39:38 No.
00:39:39 I will
00:39:41 guide you.
00:39:43 Good?
00:39:46 Okay.
00:40:56 Pottery shop.
00:41:31 My father makes pottery.
00:41:34 Pardon?
00:41:36 My father makes pottery.
00:41:41 Your father is a potter?
00:41:43 Yes.
00:42:05 'Kiyomiz Jagi'.
00:42:11 'Kiyomiz' what?
00:42:15 For Kiyomizu porcelain,
00:42:18 from its painter.
00:42:26 The potter makes the porcelain,
00:42:31 and the painter paints on it
00:42:34 separately.
00:42:36 So there's a porcelain maker,
00:42:43 and then a painter.
00:42:46 - Separately.
00:42:47 Separately.
00:42:49 Okay, I got it.
00:42:56 How about this?
00:42:57 Later,
00:43:03 And Nanae paints
00:43:11 Promise?
00:43:13 - Promise?
00:43:16 'Yakusoku' in Japanese, too.
00:43:21 'Yakusoku.'
00:43:40 Dad,
00:43:42 teach me
00:43:45 I thought you
00:43:48 Please teach me how to make it.
00:43:51 You have to beat it hard
00:43:59 I know that part.
00:44:02 not how to beat mud.
00:44:08 I have to make a big dish.
00:44:13 That's why
00:44:19 Want to know
00:44:23 Well, it's not that...
00:44:27 Try it.
00:44:31 - Like this?
00:44:41 Give it to me.
00:44:45 There is much air in the mud.
00:44:48 So if you don't press it
00:44:50 It'll crack when you bake it.
00:44:56 The beginning for anything
00:45:00 Okay.
00:45:02 Now, let's do it.
00:45:20 'Hello'.
00:45:22 Konnichiwa
00:45:25 'Hello.'
00:45:27 'I'm Yamada Keiko.'
00:45:30 'I'm Yamada Keiko.'
00:45:33 'I'm Nanae.'
00:45:36 'It's nice to meet you.'
00:45:40 'It's nice to meet you.'
00:45:43 It's nice to meet you.
00:45:47 'It's nice to meet you.'
00:45:53 'It's a great day.'
00:46:02 A promise made with
00:46:05 much stronger than
00:46:10 I didn't want to study for myself,
00:46:16 I study Japanese and pottery.
00:46:19 Nanae studies
00:46:26 It was the beginning
00:47:45 'Tsuyu' is over.
00:47:49 'Tsuyu?'
00:47:51 What is 'tsuyu?'
00:47:55 'Tsuyu' is
00:47:58 rain much much.
00:48:01 - Rain much much.
00:48:04 Rain much much is
00:48:08 How do you pronounce it?
00:48:10 - Pronounce?
00:48:13 - It's pronounced 'Jang'.
00:48:15 - 'Ma'.
00:48:16 - 'Jang'.
00:48:18 - 'Ma'.
00:48:20 Okay.
00:48:26 Excuse me.
00:48:31 Hello?
00:48:32 Nanae.
00:48:34 Yuri, what's wrong?
00:48:36 Come home quickly.
00:48:38 What happened?
00:48:40 I'm scared.
00:48:41 That man is beating mom.
00:48:44 Okay,
00:48:46 I'll be there in a minute.
00:48:57 I'm sorry... I home...
00:49:05 'Kaeru.'
00:49:06 'Kaeru?'
00:49:07 I'm sorry. I have to go.
00:49:10 Nanae!
00:49:13 Nanae!
00:49:19 Nanae,
00:49:21 hurry!
00:49:37 Stop it! Please stop!
00:49:41 Stop it!
00:49:43 What are you doing?
00:49:45 Stop it.
00:49:47 I'll kill you!
00:49:49 Why didn't you listen to me!
00:49:52 Stop it, please!
00:49:58 Get off of me!
00:50:00 Yuri.
00:50:02 Stop it.
00:50:04 You bitches!
00:50:06 I'll call the police!
00:50:13 Stop it.
00:50:16 I'm sorry. It was my fault.
00:50:21 Let's go outside, huh?
00:50:23 Come on.
00:51:46 Nothing could compare
00:51:51 But I felt the loneliness
00:51:59 I should've...
00:52:01 asked her then the reason
00:52:18 Do you want to go on that?
00:52:23 That boat.
00:52:40 They break up.
00:52:45 I mean in the legend.
00:52:50 If a couple takes a ride in the boat,
00:52:59 So if a couple rides on the boat,
00:53:09 There's something like that
00:53:14 'Doldam' street.
00:53:19 'Dorudam' street.
00:53:26 If a couple walks on Doldam street,
00:53:39 If they go on a date on the first
00:53:46 First snowfall? Date?
