Hauru No Ugoku Shiro Howl s Moving Castle

es
00:01:06 HOWL'S MOVING CASTLE.
00:01:40 Señorita Sophie.
00:01:41 He cerrado la tienda.
00:01:43 Usted también debería venir, Sophie.
00:01:46 Sólo terminaré esto.
00:01:49 Está bien. Me voy.
00:01:52 Vamos, chicas.
00:01:54 Miren, es el castillo de Howl.
00:01:56 ¿Qué? ¿Howl?
00:01:58 Miren que cerca que está.
00:02:00 No.
00:02:02 Me pregunto si Howl está en el pueblo.
00:02:12 Despegó.
00:02:13 No, sólo está escondiéndose
00:02:16 Dime, ¿has oído?
00:02:19 Dicen que Howl le arrancó el corazón.
00:02:21 Que espeluznante.
00:02:22 No te preocupes, no querrá el tuyo.
00:02:27 Apresúrense.
00:02:29 ¿De veras?
00:02:32 Termina con eso.
00:04:34 Oye, ratoncita, ¿te has perdido?
00:04:37 No, estoy bien.
00:04:40 Entonces, ¿qué te parece una taza de te?
00:04:42 ¿Te molestaría acompañarme?
00:04:43 No, gracias, estoy ocupada.
00:04:45 Es una ratoncita muy linda.
00:04:48 Dime, ¿cuántos años tienes?
00:04:50 ¡Déjenme pasar!
00:04:52 Ves, son tus bigotes.
00:04:55 Es aún más linda cuando se enoja.
00:05:00 ¿Dónde has estado?
00:05:02 ¿Quién eres?
00:05:03 Estoy con ella.
00:05:05 Por qué ustedes dos
00:05:10 ¿Qué demonios?
00:05:15 No les guardes rencor.
00:05:17 Son inofensivos.
00:05:19 ¿Hacia dónde?
00:05:22 No, en serio,
00:05:25 Actúa normalmente.
00:05:28 Sólo camina.
00:05:50 Perdón, te he involucrado.
00:05:56 Por aquí.
00:06:04 Agárrate.
00:06:11 Estira tus piernas, continúa caminando.
00:06:19 Eso es, no tengas miedo.
00:06:37 Muy bien.
00:06:53 Los alejaré.
00:06:55 Espera hasta que pase el peligro.
00:06:58 Sí.
00:07:00 Esa es mi niña.
00:07:14 ¿Algún chocolate, Lettie?
00:07:15 Mírame, Lettie.
00:07:17 Oye, hagan lugar.
00:07:18 Vamos a caminar, Lettie.
00:07:19 ¿Mi hermana?
00:07:21 Vuelve pronto, Lettie.
00:07:27 ¿Sophie?
00:07:30 ¿Cómo aterrizaste en la terraza así?
00:07:32 ¿Te has convertido en un ángel?
00:07:34 Se siente como si
00:07:37 Lettie, ¿por qué no usas la oficina?
00:07:39 Gracias, pero tengo que trabajar.
00:07:44 ¿Qué? ¿Estás segura que no era un mago?
00:07:47 Fue tan amable.
00:07:50 Me rescató.
00:07:52 No me digas que te ha robado el corazón.
00:07:56 Si ese hubiese sido el mago Howl,
00:08:00 No te preocupes,
00:08:04 Otra vez con lo mismo.
00:08:06 Escúchame, estamos
00:08:09 Dicen que hasta la Bruja
00:08:13 ¿Sophie?
00:08:16 Tú--
00:08:20 Lettie, las Magdalenas están listas.
00:08:23 Está bien, ya voy.
00:08:25 Muy bien.
00:08:28 Me voy a casa.
00:08:30 Es un alivio saber que estás bien.
00:08:34 Hola, Lettie.
00:08:35 Me alegra verte.
00:08:37 Escucha, ¿te pasarás el resto
00:08:42 Significaba mucho para Papá.
00:08:45 No me refería a eso. ¿Estás segura que
00:08:50 Bueno, yo--
00:08:51 Adiós, Lettie.
00:08:52 Pasa por la tienda la próxima vez.
00:08:54 Por supuesto.
00:08:55 Me voy.
00:08:56 Sophie, tienes que cuidarte.
00:10:08 Lo siento, la tienda está cerrada.
00:10:10 Pensé que había cerrado la puerta.
00:10:15 Que tienda de mal gusto,
00:10:21 Y tú también tienes feo aspecto.
00:10:25 Esto es sólo una simple
00:10:34 Creo que será mejor que se vaya.
00:10:37 Eres muy valiente para
00:10:41 ¿La Bruja del Residual?
00:10:51 No podrás decirle a nadie
00:10:54 Mis saludos a Howl.
00:11:43 ¡Esta definitivamente soy yo!
00:11:45 Tengo que mantener la calma.
00:12:04 Tengo que calmarme.
00:12:05 No sirve de nada
00:12:10 Estaré bien, estaré bien.
00:12:14 Tengo que calmarme.
00:12:30 ¡Volví!
00:12:32 ¡Bienvenida, Señora!
00:12:33 - Bienvenida.
00:12:35 Es lo último de Kingsbury.
00:12:37 Impresionante.
00:12:38 Le queda bien.
00:12:39 ¿No te parece maravilloso?
00:12:41 ¡Sophie!
00:12:44 Señora Hatter, Sophie todavía
00:12:47 ¿Me pregunto cuál será el problema?
00:12:51 ¡Sophie!
00:13:00 No entre.
00:13:02 Tengo un resfrío tremendo.
00:13:04 No quiero contagiarla.
00:13:07 Se te escucha muy mal.
00:13:09 Como una mujer de noventa años.
00:13:11 Hoy me quedaré en cama.
00:13:14 ¿Segura?
00:13:18 Aquí vamos.
00:13:32 Estarás bien, vieja.
00:13:34 Todavía estás saludable,
00:13:40 Pero no puedo quedarme aquí.
00:13:55 No es fácil ser viejo.
00:14:07 Dicen que esta guerra será terrible.
00:14:22 ¿Le doy una mano, abuela?
00:14:25 Que caballero, pero me las arreglaré.
00:14:29 Seguro, señora.
00:14:32 Sólo un poco más lejos
00:14:39 No se lo recomiendo, abuela.
00:14:42 No hay nada allí,
00:14:44 Gracias.
