Haunting of Sorority Row The

pl
00:00:05 Tłumaczone hobbystycznie przez Styska902 :)
00:00:26 Nikki Evans.
00:00:30 Mam to gdzieś.
00:00:32 Muszę wygłosić przemówienie
00:00:36 Hej, Jestem byłą gwiazdą uniwersytetu
00:00:38 Nie mam wyboru.
00:00:41 Przepraszam, Dan,
00:00:44 Słuchaj, oddzwonię do Ciebie.
00:01:56 Nie! Nie!
00:02:54 Jane! Dlaczego mnie nie obudziłaś?
00:02:58 Próbowałam.
00:02:59 Oh, budzik jest wyłączony od 10 minut
00:03:01 Wiem. Znowu zasnęłaś.
00:03:05 Chodź!
00:03:33 Przypominam wam wszystkim jeszcze raz:
00:03:36 i możecie pakować walizki, zrozumiano?
00:03:38 - Tak.
00:03:40 To jest oficjalny początek
00:03:43 znanym lepiej jako piekielny tydzień.
00:03:46 Następnych siedem dni
00:03:48 ale najbardziej satysfakcjonującymi
00:03:51 Jeśli przetrwacie,
00:03:54 Kiedy zostaniecie poproszone,
00:03:58 Będziecie miały zaszczyt
00:04:00 o członkostwo
00:04:04 Tylko najlepsze i najbardziej inteligentne
00:04:11 Samantha Willows. Płaczący Willows.
00:04:18 Delta to grecka litera numer 4,
00:04:20 który oznacza
00:04:21 którzy założyli stowarzyszenie w 1922.
00:04:23 Phi to liczba 21,
00:04:27 a Theta jest dziewiątą literą
00:04:30 Która oznacza?
00:04:32 W starożytnych Atenach,
00:04:33 była używana jako skrót
00:04:38 Używane w związku z czym?
00:04:40 Odrodzenie. Nowe Życie.
00:04:45 Whitney Seasons.
00:04:48 Twoja siostra jest na tej ścianie.
00:04:53 Nie.
00:04:53 Masz racje.
00:04:55 Jane Horten...
00:04:57 Horten słyszy Ktosia.
00:05:01 To Horton z "O."
00:05:05 Jak ona się nazywa?
00:05:06 Nikki. Nikki Evans.
00:05:09 A jakie jest znaczenie tej ściany?
00:05:11 Zdjęcia na dole to obecni członkowie,
00:05:16 Gwiazdy - absolwenci. Kim jest Nikki Evans?
00:05:20 Asystentką przewodniczącego
00:05:25 Najmłodszą w historii Partii.
00:05:30 Młodszym partnerem, Dunlap,
00:05:32 firma doradzająca Fortune 500
00:05:36 Słuchajcie, małe szmaty.
00:05:38 Zapamiętacie każde z tych nazwisk.
00:05:42 Wiele z nich przyjedzie
00:05:45 Dlaczego? Bo osiągnęły
00:05:47 Cel każdej członkini bractwa 42-19
00:05:51 Sukces. Jest oczekiwany od każdej z nas,
00:05:55 Ponieważ mamy jedną rzecz wspólną.
00:05:58 Delta Phi Theta! Delta Phi Theta!
00:06:04 Dzień Pierwszy. Wyszorujecie każdy cal tego domu.
00:06:09 Sypialnie, łazienki, toalety, kuchnię.
00:06:12 Każda będzie miała swoje wyznaczone zadanie.
00:06:14 Nie wolno sobie pomagać.
00:06:40 Sam... Oczekuje, że będzie można
00:06:44 Mam zajęcia cale popołudnie
00:06:45 Sugeruję, żebyś już zaczęła.
00:06:47 Następne spotkanie odbędzie sie tutaj, dziś wieczorem.
00:06:54 Zapamiętaj resztę.
00:07:12 Sam! Zaczekaj!
00:07:16 Hej...
00:07:17 Cześć.
00:07:23 "Greckie(greek) życie w Kampusie?"
00:07:28 Po co w ogóle to robisz?
00:07:30 Nienawidziliśmy takich ludzi w liceum.
00:07:32 Nie jesteśmy już w liceum,
00:07:34 Poznałam wielu przyjaciół.
00:07:37 Wiem. Do bani.
00:07:41 Hej, wiesz, jakiś gość ma wykład
00:07:44 Napisał masę książek o ESP,
00:07:46 Chcesz iść?
00:07:47 Ta, Mówiąc o kujońskim życiu w kampusie...
00:07:49 Co?
00:07:51 Nie mogę. Muszę odebrać pranie z pralni,
00:07:54 Mam zadanie domowe, Musze zapamiętać całą tą książkę do wieczora.
00:07:57 a w końcu muszę wysterylizować pokój dzienny.
00:08:02 Przepraszam. Musze tylko przebrnąć przez ten tydzień.
00:08:06 a potem będę miała więcej czasu.
00:08:08 Dla mnie czy dla nich?
00:08:10 Prawie cię nie widziałem przed tym tygodniem.
00:08:12 Wiem, Musze już iść, ok?
00:08:34 Jutro będziemy organizować
00:08:37 razem z Sigma Phi Kappa,
00:08:39 naszym zaprzyjaźnionym bractwem.
00:08:41 Będziecie obsługiwać gości.
00:08:45 Nie nawiążecie z nikim kontaktu wzrokowego.
00:08:49 Coś wam się wymknie, zostaniecie wywalone.
00:08:54 I jeśli myślicie, że możecie coś zrobić
00:08:56 kiedy nie będziemy patrzeć,
00:08:59 Każdy tutaj może na was donieść.
00:09:02 Czy którakolwiek z was grała w
00:09:07 My lubimy grać w prawda czy nagość.
00:09:11 Jest bardzo prosta. My zadajemy pytanie.
00:09:13 Wy mówicie prawdę.
00:09:17 Będziecie musiały iść nago
00:09:23 jeśli myślicie, że żartuję, zapytajcie Rachel.
00:09:27 Kiedy my byłyśmy kotami,
00:09:31 Żadnych sekretów.
00:09:33 Od dnia dzisiejszego dzielimy sie wszystkim.
00:09:42 Horten słyszy Ktosia... Ty pierwsza.
00:09:46 Chcemy, żebyś powiedziała nam coś,
00:09:49 Skoro nie mówiłam nikomu, skąd
00:09:53 Jesteś mądralą prawda?
