Alien 3
|
00:02:02 |
Stase interrompue. |
00:02:04 |
Incendie dans le compartiment cryogène. |
00:02:07 |
Je répète: |
00:02:12 |
Rassemblement à la base de lancement |
00:02:19 |
Lancement dans l'espace lointain |
00:04:08 |
FIORINA ''FURY'' 161 - RAFFINERIE |
00:04:13 |
PÉNITENCIER POUR DÉTENUS |
00:04:16 |
HAUTE SÉCURITÉ |
00:06:23 |
Une navette de secours s'est écrasée. |
00:06:26 |
Allez sur la plage. |
00:06:30 |
Dépêchez-vous! |
00:06:45 |
Parlez-moi. |
00:07:18 |
FURY 161 SlGNALE |
00:07:25 |
UNE SURVIVANTE: |
00:07:52 |
CAPORAL HICKS: MORT |
00:08:02 |
PERSONNE DE SEXE FÉMININ |
00:08:05 |
ÂGE APPROXIMATIF: 10 ANS |
00:08:28 |
DEMANDE D'ÉVACUATION D'URGENCE |
00:08:33 |
ATTENDS RÉPONSE |
00:09:08 |
À FURY 161 - PÉNITENCIER |
00:09:10 |
DE NETWORK COMCON - WEYLAND YUTANI |
00:09:29 |
Allez, c'est l'heure. |
00:09:32 |
Tenez-vous prêts. |
00:09:36 |
À vous de jouer, M. Dillon. |
00:09:45 |
Donnez-nous la force, Seigneur, de résister. |
00:09:49 |
Nous ne sommes que de pauvres pécheurs |
00:09:55 |
Permettez que le cercle ne soit pas brisé |
00:10:04 |
Amen. |
00:10:12 |
Merci, messieurs. |
00:10:14 |
lci, Contrôle des rumeurs. |
00:10:17 |
Certains le savent déjà, |
00:10:21 |
une navette de secours 337 |
00:10:30 |
Il y avait un survivant, deux morts |
00:10:33 |
et un androide irréparable. |
00:10:37 |
Le survivant est une femme. |
00:10:40 |
Elle est jolie? |
00:10:43 |
Je voulais juste dire |
00:10:47 |
et que les femmes sont incluses. |
00:10:49 |
- On a tous fait voeu de chasteté! |
00:10:52 |
Je n'approuve pas le règlement, |
00:10:55 |
qui autorise cette femme à côtoyer |
00:10:58 |
Notre frère veut dire que nous percevons |
00:11:03 |
en particulier celle d'une femme, |
00:11:05 |
comme un danger potentiel à notre harmonie |
00:11:10 |
Nous connaissons vos sentiments à ce sujet. |
00:11:12 |
Vous serez heureux d'apprendre |
00:11:17 |
Ils seront ici dans une semaine, |
00:11:24 |
Arrêtez vos salades! |
00:11:26 |
- Quel est son bilan médical? |
00:11:30 |
Elle est inconsciente. |
00:11:34 |
- Elle survivra? |
00:11:38 |
il est de l'intérêt de chacun |
00:11:42 |
jusqu'à l'arrivée de l'équipe de secours, |
00:11:47 |
Bien, monsieur. |
00:11:49 |
Je vous conseille de rester calmes et de |
00:11:57 |
Entendu? Bien. |
00:12:01 |
Merci, messieurs. |
00:12:07 |
Bien. |
00:12:09 |
Ils feraient mieux de rappliquer au plus vite. |
00:12:50 |
Qu'est-ce que c'est? |
00:12:52 |
Un petit cocktail que j'ai concocté. |
00:12:57 |
- Vous êtes docteur? |
00:13:00 |
- Je suis le médecin-chef, ici. |
00:13:03 |
Fury 161. |
00:13:05 |
C'est un des pénitenciers reculés de |
00:13:11 |
Vous permettez? |
00:13:15 |
C'est un stabilisant. |
00:13:18 |
Je dois vous raser le crâne. |
00:13:25 |
Je vous donnerai des ciseaux |
00:13:28 |
Comment suis-je arrivée ici? |
00:13:32 |
Vous étiez dans une navette qui s'est écrasée. |
00:13:35 |
Détachée du vaisseau-mère |
00:13:39 |
Combien de temps a duré |
00:13:42 |
Un tel choc peut perturber l'organisme. |
00:13:45 |
- Je ne serai pas en forme pendant 15 jours. |
00:13:52 |
- Où sont les autres? |
00:13:55 |
- Quoi? |
00:14:01 |
Je dois aller sur la navette. |
00:14:06 |
- Vous n'êtes pas en état d'y aller. |
00:14:10 |
ou j'y vais comme ça? |
00:14:12 |
Vu la nature de la population locale, |
00:14:18 |
Ils n'ont pas vu de femme depuis des années. |
00:14:24 |
Moi non plus, d'ailleurs. |
00:14:28 |
Cette prison abritait autrefois 5 000 détenus, |
00:14:32 |
mais il ne reste que 25 personnes, |
00:14:36 |
- Pourquoi? |
00:14:38 |
Une veilleuse, pourquoi? |
00:14:41 |
Pour le haut fourneau! |
00:14:43 |
Méthane naturel. |
00:14:48 |
On y forge des feuilles de plomb |
00:14:51 |
Comment savez-vous mon nom? |
00:14:54 |
Il était imprimé sur vos dessous. |
00:15:05 |
Lâchez le câble! |
00:15:26 |
- Où sont les corps? |
00:15:28 |
Nous les y avons placés jusqu'à l'arrivée de |
00:15:36 |
- Il y avait un androide. |
00:15:39 |
Il était brisé en mille morceaux. |
00:15:43 |
Le caporal s'est empalé |
00:15:47 |
Il est mort sur le coup. |
00:15:49 |
Et la fille? |
00:15:51 |
Elle... s'est noyée dans son cryotube. |
00:15:55 |
Je crois qu'elle était inconsciente... |
00:16:01 |
Je suis désolé. |
00:16:23 |
- Que se passe-t-il? |
00:16:26 |
À la morgue. |
00:16:28 |
Il faut que je la voie. |
00:16:31 |
Je dois voir ce qu'il reste d'elle. |
00:16:38 |
Pourquoi insistez-vous autant? |
00:16:42 |
Je veux m'assurer de la cause de sa mort. |
00:16:46 |
Je regrette de devoir me répéter |
00:16:51 |
mais il ne fait aucun doute qu'elle s'est noyée. |
00:16:58 |
Était-ce votre fille? |
00:17:02 |
Non. Ce n'était pas ma fille. |
00:17:48 |
- Pourrais-je rester seule un moment? |
00:18:25 |
Pardonne-moi. |
00:18:52 |
Qu'est-ce qu'elle fabrique? |
00:19:06 |
Tout va bien? |
00:19:09 |
Non. |
00:19:12 |
- Il faut faire une autopsie. |
00:19:14 |
Il faut déterminer avec certitude |
00:19:19 |
Je vous l'ai dit... Elle s'est noyée. |
00:19:23 |
Je n'en suis pas convaincue. |
00:19:26 |
Je dois voir l'intérieur de son corps. |
