Haunted Forest
|
00:00:30 |
Çeviri: Şerafettin ORUÇ |
00:04:00 |
Haritaya bi bakalım. |
00:04:10 |
Evet, polis kayıtlarına göre, |
00:04:12 |
kayıp turist nehir kenarında |
00:04:15 |
Doğru. |
00:04:17 |
Bu adam hakkında ne biliyoruz? |
00:04:18 |
Amatör bir fotoğrafçıymış. |
00:04:20 |
- Cesedini asla bulamadılar. |
00:04:23 |
Kurarma ekibi bir hafta boyunca |
00:04:25 |
Sonuç hiçbirşey. |
00:04:27 |
Adam yok olmuş. |
00:04:29 |
Buldukları tek şey, |
00:04:34 |
Bunlar son çektikleri. |
00:04:36 |
Bakalım. |
00:04:40 |
İşe yaramaz fotoğraflar. |
00:04:43 |
Sadece, adamın son çektiği |
00:04:50 |
Aynı senin kitabındaki |
00:04:56 |
Vay, adamım. |
00:04:57 |
Korkutucu bir ağaç. |
00:05:02 |
Bu bir tesadüf olamaz. |
00:05:06 |
Büyük babamın el yazmalarına göre, |
00:05:09 |
bir keresinde, bir ağaç buluyoruz |
00:05:14 |
ve gizli bir defin yeri bulacağız. |
00:05:23 |
Umarım bir sürü iskelet yoktur orda. |
00:05:26 |
Çocuklar, bu ağacı bulacağız. |
00:05:28 |
Pekala. |
00:05:31 |
Gidelim. |
00:05:54 |
Bak, kazmak umrumda değil. |
00:05:57 |
Sonunda elime nakit para geçecek. |
00:05:59 |
Herşeyi aldın mı? |
00:06:01 |
Evet. |
00:07:18 |
Nereye gidiyor? |
00:07:24 |
İşte nehir. |
00:07:27 |
Adamın kamp yaptığı yer burası. |
00:07:30 |
Şimdi, raporlara göre..., |
00:07:33 |
adamın kamerasını, |
00:07:35 |
Bu da demek oluyor ki... |
00:07:37 |
Bütün bu alanı taramamız gerekecek. |
00:07:40 |
ve burası da, |
00:07:45 |
Di mi, Flipp? |
00:07:49 |
Flipp? Nerde o? |
00:07:52 |
Duyuyor musun? |
00:08:18 |
Çıkart ayakkabılarını. |
00:08:19 |
Çiftlikte mi büyüdün'? |
00:08:21 |
Çıkart ayakkabılarını. |
00:08:23 |
Tanrım. |
00:08:41 |
Bu o mu? |
00:08:44 |
Fasulye mi? |
00:08:46 |
Şaka yaptığını söyle. |
00:08:49 |
Aslında insan fasulyeyle yaşayabilir, |
00:08:52 |
başka şeye gerek yok. |
00:08:55 |
Bu nasıl bir adam? |
00:09:04 |
Mısırlı biftek? |
00:09:06 |
- Flipp, sen bir kurtarıcısın. |
00:09:11 |
Diyet yapıyorum. |
00:09:14 |
Her şeyi eşit olarak paylaşmakta |
00:09:16 |
Sen öyle sanabilirsin, ama ben değil. |
00:09:19 |
Al işte, Sai. |
00:09:22 |
Hey! Şu köpek benden daha iyi yiyor. |
00:09:24 |
Üzgünüm. |
00:09:27 |
- Unut gitsin. |
00:09:29 |
Hayır. Çadırda biraz çörek var. |
00:09:30 |
Pekala. |
00:09:34 |
Flipp, biraz fasulye ister misin? |
00:09:37 |
Hayır, ben iyiyim, teşekkürler. |
00:09:38 |
Mısırlı biftek ister misin? |
00:09:39 |
- Yok, teşekkürler. |
00:10:13 |
Büyük baban mı? |
00:10:14 |
Evet. |
00:10:17 |
Cherokee soyundandı. |
00:10:20 |
Tüm hayatını, bu ormanlarda yaşayan |
00:10:25 |
Onların sırlarını, efsanelerini. |
00:10:27 |
Ayinlerini. |
00:10:30 |
Öldüğünde, |