00:14:47 ¿Yendo al Valle del Residual
00:14:49 Dice que está buscando
00:15:06 A duras penas pude progresar algo.
00:15:11 Gracias a Dios que
00:15:21 Eso será un buen bastón.
00:15:24 Arriba.
00:15:32 Quizá es un poco grueso.
00:15:45 Que rama más terca.
00:15:49 Nunca subestimes a la abuela Sophie.
00:15:52 Fuerza.
00:16:04 ¿Un espantapájaros? Pensé que
00:16:09 Pero, ¿cómo te mantienes en pie tú solo?
00:16:14 Tu cabeza es un nabo.
00:16:17 Siempre odié los nabos.
00:16:20 Por lo menos ya no estás al revés.
00:16:23 Hasta luego.
00:16:32 Hace mucho frío.
00:16:34 El pueblo todavía está muy cerca.
00:16:42 No me sigas. No me debes nada.
00:16:47 Debes ser un
00:16:49 ¡Ya tuve suficiente
00:16:52 ¡Sólo ve y párate en donde quieras!
00:17:16 Este es un bastón perfecto. Gracias.
00:17:20 Mientras estés aquí, ¿podrías
00:17:35 Parece que te vuelves
00:17:49 Que gran nave de batalla.
00:17:53 Nunca me había dado cuenta lo débil
00:18:14 Huelo humo.
00:18:38 Cabeza de nabo,
00:18:41 ¡Esto no es a lo que me
00:18:56 ¿Qué es esto?
00:18:57 ¿A esto lo llamas castillo?
00:19:19 ¿Esa es la puerta de entrada?
00:19:23 Sólo espera ahí.
00:19:27 ¡Oye!
00:19:30 ¡Me dejarás subir o no!
00:19:37 ¡Mi manta!
00:19:52 Parece que está lo suficientemente
00:19:56 Gracias.
00:19:57 Ni siquiera Howl querría un
00:20:04 Esta vez es de verdad adiós.
00:20:06 Podrás ser un nabo,
00:20:09 Que encuentres felicidad.
00:20:58 ¿Qué es este lugar?
00:21:11 Bueno, algo bueno de volverse viejo
00:21:25 Estás bajo algún hechizo.
00:21:28 No será fácil de romper.
00:21:33 El fuego habló.
00:21:35 Y ni siquiera puedes hablar
00:21:37 ¿Eres Howl?
00:21:39 Incorrecto.
00:21:44 Bueno, entonces Calcifer,
00:21:49 Fácil.
00:21:50 Si rompes el hechizo que
00:21:53 ...romperé el tuyo en un segundo.
00:21:56 En otras palabras,
00:21:59 ¿Estás seguro que puedes
00:22:02 Los demonios no hacen promesas.
00:22:06 Te sugiero que busques a alguien más.
00:22:08 Pero soy un demonio explotado.
00:22:10 Estoy encadenado
00:22:12 ...que me hace trabajar
00:22:13 Yo soy el que mantiene
00:22:17 Dios, lo tuyo es duro.
00:22:21 Si descubres el contrato secreto,
00:22:25 Si haces eso, romperé el tuyo.
00:22:28 Está bien.
00:22:38 Abuela.
00:22:39 Abuela.
00:22:45 Hombre.
00:23:41 Oye, ¿quién es?
00:23:43 ¡Porthaven!
00:23:45 ¿Cuándo entró?
00:23:54 Espere.
00:24:00 ¡Vaya!, Alcalde, señor.
00:24:02 El sol ya está en lo alto.
00:24:06 El Maestro ha salido.
00:24:08 Yo respondo en su lugar.
00:24:11 Una invitación de Su Majestad.
00:24:14 La guerra ha llegado.
00:24:16 Su Majestad desea que todo hechicero...
00:24:18 ...y magos, hasta las brujas,
00:24:22 Su presencia es de gran importancia.
00:24:27 Guerra, que horror.
00:24:30 Y, ¿quién se supone que eres?
00:24:33 Calcifer me dejó entrar.
00:24:34 No me mires a mí.
00:24:38 ¿El Residual?
00:24:39 Eso es extraño.
00:24:43 Una bruja nunca hubiese podido pasar.
00:24:46 Porthaven, otra vez.
00:24:49 ¿Un cliente?
00:24:52 Espere.
00:24:57 Enuncie su voluntad.
00:24:58 Mamá me envió.
00:25:00 ¿El conjuro usual?
00:25:05 Compórtate.
00:25:24 No es el Residual.
00:25:25 Abuela, ¿usted también es una bruja?
00:25:29 Eso es, soy la bruja más
00:25:33 Rocíe este polvo en su nave
00:25:36 Seguro.
00:25:39 Muchas gracias.
00:25:43 No puedo tenerte inventando cosas.
00:25:46 Deberías dejar ese disfraz.
00:25:48 No es un disfraz, es magia.
00:25:52 La puerta de Kingsbury.
00:25:56 Espere.
00:26:02 ¿Es esta la residencia
00:26:05 Así es.
00:26:06 Traigo una invitación de Su Majestad.
00:26:10 Por favor informe al Maestro Pendragon
00:26:15 Nuestros agradecimientos.
00:26:32 Una ciudad adecuada para un rey.
00:26:34 Vuelva a entrar o perderá su nariz.
00:26:42 Deje de merodear por ahí.
00:27:20 ¡Eso fue suficiente!
00:27:25 Esto es una casa mágica, ¿no?
00:27:27 ¡Muchacho!
00:27:28 ¿A dónde lleva la negra?
00:27:30 Sólo el Maestro Howl lo sabe.
00:27:32 Desayunaré.
00:27:44 Pero tienes panceta y huevos.
00:27:47 No podemos usar el fuego cuando
00:27:54 Cocinaré para ti.
00:27:56 Pero no puedes.
00:27:57 Calcifer sólo le
00:28:01 Es cierto, no cocinaré para ti.
00:28:03 Aquí está mi sombrero.
00:28:10 Está bien, Calcifer.
00:28:13 Olvídalo, soy un demonio.
00:28:15 No le respondo a nadie.
00:28:18 Harás como te diga o
00:28:21 ¿O preferirías que le diga a Howl
00:28:26 ¡Oye, oye! Nunca debí dejar
00:28:30 Entonces, ¿qué será?