00:09:56 Przepraszam, ale jak mawiała moja ciotka
00:09:59 lepiej być mądralą niż głuptasem.
00:10:05 Nie mam żadnych sekretów.
00:10:07 Jesteś dziewicą?
00:10:13 Żartujesz.
00:10:15 Nie, nie jesteś.
00:10:18 Boże, całowałaś się chociaż kiedyś?
00:10:24 Ja jestem dziewicą.
00:10:27 Ty? Proszę.
00:10:29 Założę się , że chłopcy w liceum
00:10:33 Nie, naprawdę jestem dziewicą. To bardziej z powodu
00:10:39 Jest gejem?
00:10:41 Nie.
00:10:43 A ty?
00:10:45 Nie, właściwie to myślę, że to było słodkie.
00:10:51 Poczekać? Seks, jest wspaniały
00:10:55 Zaufaj mi, chemia jest wszystkim.
00:10:59 Powiedz prawdę, Sam.
00:11:04 Czy nie spisz po nocach myśląc o tym,
00:11:09 o tych rzeczach do odkrycia.
00:11:16 Hmm, tak myślałam.
00:11:24 Bądź tak dobra
00:11:49 Szukasz tego?
00:11:51 Oh, tak, dzięki.
00:11:55 Ojciec Leslie jest właścicielem winnicy.
00:11:57 500 dolarów za butelkę wina.
00:12:01 Zaufaj mi, to jest dalekie
00:12:03 Jedyne wino, jakie mieliśmy w moim domu
00:12:07 To jedna z wspaniałych rzeczy
00:12:09 Nie ważne kim byłaś,
00:12:12 Możesz być teraz kim chcesz
00:12:15 Bycie członkiem 42-19
00:12:18 Zwłaszcza jeśli chodzi o facetów.
00:12:21 są jak ryby w beczce.
00:12:23 Właściwie to mam..
00:12:24 Wiem chłopaka z Liceum.
00:12:29 hmm.. wszystkie to przeżywałyśmy.
00:12:32 Nie martw się co mówią inne dziewczyny.
00:12:34 Bądź po prostu sobą.
00:12:40 Więc..
00:12:43 Prawda jest taka, że ja zawsze chciałam
00:12:52 Oliver jest słodki, tylko..
00:12:54 to zaczyna być takie jak
00:13:02 Czuję się okropnie. Chodzi mi o to,
00:13:06 To jest całkiem nowy świat, Sam.
00:13:09 Mam na myśli to, że chłopcy z liceum
00:13:13 Wspaniałe wspomnienia,
00:13:16 Gdzie do cholery jest moje wino, Cherry?
00:13:18 Już!
00:13:19 Przepraszam.
00:13:20 Hej, nie martw się Leslie.
00:13:23 Jest suką, która nie gryzie. :)
00:13:26 Powiem Ci coś.
00:13:31 Skąd wiesz?
00:13:32 Bo Leslie odrobiła zadanie domowe,
00:13:35 ale nie chciała,
00:13:37 załatwiła, że w całym domu,
00:13:42 a jej ulubionym posiłkiem jest
00:13:49 Hej, dodzwoniłeś sie do
00:13:51 Zostaw wiadomość.
00:13:53 Cześć Mamo, to ja.
00:13:55 Wiem, że jesteś w pracy.
00:13:56 Chciałam zostawić wiadomość
00:13:58 Ze mną wszystko w porządku
00:14:01 Kocham Cię,
00:14:06 Cześć, fajne pudełko,
00:14:08 Pamiątka.
00:14:11 Wolałabym na razie nic o tym nie mówić,
00:14:28 Hej, dzięki, że mnie wsparłaś tam na dole.
00:14:36 Wiesz,
00:14:43 Hej bycie dziewicą nie jest łatwą rzeczą do
00:14:49 Dochowasz sekretu?
00:14:50 Żadnych sekretów, pamiętasz?
00:14:55 Nie jestem dziewicą.
00:14:58 Skłamałaś?
00:14:59 Jane, one nie żartowały o tym nagim
00:15:02 i nadal mogą cie wykopać.
00:15:04 Wiem, tak bardzo chcę się dostać.
00:15:09 Nigdy nie brałam w niczym udziału w liceum.
00:15:13 Moi rodzice zginęli w wypadku samochodowym
00:15:17 Wychowywała mnie zawsze pijana ciotka.
00:15:20 To straszne.
00:15:24 Myślisz, ze ludzie zasługują na druga szansę?
00:15:28 Jeśli jest im naprawdę przykro?
00:15:32 Na pewno.
00:15:33 Jedynym sposobem na to, żeby chłopcy mnie polubili
00:15:40 To wszystko przez moja szkołę...
00:15:50 Ale ja już nie jestem tą osobą.
00:15:54 Im dłużej o tym myślę, to stwierdzam,
00:15:56 Więc jeśli sie nad tym dobrze zastanowić,
00:16:01 Tylko nic nikomu nie mów ok?
00:16:04 Nie powiem.
00:16:16 Cieszę się, że jesteśmy współlokatorkami, Sam.
00:16:20 Ja też.
00:16:57 Przepraszam, czy to Ci przeszkadza?
00:17:01 Strasznie tu zimno.
00:17:18 Grzejnik jest włączony?
00:17:20 Tak, teraz jest.
00:17:43 Stary dom.
00:19:03 To jest jedna z nowych członkiń.
00:19:05 nazywamy ją płaczącą Willows.
00:19:10 Możesz odejść.
00:19:11 Czekaj!
00:19:16 Odejdź.
00:19:20 Ma metabolizm 10-latki.
00:19:23 Hej chudość jest na topie
00:19:39 Hej, Sam!
00:19:42 Ktoś Cię woła.
00:19:44 Sam? Sam, wszystko w porządku?
00:19:46 Lepiej tam podejdź.
00:19:48 Uh, gdzie twoje zaproszenie?
00:19:49 To moja dziewczyna.
00:19:54 Sam, jesteś na mnie zła?
00:19:58 Hej, jeszcze nie umiem czytać myślach.
00:20:00 jednakże, myślę, że jestem całkiem blisko.
00:20:04 Nieważne.
00:20:11 oh, więc nie byłem zaproszony.
00:20:19 Człowieku, ona jest w trakcie inicjacji.
00:20:22 Wiem, bo jak mówiłem, jestem jej chłopakiem.
00:20:29 Nie łapiesz.
00:20:32 Nie może z nikim rozmawiać,
00:20:35 Poważnie?
00:20:36 Ta.
00:20:36 Oh, to jest takie żałosne.