00:10:38 |
Ağacın yanındaki kız kim? |
00:10:41 |
Satinka. O bir hayalet. |
00:10:44 |
Parmakları küçük dallardan oluşmuş. |
00:10:48 |
Ruhu, bu ağaç tarafından lanetlenmiş, |
00:10:56 |
Komik olan ne? |
00:10:57 |
Büyük baban kaçığın tekiymiş, dostum. |
00:10:59 |
Eminim ki, bunları yazarken |
00:11:05 |
Gerçekten eşsiz şeyler var burda. |
00:11:09 |
Bu yüzden yayımlamak istiyorum bunu. |
00:11:12 |
Ya gizli defin yeri? |
00:11:15 |
ve senin boktan hazinen? |
00:11:18 |
Sen ne biliyorsun? |
00:11:20 |
Büyük babamın anılarını onurlandırmak |
00:11:24 |
Büyük babanın şerefine |
00:11:27 |
Anlamıyorum dostum |
00:12:28 |
Sai? Hadi, dostum. |
00:12:34 |
Sai? |
00:12:39 |
Sai. |
00:12:43 |
"Sürgün deriye girdiğinde, |
00:12:47 |
Bu, onun kurbanlarını |
00:13:09 |
Oh, Tanrım! |
00:13:49 |
"Kurban yavaş yavaş |
00:13:54 |
"ve tamamen felç olur, |
00:13:57 |
sanki güçlü bir zehrin |
00:14:06 |
Nereye gittin? |
00:14:07 |
Bu yer berbat, adamım. |
00:14:10 |
Eve gitmek istiyorum. |
00:14:12 |
Ne oldu? |
00:14:17 |
Bakayım. |
00:14:18 |
Önemli değil. |
00:14:23 |
- İyi misin? |
00:14:31 |
Oh, Tanrım. |
00:14:51 |
Ayağa kalk. |
00:14:53 |
Seni seksi domuz |
00:14:56 |
Hey, Flipp! kaldır kıçını yataktan. |
00:15:00 |
Güzel poz. |
00:15:04 |
Hey, Flipp. Uyan, dostum. |
00:15:07 |
Josh. |
00:15:12 |
Ne? |
00:15:13 |
Nehrin sol tarafını araştıracağım. |
00:15:16 |
Sen ve Flipp de sağ tarafı. |
00:15:18 |
Daha ne kadar kazacağız? |
00:15:20 |
Efsaneye göre, |
00:15:23 |
gizli defin yeri |
00:15:25 |
Ne kadar derin, bilmiyorum. |
00:15:27 |
Niçin? Problem var mı? |
00:15:30 |
Ben mi? Hayır. Flipp'in, evet. |
00:15:32 |
Tembellikte doktora yaparsın. |
00:15:35 |
Hey, Flipp! Hadi, kalk. |
00:15:43 |
Flipp! |
00:15:47 |
Nerde o? |
00:15:49 |
Bilmiyorum. |
00:15:50 |
Köpeği ile beraber |
00:15:53 |
Peki. |
00:16:39 |
Flipp! |
00:17:29 |
Yalnız değiliz. |
00:17:40 |
Hey, bak ne buldum. |
00:17:45 |
6 yılda bir açar. |
00:17:48 |
Keselim. |
00:17:53 |
Dikkat et. |
00:17:59 |
Koklama. |
00:18:03 |
Biliyorum. |
00:18:07 |
Geldiğim yerde, her çocuk |
00:18:10 |
sonra çiftliğe geri döner, yapardık. |
00:18:14 |
Hadi, gidelim. Sadece 2 tane kaldı. |
00:18:18 |
Bununla çay yapabilir miyim? |
00:18:22 |
Cezbedici. |
00:18:25 |
Hayır. |
00:18:26 |
Hayır, teşekkürler. |
00:18:30 |
Eğlenceli olacak. |
00:18:44 |
Sakin ol, kızım. |
00:18:45 |
Yeter. |
00:18:47 |
İşte. |
00:18:49 |
Teşekkürler. |
00:18:51 |
Şerefe. |
00:18:54 |
Şerefe. |
00:19:00 |
Bu iğrenç. |
00:19:11 |
Gitmek zorunda olmamız üzücü. |
00:19:15 |
Burası çok huzurlu. |
00:19:21 |
Ne? |
00:19:22 |
Hiç. Çay biraz sıcak da. Hepsi bu. |
00:19:33 |