00:28:35 Eso es, hay un buen fuego.
00:28:40 ¡Oye, oye!
00:28:43 Calcifer está haciendo lo que le dice.
00:28:46 También me gustaría un poco de té.
00:28:49 Por supuesto.
00:28:59 Bienvenido, Maestro Howl.
00:29:01 Tiene cartas del rey.
00:29:03 Para Jenkins y para Pendragon.
00:29:17 Calcifer, eres tan obediente.
00:29:20 Me intimidó.
00:29:22 No es algo fácil de hacer.
00:29:26 ¿Quién eres exactamente?
00:29:27 Soy la Abuela Sophie.
00:29:30 Verá, soy su nueva ama de casa.
00:29:34 Dame eso.
00:29:39 Pásame otras dos rebanadas de
00:30:02 Rico.
00:30:04 Rico.
00:30:13 Y, ¿quién la contrató para limpiar?
00:30:15 Vaya, me contraté yo misma.
00:30:17 Nunca vi una casa tan inmunda.
00:30:22 Markl, platos.
00:30:27 Están todos conspirando en mi contra.
00:30:30 Por favor únetenos, Sophie
00:30:37 Siéntate aquí.
00:30:53 Elige una.
00:30:55 Todo el resto está sucio.
00:31:00 Tengo suficiente trabajo para mí.
00:31:04 Markl.
00:31:05 Sí.
00:31:08 Sophie.
00:31:09 Gracias.
00:31:12 Hermanos, tomemos
00:31:15 Nuestro pan de cada día.
00:31:16 Hace tiempo que no había comido
00:31:25 Tantos modales para enseñar.
00:31:29 Dime, ¿qué es eso en tu bolsillo?
00:31:34 ¿Qué?
00:31:43 Me pregunto qué es.
00:31:45 Déjame ver.
00:31:52 Se ha calcinado contra la
00:31:56 Hechicería antigua.
00:31:57 Y poderosa también.
00:31:59 ¿La Bruja del Residual?
00:32:02 "Aquel que agarre una estrella
00:32:06 "Tu corazón será mío... "
00:32:08 Bueno, es demasiado para la mesa.
00:32:23 ¡Desapareció!
00:32:25 La marca calcinada se ha esfumado,
00:32:28 Hermanos, continúen su comida.
00:32:32 Calcifer, mueve el
00:32:41 Y envía agua caliente al baño.
00:32:43 ¡No también eso!
00:32:46 ¿Trabajas para la
00:32:50 ¡No seas estúpido!
00:32:58 De hecho, la bruja--
00:33:03 ¡Demonios!
00:33:06 ¡Maldita Bruja del Residual, esperen
00:33:09 Déjame terminar de comer esto.
00:33:15 Bichos, será mejor que se escabullan
00:33:21 Hasta el último de ustedes,
00:33:30 Hay un conjuro que necesito.
00:33:32 Más tarde.
00:33:33 Hay una bruja furiosa ahí dentro.
00:33:42 Sophie.
00:33:46 Sophie, desaparezco.
00:33:50 Moriré sin algo de madera fresca.
00:33:52 ¿Qué?, ¿qué estás haciendo?
00:33:55 Me caeré, me caeré.
00:33:59 Estoy barriendo las cenizas.
00:34:00 No tomará más que un minuto.
00:34:01 No.
00:34:03 Estoy en peligro.
00:34:07 Estoy en peligro.
00:34:08 Me apagaré.
00:34:12 No.
00:34:21 Apúrate, Sophie.
00:34:46 Trata de no atormentar a mi amigo.
00:34:54 Maestro Howl, ¿saldrá?
00:34:59 Markl, dile a nuestra ama de casa
00:35:08 ¿Qué harás, Sophie?
00:35:11 Me maltrató.
00:35:13 Si muero, Howl muere conmigo.
00:35:16 Soy ama de casa.
00:35:18 Mi trabajo es limpiar.
00:35:21 ¡No!, ¡el segundo piso no!
00:35:24 Si yo fuera tú,
00:35:28 Deja mi habitación para después.
00:35:33 Mi pequeña explosión
00:35:40 Que casa más extraña.
00:36:19 ¡Asombroso!
00:36:21 ¡Calcifer, Calcifer!
00:36:23 ¿Estás moviendo el castillo?
00:36:25 ¡Cuanto alboroto!
00:36:28 Eres increíble, Calcifer.
00:36:30 Tu magia es de primera.
00:36:36 ¿Te parece?
00:36:37 ¡De veras te parece!
00:36:46 ¡No, todavía no!
00:37:20 Que hermoso.
00:37:22 Se llama Star Lake.
00:37:29 Algo está atorado ahí.
00:37:31 Dios.
00:37:33 Por supuesto.
00:37:41 ¡Y arriba!
00:37:42 Un espantapájaros.
00:37:44 Se llama Nabo, el cabeza de nabo.
00:37:46 Es seguro que te gusta estar al revés.
00:37:58 Parece que le gusto
00:38:00 Me ha seguido hasta aquí.
00:38:02 ¿Estás segura de que no
00:38:04 Exacto, soy la bruja más
00:38:37 Nabo, no lo pongas tan tenso.
00:38:49 Parece que le gusta lavar.
00:38:52 Se secarán enseguida.
00:38:57 Nabo debe pertenecer a los demonios.
00:38:59 A Calcifer parece no importarle.
00:39:01 Tienes razón, quizá sea un
00:39:05 ...pero me ha traído a
00:39:51 He sacado todas las
00:39:54 Vaya, gracias.
00:39:58 Que misterioso.
00:40:00 Nunca había sentido tanta paz.
00:41:22 Huele mal.
00:41:23 Apestas a carne quemada y acero.
00:41:46 Sigue volando y un día no serás capaz
00:41:53 ¡No es genial!
00:41:59 La pelea es feroz.
00:42:01 El país está en llamas, desde la costa
00:42:05 Odio el fuego de la pólvora.
00:42:08 No tiene buenos modales.
00:42:11 Los de mi propia raza me atacaron hoy.
00:42:13 ¿La Bruja del Residual?
00:42:14 Unos magos disfrazados como monstruos.
00:42:19 Después llorarán...
00:42:22 ...cuando no puedan
00:42:24 No, olvidarán que alguna
00:42:28 ¿No debes reportarte
00:42:30 Sí, bueno--
00:42:32 Agua caliente para bañarme.