00:19:28 |
- Vous êtes encore sous le choc... |
00:19:33 |
Peut-être souhaiteriez-vous |
00:19:38 |
Risque de contagion. |
00:19:41 |
De quel type, au juste? |
00:19:44 |
Choléra. |
00:19:50 |
Aucun cas de choléra |
00:19:59 |
S'il vous plaît. |
00:20:38 |
Tout est normal. |
00:20:41 |
Aucun signe infectieux ou pathologique. |
00:20:46 |
Sa poitrine. Ouvrez sa poitrine. |
00:20:58 |
Attention. |
00:21:32 |
Les poumons... |
00:21:35 |
sont remplis de liquide. |
00:21:40 |
Donc, elle s'est noyée. |
00:21:47 |
Vu que je ne suis pas complètement idiot, |
00:21:53 |
vous pourriez peut-être me dire |
00:22:05 |
- M. Clemens. |
00:22:12 |
Je ne pense pas que vous connaissiez |
00:22:15 |
- Que se passe-t-il, M. Clemens? |
00:22:21 |
D'abord, l'état du lieutenant |
00:22:27 |
Ensuite, j'effectue une autopsie |
00:22:31 |
- Sans mon autorisation. |
00:22:36 |
Tout va bien. |
00:22:39 |
Bien. Mais il serait préférable que Ripley |
00:22:44 |
comme elle vient de le faire. |
00:22:46 |
Et il serait opportun que vous m'informiez |
00:22:51 |
- Ou serait-ce trop demander? |
00:22:56 |
Ils seront conservés dans la glace |
00:23:00 |
Dans la glace. |
00:23:01 |
Que fait-on du problème de santé publique? |
00:23:05 |
Le lieutenant a évoqué la possibilité |
00:23:11 |
- Mais il n'y a pas de signe pathologique. |
00:23:16 |
mais on ne peut pas en être certain |
00:23:21 |
Il serait imprudent de courir |
00:23:26 |
Un rapport signalant une épidémie |
00:23:34 |
La prison abrite 25 détenus. |
00:23:37 |
Tous avec un chromosome double Y. |
00:23:39 |
Tous des meurtriers, des violeurs, |
00:23:44 |
Être devenus croyants |
00:23:48 |
J'essaie de respecter leurs convictions. |
00:23:51 |
Je ne veux pas troubler l'ordre. |
00:23:54 |
Je ne veux pas de remous. |
00:23:57 |
Etje ne veux pas qu'une femme |
00:24:02 |
Je vois. Pour ma propre sécurité. |
00:24:07 |
Exactement. |
00:24:09 |
Je vous laisse le soin d'organiser |
00:24:16 |
Qu'ils utilisent le fourneau, |
00:24:49 |
Le père Noël est passé. |
00:24:51 |
- De quoi tu parles? |
00:24:55 |
Tu parles. De la carcasse nauséabonde |
00:24:58 |
T'inquiète. Il n'en reste que sept. |
00:25:02 |
Je déteste laver cette saloperie au jet. Je vais |
00:25:08 |
Si tu en avais l'occase, Frank, |
00:25:14 |
- Que veux-tu dire? |
00:25:17 |
- Tu veux dire, juste comme ça? |
00:25:20 |
Comment tu ferais passer le message |
00:25:24 |
Fastoche. |
00:25:29 |
Je dirais: ''Bonjour, ma chère. Comment |
00:25:35 |
Puis je la toiserais des pieds à la tête. |
00:25:38 |
Etje lui lancerais un clin d'oeil, |
00:25:41 |
Elle verrait vite où je veux en venir. |
00:25:44 |
Puis elle dirait: |
00:25:48 |
J'embrasserais ses fesses avec plaisir. |
00:25:53 |
Mais faut pas être trop gentil |
00:25:57 |
Traite une reine comme une putain et |
00:26:07 |
Comment elle est morte, d'après toi? |
00:26:09 |
Je ne sais pas. Elle a dû tomber. |
00:26:12 |
- Quel âge avait-elle? |
00:26:18 |
Tant pis. On la découpera |
00:26:22 |
Bien. |
00:26:25 |
Frank, c'est quoi, ça? |
00:27:32 |
Seigneur, nous te confions |
00:27:40 |
Leurs corps ont été libérés |
00:27:49 |
Ils ont été délivrés |
00:27:53 |
de l'obscurité et de la douleur. |
00:28:01 |
L'enfant et l'homme |
00:28:05 |
ne sont plus de notre monde. |
00:28:09 |
Il seront à jamais éternels |
00:28:13 |
et immortels. |
00:28:23 |
La cendre à la cendre, |
00:28:25 |
la poussière à la poussière. |
00:28:30 |
Pourquoi? |
00:28:33 |
Pourquoi les innocents sont-ils punis? |
00:28:41 |
Pourquoi ce sacrifice? |
00:28:47 |
Pourquoi cette souffrance? |
00:28:52 |
Il n'y a pas de promesses. |
00:28:56 |
Nous ne sommes sûrs de rien. |
00:28:59 |
Sauf que certains sont appelés |
00:29:04 |
Elle ne connatira plus jamais la souffrance |
00:29:12 |
Nous remettons ces corps au vide... |
00:29:16 |
le coeur rempli de joie. |
00:29:28 |
À l'intérieur de chaque graine, |
00:29:38 |
Et dans la mort de tout être, |
00:29:44 |
sommeille toujours une vie nouvelle. |
00:29:50 |
Un nouveau départ. |
00:29:57 |
Amen. |
00:30:33 |
C'est vraiment bizarre. |
00:31:38 |
Bien. |
00:31:42 |
J'ai entendu dire que l'harmonie |
00:31:48 |
Quelqu'un veut bien me dire ce qui ne va pas? |
00:31:54 |
Parlez-moi, mes frères. |
00:31:58 |
Je vais te le dire. |
00:32:02 |
L'obscurité et les insectes |
00:32:05 |
Avoir à me déplacer dans un tunnel humide |
00:32:10 |
Mais Golic me dérange. |
00:32:13 |
- C'est ce que tu penses? |
00:32:19 |
Je ne veux plus bosser avec lui. |
00:32:26 |
Tu as quelque chose à dire pour ta défense? |
00:32:33 |
Il restera avec vous. |
00:32:36 |
Golic n'est qu'un pauvre diable |
00:32:41 |
- Sauf qu'il pue. |
00:32:43 |
Ça suffit! |
00:32:47 |
Vous avez du pain sur la planche. |
00:32:50 |
Je ne veux plus rien entendre |
00:32:55 |
Compris? |
00:33:58 |
- C'est bien ce que je pensais, M. Aaron. |
00:34:11 |
Je voulais vous remercier |
00:34:18 |
- Mes amis auraient apprécié... |
00:34:24 |
Je suis un meurtrier et un violeur. |
00:34:29 |
Vraiment? |
00:34:33 |
Alors je dois vous rendre nerveux. |
00:34:53 |