00:20:39 Hej, Sam! Hej! Sam! Sam!
00:20:43 Koleś, słyszałeś co mówiłem?
00:20:45 Odwal się bydlaku.
00:20:48 W porządku, Sam! Miłej zabawy.
00:21:00 Do zobaczenia.
00:21:13 Hej! Jestem Spencer Bennett.
00:21:20 Jesteś Sam, prawda?
00:21:21 Racja, przepraszam.
00:21:26 Ale chcę się upewnić
00:21:28 Że jedynym powodem, że na mnie nie patrzysz
00:21:29 jest Twoja inicjacja.
00:22:46 To zawiera orzechy.
00:22:48 Myślałam, że o tym pomyślisz.
00:22:49 Próbowałam Cie podpuścić
00:22:54 Jesteś moją dłużniczką i zaufaj mi
00:23:13 Dziewczyny...
00:23:14 Oh.. Zdajesz sobie sprawę, że
00:23:16 Nie obchodzi nas kim jest twoja siostra -
00:23:17 Zamknij się! Stało się coś okropnego.
00:23:21 Właśnie rozmawiałam z siostrą.
00:23:27 Co?
00:23:28 Popełniła samobójstwo.
00:23:30 Lepiej żebyś nie kłamała...
00:23:31 Nie kłamię! Znaleźli ją w jej samochodzie,
00:23:35 Kiedy?
00:23:35 Przedwczoraj.
00:23:37 Oh, Mój Boże...
00:23:42 To takie dziwne.
00:23:46 Myślisz, że reakcja Leslie i
00:23:51 Nie wiem.
00:23:54 Wiem, ale to nie to.
00:23:56 To..
00:23:59 Nie ważne, chcesz coś z kuchni?
00:24:02 Nie, dzięki.
00:24:44 Nic nie mówiła o żadnej depresji.
00:24:48 Dlaczego się zabiła?
00:24:51 Co masz na myśli?
00:24:56 ...dokładnie rok temu, piekielny tydzień.
00:24:58 Ja nie uważam że to przypadek, a ty?
00:25:00 Nie ona ma racje.
00:25:01 Nie myślicie o Jenie?
00:25:03 Szczerze, nie.
00:25:04 Zapomniałam o tym i wy
00:25:06 Oh, więc skończę jak Nikki
00:25:08 Shh! Przestańcie.
00:25:54 Myślę, że one coś ukrywają.
00:25:57 Co masz na myśli?
00:26:01 Kiedy zeszłam na dół po wodę
00:26:06 Jena?
00:26:09 Myślę, że coś tu się stało rok temu.
00:26:12 Może Jena Thorne.
00:26:14 Kim ona jest?
00:26:19 Ona była tutaj kotem w zeszłym roku.
00:26:24 Nie mogła znieść pierwszego tygodnia.
00:26:29 Było dochodzenie, ale nikogo nie obciążyli.
00:26:33 Co się jej stało?
00:26:35 Nie wiem. Po prostu odpadła.
00:27:18 Przepraszam.
00:27:21 Czy to światło Ci nie przeszkadza?
00:27:25 Nie...
00:27:26 Nie możesz spać? Koszmar?
00:27:55 Co za idiota wyłączył znowu grzejnik?
00:27:57 Nikt. Jest ustawiony na 80.
00:27:59 Świetnie.
00:28:01 Gdzie jest główny grzejnik?
00:28:02 W piwnicy.
00:28:03 Mój tato był elektrykiem.
00:28:05 Na prawdę? Mój ojciec miał śrubokręt i kombinerki.
00:28:08 Załatwimy to.
00:28:24 Nie ma światła.
00:28:26 Na górze jest światło.
00:28:49 Co?
00:28:59 Co zrobiłaś?
00:29:01 Nic. Po prostu samo sie włączyło.
00:29:27 Wolno Ci ze mną rozmawiać?
00:29:28 Tak.
00:29:36 Przepraszam za ostatnia noc.
00:29:42 To jest dla mnie ważne, Oliver.
00:29:45 To jedno z najbardziej prestiżowych
00:29:49 I naprawdę mi sie podoba.
00:29:50 Wiem, wiem.
00:29:52 Po prostu wszystko sie zmieniło
00:29:56 To chyba dobrze?
00:29:58 Statystycznie, 92% licealnych
00:30:01 kończy się na pierwszym roku studiów.
00:30:04 Myślałem że sie pobierzemy.
00:30:06 Oliver, Mam 18 lat.
00:30:08 Na razie nie chcę z nikim brać ślubu.
00:30:11 Mam na myli to, że moje życie się dopiero zaczyna.
00:30:15 Chcę poznać nowych ludzi,
00:30:20 Musze zastanowić się nad tym kim jestem
00:30:25 Czy chodzi o seks?
00:30:31 Tu nie chodzi o seks.
00:30:32 Nie, to darwinizm, prawda?
00:30:36 Silny musi być z silnym,
00:30:40 a ja będę narażał nas na ryzyko.
00:30:41 Nie mów tak.
00:30:45 Nie chcę każdej.
00:30:49 Właściwie, wiedziałem, że tak będzie
00:30:52 ESP. Nie stukaj paranormalnych.
00:31:06 Pocałunek śmierci.
00:31:09 Potrzebuje tylko trochę przestrzeni, ok?
00:31:10 To eufemizm, i ty dobrze o tym wiesz.
00:31:15 Ok?
00:31:29 Naprawdę wierzysz w takie rzeczy co?
00:31:32 ESP, paranormalność?
00:31:34 Jak nie można w to wierzyć?
00:31:36 Dowody są dookoła nas, Sam.
00:31:43 Do zobaczenia.
00:32:08 Delta Phi Theta?
00:32:11 Ta.
00:32:11 Wiesz co jej zrobili?
00:32:17 Nie znam jej.
00:32:18 Coś się jej stało.
00:32:24 Wiesz, że Jena miała klaustrofobię?
00:32:26 Chcę wiedzieć co się jej stało,
00:32:27 Tylko nikt nie chce o tym mówić, prawda?
00:32:31 Jestem Collin.
00:32:32 Poprosiłem ją o rękę dwa dni przed tym zdarzeniem.
00:32:36 A potem nagle ucieka w środku nocy?
00:32:37 Zniknęła, nikt nie wie gdzie.
00:32:39 Nawet się nie pożegnała.
00:32:43 One maja pieniądze i kontakty.
00:32:45 Mam na myśli to, że nikt by ich nie podejrzewał.