00:42:33 No, no otra vez.
00:43:08 ¿Ese es Howl?
00:43:10 Sí, derrochando mi
00:43:18 Seguramente Howl no desayunará.
00:43:20 No importa.
00:43:21 Bueno días.
00:43:26 Es encantador ir de
00:43:28 Nunca había visto el océano.
00:43:31 Tan hermoso, el agua brillante.
00:43:33 Está como siempre.
00:43:44 Personalmente odio la papa.
00:43:46 Paga.
00:43:47 Gracias.
00:43:49 Gracias.
00:43:52 Pescado, todo fresco del bote.
00:43:55 Ese es sabroso.
00:43:56 Personalmente odio el pescado.
00:43:59 La flota volvió a casa.
00:44:01 ¿Ese es el humo?
00:44:02 Ha habido otra batalla.
00:44:04 ¿En serio?
00:44:06 ¡Esa nave está en llamas!
00:44:31 Sophie, acerquémonos para ver mejor.
00:44:33 No, no tengo estómago para esas cosas.
00:44:37 Nuestro más avanzado barco de batalla,
00:44:44 Markl, hay hombres de burbuja cerca.
00:44:47 No te muevas.
00:44:48 Trabajan para la Bruja del Residual.
00:44:56 Se fueron.
00:44:58 ¿La gente no nota a
00:45:06 ¡Miren! ¡Allí arriba!
00:45:08 ¡Eso fue lo que dejó caer esas bombas!
00:45:10 Una nave enemiga, Sophie.
00:45:18 Sophie, volantes.
00:45:20 ¡Ignoren los volantes!
00:45:28 ¿Estás bien, Sophie?
00:45:36 Un vaso de agua, por favor.
00:45:37 Por supuesto.
00:45:54 Sophie, ¿que le hiciste a
00:45:58 ¡Mi cabello se ha puesto
00:46:00 Que hermoso cabello.
00:46:02 ¡Mira bien!
00:46:04 Mezclaste todo en los estantes
00:46:08 No mezclé nada, simplemente limpié.
00:46:11 Limpiando, siempre limpiando.
00:46:13 Te dije que te entusiasmes demasiado.
00:46:17 Es irremediable.
00:46:19 Que humillante.
00:46:23 No está tan mal.
00:46:33 Este nuevo color es bastante
00:46:36 Estoy acabado. ¿Qué sentido tiene
00:46:53 ¡Detente, Howl!
00:46:56 Está llamando a los
00:46:58 Lo hizo la última vez
00:47:04 Por favor, Howl, es suficiente.
00:47:07 Puedes teñirte el cabello.
00:47:20 ¡He tenido suficiente de ti, Howl!
00:47:23 ¡Nunca he sido bella!
00:47:28 ¡Ya he tenido suficiente de este lugar!
00:48:09 Gracias, Nabo.
00:48:13 Por favor, vuelve, Sophie.
00:48:16 Basta, Howl.
00:48:20 ¡Sophie!
00:48:23 Ven aquí.
00:48:26 Dios mío, sí que es dramático.
00:48:28 ¿Está muerto?
00:48:29 No te preocupes.
00:48:32 ¡Ayúdame, Markl!
00:48:38 Prende el agua caliente, Markl.
00:48:41 Vamos, todavía puedes caminar.
00:48:55 Ahora tú te encargas de él, Markl.
00:48:57 Por supuesto.
00:49:00 Tendré que limpiar todo de nuevo.
00:49:25 Voy a entrar.
00:49:35 Aquí hay un poco de leche caliente.
00:49:41 La dejaré aquí.
00:49:48 No te vayas, Sophie.
00:49:58 ¿Quieres probar un poco de leche?
00:50:10 La Bruja del Residual
00:50:14 Estás en lo cierto,
00:50:18 La verdad es, que soy un cobarde.
00:50:21 Toda esta basura es sólo
00:50:25 Estoy muerto de miedo.
00:50:28 Dime, ¿por qué la Bruja del Residual
00:50:32 Parecía ser bastante interesante,
00:50:36 Pero me horrorizo y me escapé.
00:50:43 Ahora el rey ordenó que me reporte.
00:50:46 Como Jenkins y como Pendragon--
00:50:49 ¿Cuántos nombres usas, Howl?
00:50:51 Los suficientes para
00:50:55 ¿Puedes rehusártele al rey?
00:50:58 Ves, eso es--
00:50:59 El juramento que hice en
00:51:06 Dime, Howl, ¿por qué no visitar al rey?
00:51:09 ¡Qué!
00:51:11 Sólo díselo en la cara.
00:51:12 "Detén esta guerra estúpida,
00:51:19 Sophie, no sabes como son.
00:51:22 Pero él es el rey, ¿no? Un rey sólo
00:51:27 ¡Ya sé!
00:51:29 ¡Tú irás en mi lugar, Sophie!
00:51:33 Finge que eres la madre de Pendragon.
00:51:36 Sólo dile que tu hijo es
00:51:40 Quizá Madam Suliman se rinda conmigo.
00:51:43 ¿Madam Suliman?
00:51:48 ¿Llevarás puesto ese sombrero?
00:51:50 Después de toda la magia que gasté
00:51:52 Me voy.
00:51:53 Sí.
00:51:55 ¡Hasta luego!
00:52:05 Este encanto asegura
00:52:09 No te preocupes, te seguiré encubierto.
00:52:13 Ahí tienes.
00:52:22 Esto nunca funcionará.
00:52:34 No creo que me siga
00:52:44 Estoy segura que Howl elegirá
00:52:53 Eso no.
00:53:06 Ese Palacio está tan lejos.
00:53:50 ¿Howl?
00:53:57 Disfrazándote de un perro viejo,
00:54:02 ¿Sabes lo agotador que es ser viejo?
00:54:08 Que bueno volver a verte.
00:54:11 ¡La Bruja del Residual!
00:54:13 Muchas gracias por
00:54:18 ¿Cómo está Howl?
00:54:21 Bastante asustado.
00:54:22 Gracias a él, me convertí
00:54:27 Que encantador.
00:54:30 De hecho, ¿qué te trae a ver al rey?
00:54:33 Estoy en busca de un trabajo.
00:54:37 ¿Y tú?
00:54:38 El rey me invitó.