- Vous avez la foi, ma soeur? |
00:34:56 |
Nous avons une foi immense, ici. |
00:34:59 |
On en a même assez pour vous. |
00:35:02 |
- Les femmes ne sont pas exclues? |
00:35:07 |
Mais on tolère n'importe quoi. |
00:35:14 |
Merci. |
00:35:15 |
C'est une question de principe. |
00:35:19 |
Vous savez, |
00:35:23 |
Etjusqu'à aujourd'hui... pas de tentation. |
00:35:31 |
Vous attendez quoi? |
00:35:45 |
Nous attendons que Dieu revienne |
00:35:53 |
Dillon et les autres |
00:35:58 |
ont embrassé la religion, |
00:36:03 |
Un petite goutte? |
00:36:04 |
- Je suis sous traitement. |
00:36:07 |
- Quel genre de religion? |
00:36:10 |
millénariste, chrétienne fondamentaliste... |
00:36:14 |
- Je vois. |
00:36:16 |
Lorsque la compagnie |
00:36:19 |
Dillon et les autres convertis |
00:36:23 |
On leur a permis de rester |
00:36:27 |
avec deux superviseurs... et un médecin. |
00:36:33 |
Et voilà où nous en sommes. |
00:36:35 |
Pourquoi exercez-vous |
00:36:41 |
Vous aimez votre nouvelle coupe? |
00:36:44 |
Ça va. |
00:37:04 |
Vu que j'ai pris des risques |
00:37:07 |
que mes rapports avec lui, |
00:37:12 |
et que je vous ai raconté |
00:37:17 |
me direz-vous |
00:37:20 |
Je vous attire? |
00:37:24 |
De quelle manière? |
00:37:28 |
Vous savez bien. |
00:37:31 |
Vous êtes très directe. |
00:37:35 |
Je suis dans l'espace depuis très longtemps. |
00:37:39 |
Moi aussi. |
00:39:37 |
Tes marques d'affection me touchent. |
00:39:41 |
Mais elles ne répondent pas à ma question. |
00:39:46 |
Aussi agréables soient-elles. |
00:39:53 |
Tu gâches l'ambiance. |
00:39:57 |
Je fais mon boulot. Je veux juste savoir |
00:40:02 |
Et maintenant que je suis dans ton lit, |
00:40:07 |
Tu me dois une réponse de toute façon. |
00:40:17 |
J'ai fait un cauchemar en hypersommeil, |
00:40:24 |
C'était une erreur de ma part. |
00:40:29 |
Possible. |
00:40:32 |
Etje viens d'en commettre une autre. |
00:40:34 |
- Vraiment? Laquelle? |
00:40:38 |
Les contacts physiques |
00:40:43 |
Tout à fait. |
00:40:45 |
- C'est arrivé quand? |
00:40:54 |
Je ne suis pas un détenu. |
00:40:58 |
Tu as un code-barre tatoué derrière le crâne. |
00:41:06 |
Ça oui, ça mérite une explication. |
00:41:10 |
Mais ce n'est pas le moment. |
00:41:15 |
Désolé. On gâche vraiment tout, non? |
00:41:23 |
M. Clemens. |
00:41:26 |
M. Aaron. |
00:41:27 |
M. Andrews voudrait vous voir |
00:41:32 |
- Nous avons eu un accident. |
00:41:35 |
Plutôt. Un de nos détenus |
00:41:41 |
Désolé. Je dois y aller. |
00:41:47 |
Le devoir m'appelle. |
00:42:21 |
- Comment vous savez ça? |
00:42:27 |
Je l'avais assigné là pour qu'il bosse un peu. |
00:42:30 |
Ne vous excusez pas, M. Aaron. |
00:42:44 |
Il n'y a pas grand-chose à dire. |
00:42:48 |
Sans blague. |
00:42:49 |
Il aura été aspiré par le ventilateur. |
00:42:52 |
- Un appel d'air, j'imagine. Sauf que... |
00:42:56 |
Je leur ai dit cent fois: |
00:43:01 |
- Rien à faire. |
00:43:13 |
- C'est quoi? |
00:43:15 |
Je voudrais vous voir dans mon bureau |
00:44:13 |
Te voilà. |
00:44:15 |
Andrews se mettrait en rogne |
00:44:21 |
- Parle-moi de l'accident. |
00:44:27 |
Ah bon? Comment? |
00:44:29 |
Dans un puits d'aération. |
00:44:31 |
Il a été aspiré dans un ventilateur de 3 mètres. |
00:44:35 |
J'ai trouvé quelque chose |
00:44:41 |
Une marque. Une brûlure. |
00:44:49 |
Comme celle du cryotube. |
00:44:56 |
Écoute, je suis dans ton camp. |
00:45:00 |
Je veux t'aider, |
00:45:03 |
Ou ce que tu crois qu'il se passe. |
00:45:08 |
Trouve-moi un ordinateur |
00:45:12 |
pour écouter l'enregistreur. |
00:45:14 |
Nous n'avons rien de la sorte ici. |
00:45:18 |
Et Bishop? |
00:45:19 |
L'androide qui s'est écrasé avec moi. |
00:45:22 |
Je peux te dire où il est. |
00:45:24 |
Mais je ne peux pas venir avec toi. J'ai à faire. |
00:45:32 |
Il semble éteint. Golic, arrête de bouger. |
00:45:35 |
C'est quoi, toute cette merde? |
00:45:38 |
Tu l'as pas enveloppé comme il faut. |
00:45:40 |
- Il sait rien faire. |
00:45:44 |
Golic. Allume une bougie pour Murphy. |
00:45:47 |
J'en allumerai mille. |
00:45:51 |
Il était spécial. |
00:45:57 |
Je l'aimais. |
00:46:02 |
C'est vrai ce qu'on raconte? |
00:46:08 |
Qui a les allumettes? |
00:46:14 |
- Asseyez-vous, M. Clemens. |
00:46:20 |
- Du sucre? |
00:46:22 |
- Du lait? |
00:46:29 |
Merci, M. Aaron. |
00:46:41 |
Écoutez-moi, tas de merde. Vous me refaites |
00:46:47 |
Je ne comprends pas. |
00:46:49 |
À 07 h, j'ai reçu un message du réseau. |
00:46:52 |
C'est le premier message des autorités |
00:46:55 |
que l'installation aitjamais reçu, |
00:46:59 |
Ils veulent qu'on prenne soin d'elle. |
00:47:03 |
- Pourquoi? |
00:47:07 |
Pourquoi l'avoir laissée sortir de l'infirmerie? |
00:47:10 |
L'accident de Murphy, voilà ce qui arrive |
00:47:12 |
quand un de ces salopards a la trique. |
00:47:15 |
Je suis médecin. Le geôlier, c'est vous. |
00:47:19 |
Nous savons tous les deux ce que vous êtes. |
00:47:23 |
Asseyez-vous! |
00:47:24 |
Je préfère m'en aller. |
00:47:30 |
Tiens donc? Dites-moi, M. Clemens. |
00:47:34 |
Souhaiteriez-vous que je raconte |