00:32:47 Zamiast tego ja byłem przesłuchiwany
00:32:50 Jeśli zobaczysz pierścionek na palcu
00:32:52 Srebrna obręcz, zielony szmaragd,
00:32:54 z dwoma diamentami po obu stronach.
00:32:55 Nie da się przeoczyć.
00:33:02 Hej... Spencer. Z imprezy?
00:33:08 Oh.
00:33:10 Wszystko w porządku?
00:33:11 Tak, właśnie idę do domu.
00:33:13 Oh. Mogę przejść sie z Tobą?
00:33:16 Ok.
00:33:17 Ok.
00:33:22 Wszyscy są zdołowani śmiercią Nikki Evans, prawda?
00:33:25 Tak, to okropne.
00:33:28 Była miła.
00:33:30 To bardzo dziwne, że popełniła samobójstwo,
00:33:33 Miała jakaś misję,
00:33:35 Tak, nie znałam jej.
00:33:38 Wszyscy są smutni.
00:33:42 Hej, chcesz gdzieś wyjść później?
00:33:45 Chodzi mi o to, że to musi być przygnębiające,
00:33:48 Poszwędać się albo iść do teatru?
00:33:51 Teatru? Wow.
00:33:54 Myślałam, że chłopcy z bractwa lubią bilard i piwo.
00:33:57 Pewnie, że lubimy. Ale ja lubię teatr,
00:34:02 Właściwie, to wolę bilard i piwo
00:34:05 - Naprawdę?
00:34:07 Więc może znajdziemy jakiś kompromis.
00:34:11 Więc?
00:34:14 Więc...
00:34:16 Oh, przepraszam, obowiązki.
00:34:19 Racja, racja, um...
00:34:23 Proszę.
00:34:34 Ok.
00:34:35 Zadzwoń do mnie.
00:34:35 Ok.
00:34:37 Do zobaczenia.
00:34:48 "Śledczy przesłuchali kilku uczniów
00:34:52 Jena Thorne nie wróciła do domu
00:34:53 po opuszczeniu swojego stowarzyszenia
00:34:56 Ciotka Jeny twierdzi,
00:35:02 Chłopak dziewczyny wysnuwa podejrzenia"
00:35:07 Sam, co ty robisz?
00:35:11 O, cholera!
00:35:15 Dwa, jeden...
00:35:19 Nie, przepraszam.
00:35:25 Pogrzeb Nikki jest w sobotę.
00:35:27 Zorganizujemy dojazd,
00:35:30 Była świetną osobą, oddaną temu stowarzyszeniu.
00:35:34 Dlatego będziemy kontynuować tydzień inicjacji.
00:35:37 Więc przez następne cztery noce
00:35:39 Każda z was będzie uczestniczyć w rytuale,
00:35:43 Nie będziecie zadawać pytań,
00:35:45 i przysięgniecie,
00:35:50 Mogę z Tobą porozmawiać?
00:36:00 Nie uważasz, że ten rytuał
00:36:03 biorąc pod uwagę pogrzeb
00:36:05 Myślałam, że z tym skończymy.
00:36:07 Skończymy? To tradycja.
00:36:10 Mamy na sobie odpowiedzialność
00:36:12 która była tu przed nami,
00:36:16 Nie odrzucimy tego, przez
00:36:21 Ok, a zeszły rok?
00:36:25 Zeszły rok sie nie wydarzył.
00:36:31 Jak mówiłam, będziecie musiały
00:36:35 i spać przed 10.30 każdej nocy.
00:36:39 Mam pytanie.
00:36:41 Co takiego?
00:36:44 Jestem ciekawa co
00:36:47 Była dziewczyna, która odpadła
00:36:50 Tak. Nie mogła podołać tygodniowi inicjacji.
00:36:55 W czwartek, po południu
00:36:59 Oczekuje, że to stowarzyszenie, jak co roku,
00:37:03 Pieniądze zostaną przeznaczone
00:37:05 Obecność obowiązkowa.
00:37:07 Przepraszam, mam egzamin w piątek,
00:37:11 i dostaniesz najwyższe oceny ze wszystkiego,
00:37:15 Nigdy nie dostaje najwyższych stopni.
00:37:20 Mamy bardzo wysokie standardy, Horten.
00:37:28 Trzeba rozwiesić ulotki
00:37:29 w Columbia Hall, Miller Hall,
00:37:34 Możecie odejść.
00:37:42 Muszę iść.
00:37:44 Dokąd się wybierasz?
00:37:45 Współlokator Danniego
00:37:50 Zabiłabym za jej metabolizm.
00:39:54 Gdzie do cholery jest Amanda?
00:39:56 Dzwoniłam do niej trzy razy.
00:40:00 Nie zobaczymy jej dopóki
00:40:02 Dobrze. Wiec zostanie właściwie
00:40:49 Tą noc spędzisz w ciemnościach,
00:40:53 Jedno życie, dobranoc, w jasność,
00:41:07 Nie, nie!
00:41:31 Co się jej stało?
00:41:33 Nic.
00:41:36 To nie jest nic.
00:41:39 Nic o co musiałabyś się martwić.
00:41:42 Po prostu idź tam i zaopiekuj się nią.
00:41:43 a ja wrócę za chwilkę.
00:41:47 Ok?
00:42:03 Sam... wszystko w porządku?
00:42:11 Co się stało?
00:42:17 Poczułam to.
00:42:19 Poczułaś co?
00:42:22 Śmierć.
00:42:26 To teraz nieważne, Sam.
00:42:28 Niedługo dowiem się,
00:42:37 To trumna.
00:42:41 Chcą żebyśmy spędziły noc w trumnie.
00:42:45 Nie ma mowy. Nie ma mowy.
00:42:52 Zostałam wepchnięta do trumny
00:42:55 Było w niej juz ciało.
00:42:58 Mogłam ją zobaczyć.
00:43:02 Kogo?
00:43:06 Jene.
00:43:11 Myślę, że to była Jena Thorne.
00:43:19 Amanda dzwoniła?
00:43:21 Nie.
00:43:24 Musimy z tym skończyć.
00:43:26 Nie bądź przesądna.
00:43:29 Tam coś było, Leslie.
00:43:34 Proszę. W zeszłym roku zgodziłyśmy się,
00:43:39 Jeśli z tym skończymy,
00:43:39 reszta dziewczyn zacznie coś podejrzewać.
00:43:42 Nie robimy nic nadzwyczajnego, pamiętasz?