00:53:49 First snowfall and date,
00:53:54 'Shiawase?'
00:53:56 Yes, 'Haengbok.'
00:53:58 'Haengboku.'
00:54:06 The boat is minus.
00:54:10 And the Doldam street is
00:54:13 Minus and minus is plus.
00:54:21 So let's walk on Doldam street
00:54:29 Promise.
00:54:32 Promise.
00:54:34 In Korean style, we stamp...
00:54:39 Sign like this and copy...
00:54:44 Copy.
00:55:03 Let's go.
00:55:12 This is my favorite place
00:55:16 Your favorite?
00:55:45 Memory note.
00:55:50 People write down
00:56:19 I wish
00:56:23 that time would stop now.
00:56:56 Yuri!
00:56:58 No! No!
00:57:00 Let go of me!
00:57:05 What are you doing?
00:57:26 Please get out of here.
00:57:32 Please get out.
00:57:36 I beg you! Please get out!
00:58:03 You didn't press the air
00:58:07 Still don't get it?
00:58:09 It's because I have no time!
00:58:13 Start again with the kneading.
01:00:14 100th day anniversary
01:00:31 Hello?
01:00:32 Where were you?
01:00:35 Why? What's wrong?
01:00:37 I'm at Incheon Airport now.
01:00:40 Incheon Airport? Why?
01:00:44 Your grandmother
01:00:47 Grandmother? Why?
01:00:50 Is she okay?
01:00:52 She's over the critical stage.
01:00:56 She wants to see you
01:01:01 Okay. Dad,
01:01:04 tell her that I'm coming
01:01:08 Okay, come as soon as
01:01:10 Alright.
01:01:52 Hello.
01:01:55 You look pretty.
01:01:59 Kimono?
01:02:03 Yukata.
01:02:05 Yukata.
01:02:11 Present for
01:02:15 100th day anniversary?
01:02:34 It's my first work of porcelain.
01:02:39 You made this?
01:03:04 Charm.
01:03:10 Don't open it yet.
01:03:14 Not now.
01:03:20 Min.
01:04:08 What's wrong?
01:04:21 Nanae!
01:04:23 Nanae!
01:04:27 Min!
01:04:29 Nanae!
01:04:31 Min,
01:04:34 you gave me courage.
01:04:38 You gave me laughter.
01:04:43 And I want to be
01:04:49 But I can't see you any more.
01:04:51 What?
01:04:54 My promise to paint
01:04:59 I want to keep that promise.
01:05:02 I can't hear you!
01:05:04 Along with
01:05:08 the promise that we will walk
01:05:14 But...
01:05:37 Good-bye.
01:07:21 Don't open it now.
01:07:30 - Here you are.
01:07:31 You're welcome.
01:07:45 Thank you.
01:07:56 Grandma,
01:08:02 are you all right?
01:08:03 You came
01:08:09 Of course, to see you.
01:08:11 You didn't have to do this.
01:08:16 Come on, mom.
01:08:22 Was I?
01:08:25 Anyway, what's that there?
01:08:30 What?
01:08:32 Oh, you bought this for me
01:08:39 Oh, yes.
01:08:45 Thank you so much.
01:08:48 - It's pretty, isn't it?
01:09:00 One, two, three, four.
01:09:40 - Hey.
01:09:41 Been a long time.
01:09:43 Practicing hard, I see.
01:09:46 - Here you are.
01:09:49 By the way,
01:09:54 She's gotten much better.
01:09:56 Can you wait for me a bit
01:10:00 We have a lot to catch up on.
01:10:03 Of course, I will.
01:10:05 - Okay, wait for me.
01:10:18 The number you have dialed is
01:10:23 Please check the number
01:10:42 Hello?
01:10:44 Min?
01:10:47 Kojima.
01:10:49 What happened to Nanae?
01:10:51 Even Kaori doesn't know
01:10:56 Nothing? Even Kaori?
01:11:00 Yeah, someone visited her home,
01:11:05 What?
01:11:07 Move the house...
01:11:11 For sale
01:11:12 I mean she's gone.
01:11:49 She's gone.
01:11:53 She seems to have
01:11:57 Even her friends
01:12:26 You're bleeding.
01:12:27 I just fell from the bike.
01:13:05 She's gone.
01:13:13 Two years later, Kobe
01:13:35 Nanae!
01:13:46 Nanae is that really you?
01:13:50 Yes.
01:13:52 - You...
01:13:56 No need for that now.
01:13:58 Why'd you vanish
01:14:03 I'm sorry.
01:14:12 My parents used to love
01:14:17 But ever since my father
01:14:22 my mom started
01:14:24 Hurry up.