00:47:39 |
Pour son instruction personnelle, |
00:47:43 |
Asseyez-vous, bon sang. |
00:47:56 |
Je ne vous aime pas. Vous êtes |
00:48:02 |
Vous posez des questions sur tout. |
00:48:05 |
Si je n'avais pas besoin d'un médecin, |
00:48:10 |
- Je vous en suis reconnaissant. |
00:48:15 |
Que devrais-je savoir? |
00:48:20 |
- Sur quoi? |
00:48:23 |
Vous passez tout votre temps avec elle. |
00:48:25 |
Je doute que l'intérêt que vous lui portez |
00:48:33 |
Vous a-t-elle dit quoi que ce soit? |
00:48:35 |
Quelle est sa mission? |
00:48:40 |
Elle appartenait à une équipe de combat. |
00:48:46 |
Je n'ai pas insisté davantage. |
00:48:49 |
- C'est tout? Vous en êtes sûr? |
00:48:53 |
- Rien d'autre? |
00:49:00 |
Sortez d'ici. |
00:50:52 |
Tais-toi, salope! |
00:50:58 |
Lâchez-moi! |
00:51:00 |
Laissez-moi! Non! |
00:51:03 |
Arrête de bouger! |
00:51:16 |
Ça va? |
00:51:20 |
Fils de pute! |
00:51:28 |
Tirez-vous. Je dois rééduquer mes frères. |
00:51:32 |
On doit parler. |
00:51:46 |
Cigarettes! |
00:52:05 |
Allons-y. |
00:52:13 |
C'est l'équivalent de 10 pâtés de maisons. |
00:52:20 |
- Combien? |
00:52:25 |
Tu peux pas faire moins de bruit? |
00:52:30 |
- Ce satané bruit m'empêche de penser... |
00:52:34 |
Je suis désolé. |
00:52:36 |
Nous en avons mis |
00:52:39 |
- Hé! |
00:52:46 |
- Merde, mais c'est quoi qui fait ça? |
00:52:49 |
La ferme! On peut dire ''merde''. |
00:52:53 |
Qu'est-ce qui se passe avec les bougies? |
00:53:00 |
Sans doute un contre-courant |
00:53:06 |
Comment on s'oriente si elles s'éteignent? |
00:53:09 |
Quelqu'un devra faire demi-tour |
00:53:13 |
C'est bon, j'y vais. |
00:53:25 |
Fais attention, mon frère. |
00:53:37 |
D'accord, qui fait le clown? |
00:54:23 |
Viens! |
00:54:27 |
Vite, ici! |
00:54:29 |
À l'aide, à l'aide! |
00:54:33 |
Grouille-toi, bon sang! |
00:54:37 |
Fais vite! |
00:54:50 |
Donne-moi ça. |
00:55:33 |
Enlevez-moi ce putain de truc! |
00:55:36 |
Lâche-moi! |
00:56:39 |
- Salut, Ripley. |
00:56:44 |
- Comment vas-tu? |
00:56:48 |
- Navrée. |
00:56:53 |
Comment tu vas? |
00:56:58 |
- Peux-tu accéder à l'enregistreur de vol? |
00:57:28 |
Golic? |
00:57:35 |
J'y suis. |
00:57:37 |
Que s'est-il passé sur le Sulaco? |
00:57:42 |
Stase interrompue. |
00:57:44 |
lncendie dans le compartiment cryogène. |
00:57:50 |
Que s'est-il passé? |
00:57:55 |
Tu m'entends? |
00:57:58 |
L'incendie était d'origine électrique. |
00:58:03 |
Les capteurs ont détecté des mouvements, |
00:58:07 |
Il fait très sombre. |
00:58:10 |
L'enregistreur indique-t-il quoi que ce soit? |
00:58:14 |
Y avait-il un alien à bord? |
00:58:19 |
Oui. |
00:58:24 |
Est-il sur le Sulaco |
00:58:29 |
Il est resté tout le temps avec nous. |
00:58:47 |
La compagnie est au courant? |
00:58:49 |
La compagnie sait tout ce qui s'est passé |
00:58:53 |
L'ordinateur enregistre tout, |
00:58:57 |
Ils le veulent? |
00:59:01 |
Rends-moi service, déconnecte-moi. |
00:59:06 |
Je pourrais être réparé. |
00:59:10 |
Je préfère n'être plus rien. |
00:59:13 |
Tu en es sûr? |
00:59:16 |
Fais-le pour moi, Ripley. |
00:59:34 |
Ce n'est pas moi! Je n'ai rien fait! |
00:59:37 |
Aidez-moi. C'était le dragon. |
00:59:41 |
Il se nourrit de cerveaux. |
00:59:44 |
- Boggs et Rains? |
00:59:48 |
C'est pas moi. C'est pas moi. |
00:59:51 |
Il est taré. Ce n'est la faute de personne, |
00:59:56 |
Vous l'avez dit. Fou à lier. |
00:59:59 |
Tenez-le à l'écart. |
01:00:03 |
- Clemens! |
01:00:04 |
- Donnez-lui un calmant. |
01:00:08 |
Rassemble tes esprits. Parle. |
01:00:12 |
Où sont Boggs et Rains? |
01:00:14 |
Vous ne tirerez rien de lui. |
01:00:17 |
Il faut faire une enquête. |
01:00:20 |
Si ça se trouve, |
01:00:26 |
On n'en sait rien. |
01:00:30 |
Il ne m'ajamais menti. |
01:00:32 |
C'est un taré, un abruti, mais pas un menteur. |
01:00:38 |
Il dit la vérité. |
01:00:40 |
Je veux lui parler de ce... dragon. |
01:00:43 |
- C'est un dragon! |
01:00:46 |
Votre avis ne m'intéresse pas, |
01:00:52 |
C'est un meurtrier qui a été bouclé |
01:00:56 |
- N'est-ce pas, M. Dillon? |
01:01:03 |
Je dois vous parler. C'est important. |
01:01:06 |
Lorsque j'en aurai fini avec mes obligations, |
01:01:16 |
Dites-moi si je me trompe, lieutenant. |
01:01:19 |
C'est une créature de 2,5 m au sang acide |
01:01:25 |
Elle tue tout ce qui bouge |
01:01:29 |
Vous croyez que je vais croire ça? |
01:01:32 |
Je ne crois rien du tout. |
01:01:34 |
- Sacrée histoire, M. Aaron. |
01:01:39 |
- Unique en son genre. |
01:01:42 |
Dites-moi, lieutenant, |
01:01:48 |
- Quel genre d'armes avez-vous? |
01:01:51 |
- Les détenus n'ont pas accès aux armes. |
01:01:56 |
Exact. |
01:01:59 |
La compagnie l'exterminera |
01:02:03 |
Nous sommes dans une prison |
01:02:08 |
et vous ne disposez d'aucune arme? |
01:02:14 |
Nous avons des couteaux à l'abattoir. |
01:02:20 |
- Rien de bien terrible. |
01:02:23 |
C'est le système d'autosurveillance. |
01:02:31 |
- Alors on est dans la merde. |
01:02:33 |
Vous êtes dans la merde. |
01:02:38 |
M. Aaron va vous escorter. |
01:02:45 |
Vous y serez à l'abri. Ça vous va? |
01:02:50 |