00:54:41 Parece que esa idiota, Suliman,
00:54:46 ¿Por qué no rompes el
00:54:50 Eso es imposible.
00:54:51 Mi talento es conjurar hechizos,
00:54:55 Nos vemos luego.
00:54:58 Oye, espera un minuto.
00:55:03 Si no estuvieras aquí,
00:55:24 ¿Qué demonios les sucede?
00:55:25 Señora, pasado este punto
00:55:29 Por favor, continúe a pie.
00:55:31 Esa Suliman.
00:55:32 Usar magia para obligarme
00:55:47 La alcanzaremos.
00:56:15 Que pesado.
00:56:28 Tú.
00:56:32 ¿Qué pasa?
00:56:34 ¿De repente recuerdas
00:56:38 Ya te lo he dicho...
00:56:42 ...no sé cómo hacerlo.
00:56:43 Entonces, empieza a estudiar.
00:56:50 No lo entiendo.
00:56:52 ¿De dónde saca toda esa energía?
00:57:03 Debo bajarte.
00:57:12 ¿Por qué no te das por vencida?
00:57:16 Ya han pasado 50 años,
00:57:21 He anhelado por este día desde entonces.
00:57:26 Buena suerte entonces.
00:57:28 De todas formas, no soy lo suficiente
00:57:32 Vamos, Howl.
00:57:35 Perra descorazonada.
00:57:37 La próxima vez te volveré débil.
00:58:00 ¡Apúrate!
00:58:03 Señora, sígame.
00:58:06 Primero debería ayudarla.
00:58:09 Tenemos prohibido asistir a alguien.
00:58:12 Pero el mismísimo rey la invitó.
00:58:15 ¡Aguanta!
00:58:18 Sólo un poco más.
00:58:21 ¿Y te haces llamar bruja?
00:58:25 ¿Quién te preguntó?
00:58:29 De repente pareces más vieja.
00:58:32 ¡La Señora Pendragon
00:58:37 Recupérate.
00:58:39 ¿No era esto lo que estabas esperando?
00:58:44 ¡La Señora Pendragon
00:58:48 Pendragon.
00:58:52 Claro que sí. Era el nombre
00:58:55 ¿Lo era?
00:58:57 Por favor, espere aquí.
00:59:05 ¡Una silla!
00:59:07 ¡Es mía!
00:59:20 Howl, vuelve aquí.
00:59:31 Señora, por aquí por favor.
01:00:33 Tengo entendido que es la madre de Howl.
01:00:36 Sí, mi nombre es Pendragon.
01:00:38 Estoy segura que está rendida.
01:00:41 Sí.
01:00:52 Soy Madam Suliman,
01:01:02 Ese perro es--
01:01:04 ¿Te refieres a Heen?
01:01:05 Hace mis recados.
01:01:13 Entonces, ¿Howl no se nos unirá?
01:01:17 Ya ve, envía a su
01:01:20 Estoy segura que es absolutamente
01:01:24 Que lástima.
01:01:27 Fue mi último aprendiz.
01:01:31 Un estudiante con un
01:01:34 Me había alegrado de finalmente
01:01:41 Pero luego, un demonio
01:01:44 ...y me abandonó.
01:01:46 Le dio un uso completamente egoísta
01:01:53 Señora Pendragon.
01:01:55 Ese muchacho es peligroso.
01:01:57 Su poder es demasiado
01:02:02 Si sigue ese camino,
01:02:06 Tráiganla.
01:02:14 ¿Qué pasó?
01:02:17 Le devolví su verdadera edad.
01:02:21 Todos sus poderes se han ido.
01:02:23 En otra época,
01:02:27 Hizo un pacto con un demonio...
01:02:30 ...que la consumió, cuerpo y alma,
01:02:34 Nuestro reino ya no puede permitirse
01:02:37 ...a magos y brujas deshonrosos.
01:02:40 Si Howl viene a servir al reino...
01:02:43 ...le enseñaré como
01:02:46 Si no, le despojaré de sus poderes
01:02:51 Un minuto.
01:02:54 Ahora entiendo porqué Howl
01:02:58 Algo no está bien.
01:02:59 Forzando a tus invitados ancianos
01:03:02 ...llevándolos a cuartos extraños.
01:03:04 Es como una trampa.
01:03:05 ¡Has dicho que Howl no tiene corazón!
01:03:07 Sí, es egoísta, cobarde e imprevisible.
01:03:12 Pero es recto como una flecha.
01:03:15 Howl no se transformará
01:03:18 Peleará con el demonio él solo.
01:03:21 Yo creo en él.
01:03:24 Señora Pendragon,
01:03:27 Howl.
01:03:30 Quiero el corazón de Howl, lo quiero.
01:03:34 Es suficiente de las dos.
01:03:39 Sin lugar a duda, Howl vendrá.
01:03:42 Ahora, he encontrado su debilidad.
01:03:51 Su Majestad.
01:03:52 Como está.
01:03:54 ¿Cómo se siente?
01:03:56 Gracias por preguntar.
01:03:57 Las reuniones me aburren.
01:04:01 Que encantador.
01:04:03 ¿Ellas son?
01:04:04 Esta es la madre del mago Howl.
01:04:07 Ya veo.
01:04:12 Se lo agradezco, pero no pretendo
01:04:17 Es verdad que los poderes de Suliman
01:04:22 Pero caen en los pueblos vecinos.
01:04:25 Así es como funciona la magia,
01:04:27 Está muy elocuente hoy, Su Majestad.
01:04:30 ¡Suliman!
01:04:34 Esta es la batalla final.
01:04:41 Suliman, te has excedido con ese doble.
01:04:45 Muchas gracias.
01:04:47 ¿Se han reunido mis generales?
01:04:53 Ha pasado mucho tiempo, Howl.
01:04:56 Encantado de verte bien.
01:04:58 Veo que estás muy bien.
01:05:01 He mantenido mi juramento.
01:05:03 No tengo deseos de pelear contigo.
01:05:06 Me llevaré a mi madre.
01:05:07 No te dejaré ir.
01:05:31 No mires abajo,
01:05:33 Es hora de que le muestres a tu madre
01:06:46 Sujétense fuerte.
01:06:56 Sophie, siéntate adelante.
01:06:59 No, Sophie, trajiste
01:07:04 Lindo perrito.
01:07:06 Sólo eres el espía de Suliman.