Jennifer? |
00:19:34 |
Ne? |
00:19:37 |
Tam şu anda arkamda bir kız vardı. |
00:19:41 |
Nefesini bile hissettim. |
00:19:44 |
Tamam, dinleyin. |
00:19:49 |
Hey, Josh! |
00:20:01 |
Yapma şunu, dostum. |
00:20:03 |
Üzgünüm. |
00:20:06 |
Hiç şans var mı? |
00:20:07 |
Hayır, dostum. O sadece... |
00:20:09 |
şey, o bu sabah kesinlikle burdaydı. |
00:20:14 |
Dönüşte kaybolmuş olmalı. |
00:20:20 |
Pekala, hadi arayalım onu. |
00:20:28 |
Hadi. |
00:20:31 |
kendimi mutlu hissediyorum. Evet. |
00:20:33 |
Güxel doğa, Jennifer. |
00:20:45 |
Sorun ne? |
00:20:46 |
Bir kız gördüm yine. |
00:20:49 |
Komik olduğunu sanıyorsun. |
00:20:52 |
İçtiğinz bu bok yüzünden. |
00:21:00 |
Biraz su iç. |
00:21:03 |
Sadece susuz kaldın. |
00:21:10 |
Sonsuza kadar burdayız. |
00:21:16 |
sanırım kamyoneti oraya park etmiştim. |
00:21:21 |
Otur, tamam mı? |
00:21:33 |
Gördüm onu. |
00:22:22 |
Jennifer? |
00:22:53 |
Bu yoldan gideceğim. |
00:22:55 |
Pekala. |
00:24:05 |
Dur! Benim, Sean! |
00:24:07 |
Kahretsin. |
00:24:09 |
Niye getirdin bu silahı? |
00:24:12 |
Üzgünüm, dostum. |
00:24:18 |
Kendine bak, dostum. |
00:24:20 |
Burda bir çeşit pisikopat kaçık var |
00:24:22 |
bizimle boktan oyunlar oynayan, |
00:24:28 |
Onlar hayvan tuzağı. |
00:24:30 |
- Avcı olmalı. |
00:24:33 |
Oh, tabi aynen öyle. |
00:24:39 |
Bana elini uzatacak mısın? |
00:24:41 |
Siktir. |
00:24:47 |
İyi misin? |
00:24:57 |
Kiyomi! |
00:25:17 |
Flipp! |
00:25:20 |
Hadi, zaman kaybediyoruz. |
00:25:23 |
Ne cehennemdesin? |
00:25:29 |
Çıkart ortaya kıçını, şimdi! |
00:25:32 |
Bu yolu kontrol edicem. |
00:25:43 |
Bingo. |
00:25:45 |
Hey, Köpeğini buldum! |
00:26:16 |
Pardon. Sanırım biraz düşüncesizce davrandım. |
00:26:19 |
O benim arkadaşım. Tekme atma ona. |
00:26:25 |
Ne oldu? |
00:26:28 |
İyi misin? |
00:26:29 |
Evet. |
00:26:32 |
Üzgünüm. |
00:26:34 |
o koşarak geldi, ve... |
00:26:36 |
- Ben kazara... |
00:26:39 |
Bu arada bu Jennifer. |
00:26:42 |
- Ben Sean. Hey, Seni gördüm. |
00:26:44 |
Ve arkadaşını, bu sabah. |
00:26:45 |
Onu bulamıyor. Kayıp. |
00:26:48 |
Aynı pothead'i kaybettiğimiz gibi. |
00:26:50 |
Beraber arayacağız onları. |
00:26:52 |
- Tamam mı? |
00:26:54 |
Daha fazla zaman kaybetmek istemiyorum. |
00:27:02 |
Kiyomi! |
00:27:04 |
Flipp! |
00:27:12 |
Birazdan hava kararacak,... |
00:27:16 |
arabaya geri dönelim. |
00:27:17 |
İlk köye gidip yardım getirelim... |
00:27:20 |
buraları bilen birini bulalım. |
00:27:58 |
Siktir! |
00:28:02 |
Bakma bana. |
00:28:27 |
Şimdi dene |
00:28:31 |
Yok. |
00:29:04 |
Çocuklar? |
00:29:29 |
- Selam. |
00:29:30 |
Dinleyin, Hava kararmaya başladı. |
00:29:34 |
Geceyi arabada geçirmeye karar verdik. |