00:43:44 A jednak coś w tym domu
00:43:48 Nasza czwórka przysięgła,
00:43:53 Jasne. Jak Nikki?
00:44:46 Rachel, Gdzie jesteś?
00:45:43 Cześć.
00:45:48 Wszystko w porządku?
00:45:51 Bardzo przepraszam za to,
00:45:55 Jeszcze nigdy nie widziałam,
00:46:00 Na pewno?
00:46:02 Co masz na myśli?
00:46:03 To dlatego odpadła Jena Thorne ?
00:46:07 Jena?
00:46:08 Inicjacja w zeszłym roku.
00:46:14 Każdy ma klaustrofobie na jakimś poziomie.
00:46:17 Zwłaszcza w trumnie.
00:46:19 Nie, nie cos takiego.
00:46:21 Prawdziwa fobia. Dowiedziona klinicznie.
00:46:25 Dlaczego pytasz o Jene?
00:46:27 Ponieważ, to co widziałam...
00:46:36 Chcę tylko wiedzieć co się stało?
00:46:47 Miała klaustrofobie.
00:46:51 Nie chciałyśmy, żeby inni wiedzieli,
00:46:53 powiedziałyśmy jej, że nie musi przez to przechodzić,
00:46:59 Nie chciała, żeby traktowano ją inaczej.
00:47:02 Nie mogła temu podołać.
00:47:06 Kiedy poszłyśmy, żeby ją wypuścić,
00:47:11 a następnego ranka, kiedy się obudziłyśmy
00:47:15 Zostawiła tylko liścik,
00:47:16 że nie może znieść szkoły
00:47:24 Poczułyśmy się okropnie.
00:47:28 Nigdy nie powinnyśmy pozwolić jej
00:47:30 I to jest prawda?
00:47:32 Tak.
00:47:36 I nikt nigdy nie pomyślał, że
00:47:40 Nie zadzwoniła do chłopaka?
00:47:41 Jej chłopak to dziwak.
00:47:44 Powiedziała nam, że miał
00:47:47 W liściku napisała,
00:47:49 Chciała uciec od nas,
00:47:58 Jeszcze jakieś pytania?
00:48:01 Nie.
00:48:04 Porzucamy rytuał.
00:48:08 Nikt nie musi wiedzieć dlaczego, ok?
00:48:28 Dziś wielki dzień.
00:48:30 Dziś jest zbiórka charytatywna.
00:48:33 Rachel, zadzwoń do Amandy jeszcze raz, ok?
00:48:35 Wie, że obecność, jest obowiązkowa.
00:48:38 To jest lista waszych indywidualnych obowiązków.
00:48:44 Amanda!
00:48:52 Amanda!
00:49:24 Amanda!
00:49:26 Hej, dziewczyny!
00:49:52 Patrz
00:50:01 Nikki...
00:50:06 Czy to jakiś kawał?
00:50:12 Kto to zrobił?
00:50:15 Ty byłaś tutaj jako jedyna.
00:50:18 Nic nie zrobiłam.
00:50:23 To nie ja.
00:51:00 Czekaj, chodź ze mną.
00:51:01 Ktoś był w moim pokoju.
00:51:02 O czym ty mówisz?
00:51:03 I ktoś grzebał w moim komputerze.
00:51:06 Patrz.
00:51:09 Na co?
00:51:11 To tutaj było.
00:51:15 Ktoś napisał, że ja...
00:51:18 Ktoś był w moim pokoju
00:52:33 Pomocy!
00:52:40 Pomocy!
00:52:44 Co się dzieje?
00:52:45 Rachel?
00:52:46 Rachel? Otwórz drzwi!
00:52:49 Pomocy! Pomocy!
00:52:57 Otwórz drzwi!
00:52:59 Rachel! Co się dzieje?
00:53:02 Rachel!
00:53:03 Co się dzieje?
00:53:07 Rachel!
00:53:14 Wpuść nas.
00:53:17 Rachel!
00:53:29 Rachel?
00:53:44 O, mój Boże..
00:54:34 Rachel.
00:54:55 Wszystko jest w porządku
00:54:57 Wskaźnik wody jest ustawiony na 110,
00:55:01 Nie jest wystarczająco gorący,
00:55:03 Mam to gdzieś, chce go wymienić.
00:55:27 Co ty tu jeszcze robisz?
00:55:30 Uniwersytet karze nam sie wynieść to jutra.
00:55:34 Wszyscy już się wyprowadzili.
00:55:37 Nie mam czym wrócić do domu aż do jutra.
00:55:43 Poza tym, przyda Ci się towarzystwo.
00:55:46 Ciągle mam u Ciebie dług.
00:55:52 Co się stało ze zdjęciem Rachel?
00:56:12 Nie chciałam, żeby ludzie bardziej się martwili.
00:56:23 Dzwonił chłopak Amandy.
00:56:30 To się nie skończy dopóki
00:56:33 Leslie, jeśli wiesz kto za tym stoi,
00:56:38 Przysięgłyśmy.
00:56:42 Nie zrozumiałabyś.
00:56:43 Tylko prawdziwe siostry
00:56:57 Co masz na myśli?
00:57:04 Trzy z Czterech?
00:57:12 Tak. I?
00:57:18 Nie wierzę w duchy.
00:57:26 Nie wyjadę.
00:57:34 Ok.
00:57:42 Więc, gdzie będziesz mieszkać?
00:57:45 Nie wiem, w akademiku, tak myślę.
00:57:48 aż Uniwersytet zdecyduje,
00:57:52 Myślę, że niektóre dziewczyny
00:57:55 Nie winie ich.
00:57:56 Też bym ześwirował,
00:58:01 Co wiesz o dziewczynie,
00:58:04 Jena Thorne?
00:58:06 Tylko plotki.
00:58:08 Po tym jak policja zaczęła zadawać pytania
00:58:11 ludzie gadali.
00:58:12 o czym?
00:58:15 O tym rytuale.
00:58:17 tajemnym, jak wszystkie nasze.
00:58:20 Ktoś powiedział mi,
00:58:24 I nikt nigdy niczego nie podejrzewał?
00:58:27 Czego?
00:58:29 Nie wiem, że to było
00:58:32 Na przykład?
00:58:35 A co jeśli umarła?
00:58:36 Nie ma mowy, z tego co słyszałem,
00:58:39 ona była trochę niezrównoważona.
00:58:42 A co jeśli coś się stało i wiedziało o tym
00:58:47 I co jeśli Jena Thorne
00:58:49 Wróciła skąd?
00:58:51 Z umarłych.