Et restez sage. |
01:02:55 |
M. Andrews exige le rassemblement |
01:02:59 |
Tous au réfectoire, immédiatement. |
01:03:02 |
Y a-t-il un moyen de s'échapper d'ici? |
01:03:06 |
- Non. Un navire vient tous les 6 mois. |
01:03:12 |
Merde. |
01:03:15 |
Ils ont envoyé quelqu'un te chercher. |
01:03:19 |
Ah bon? Quand? |
01:03:22 |
Je ne sais pas. Les gens |
01:03:30 |
Peux-tu me dire de quoi tu as parlé |
01:03:33 |
Non. |
01:03:34 |
Tu dirais que je suis folle. |
01:03:39 |
Ce n'est pas très charitable. |
01:03:49 |
Comment tu te sens? |
01:03:51 |
J'ai pas trop la pêche. |
01:03:55 |
J'ai mal à la gorge, à l'estomac. |
01:03:59 |
- Etje suis furax. |
01:04:04 |
Je pourrais te servir |
01:04:08 |
Pourquoi s'accuser les uns les autres? |
01:04:10 |
Personne n'est parfait. |
01:04:15 |
Un humain parfait, c'est terrible. |
01:04:18 |
Dans un monde de fous, |
01:04:21 |
un homme sain d'esprit |
01:04:28 |
C'est très profond, Golic. |
01:04:30 |
Merci. |
01:04:37 |
Vous êtes mariée? |
01:04:40 |
- Moi? |
01:04:43 |
Une jolie fille comme vous. |
01:04:45 |
J'en connaissais plein. |
01:04:49 |
Elles m'aimaient bien. |
01:04:55 |
Mais ça durait pas. |
01:05:01 |
Vous aussi, vous allez mourir. |
01:05:10 |
Tu l'es? |
01:05:13 |
- Quoi? |
01:05:16 |
- Pourquoi? |
01:05:21 |
Non. |
01:05:25 |
- Et si tu te montrais franc avec moi? |
01:05:30 |
Tu t'es dérobé lorsque je t'ai interrogé |
01:05:34 |
Puis tu as esquivé ma question |
01:05:42 |
C'est une longue et triste histoire. |
01:05:48 |
Je t'écoute. |
01:05:53 |
Si tu insistes. |
01:06:00 |
Après mes études, |
01:06:03 |
malgré ma dépendance secrète à la morphine, |
01:06:09 |
j'étais considéré |
01:06:16 |
Pendant mon internat, après avoir travaillé |
01:06:22 |
je suis sorti etje me suis bourré la gueule. |
01:06:26 |
Mais le service m'a rappelé. |
01:06:28 |
Une chaudière avait explosé |
01:06:33 |
Onze sont morts. |
01:06:36 |
Pas des suites de l'accident, mais d'une erreur |
01:06:43 |
J'ai pris 7 ans |
01:06:50 |
- J'aurai au moins décroché de la morphine. |
01:06:56 |
Ils ont été cléments. |
01:07:00 |
Tu as servi ta peine ici? |
01:07:03 |
J'ai fini par très bien connatire les gars. |
01:07:06 |
J'ai donc décidé de rester avec eux. |
01:07:12 |
Personne ne m'emploierait. |
01:07:18 |
Tu n'as pas peur de ma seringue, maintenant? |
01:08:50 |
Superbe. |
01:08:57 |
Donnez-nous la force, Seigneur, de résister. |
01:09:00 |
Nous ne sommes que de pauvres pécheurs |
01:09:04 |
Permettez que le cercle ne soit pas brisé. |
01:09:07 |
- Amen. |
01:09:09 |
Qu'est-ce qui ne va pas, enfin? |
01:09:14 |
C'est quoi toute cette merde |
01:09:17 |
On a un meurtre, un viol, |
01:09:22 |
Ça suffit, les conneries! |
01:09:26 |
Nous affronterons les problèmes ensemble. |
01:09:29 |
Bien. Merci, M. Dillon. |
01:09:32 |
Une fois encore, ici Contrôle des rumeurs. |
01:09:36 |
Voici les faits. |
01:09:38 |
À 8 h, le détenu Murphy, |
01:09:44 |
a trouvé la mort dans le puits d'aération 17. |
01:09:47 |
Il semble avoir été aspiré |
01:09:53 |
À 21 h, le détenu Golic |
01:10:00 |
Les détenus Boggs et Rains ont disparu. |
01:10:02 |
Il semblerait qu'ils aient été les victimes |
01:10:07 |
du prisonnier Golic. |
01:10:12 |
Il faut organiser des recherches. |
01:10:16 |
Les volontaires sont les bienvenus. |
01:10:23 |
Il estjuste de dire que notre |
01:10:27 |
a récemment traversé quelques problèmes. |
01:10:30 |
J'espère que nous saurons nous ressaisir |
01:10:35 |
avant l'arrivée de l'équipe de secours |
01:10:39 |
- Il est ici! Il a tué Clemens! |
01:10:42 |
C'est la vérité! Il est ici! |
01:10:45 |
Aaron, ramenez cette délurée à l'infirmerie. |
01:10:49 |
- Qu'est-ce que c'est? |
01:11:00 |
Merde! |
01:11:08 |
Nous vous remercions, Seigneur. |
01:11:11 |
Le jour de la colère est venu. |
01:11:17 |
C'est le moment de l'apocalypse. |
01:11:21 |
Soyons prêts. |
01:11:24 |
Que votre clémence soitjuste. |
01:11:27 |
- Il était énorme. |
01:11:29 |
- J'étais là. Je l'ai vu. |
01:11:32 |
On fait quoi, maintenant? |
01:11:40 |
Il faut qu'on s'organise. |
01:11:42 |
Exact! Je prends les rênes. |
01:11:45 |
- 85 prend les rênes. Non, mais je rêve! |
01:11:49 |
Je ne pourrai jamais remplacer Andrews. |
01:11:53 |
- Je sais que vous ne l'aimiez pas... |
01:11:57 |
Et vous? Vous êtes officier. |
01:12:02 |
Hors de question! |
01:12:04 |
Tu t'occupes toujours de tout. |
01:12:07 |
Hors de question. |
01:12:13 |
Je ne m'occupe que de moi. |
01:12:15 |
Qu'est-ce qu'il veut ce putain de monstre? |
01:12:20 |
Il va essayer de nous avoir tous? |
01:12:26 |
Ouais. |
01:12:27 |
Génial! Comment va-t-on l'arrêter? |
01:12:35 |
- Vous n'avez pas d'armes, n'est-ce pas? |
01:12:39 |
Je n'en avais jamais vu de pareil. |
01:12:41 |
Il bouge différemment. |
01:12:46 |
Les autres n'avaient peur que du feu, |
01:12:52 |
- On ne peut pas sceller cette zone? |
01:12:59 |
Un système vidéo? Il y a des moniteurs |
01:13:03 |
Il ne fonctionne pas depuis des années. |
01:13:08 |
On n'a que du matériel cassé. |
01:13:10 |
- 85 veut dire... |
01:13:13 |