00:29:37 |
Sabah kasabaya yürürüz, |
00:29:41 |
Tamam. |
00:29:44 |
İyi misin? |
00:29:48 |
Sadece biraz korktum. |
00:29:51 |
Onları bulabilecek miyiz? |
00:29:54 |
Evet. |
00:29:57 |
Tamam. |
00:30:02 |
Biraz dinlenelim. |
00:30:09 |
Jennifer? |
00:31:55 |
Ağaç nerede? |
00:32:13 |
Sen. |
00:32:40 |
Çantada ne var? |
00:32:46 |
Conium maculatum. |
00:32:50 |
Biliyorsun aslında ilk tahminimdi. |
00:32:52 |
Doğru. |
00:32:53 |
O ne? |
00:32:57 |
Evet, burda. |
00:33:03 |
Burda diyor ki, |
00:33:06 |
"sinir sistemi fonksiyonları etkiler, |
00:33:09 |
- felçe neden olur." |
00:33:11 |
"Nefes alma kasları |
00:33:13 |
ölüm meydana gelir." |
00:33:18 |
Çok güzel ve tehlikeli bir çiçek. |
00:33:21 |
Hadi, çocuklar. |
00:33:25 |
Uyumaya çalışıyorum. |
00:33:28 |
Uyuduğunu samıştım. |
00:33:29 |
Sadece tek gözümü kapadım. |
00:33:30 |
Çişe gidiyorum. |
00:33:34 |
Hey, dostum. |
00:33:37 |
Kime, Koca ayağa mı? |
00:33:40 |
Pit-bullu alıyorum. |
00:33:45 |
Neden biraz uyumuyoruz? |
00:34:31 |
Onun hakkında çok şey biliyor muyuz? |
00:34:34 |
Küresel ısınma tam olarak nedir, |
00:34:36 |
ve örnekleri nelerdir?? |
00:34:38 |
Küresel ısınma gerçek mi? |
00:34:40 |
Küresel ısınma |
00:35:11 |
Jennifer. |
00:35:16 |
Josh nerde? |
00:35:20 |
Bilmiyorum. |
00:35:21 |
Gitmeliyiz. |
00:35:23 |
Onu bulacağım, tamam mı? |
00:35:32 |
Josh. |
00:35:52 |
Kiyomi! |
00:36:18 |
Kiyomi, sen misin? |
00:36:35 |
Siktir! |
00:36:37 |
A*ına...? |
00:36:38 |
Hey, sakinleş! |
00:36:39 |
A*ına...? |
00:36:43 |
Tamam dostum. Benim. |
00:36:44 |
Nerden geldin? |
00:36:46 |
Yukardan, dostum. |
00:36:47 |
Tanrıya şükür düşmemi engelledin. |
00:36:50 |
Kusura bakmazsan |
00:36:51 |
burda ne yaptığını sorabilir miyim? |
00:36:53 |
Bu. |
00:36:55 |
Evet? |
00:36:56 |
Sonunda sinyal almayı başardım. |
00:36:58 |
Ve? |
00:36:59 |
ve koruculara ulaştım. |
00:37:01 |
Bir helikopter gönderecek, |
00:37:03 |
ama bir kaç saat alabilir. |
00:37:05 |
- Helikopter mi? |
00:37:08 |
Tanrı'ya şükür. |
00:37:11 |
Arabaya dönelim. |
00:37:12 |
Kesinlikle. |
00:37:17 |
Kiyomi! |
00:37:57 |
Ne yapıyorsun aşağıda? |
00:37:59 |
Ödüm bokuma karıştı. |
00:38:05 |
Arabadayken, |
00:38:08 |
Sonra aşağı gidip, aradım onu, |
00:38:10 |
... birisi beni takip ediyordu. |
00:38:11 |
Nerde? |
00:38:13 |
Bilmiyorum. |
00:38:23 |
- Elini ver. |
00:38:27 |
Hadi, göster kendini! |
00:38:30 |
Çık ordan! |
00:38:31 |
Hadi, seni korkak! |
00:38:37 |
Şmidi daha iyi mi? |
00:38:41 |
Evet. |
00:38:50 |
Orda bir avcı var. |
00:38:52 |
Aslında dün bir grup |
00:38:59 |
O arabayı sabote etti. |
00:39:03 |
Bak. |
00:39:18 |
Ormanında avlandığım için |