00:58:55 Nie śmiej się ze mnie, proszę.
00:58:58 Ja też nie wierze w takie rzeczy,
00:58:59 ale jest coś w tym domu.
00:59:01 a co jeśli duchy istnieją?
00:59:04 Mówisz poważnie?
00:59:07 Sam,
00:59:09 ostatnio dzieją się dziwaczne rzeczy, ale to jest tylko..
00:59:12 Tylko co?
00:59:14 Zbieg okoliczności.
00:59:19 To trochę śmierdzi,
00:59:20 I stuletni dom ze złą
00:59:22 Facet z obsługi mówił, że nie ma mowy
00:59:25 Że to mogło ją aż tak poparzyć.
00:59:26 Więc, może...
00:59:26 A jakim cudem w całym domu
00:59:28 Codziennie o 2 rano?
00:59:30 A zdjęcia?
00:59:33 Sam, słyszysz głosy?
00:59:37 Studia są ciężkie bez jakiegoś
00:59:41 Pierwszy raz jesteś tak długo poza domem,
00:59:46 zerwałaś ze swoim chłopakiem,
00:59:48 a teraz jesteś zamieszana w jakieś dziwne wypadki,
00:59:54 Mam rację?
00:59:56 Może.
00:59:58 Miejmy nadzieję.
01:00:01 Mściwy duch na zabójczej imprezie?
01:00:04 Naprawdę chcesz dołączyć
01:00:08 Gwarantuję, że tam nie ma czegoś takiego.
01:00:11 Chodź, odprowadzę Cię.
01:00:14 Obiecuję.
01:00:27 Leslie jest nie do życia.
01:00:31 Nie chcę być sama.
01:00:42 Tutaj mieszkam.
01:00:44 To moja strona.
01:00:48 Przepraszam. Ona to Felix,
01:00:57 To dziwne.
01:01:01 To twoja mama?
01:01:02 Tak, tęsknię za nią.
01:01:06 Pierwszy raz jestem
01:01:11 Nie mogę się juz doczekać
01:01:13 O, ja też.
01:01:15 zaufaj mi, byłam na to gotowa,
01:01:20 Miałam 9 lat,
01:01:22 a ona musiał pracować dzień i noc,
01:01:25 Przykro mi z powodu twojego taty.
01:01:28 Tak, to zawsze sprawiało,
01:01:32 Tak sie martwiła,
01:01:36 a teraz, kiedy to wszystko się dzieje...
01:01:40 Nigdy nie wypuści mnie z domu.
01:01:43 Już Ci mówiłem,
01:01:53 Nie jest Ci zimno?
01:01:54 Nie.
01:01:56 Cała się trzęsiesz.
01:02:00 Trochę się denerwuję.
01:02:03 Jeśli nie chcesz nic robić,
01:02:07 Z jakiego bractwa jesteś?
01:02:10 Zdajesz sobie sprawę
01:02:12 że pewnie będę musiał zmyślić
01:02:14 Ta. Czy oni wiedzą, że lubisz teatr?
01:02:18 Nie.
01:02:20 Masz dziewczynę?
01:02:22 Nie wiem.
01:02:25 Ty mi powiedz.
01:03:11 Jane! Myślałam, że wróciłaś do domu.
01:03:14 Ja myślałam, że ciebie tu nie ma.
01:03:17 Hej.
01:03:19 Um...
01:03:24 To jest Spencer.
01:03:25 Ta, pamiętam,
01:03:31 To jest Jane.
01:03:33 Cześć, Jane.
01:03:34 Hej, w porządku,
01:03:37 Ale wrócę po nie rano.
01:03:41 Widzimy się później.
01:03:45 Tak mi wstyd.
01:03:46 Nie martw się tym.
01:03:48 Mój współlokator baraszkuje ze swoją dziewczyną,
01:03:51 Żartujesz.
01:03:53 Chciałbym.
01:03:57 Wiem.
01:04:44 Od kiedy zegar bije o 2.12?
01:04:46 Zatrzymaj to!
01:04:50 Zatrzymaj to!
01:04:51 Próbuję!
01:05:10 Ej...
01:05:25 Amanda...
01:05:30 A to ty.
01:05:39 Ta dziewczyna była ofiarą
01:05:42 To nie znaczy, że wróciła was zabić.
01:05:46 Jak powiedziałem wcześniej,
01:05:49 To było coś więcej niż załamanie, prawda?
01:05:52 Przysięgłyśmy...
01:05:53 To diabła z wasza przysięgą!
01:05:58 To był wypadek.
01:05:59 Dziewczyny nie żyją.
01:06:02 Co jej się stało?
01:06:08 Umarła.
01:06:12 To był wypadek.
01:06:16 Powiedz nam co się stało.
01:06:17 Jakie to ma teraz znaczenie?
01:06:19 Powiedz nam.
01:06:20 Tak, chciałabym to usłyszeć.
01:06:26 To była jej kolej na spanie w trumnie.
01:06:29 Dwie dziewczyny już to zrobiły.
01:06:35 Jedna noc. Sześć godzin.
01:06:41 Kiedy zobaczyła trumnę,
01:06:44 Nie zmuszajcie mnie! Nie!
01:06:45 Powiedziała nam, że ma klaustrofobię
01:06:49 Nie!
01:06:51 Ale zmusiłyśmy ją...
01:06:55 ...powiedziałyśmy, że musi
01:07:01 Długo krzyczała i błagała,
01:07:08 A potem nagle przestała.
01:07:13 Myślałyśmy, że wszystko jest w porządku.
01:07:18 Rano wróciłyśmy na strych,
01:07:26 Wystraszyła sie na śmierć.
01:07:30 Nie wiedziałyśmy co robić.
01:07:34 To był pomysł Nikki.
01:07:41 Schowałyśmy ciało w piwnicy
01:07:47 Wiedziałyśmy, że to wszystko zruinuje.
01:07:49 Wszystko, kariery, rodziny,
01:08:00 Więc ją pogrzebałyśmy...
01:08:04 na zewnątrz w lesie.
01:08:13 Więc, jeśli ona jest martwa,
01:08:15 Ona.
01:08:17 Daj spokój.
01:08:17 Nikki nigdy by się nie zabiła.
01:08:19 i wytłumacz mi jak Rachel
01:08:22 i co się stało Amandzie?
01:08:25 O której zegar zaczął bić?
01:08:26 O której w domu robi się zimno?
01:08:30 2:12. O tej porze
01:08:34 To pewnie ktoś inny.