On n'a pas de loisirs. |
01:13:17 |
Pas de surveillance. |
01:13:22 |
Pas de préservatifs, pas de femmes. |
01:13:24 |
Pas de flingues. On n'a que de la merde! |
01:13:28 |
On ne devrait même pas lui parler. |
01:13:32 |
Et si on lui coupait la tête |
01:13:37 |
Bonne idée. |
01:13:40 |
Morse. |
01:13:54 |
Il a raison. |
01:13:59 |
Qu'est-ce qu'on va faire? |
01:14:14 |
C'est quoi, ça? |
01:14:17 |
C'est un conduit d'aération |
01:14:22 |
C'est de là qu'il faut le faire sortir. |
01:14:26 |
Il y a des kilomètres de tunnels. |
01:14:31 |
Il n'ira pas loin. |
01:14:34 |
Il restera dans cette zone. |
01:14:36 |
Sûrement... ici. |
01:14:41 |
Comment vous savez ça? |
01:14:44 |
Il est comme les lions. |
01:14:49 |
Des zèbres? |
01:14:52 |
Mais le conduit principal |
01:14:57 |
- Vous n'avez pas de lampes? |
01:15:01 |
Des torches? |
01:15:06 |
Vous savez, les humains en faisaient |
01:15:10 |
Pas besoin d'être ironique. |
01:15:15 |
Il n'ajamais servi. |
01:15:19 |
Il est propre comme un sou neuf. |
01:15:21 |
C'est le seul accès? |
01:15:24 |
Oui. Les murs sont en acier. |
01:15:30 |
Si on y attirait quelqu'un, |
01:15:35 |
Parfaitement. Il serait impossible d'en sortir. |
01:15:46 |
On garde le truc ici. J'ai oublié le nom. |
01:15:49 |
- La quinitricétyline. |
01:15:52 |
Il faut que j'organise les sections |
01:15:58 |
- Donc... |
01:16:00 |
- Tu peux t'occuper des fûts. |
01:16:05 |
Et... m'appelle pas comme ça. |
01:16:11 |
Pourquoi vous l'appelez ''85''? |
01:16:14 |
On ajeté un oeil sur son fichier. |
01:16:27 |
J'ai vu un fût plein de ce truc |
01:16:32 |
On a mis 4 mois à réparer les dégâts |
01:16:35 |
De la bombe! |
01:16:42 |
Bon, récapitulons. |
01:16:45 |
Vous voulez le faire sortir |
01:16:48 |
l'attirerjusqu'ici, |
01:16:52 |
Oui. |
01:16:53 |
Et vous voulez qu'on vous aide, |
01:16:57 |
Vous avez mieux à faire? |
01:16:59 |
Pourquoi devrait-on risquer |
01:17:02 |
Notre vie à tous est en danger. |
01:17:04 |
La seule question qui se pose, |
01:17:21 |
Sur 2 000 piles, |
01:17:26 |
Ça aurait pu être pire. |
01:17:36 |
Bon sang, qu'est-ce que ça pue. |
01:17:52 |
Ce truc empeste. |
01:17:54 |
- C'est dingue les vapeurs que ça dégage. |
01:17:59 |
Ne respire pas trop profondément. |
01:18:14 |
Doc vous manque, pas vrai? |
01:18:19 |
Qu'est-ce qui vous fait dire ça? |
01:18:22 |
Je croyais que vous étiez proches. |
01:18:27 |
Vous nous avez reluqués |
01:18:30 |
C'est bien ce que je pensais. |
01:18:39 |
- Ça va? |
01:18:44 |
C'est vous qui le dites, |
01:18:49 |
Si, je vais bien. |
01:18:55 |
Je déteste cet endroit. |
01:19:02 |
Il y a quelque chose avec nous, ici, c'est sûr. |
01:19:08 |
N'allumez pas le feu avant |
01:19:13 |
D'accord? Vous vous en souviendrez? |
01:19:22 |
Merde! |
01:20:24 |
Attendez le signal, bon sang! |
01:20:34 |
Baissez-vous! |
01:20:41 |
Il faut trouver les extincteurs. |
01:20:54 |
Allez. Grouillez-vous. |
01:20:57 |
Tous au dépotoir. N'ouvrez pas la porte! |
01:22:03 |
Ça va aller. |
01:22:09 |
Le feu est éteint. |
01:22:22 |
Jude! |
01:22:24 |
Mettez les extincteurs en marche. |
01:22:26 |
Il faut le sortir de là. |
01:22:35 |
On va te sortir de là. |
01:22:47 |
Derrière toi! |
01:22:50 |
Ouvrez la porte. |
01:23:03 |
Amène-toi. |
01:23:06 |
Attrape-moi, ordure. |
01:24:41 |
Même pour ceux qui ont trouvé la mort, |
01:24:44 |
ce jour est rempli de joie. |
01:24:49 |
Nous saluons leur courage. |
01:24:54 |
Ils seront éternels. |
01:25:01 |
Les morts ne sont pas morts. |
01:25:04 |
Ils sont montés aux cieux. |
01:25:07 |
Ils sont allés dans un monde meilleur. |
01:25:11 |
Ils sont cinglés. |
01:25:14 |
Clemens les appelait les fous de Dieu. |
01:25:19 |
- La religion, c'est pas votre truc? |
01:25:27 |
L'équipe de secours devrait être ici |
01:25:32 |
Six, maximum. |
01:25:34 |
Ils ouvrent la porte, |
01:25:38 |
et le tuent. |
01:25:41 |
- Que savez-vous d'eux? |
01:25:48 |
Ils ont dit que vous étiez top priorité. |
01:25:53 |
Ils nous disent rien. |
01:25:58 |
Et s'ils ne voulaient pas le tuer? |
01:26:03 |
Le ramener? |
01:26:06 |
Ils ne sont pas fous. Il vont le tuer. |
01:26:11 |
Pas vrai? |
01:26:19 |
Morse, mets fin à mes souffrances. |
01:26:22 |
- Hors de question. |
01:26:26 |
Désolé. |
01:26:29 |
- Je n'ai rien fait. |
01:26:33 |
- Qu'est-ce que j'ai fait? |
01:26:37 |
Poser mon cul ici et te surveiller. |
01:26:40 |
Je veux pas d'embrouilles avec Dillon. |
01:26:43 |
Je n'ai fait que raconter |
01:26:47 |
Je n'ai pas menti. Tu l'as vu. |
01:26:51 |
Et comment que je l'ai vu. |
01:26:53 |
S'il te plaît. S'il s'introduit ici, |
01:26:58 |
Il s'introduira pas ici. On l'a coincé. |
01:27:04 |
Où est le problème, alors? Assure. |
01:27:09 |
T'es pas toujours le premier |
01:27:14 |
Ne suis-je pas ton ami? |
01:27:18 |
Je t'aime, Morse. |
01:27:23 |
Et pourquoi pas? |
01:27:30 |
Tiens-toi à carreau. |
01:27:44 |
Où il est? |
01:27:46 |
Dans un dépotoir. |
01:27:52 |
Il faut que je le revoie. |
01:27:54 |
De quoi tu parles? |
01:28:00 |
C'est fini, les cigarettes pour toi. |
01:28:11 |