00:39:28 |
Üzgünüm. |
00:39:37 |
Şimdi seni hazırlamamı istiyor. |
00:39:39 |
Eğer dediklerini yapmazsam, |
00:40:10 |
Pekala, çocuklar, motoru çalıştırın. |
00:40:40 |
Tamam, hadi en yakın kasabaya gidelim. |
00:41:00 |
Ne yapıyorsun? |
00:41:02 |
Yanlış yol. |
00:41:07 |
Ama bu yoldan geldik. |
00:41:10 |
Güven bana. |
00:41:30 |
İyi misin? |
00:41:50 |
Vadiye doğru nehri takip etmeliyiz. |
00:41:56 |
Haritayı ver bana. |
00:42:20 |
Ağacını terk etti. |
00:42:23 |
Hissedebiliyorum onu. |
00:42:24 |
Yakında gelecek |
00:42:28 |
Onu bir kez gördüm. |
00:42:30 |
Kulağıma |
00:42:32 |
Sesini başımın içine yerleştirdi. |
00:42:38 |
Kes! |
00:42:40 |
Bir gün, Onun sesi bana dedi ki, |
00:42:43 |
ve insanları izlemeye başladı. |
00:42:46 |
Yardımıma ihtiyacı vardı. |
00:42:48 |
İnsanlar ormana gelir. |
00:42:52 |
Emin ol ki |
00:42:58 |
... o gleene kadar |
00:43:31 |
Benzin bitti. |
00:43:32 |
Çok güzel, Sean. |
00:43:34 |
Burdan çıkmak için |
00:43:36 |
Senin sorunun ne adamım? |
00:43:39 |
Sean? |
00:43:48 |
Nereye gidiyorsun? |
00:43:55 |
Sorunu var. |
00:43:57 |
Şimdi mi farkettin? |
00:44:35 |
Deja-vu. |
00:44:38 |
Ne? |
00:44:41 |
Sanki daha önce burdaydım |
00:44:43 |
Sana dedim |
00:44:51 |
Hayır, bu yolculukta değil. |
00:44:55 |
Başka bir zamandı. |
00:45:00 |
Kaçırıyorsun, adamım. |
00:45:07 |
Siktir. |
00:45:10 |
Kahretsin. |
00:46:01 |
Sabah meditasyonu |
00:46:03 |
ve yogası... |
00:46:04 |
çadırım. |
00:46:20 |
Josh! |
00:46:34 |
Bak ne buldum. |
00:46:35 |
Josh, kayıp turistin kamerası bu. |
00:46:39 |
Görmelisin bunu. |
00:46:42 |
- Neyi? |
00:46:45 |
Benim. |
00:46:47 |
sabah meditasyonu |
00:46:49 |
ve yogası... |
00:46:51 |
çadırım. |
00:46:53 |
İzle. |
00:46:56 |
Ne göstereceksin bana? |
00:46:58 |
Siktir. |
00:46:59 |
Kahretsin. |
00:47:01 |
Josh... |
00:47:03 |
geçen gece arabada |
00:47:06 |
Bir kız. Dinle. |
00:47:10 |
dinle. Bana dokundu, |
00:47:15 |
ve gögsümde bunu. |
00:47:19 |
Tam burda. |
00:47:23 |
Kendini duyabiliyor musun? |
00:47:25 |
Josh, beni işaretledi. |
00:47:27 |
Tam büyük babamın kitabındaki gibi. |
00:47:33 |
Ne? |
00:47:35 |
Deli olduğumu mu düşünüyorsunuz? |
00:47:38 |
Hayır. |
00:47:42 |
Tamam, birisi bana |
00:47:47 |
Konuğum olun. |
00:47:52 |
Hepsi burda. |
00:47:55 |
Sıradan bir Amerikan hayalet efsanesi. |
00:47:58 |
Kız görüntüsündeki bir hayalet. |
00:48:01 |
Ağaçları ve ormanı koruması gerekir. |
00:48:05 |
Geçen gece gördüm onu. |
00:48:08 |
Çok güzel. |
00:48:25 |
Hey! |
00:48:58 |
Sean! |
00:49:23 |
Şu tepenin arkasında bir göl var. |
00:49:26 |
Oh, öyle mi? |
00:49:28 |
Dur tahmin edeyim. |
00:49:35 |
Sen anlamazsın. |