01:08:35 Może jej chłopak,
01:08:38 To ona!
01:08:39 Ona nie żyje!
01:08:40 Zamknijcie się!
01:08:41 Oboje.
01:08:45 To koniec. Zadzwoń na policję.
01:08:49 Nie mogę.
01:08:50 Ty zadzwoń albo ja to zrobię.
01:08:52 Będzie dla ciebie lepiej,
01:09:12 Halo?
01:09:17 Jest tutaj.
01:09:26 Kto to?
01:09:28 Collin. Były chłopak Jeny Thorne.
01:09:34 Dlaczego on tu dzwoni?
01:09:37 Poczekaj...
01:09:40 ...przełącz na głośnik.
01:09:49 Halo?
01:09:50 Przepraszam, że dzwonię tak późno.
01:09:51 Nie mogłem pozwolić, żeby to czekało.
01:09:56 Słucham?
01:09:57 Chodzi o Jenę. Wszystko co powiedziałem, moje oskarżenia...
01:10:01 Jena właśnie zostawiła mi wiadomość.
01:10:04 Powiedziała, że czuła się
01:10:08 a po tym co się stało musiała gdzieś wyjechać.
01:10:10 Przeprosiła, że sprawiła tyle problemów.
01:10:13 Ta, super, dupku.
01:10:17 To wymknęło się spod kontroli.
01:10:19 Nie wiem o czym mówisz.
01:10:20 Chciałem tylko przeprosić, to wszystko.
01:10:26 Pogrzebałyśmy ja w lesie.
01:10:32 Na pewno?
01:10:39 Leslie, zadzwońmy na policję!
01:10:44 Jeśli ona żyje, to to nie było morderstwo.
01:10:46 Ona nie żyje. To część jej planu.
01:10:54 Leslie... Nie róbmy tego!
01:11:43 Amanda... Ona tu jest. Jena tu jest.
01:11:48 Leslie!
01:11:54 Leslie!
01:11:56 Sam! Sam, pomocy!
01:11:59 Jane? Jane? Jane!
01:12:04 Sam!
01:12:07 Nie możemy jej zostawić! Jane!
01:12:08 Do środka! Już! No chodź!
01:12:12 Jane!
01:12:23 Frontowe drzwi.
01:12:35 Nie ma sygnału.
01:12:38 Nie ma zasięgu.
01:13:06 Zadzwoń na policję.
01:13:09 Zadzwoń na poli-
01:13:15 Leslie, co ty robisz?
01:13:16 Wynoszę się stąd.
01:13:17 Zostaw to!
01:13:29 Myślę, że ona wie co zrobiliśmy zeszłego lata.
01:13:41 Musimy znaleźć Jane.
01:13:42 Nie, poczekaj.
01:13:44 Jena ciągle tam jest.
01:13:45 Nie ona jest martwa.
01:13:49 Widocznie nie dość głęboko,
01:13:52 Może... Ona nie jest całkiem martwa.
01:13:56 Możesz to wyjaśnić?
01:13:57 A można wyjaśnić cokolwiek z tych rzeczy?
01:13:59 Nie.
01:14:02 Jesteś ostatnia na liście. Wynocha.
01:14:05 To juz nie chodzi tylko o nią.
01:14:07 Co z Jane?
01:14:11 Dobra.
01:14:23 Oliver...
01:14:25 Wejdź.
01:14:29 Zadzwoniłeś na policję?
01:14:30 Nie napisałaś tylko 'zadzwoń',
01:14:32 Nie ma zasięgu. Pisałam 'Zadzwoń na policję',
01:14:36 Ja dostałem tylko 'Pomóż. Zadzwoń.'
01:14:39 Nie potrafię czytać w myślach, Sam.
01:14:41 Jeszcze.
01:14:43 Co się dzieje?
01:14:47 Nie żartujecie sobie?
01:14:48 Czy wyglądamy jakbyśmy żartowali?
01:14:52 To niewiarygodne.
01:14:53 To nie dzieje się codziennie.
01:14:57 Powiedz mi wszystko jeszcze raz,
01:15:01 Kiedy myślałyście, że ona nie żyje
01:15:06 Nie. Mówiłam już, ona nie oddychała.
01:15:09 A skąd to wywnioskowałyście?
01:15:10 Bo nie oddychała.
01:15:12 To było raczej oczywiste.
01:15:14 Więc tylko przez patrzenie na nią,
01:15:17 Wiecie, że pewne religie
01:15:20 Wiecie skąd to pochodzi?
01:15:23 Przez setki lat,
01:15:24 rzadkością nie było to,
01:15:28 Wykopywano trumny,
01:15:35 Palce zdrapane do kości.
01:15:38 Ludzie byli zbytnimi ignorantami,
01:15:42 żeby móc stwierdzić, czy ktoś naprawdę nie żyje.
01:15:48 Czasami oddech jest tak płytki,
01:15:53 Dlatego potrzebne było czuwanie przy zwłokach,
01:15:55 Ludzie obserwowali ciało przez trzy dni,
01:15:58 że nie obudzi się,
01:16:01 Ok, więc doszliśmy do porozumienia.
01:16:03 nasza dziewczyna może nie być całkowicie martwa
01:16:09 Bazując na tym co mi powiedziałeś,
01:16:15 Nie chodzi o zabójstwo,
01:16:19 na które nie ma odpowiedzi, ok?
01:16:21 Bóg, życie po śmierci, paranormalność...
01:16:23 Czy to jest dla ciebie zabawne?
01:16:25 Taa, Oliver...
01:16:26 Tak. Przepraszam.
01:16:32 Z tego co mi powiedzieliście,
01:16:37 Chodzi o stopień śmierci...
01:16:41 Żartujesz sobie?
01:16:42 Posłuchaj mnie ok?
01:16:44 Jena Thorne przeszła przez coś
01:16:50 Myślałyście, że jest martwa,
01:16:52 ale co jeśli została doprowadzona
01:16:58 ale zaszła za daleko, żeby móc wrócić?
01:17:02 Spójrzcie na to... 1968...
01:17:08 Zamordowana... Mmm...
01:17:12 Lokalna policja uważa, że
01:17:17 spowodowała tajemniczą śmierć
01:17:20 tych, którzy zabili Janelle
01:17:25 Cztery osoby, które próbowały im pomóc
01:17:28 Wydarzenia te potwierdził, teoretyzując
01:17:31 profesor uniwersytecki,
01:17:35 "To było widmo,
01:17:40 używający mocy telekinetycznych
01:17:44 Była w stanie manipulować otoczniem,
01:17:50 swoim wyglądem fizycznym."