01:07:09 Bueno, es muy tarde
01:07:12 Sophie, maneja tú.
01:07:14 ¡¿Qué?!
01:07:16 Nos persiguen.
01:07:23 Yo me encargaré de ellos. Vuela derecho
01:07:26 ¿Qué? ¡Eso es imposible!
01:07:28 No te preocupes,
01:07:31 Invoca a Calcifer con tu corazón.
01:07:34 ¿Invocar a Calcifer?
01:07:39 Está emitiendo una luz.
01:07:41 Sigue la luz.
01:07:44 ¿Por qué me mandaste con
01:07:48 Tu presencia me dio
01:07:50 Es demasiado terrorífica
01:07:53 Me has salvado.
01:07:59 ¡No lo sueltes!
01:08:08 - Eres buena.
01:08:12 Ahora tenemos la delantera.
01:08:14 Puedo darle cinco minutos de
01:08:20 ¡Howl!
01:08:34 No, gracias.
01:08:36 Gracias. Eso fue lo más
01:08:40 Estimo que Howl pensará que se escapó.
01:08:43 Su madre es extremadamente joven.
01:09:37 No estamos lejos.
01:09:43 No pareces muy amable.
01:10:10 El castillo.
01:10:17 ¡Sophie!
01:10:20 ¡Markl, ayuda!
01:10:21 ¡No sé como parar esta cosa!
01:10:36 ¡Sophie!
01:10:38 Perrito.
01:10:41 Markl.
01:10:43 Estoy en casa.
01:10:45 Sophie, ¿estás lastimada?
01:10:48 ¡Estás en casa!
01:10:49 Gracias por venir a recibirnos.
01:11:22 Has ido muy lejos.
01:11:44 Me pregunto si Howl ha vuelto.
01:12:41 ¿Howl?
01:13:44 ¿Howl?
01:13:49 ¿Estás lastimado?
01:13:52 Mantente lejos.
01:13:54 Quiero ayudarte.
01:13:57 Quiero romper el hechizo
01:14:00 Ni siquiera puedes romper el tuyo.
01:14:03 ¡Pero te amo!
01:14:06 Es demasiado tarde.
01:14:12 ¡Howl!
01:14:26 Howl debe haber vuelto.
01:14:28 Sophie, será mejor que descubras
01:14:33 Nos estamos quedando sin tiempo.
01:14:35 ¿Quieres decir que Howl se transformará
01:14:38 No puedo decírtelo.
01:14:44 Calcifer, Suliman me dijo que...
01:14:46 ...Howl te ha dado algo muy precioso.
01:14:49 ¿Qué es?
01:14:51 Eso es información confidencial.
01:14:54 ¿Y si te amenazo con tirarte agua?
01:14:57 ¡¿Cómo te atreves?!
01:15:19 Buenos días, Nabo.
01:15:21 Tenemos que ser valientes.
01:15:26 ¡Listo, Sophie!
01:15:29 ¡Está bien!
01:15:33 ¡Aquí va!
01:15:36 ¡Fuerza!
01:15:46 ¡Dije que te muevas!
01:15:51 ¡Vamos!
01:16:14 Lo llaman castillo, pero una
01:16:20 ¡Es hora de comer!
01:16:29 Aquí tienes, anciana.
01:16:31 Pero Sophie, es la Bruja del Residual.
01:16:35 No hay de que preocuparse.
01:16:36 ¿Por qué me mira?
01:16:39 Que lindo fuego.
01:16:44 Howl.
01:16:45 Hola a todos.
01:16:46 Bienvenido.
01:16:47 Maestro Howl,
01:16:50 Una bruja vieja y el perro
01:16:53 ¿Por qué los dejaste entrar, Calcifer?
01:16:56 ¡No me mires a mí!
01:17:02 Sophie, siempre dramática.
01:17:05 Así que, tú eres Nabo.
01:17:10 Tú también estás bajo un hechizo.
01:17:13 Parece que todo el mundo en nuestra
01:17:15 Es muy apuesto.
01:17:18 Hoy es un día ocupado.
01:17:21 ¿Trasladarnos?
01:17:22 Bueno. No hay ninguna tienda
01:17:26 Aquí Madam Suliman
01:17:30 Pero tú vas a tener que quedarte.
01:17:40 Muy bien, está listo.
01:17:42 Acércalo, Calcifer.
01:17:59 Excelente.
01:18:01 Quédense donde están.
01:18:06 Se amable.
01:18:11 Aquí va.
01:18:57 Nos hemos trasladado.
01:19:02 Impresionante, Maestro.
01:19:05 Que hermoso fuego.
01:19:21 Esto es--
01:19:23 Le agregué un baño.
01:19:27 ¡Sophie, ven aquí!
01:19:33 También le agregué un cuarto.
01:19:47 Y esto... ¿por qué?
01:19:49 Pensé que sería apropiado para ti.
01:19:53 Sí, está perfecto
01:19:57 También te compré ropa nueva.
01:20:01 ¡Sophie! ¡Ven aquí!
01:20:04 ¡Un patio!
01:20:06 También hay una tienda.
01:20:08 ¡Vamos, Heen!
01:20:10 ¿Ves ese nuevo color en el disco?
01:20:17 Mi regalo para ti, Sophie.
01:20:45 Es mi jardín secreto.
01:20:48 Es hermoso.
01:20:51 ¿Lo hiciste con tu magia?
01:20:54 Sólo un poco para ayudar a las flores.
01:21:06 ¡Gracias, Howl!
01:21:09 Es como un sueño.
01:21:33 Sophie.
01:21:36 Que extraño.
01:21:40 Podría llorar de alegría.
01:21:43 Ven.
01:21:52 Mira.
01:21:59 Una casita simpática.
01:22:00 Mi escondite preferido.
01:22:03 Cuando era chico pasé
01:22:08 ¿Solo?
01:22:10 Mi tío, el Mago,
01:22:14 Siéntete como en casa ahí, Sophie.
01:22:21 ¿Qué pasa?
01:22:22 Tengo miedo.
01:22:23 Temo que te vayas y desaparezcas
01:22:29 Howl, dime la verdad.
01:22:32 No me importa si eres un monstruo.
01:22:40 Sólo quiero asegurarme
01:22:44 ¿Por qué no una florería
01:22:48 Serías buena en eso, Sophie.