00:49:37 |
Bana bir şey söylemediğini anlıyorum. |
00:49:43 |
Doğuya doğru git, gölü geç. |
00:49:47 |
Sizi burdan çıkaracak. |
00:49:52 |
Ne, burda mı kalıyorusn? |
00:49:56 |
Ben sizi yavaşlatırım. |
00:49:58 |
Ne diyosun sen? |
00:50:02 |
Sean? |
00:50:05 |
İzin ver yardım edeyim. |
00:50:51 |
Ruh beni seçti. |
00:50:56 |
Benim için geri gelecek. |
00:50:59 |
Keser misin şunu? |
00:51:01 |
Seni korkutmaya çalısıyor. |
00:51:04 |
Hayır. |
00:51:09 |
Büyük babamın günlüğünü verir misin? |
00:51:26 |
"120 yıl önce... |
00:51:28 |
"Satinka adında |
00:51:31 |
"ormana gelirdi... |
00:51:35 |
sanki ay ışığında kayar gibi." |
00:51:38 |
"Büyücünün oğlunu seviyordu." |
00:51:43 |
"Ama onların mutlulukları |
00:51:48 |
"o gün |
00:51:50 |
hayvanları için |
00:51:55 |
Injun'ları topraklarımızdan süreceğiz |
00:51:58 |
Evet, bunu uzun zaman önce |
00:52:00 |
Küçük bir kızılderili barbekümüz olacak. |
00:52:03 |
- Kızılderili barbeküsü! |
00:52:06 |
Mm-hmm, doğru. |
00:52:08 |
- Neden ordan başlamıyorsun? |
00:52:20 |
Satinka! |
00:52:31 |
Kahretsin! |
00:52:33 |
Yerde kal! |
00:52:38 |
Kıpırdama! |
00:52:43 |
Ağlama. |
00:52:45 |
Oh, evet. |
00:53:54 |
"Ağacın ruhu |
00:53:57 |
ve kurtardı onu |
00:54:01 |
"Ama bir bedeli var." |
00:54:12 |
"Bir gece, yağmur fırtınası boyunca, |
00:54:16 |
"ağacın gövdesinden bir şey geldi. |
00:54:19 |
"O Satinka'nın şeklini alan |
00:54:23 |
Ormanın düşmanlarından intikam lamak için |
00:54:40 |
İnsanlar hastalanmaya başladı ve öldü. |
00:54:44 |
Ve hala devam ediyor. |
00:54:46 |
Ruh onların bedenlerini |
00:54:48 |
gizli defin yerine getirir. |
00:54:53 |
Sonra da onları ağaç gibi diker. |
00:54:57 |
Yanan her ağaca karşılık |
00:55:01 |
insan bedeni. |
00:55:03 |
Güzel. |
00:55:05 |
Romantik, arkadaşça, |
00:55:09 |
Hala, |
00:55:10 |
Satinka'nın vücudunun |
00:55:14 |
Şeytani bir ruh tarafından kontrol ediliyor. |
00:55:17 |
Hadi ama, gerçekten bu saçmalığa |
00:55:23 |
Yatıcam. |
00:55:59 |
Şimdi dinlen. |
00:56:03 |
Josh? |
00:56:05 |
Ağacın nerde olduğunu biliyorum. |
00:56:07 |
Bunu şimdi mi söylüyorsun? |
00:56:09 |
Sanırım büyük babam beni |
00:56:12 |
Neden yeniden unutmayı denemiyorsun? |
00:56:14 |
Ağaç ve saçmalığın geri kalanını. |
00:56:17 |
'Gün ışıdığında burdan gidiyorz, |
00:56:20 |
Agaç beni bekliyor. |
00:56:23 |
Bak, Jennifer'ı kontrol edeceğim. |
00:56:43 |
Jennifer? |
00:57:09 |
Oh, kahretsin. |
00:57:31 |
Hatırla. Nerde o? |
00:57:33 |
Ağaç nerde? |
00:57:34 |
Nerde ağaç? |
00:58:55 |
Büyücü en gizli anıları |
00:58:59 |
o kişinin aklına girebilir. |
00:59:10 |
O ağacı bulmalıyım. |
00:59:12 |
Onun aklına girmeliyiz. |
00:59:14 |