01:17:54 Co masz na myśli poprzez wygląd fizyczny?
01:17:57 Widma są zmiennokształtne.
01:18:00 Ta dziewczyna mogła zmienić to jak wyglądała.
01:18:03 Chodziła pośród nich, wmieszała się w tłum,
01:18:09 Profesor twierdzi, że,
01:18:11 "Kiedy spojrzała im w oczy,
01:18:17 Zabrała im dusze"
01:18:20 Nie zmyślasz tego?
01:18:23 Koleś, znam się na tym.
01:18:27 To wszystko tutaj jest,
01:18:31 Okazuje się, że Jena Thorne
01:18:36 Trochę to żałosne.
01:18:40 Rodzice zginęli w wypadku samochodowym.
01:18:42 Żadnych przyjaciół.
01:18:44 Pisała dużo o nowym początku.
01:18:50 Jeszcze jeden traumatyczny
01:18:52 który miał poważne konsekwencje.
01:18:56 Słuchajcie...
01:19:01 Mieszkała obok zakładu pogrzebowego.
01:19:05 Jakieś dzieciaki wepchnęły ją do trumny,
01:19:11 Zgadnijcie czyje?
01:19:14 Jej mamy, nic dziwnego,
01:19:21 Jane powiedziała mi,
01:19:25 i że jej rodzice zginęli w wypadku.
01:19:46 Spójrzcie na to.
01:19:49 Są puste.
01:19:53 To jej pamiętnik?
01:19:56 Tak.
01:19:58 Zawsze pisze.
01:20:04 Czego szukasz?
01:20:08 Jej pudełka z pamiątką.
01:20:11 Co jest w środku?
01:20:12 Nie jestem pewna,
01:20:19 Nie mogę tego otworzyć.
01:20:20 Czekaj. Babcia dała mi podobne.
01:20:31 Pierścionek.
01:20:39 To pierścionek zaręczynowy Jeny Thorne.
01:20:43 Czekaj...
01:20:46 Mówiłeś, że potrafi zmieniać wygląd.
01:20:52 Jena... Thorne.
01:20:55 To anagram.
01:20:58 Jane... Horten.
01:21:02 Zapominacie, że Jena dzwoniła do chłopaka.
01:21:07 Jest w Kalifornii,
01:21:08 a Jane była z nami cały czas w pokoju.
01:21:10 Jane mogła zadzwonić.
01:21:12 Już wam mówiłem, że może manipulować otoczeniem.
01:21:36 Super.
01:21:38 Dużo jest horrorów o współlokatorkach
01:21:40 ale ta przebija wszystkie.
01:21:42 Duch posiada inne postrzeganie czasu.
01:21:46 Ona was obserwowała i czekała na właściwy moment,
01:21:49 Ale mówiłeś, że ona nie jest martwa!
01:21:50 Miała umrzeć.
01:21:53 Jej jedynym celem
01:22:04 Wynośmy się stąd.
01:22:07 Musimy jej pomóc!
01:22:09 Pomożemy jej, dobrze?
01:22:11 Zadzwonimy do łowców duchów.
01:22:14 Nie mogę.
01:22:15 Myślisz, że Leslie
01:22:18 Zabiła tą dziewczynę.
01:22:19 Zakopała ją i zachowywała się
01:22:23 Zasługuje na to.
01:22:25 Wiem.
01:22:26 Więc dlaczego chcesz jej pomóc?
01:22:28 Bo jestem jej to winna.
01:22:36 Oliver, ty możesz iść.
01:22:38 I przegapić szanse na walkę z widmem?
01:22:39 Ale powiedziałeś, że jej jedynym
01:22:42 To znaczy, że mamy pozwolić Leslie umrzeć.
01:22:43 Musi tylko uwolnić swojego ducha.
01:22:46 To może być coś,
01:22:47 co przypomni jej dawne życie,
01:22:49 to kim była przed tym co się stało.
01:22:53 Jak to zrobimy?
01:22:55 Nie wiem.
01:24:05 Myślałam, że jesteśmy przyjaciółmi, Sam.
01:24:15 Twoi przyjaciele nie mogą ci pomóc.
01:24:22 Wiesz co mi zrobiły.
01:24:24 Poczułaś to, a mimo to chcesz ocalić jej życie?
01:24:30 Ona uratowała moje.
01:24:32 A moje zabrała.
01:24:49 Brałaś w tym udział.
01:24:52 Nie...
01:24:53 Zostawiłaś mnie, żebym się udusiła...
01:25:00 To był wypadek.
01:25:03 To było morderstwo.
01:25:05 Teraz kolej Leslie na noc w trumnie
01:25:09 Żeby poczuła to co ja.
01:25:13 Kiedy ją znajdą będą myśleli, że umarła.
01:25:19 Będzie czuła, gdy będą ją balsamować.
01:25:24 Będzie ich słyszeć,
01:25:32 a później jedyne co będzie
01:25:44 I ty też.
01:25:54 To nie ja.
01:25:56 Byłaś moją przyjaciółką.
01:25:59 Wybrałaś ją.
01:26:02 Nie! Nie!
01:26:03 Jesteś jedną z nich.
01:26:05 Ty też.
01:26:09 Chciałaś być jedną z nich!
01:26:11 Sam! Sam!
01:26:14 To co się stało, zatruło twoje serce.
01:26:16 Nie byłaś taka.
01:26:19 Druga szansa, pamiętasz?
01:26:32 Ty też.
01:27:50 Żyje.
01:27:53 Co z nią?
01:28:30 Jak wpadłaś na pierścionek?
01:28:34 Ty mi podpowiedziałeś.
01:28:36 To przypomniało jej dobroć,
01:28:40 a według ślubnych przesądów,
01:28:41 palec serdeczny ma żyłę,
01:28:44 Dobrze, że o tym pomyślałaś.
01:28:47 Widzisz w tym ironię, prawda?
01:28:52 Nie, nie widzę żadnej.
01:28:55 Paranormalność, duchy, ESP.
01:29:00 Ty byłaś tą, z która nawiązała kontakt,
01:29:04 Musisz się na to otworzyć.
01:29:09 Jak to wszystko wytłumaczymy?
01:29:12 Możemy nie wspominać o widmie?
01:29:14 Na pewno.
01:29:18 Poza jedną rzeczą.
01:29:20 Jaką?
01:29:23 Leslie może nie być całkiem martwa.