01:22:51 Y luego, ¿te irás?
01:22:55 Quiero ayudarte, Howl.
01:22:58 No soy bonita y sólo
01:23:03 Sophie, eres hermosa.
01:23:09 Lo bueno de ser vieja es que
01:23:27 ¿Por qué esa cosa está volando aquí?
01:23:29 ¿Una nave de batalla?
01:23:30 Yendo a quemar ciudades y gente.
01:23:32 ¿Del enemigo?
01:23:33 ¿Cuál es la diferencia?
01:23:47 Asesinos.
01:23:56 Mira esas bombas.
01:24:15 Se detuvo.
01:24:16 ¿Tú hiciste eso?
01:24:18 Sólo la modifiqué un poco.
01:24:24 ¡Howl!
01:24:25 Parece que nos vieron.
01:24:37 Secuaces de Madam Suliman.
01:24:41 ¡Corre! Mueve esas piernas.
01:24:57 ¡Apúrate!
01:24:58 ¡No! ¡No te sueltes!
01:25:10 ¿Qué pasó, Sophie?
01:25:13 ¡Ya tuve suficiente de este lugar!
01:25:24 Buenas noches, Sophie.
01:25:26 Buenas noches.
01:25:29 No te preocupes por el Maestro Howl,
01:25:35 Gracias, Markl.
01:25:37 ¿Necesitas el baño?
01:25:38 Estoy bien.
01:25:39 Buenas noches.
01:25:42 Estás enamorada.
01:25:45 Suspirando de esa manera.
01:26:01 Eso pensaba.
01:26:02 ¿Alguna vez estuviste enamorada?
01:26:05 Claro que lo estuve.
01:26:08 ¿Qué?
01:26:09 Hombres, para qué los queremos.
01:26:13 ¡Pero el corazón de un joven
01:26:16 Increíble.
01:26:17 Y también tan adorable.
01:26:23 ¿Qué es eso?
01:26:25 La sirena de ataque aéreo.
01:26:27 ¿Ataque aéreo?
01:26:30 No es aquí.
01:26:35 Las criaturas de Suliman están buscando
01:26:43 Que buen fuego,
01:27:22 ¡Sophie, entro un extraño!
01:27:32 Madre.
01:27:33 ¡Sophie!
01:27:38 ¡¿Dónde has estado?!
01:27:41 ¡Pero, mira como has envejecido!
01:27:44 Todo es mi culpa.
01:27:48 ¡Lo siento tanto, Sophie!
01:27:52 Madre.
01:27:55 Apenas reconozco la casa.
01:27:58 ¿Quién es?
01:28:00 Tu propietaria.
01:28:02 ¡Sophie, tengo nuevo marido!
01:28:05 Es un hombre maravilloso.
01:28:08 Ahora podemos vivir juntos de nuevo.
01:28:10 No tendrás que volver a limpiar.
01:28:13 Pero soy feliz aquí--
01:28:17 ¿En serio?
01:28:18 Lo olvidé.
01:28:19 Mi auto me está esperando.
01:28:26 Me alegra haberte encontrado.
01:28:30 Deberíamos ponerlos
01:28:32 Mientras tanto, cuídate.
01:28:40 Un insecto-espía, ¿no?
01:28:44 Todo tuyo, Cal.
01:28:55 Espero que encuentres
01:28:58 Gracias.
01:29:04 Hice lo que me dijeron.
01:29:08 Sí, estoy seguro que Madam Suliman
01:29:13 Perdóname, Sophie.
01:29:19 Mira a todas esas personas.
01:29:21 Todas escapándose.
01:29:24 También quieres correr, ¿no?
01:29:28 Es por eso que la señora mencionó--
01:29:30 Así fue. Me alegra que
01:29:34 ¡No te vayas, Sophie!
01:29:37 Te quiero, Sophie.
01:29:41 Yo también te quiero, Markl.
01:29:44 ¡¿En serio?!
01:29:47 ¿Somos una familia?
01:29:48 Sí, somos una familia.
01:29:51 ¡Genial!
01:30:00 Nunca dejaré que
01:30:20 Pero el papel dice
01:30:22 Sólo los tontos se
01:30:26 Que raro, no puedo
01:30:30 Abuela, ¿puede dejar de hacer eso?
01:30:32 Que olor horrible.
01:30:34 ¿Por qué negarle a
01:30:38 Abre la ventana, Markl.
01:30:43 Yo no abriría la ventana.
01:30:47 Con Calcifer en ese estado,
01:30:54 ¡Markl!
01:31:06 ¡Ciérrala rápido!
01:31:14 Cuida de la Abuela, Markl.
01:31:35 ¿Cómo te atreves? Si tienes
01:32:04 ¡Howl!
01:32:18 Dramático como siempre.
01:32:33 ¡Howl!
01:32:36 Lo siento. Tuve muchos
01:32:39 ¡Howl!
01:32:59 ¡Maestro Howl!
01:33:04 Calcifer, se fuerte.
01:33:12 Señora, ¿eso fue un regalo de Suliman?
01:33:16 Esa abuela me alimentó con algo nocivo.
01:33:20 Vaya, si no es Howl.
01:33:23 Siento que necesitamos una larga charla.
01:33:27 Igualmente, señora.
01:33:32 Que raro de ti.
01:33:36 Entonces hasta luego.
01:33:39 Quédate aquí, Sophie.
01:33:42 Veré como está todo afuera.
01:33:45 ¡Espera, Howl!
01:33:47 ¡No vayas!
01:33:50 Viene otro asalto de bombas.
01:33:54 Huyamos. No pelees.
01:33:56 Nunca dejé de huir.
01:33:59 Finalmente encontré a
01:34:02 ...a ti.
01:34:08 ¡Howl!
01:35:34 Ese es nuestro pueblo.
01:35:40 Ahí está Howl.
01:35:51 ¡Howl!
01:36:02 ¡Sophie!
01:36:07 ¡Markl, entra!
01:36:09 ¿Trasladarnos? ¿Estás loca?
01:36:12 No, mientras que nos mantengamos
01:36:16 Hace mejor de cobarde.
01:36:18 Abuela, levántese.
01:36:20 ¿Iremos de paseo?
01:36:22 Suliman nos encontrará enseguida.
01:36:24 Ya lo ha hecho.
01:36:27 ¡Sophie!