Qu'est-ce qu'on leur dit? |
01:28:14 |
Dites-leur qu'on l'a coincé. |
01:28:19 |
- Comment ça s'appelle? |
01:28:22 |
D'accord. |
01:28:26 |
Comment ça s'épelle? |
01:28:38 |
XÉNOMORPHE PlÉGÉ |
01:28:42 |
DEMANDE PERMlSSlON DE L'EXTERMlNER |
01:28:45 |
- On ne peut pas le tuer. On n'a pas d'armes. |
01:28:50 |
À FURY 161 |
01:28:53 |
Ils ont que ça à dire. |
01:28:57 |
SECOURS VERS 12 H 00 |
01:28:58 |
PERMlSSlON REFUSÉE |
01:29:00 |
ÉVlTEZ TOUT CONTACT |
01:29:05 |
PERMlSSlON REFUSÉE |
01:29:23 |
- Je peux passer? |
01:29:26 |
Parle-moi, la bête. |
01:29:29 |
Tu ne peux pas aller là-dedans. |
01:29:32 |
Cette saleté te boufferait tout cru. |
01:29:44 |
Désolé. |
01:30:15 |
Je fais quoi, maintenant? |
01:30:46 |
- Ils veulent ramener ce truc. |
01:30:52 |
Ils faut trouver un moyen de le faire. |
01:30:54 |
Pourquoi le tuer? |
01:30:58 |
Oui. Ils veulent en faire une arme. |
01:31:03 |
- Qu'y a-t-il de mal à ça? |
01:31:08 |
- Ouais, et quel mal y a-t-il à ça? |
01:31:12 |
Sauf que de nombreux innocents périront. |
01:31:20 |
- Je pensais que vous croyiez en Dieu. |
01:31:27 |
Le monde extérieur n'existe plus, pour nous. |
01:31:32 |
On a notre petit monde à nous. |
01:31:39 |
Tous les autres peuvent crever? |
01:31:42 |
Non. Eux, ils peuvent crever. |
01:31:48 |
- Dillon? |
01:31:55 |
On a un tout petit problème. |
01:32:13 |
Et merde! |
01:32:16 |
Cet enfoiré l'a laissé s'échapper. |
01:32:23 |
Qu'est-ce qu'on fait, maintenant? |
01:32:26 |
Andrews avait raison. |
01:32:34 |
- Ça va? |
01:32:37 |
- Que va-t-on faire? |
01:32:40 |
C'est toi le gros con |
01:32:44 |
- Arrêtez vos conneries. |
01:32:51 |
- Qu'en pensez-vous? |
01:32:55 |
- Pourquoi? |
01:33:01 |
- Vous avez pas l'air en forme. |
01:33:04 |
Tu veux mon poing dans la gueule, connard? |
01:33:09 |
Panique? |
01:33:15 |
Fermez-la, enfin! |
01:33:37 |
- Je suis à court d'idées. |
01:33:43 |
- Et si on sortait? |
01:33:45 |
Le soleil ne se lèvera que dans deux jours. |
01:33:50 |
On va donc rester ici |
01:33:54 |
Rassemble tous ceux |
01:34:37 |
Besoin d'aide? |
01:34:41 |
Je ne voulais pas vous faire peur. |
01:34:46 |
Pourriez-vous taper sur le clavier? |
01:35:04 |
- Je fais quoi? |
01:35:08 |
- ''Affichage des fonctions bio''? |
01:35:14 |
C'est bon. Et maintenant? |
01:35:17 |
Attendez la fin du cycle. |
01:35:19 |
- C'est flou. |
01:35:43 |
Gardez vos yeux sur l'écran. |
01:35:52 |
- Je suis incapable d'interpréter ce truc. |
01:36:04 |
Dites-moi s'il y a des fractures |
01:36:10 |
Des petites lignes blanches. |
01:36:12 |
TlSSU ÉTRANGER |
01:36:20 |
Qu'est-ce qu'il y a? |
01:36:23 |
Je crois que vous en portez un. |
01:36:28 |
C'est impossible. |
01:36:34 |
À quoi ça ressemble? |
01:36:36 |
ABSENCE DE TlSSU ADN |
01:36:40 |
- C'est horrible. |
01:36:46 |
- Appuyez sur pause. |
01:37:15 |
Je suis désolé. |
01:37:22 |
Le machin est en liberté, dans les parages. |
01:37:25 |
Une équipe arrive |
01:37:29 |
En attendant, aucun endroit n'est sûr. |
01:37:33 |
Nous devons rester ici. |
01:37:35 |
Cette pièce n'a pas de conduit d'aération. |
01:37:41 |
Un gardien sera placé devant chaque porte. |
01:37:44 |
En attendant, faites profil bas |
01:37:50 |
au cas où votre heure viendrait. |
01:37:53 |
Arrête tes salades, Dillon. |
01:37:58 |
Tu as une hache. Utilise-la si besoin est. |
01:38:02 |
Parce que tu crois qu'on va le liquider |
01:38:07 |
Je crois que dalle. |
01:38:09 |
Peut-être que tu réussirais à le blesser |
01:38:13 |
Quelqu'un a une meilleure idée? |
01:38:22 |
On doit tenir comme on peut |
01:38:28 |
Vous feriez donc mieux de vous tenir prêts. |
01:38:38 |
Je reste pas ici. |
01:38:43 |
Comme tu voudras. |
01:38:52 |
Feu. |
01:38:58 |
- Le fourneau. |
01:39:05 |
Merde. |
01:39:10 |
- D'accord. |
01:39:15 |
Et comment! |
01:39:36 |
Et comment! Vous voulez leur dire quoi? |
01:39:41 |
Que la prison est contaminée. |
01:39:43 |
Vous voulez rire? |
01:39:47 |
- Oui, je sais. |
01:39:50 |
Notre seul espoir est qu'ils tuent cet enfoiré. |
01:39:54 |
Ils pourraient peut-être vous aider. |
01:39:59 |
Si cet organisme quitte cette planète, |
01:40:04 |
La compagnie s'en moque. |
01:40:06 |
Ils le veulent pour développer |
01:40:09 |
On ne peut pas les laisser entrer ici. |
01:40:13 |
Vous délirez? |
01:40:14 |
Navré que vous portiez ce truc, |
01:40:19 |
Je me fiche de ces prisonniers. |
01:40:23 |
- Je dois bientôt rentrer chez moi. |
01:40:26 |
mais je dois envoyer ce message |
01:40:29 |
Je suis désolé, Ripley. Il est top secret. |
01:40:32 |
On n'a pas le choix, espèce d'abruti! |
01:40:35 |
C'est la seule solution! |
01:40:38 |
Je ne vous le donnerai pas! |
01:40:47 |
Écoutez, j'ai rien contre vous. |
01:40:50 |
Vous comprenez? |
01:41:00 |
Merci. |
01:41:09 |
Vous avez une idée? |
01:41:13 |
Il ne me tuera pas. |
01:41:18 |
Je porte la nouvelle reine. |
01:41:21 |
Il ne détruira pas son avenir. |
01:41:23 |
Vous croyez vraiment que ce machin |
01:41:29 |
J'irai peut-être à sa rencontre. |
01:41:31 |
Voir à quel point il est malin. |
01:41:33 |
- Vous partez à sa recherche? |