Bana yardım edeceksin, |
00:59:18 |
Herşey bu kitabın içinde. |
00:59:21 |
Büyücü bir ağacın içinde yaşıyor. |
00:59:24 |
Eğer o ağacı bulabilirsem, |
00:59:26 |
köklerine kadar kesebilirm onu. |
00:59:30 |
Dikkatli ol. Onu işaretledi. |
00:59:34 |
O zaten onun bir parçası. |
00:59:37 |
Rüya yakalayıcı |
00:59:41 |
Uyumalısın. Uyu. |
00:59:46 |
Uyu. |
01:00:16 |
Sean, benim. |
01:00:19 |
Beni duyuyor musun? |
01:00:30 |
Ağacın nerde olduğunu |
01:00:38 |
Elimi tutacak mısın? |
01:01:06 |
Konuş benimle! |
01:01:16 |
Onu kaybediyorum. |
01:01:28 |
Buraya daha önce geldim... |
01:01:31 |
büyük babamla. |
01:01:32 |
Buraya beraber gelirdik |
01:01:36 |
Bu bizim gizli yerimizdi. |
01:01:39 |
Ağacımızın yanındaki yerde |
01:01:44 |
Şelalenin arkasında. |
01:01:48 |
Gizli bir vadinin içinde. |
01:02:03 |
Ağacın nerde olduğunu biliyorum. |
01:02:06 |
Nerde? |
01:02:10 |
Şelalenin arkasında. |
01:02:12 |
Güzel. |
01:02:13 |
Beni götüreceksin. |
01:02:16 |
Ya o? |
01:02:18 |
Önemli değil. |
01:02:20 |
Onun düşüncelerini aldı. |
01:02:27 |
Sen diğerleri gibi değilsin. |
01:02:30 |
Şimdi gitmelisin. |
01:02:31 |
Sana güveniyorum, |
01:02:35 |
Hatırla... |
01:02:38 |
Her zaman beraber olacağız. |
01:02:46 |
Uyan şimdi. |
01:03:11 |
Şimdi git. |
01:03:20 |
Ne olacağını söyleyecek bana. |
01:03:25 |
Artık onu dinlemeyeceğim. |
01:03:34 |
Onun sesini kesmeliyim. |
01:06:22 |
Hayır. |
01:06:34 |
Defol! |
01:06:38 |
Ormanı terket! |
01:06:52 |
Git! |
01:06:53 |
Ağacın ruhu |
01:06:59 |
Aynı Satinka'nın ki gibi! |
01:07:11 |
Bunu durdurabiliriz! |
01:07:13 |
Nasıl yapacağımızı biliyorum! |
01:07:19 |
Defol! |
01:08:07 |
Öldür... |
01:08:27 |
Satinka'yı öldür. |
01:08:31 |
Ağacı yak. |
01:09:17 |
Seni incitmeyeceğim. |
01:10:08 |
Ne istediğini biliyorum. |
01:11:39 |
Lanet bitti. |
01:11:45 |
Huzur içinde yatabilirsin. |
01:11:50 |
Henüz bitmedi. |
01:11:54 |
Evet. |
01:11:57 |
Senin ruhunu alan |
01:12:01 |
ve yanan ormaların öcünü almak için |
01:12:05 |
O gece |
01:12:08 |
Ruhumu ona verdim. |
01:12:12 |
Onların bize yaptıklarına karşılık |
01:12:16 |
Benim seçimimdi. |
01:12:21 |
Hayır. |
01:12:24 |
Hayır, bu doğru değil. |
01:12:27 |
Evet, aşkım. |
01:12:30 |
Bizim için yaptım. |
01:12:33 |
Katıl bana, sonsuza kadar yaşayacağız. |
01:12:38 |
Hayır. |
01:13:32 |
Josh. |
01:13:34 |
Oh, Tanrım. |
01:13:35 |
Sean. |
01:13:51 |
Konuş benimle. |
01:13:56 |
Git. |
01:13:58 |
Kurtar kendini. |
01:14:03 |
Josh. |
01:14:14 |
Hayır! |
01:14:39 |
Koş. |
01:15:45 |
Aşkım, bizim için yaptım. |
01:15:48 |
...bizim için. |
01:16:25 |
Şimdi sıra onda. |
01:18:52 |
Hayır. |
01:19:00 |
Çeviri: Şerafettin ORUÇ |