01:36:29 El castillo se está desplomando.
01:36:30 Está bien.
01:36:32 No hay problema.
01:36:36 Tú también, salta ahora.
01:36:38 ¡No puedo! Mi contrato dice
01:36:42 Si no pueden arreglar esto,
01:36:44 ¡Cuidado!
01:36:46 ¡Basta!
01:36:50 Si me voy, la casa colapsará.
01:36:52 ¡Perfecto!
01:36:57 Estamos fuera.
01:36:58 Mejor que yo salga último.
01:37:01 Ni siquiera yo sé lo que pasará.
01:37:33 Te dije que colapsaría.
01:37:36 ¡Lluvia!
01:37:40 ¿Se está dirigiendo a la ciudad?
01:37:41 Cuida de la Abuela, Markl.
01:37:43 Nabo, encuéntranos un camino.
01:37:46 No te preocupes, Abuela.
01:37:51 Markl, podemos entrar por aquí.
01:38:03 El techo está goteando.
01:38:06 Espera aquí.
01:38:08 ¡Está mojado aquí!
01:38:16 Apresúrate.
01:38:19 Demasiado húmedo.
01:38:25 Trae a la Abuela aquí, Markl.
01:38:27 El castillo está vacío.
01:38:29 Te lo dije, si nos
01:38:31 ...Howl y yo lo podríamos
01:38:38 Quiero ir hacia donde está Howl.
01:38:42 Sé que puedes hacerlo.
01:38:46 Pero no hay chimenea aquí...
01:38:49 ...y la madera está húmeda.
01:38:51 Como dice el dicho, "la mejor llama
01:38:56 He escuchado eso, pero...
01:38:59 ...¿realmente lo crees?
01:39:00 Eres tan lindo, Cal.
01:39:02 Siéntate aquí, Abuela.
01:39:04 Entonces, dame algo tuyo, Sophie.
01:39:07 ¿Algo mío?
01:39:08 No puedo hacerlo solo.
01:39:10 ¿Mis ojos?
01:39:12 ¿Esto?
01:40:19 ¡Asombroso, Calcifer!
01:40:22 Imagínate lo que podría hacer
01:40:25 ¡Corazón!
01:40:31 ¡Dios!
01:40:45 Ahí está Howl.
01:40:52 ¡De prisa, Calcifer!
01:40:55 ¡No!
01:40:57 ¡Abuela!
01:40:59 ¡Detente!
01:41:01 El corazón de Howl.
01:41:04 ¡Detente!
01:41:15 ¡Abuela!
01:41:18 ¡Está caliente!
01:41:20 ¡Suéltalo!
01:41:22 Vas a morir, Abuela.
01:41:24 ¡No, es mío!
01:41:44 ¡Sophie!
01:41:50 ¡Sophie!
01:41:52 Ella es tan cruel.
01:42:38 No, Heen, mira lo que he hecho.
01:42:45 ¿Y si maté a Howl también?
01:43:14 Se está moviendo.
01:43:17 Muéstrame dónde está.
01:43:41 La puerta del castillo.
01:45:00 Heen.
01:45:37 Howl.
01:45:57 Esta debe ser la niñez de Howl.
01:47:18 ¡Howl!
01:47:22 ¡Es Sophie! ¡Espérame!
01:47:27 ¡Esperen por mí en el futuro!
01:48:02 Caminaré hacia allí, Heen.
01:48:06 No puedo dejar de llorar.
01:48:32 Howl.
01:48:40 Siento haber tardado tanto.
01:48:43 Has estado esperando
01:48:50 Llévame con Calcifer.
01:49:56 ¿Está muerto?
01:49:57 No, está bien.
01:50:03 Abuela.
01:50:04 No me mires a mí.
01:50:08 Por favor.
01:50:12 Abuela.
01:50:16 ¿Tanto lo quieres?
01:50:19 Sí.
01:50:21 Bueno, en ese caso,
01:50:25 Aquí tienes.
01:50:28 Gracias, Abuela.
01:50:46 Calcifer.
01:50:49 Sophie, estoy agotado.
01:50:52 Si le devuelvo su corazón
01:50:55 Probablemente no,
01:50:59 Después de todo, ambos sobrevivimos
01:51:03 Entonces será mejor que pruebe.
01:51:08 Es cálido y tembloroso
01:51:11 Todavía es sólo el corazón de un chico.
01:51:14 Que Calcifer viva mil años...
01:51:18 ...y que Howl recupere su corazón.
01:51:32 ¡Estoy vivo!
01:51:33 ¡Estoy libre!
01:51:42 ¡Se movió, está vivo!
01:51:48 ¡Rompiste el hechizo de Calcifer!
01:52:05 ¡Nabo!
01:52:19 Nabo, ¿estás bien?
01:52:20 Te conseguiré un palo nuevo,
01:52:25 Gracias, Nabo.
01:52:35 Gracias, Sophie.
01:52:38 Soy un príncipe del reino vecino.
01:52:40 Un hechizo cruel me convirtió
01:52:42 Un hechizo que sólo podría romperse
01:52:46 Exactamente. Y si Sophie no me hubiera
01:52:51 Sí que eres apuesto.
01:52:53 Qué alboroto.
01:52:57 Me siento terrible. Como si estuviera
01:53:01 Sí, un corazón es una carga pesada.
01:53:02 Sophie, tu cabello es igual a
01:53:06 Es tan hermoso.
01:53:08 ¡Te amo, Howl!
01:53:12 Entonces, ahora puedes ver
01:53:15 Será mejor que vayas a casa
01:53:19 Eso es exactamente lo que haré.
01:53:22 Cuando la guerra termine, volveré.
01:53:24 "Un corazón caprichoso es lo
01:53:27 Tienes habilidad con las palabras.
01:53:29 Esperaré tu regreso, entonces.
01:53:39 ¿Por qué me contactarías ahora?
01:53:42 ¿Qué demonios has
01:53:48 Un final feliz, por lo que veo.
01:53:50 Tú, traidor.
01:53:58 Bueno, ahí está.
01:54:01 Trae al Primer Ministro y al
01:54:05 Vamos a terminar esta
01:54:09 ¡Es Calcifer!
01:54:12 No tenías que volver.
01:54:17 Los extrañaba mucho.
01:54:20 Gracias, Calcifer.
01:59:01 El fin.