01:14:26 She drank out of depression
01:14:30 Then she met a violent man,
01:14:35 and got hurt by
01:14:39 She turned into a totally
01:14:41 Please get out.
01:14:44 I felt that if we had stayed longer,
01:14:49 That's why.
01:14:53 Are you okay now?
01:14:57 Yes, he's in jail now
01:15:03 Then...
01:15:06 what about your mom?
01:15:08 She's under medical treatment.
01:15:27 Did you hear about Min?
01:15:35 He went back to Korea
01:15:42 He said that he had
01:16:19 Thank you.
01:16:25 Good-bye.
01:16:29 Nanae!
01:16:31 Nanae!
01:17:32 Here you are.
01:17:37 Why didn't you
01:17:45 When will you paint on it?
01:17:55 Are you still in bed?
01:17:57 Oh yeah,
01:18:00 Where was it?
01:18:02 The City Gallery.
01:18:07 I'll be waiting.
01:18:13 Nanae, this way, please.
01:18:22 - Hello.
01:18:24 Congratulations on
01:18:28 Thank you.
01:18:30 Nanae, can you speak Korean?
01:18:33 Nanae, can you speak Korean?
01:18:37 - No.
01:18:40 Where are the places
01:18:43 Where are the places
01:18:49 It's Kyoto.
01:18:51 It's my favorite place.
01:19:51 Min!
01:20:19 It's been a long time.
01:20:25 How have you been?
01:20:38 Why are you here?
01:20:47 Did you come to see me?
01:20:54 No.
01:21:03 My paintings...
01:21:06 Paintings?
01:21:11 I thought so.
01:21:21 What am I doing here?
01:21:32 Min, Korean is too hard for me.
01:21:38 Can you speak
01:21:43 Japanese?
01:21:48 Ever since you left me
01:21:52 I don't care to know
01:22:43 Rain.
01:22:48 Rain.
01:23:37 Very lucky?
01:23:41 I don't believe in this any more.
01:26:09 With all my thanks.
01:27:30 Who made this?
01:27:32 Me.
01:27:37 I did.
01:27:44 This seems to be yours.
01:28:05 Min,
01:28:09 I can't see you for a while.
01:28:15 But for the times
01:28:22 We've been together,
01:28:27 I've been very happy.
01:28:31 I wish I could stay with
01:28:40 But I have to leave
01:28:59 Please take care
01:29:08 until the day we meet again.
01:31:34 It's called a camellia.
01:31:43 The flower's meaning is...
01:31:49 'Constant love'.
01:32:16 December 31, 2004.
01:32:20 On the first snowfall of
01:32:25 I waited for Min on
01:32:29 But
01:32:31 Min didn't come.
01:32:35 It was the second snowfall
01:32:40 I'm waiting for Min here.
01:32:51 Will he come next year?
01:33:10 December 11, 2005.
01:33:13 Seoul had its first snowfall
01:33:16 Kyoto has
01:33:22 Nanae.
01:34:12 It's snowing.
01:34:14 Isn't it the first snowfall?
01:34:15 Yeah, it's so beautiful.
01:34:18 Will he come next year?
01:34:24 Taxi!
01:34:41 If a couple has a date on
01:34:48 First snowfall date?
01:34:51 First snowfall and date,
01:34:56 then happiness.
01:34:58 Driver,
01:35:01 - let me off here.
01:35:04 It's okay.
01:36:42 First snowfall, date, promise,
01:37:25 You dummy!
01:37:29 What are you doing here
01:37:41 How long have you been waiting
01:37:50 Min...
01:37:57 Min...
01:38:00 As much as you've been
01:38:57 I'm sorry.
01:39:01 Thank you.
01:39:46 # I mean,
01:39:50 # if I don't believe in
01:39:55 # the sorrow of god,
01:40:01 # can you smile for me?
01:40:06 # I sigh deeply
01:40:16 # because of my poor love.
01:40:22 # I look at the horoscope
01:40:26 # and predict
01:40:31 # I really want to
01:40:39 # meet you the next life again.
01:40:44 # Oh, the wind blows
01:40:50 # and it's like your smile.
01:40:56 # I'm sending you
01:41:02 # the flower language of
01:41:08 # Oh, I feel so anxious.
01:41:13 # I wrote the lyric poetry for you
01:41:17 # in the windy day's afternoon.
01:41:24 # I mean,
01:41:28 # if I couldn't meet you
01:41:34 # in that place, at that time,
01:41:40 # what would our future be?
01:42:11 # I read the never ending story
01:42:17 # You pretend to be strong
01:42:23 # Poseidon is running
01:42:28 # with his cobalt color memory.
01:42:39 # I really want to
01:42:46 # meet you the next life again.
01:42:52 # Oh, the wind blows...
01:43:00 Subtitles extracted by LeapinLar