01:41:37 |
Je crois savoir où il se cache. |
01:41:40 |
Il est juste en dessous, au sous-sol. |
01:41:45 |
La prison entière est un sous-sol. |
01:41:49 |
C'est une métaphore. |
01:42:02 |
RÉSULTATS DU SCANNER REÇUS |
01:42:19 |
ARRlVÉE D'UNE ÉQUlPE |
01:42:22 |
RlPLEY DOlT RESTER EN QUARANTAlNE |
01:42:29 |
DEMANDE CONFlRMATlON |
01:43:22 |
Tu te caches dès que j'ai besoin de toi. |
01:43:57 |
N'aie pas peur. |
01:44:01 |
Je fais partie de la famille. |
01:45:10 |
Tu es dans ma vie depuis si longtemps |
01:45:18 |
Fais quelque chose pour moi. |
01:45:22 |
C'est facile. |
01:45:24 |
Tu n'as qu'à... |
01:45:27 |
Faire ce que tu sais si bien faire. |
01:46:14 |
- Il ne me tuera pas. |
01:46:18 |
J'en porte un. |
01:46:22 |
Il ne tuera pas un des siens. |
01:46:24 |
- De quoi vous parlez? |
01:46:29 |
Je me tenais à deux pas de lui. |
01:46:32 |
Il aurait pu me tuer |
01:46:36 |
Il est reparti. |
01:46:39 |
- Il sait que leur avenir dépend de moi. |
01:46:43 |
- Comment vous savez que vous en avez un? |
01:46:49 |
C'est une reine. Une pondeuse. |
01:46:54 |
Elle peut en produire des milliers. |
01:46:56 |
Je n'y crois pas une seconde. |
01:47:01 |
Comment il serait entré dans votre corps? |
01:47:07 |
Pendant que j'étais en hypersommeil. |
01:47:10 |
Je me suis fait violer. |
01:47:13 |
Et maintenant je suis la mère |
01:47:21 |
Il ne me reste pas beaucoup de temps. |
01:47:24 |
Et je n'arrive pas à faire ce que je devrais. |
01:47:29 |
J'ai besoin que vous m'aidiez. |
01:47:35 |
Il faut que vous me tuiez. |
01:47:38 |
- Qu'est-ce que vous racontez? |
01:47:42 |
Je ne peux pas lui survivre. |
01:47:45 |
Mais celui en moi |
01:47:50 |
Il peut détruire l'univers entier. |
01:47:53 |
Il doit mourir. |
01:47:56 |
Il faut donc que je meure. |
01:48:01 |
Vous vous en sentez capable? |
01:48:04 |
Ne vous inquiétez pas pour ça. |
01:48:24 |
Pas de discours. |
01:48:29 |
Pas de prière. |
01:49:04 |
- Qu'est-ce que vous faites? |
01:49:07 |
Contre qui ou quoi que ce soit. |
01:49:09 |
La moitié de mes hommes s'est fait tuer |
01:49:14 |
Tant qu'il vivra, |
01:49:20 |
- Poule mouillée! |
01:49:24 |
Je veux lui faire la peau |
01:49:27 |
S'il ne peut pas vous tuer, |
01:49:32 |
C'est à prendre ou à laisser! |
01:49:37 |
Vous n'avez qu'à vous suicider. |
01:49:46 |
On le liquide... puis vous m'aidez? |
01:49:51 |
Marché conclu. |
01:49:53 |
Ce sera rapide, facile et indolore. |
01:50:02 |
À vous de décider: |
01:50:04 |
mourir le cul sur une chaise |
01:50:08 |
On aura au moins essayé. |
01:50:12 |
Il nous en a bien fait voir. |
01:50:14 |
On pourra peut-être venger les autres. |
01:50:18 |
- De quoi tu veux parler, bordel? |
01:50:23 |
Attendez. L'équipe de secours arrive. |
01:50:29 |
- Ils arrivent pour qui? |
01:50:35 |
- Ils ne veulent que la bête. |
01:50:39 |
- Ils vont pas nous tuer un par un. |
01:50:43 |
- Ils nous ramèneront chez nous. |
01:50:47 |
C'est pas une raison pour se battre contre lui. |
01:50:52 |
Tu es timbré. |
01:50:54 |
Tu fais partie de la compagnie! |
01:51:00 |
Oui, c'est vrai. |
01:51:04 |
Je suis peut-être con, mais pas |
01:51:09 |
- Ta gueule! |
01:51:12 |
Et je suis assez malin pour attendre |
01:51:17 |
D'accord, te bouge surtout pas le cul. |
01:51:20 |
- Et si je me bougeais pas moi non plus? |
01:51:25 |
Oh, j'oubliais. |
01:51:27 |
C'est toi qui as conclu un marché |
01:51:31 |
D'accord, les mauviettes, |
01:51:36 |
Elle et moi on ira se battre contre lui. |
01:51:39 |
Je veux la même chose que toi. |
01:51:44 |
Il a tué mes potes! |
01:51:46 |
Mais pourquoi on attend pas la compagnie? |
01:51:50 |
- Pourquoi on irait dans la gueule du loup? |
01:51:53 |
Parce qu'ils ne le tueront pas. Ils pourraient |
01:51:59 |
C'est insensé! Ils ne nous tueront pas. |
01:52:06 |
Lors de la première mission, |
01:52:12 |
Ensuite, ils ont envoyé les marines. |
01:52:17 |
Pourquoi se soucieraient-ils |
01:52:20 |
qui ont trouvé la foi sur une planète paumée? |
01:52:24 |
Vous croyez qu'ils vont vous laisser |
01:52:30 |
On n'est que de la merde, pour eux. |
01:52:32 |
Et ils se fichent |
01:52:39 |
Comme de leur dernière chemise. |
01:52:44 |
- Vous avez un plan? |
01:52:49 |
Il faudrait l'attirer dans un bain de plomb |
01:52:56 |
Je vois. Et comment on s'y prend? |
01:52:58 |
Ouais. Qui nous servira d'appât? |
01:53:08 |
Et merde! |
01:53:10 |
On va tous crever. |
01:53:13 |
La question est de savoir quand. |
01:53:16 |
Cet endroit est aussi bon qu'un autre |
01:53:23 |
La question est de savoir comment |
01:53:28 |
Debout |
01:53:31 |
ou à genoux... en train de supplier! |
01:53:37 |
On n'a jamais rien fait pour moi. |
01:53:40 |
Faisons-lui la peau! |
01:53:49 |
Et puis merde. En avant, les mecs! |
01:53:56 |
Que fait-on s'il se lance à nos trousses? |
01:53:59 |
Faudra que tu fasses |
01:54:06 |
Porte 1 ouverte. |
01:54:09 |
Depuis quand ça n'a pas été utilisé? |
01:54:11 |
Ça fait cinq ou six ans. |
01:54:14 |
- Vous êtes sûr que le piston marchera? |
01:54:23 |
On le coince, et vous baissez le levier. |
01:54:25 |
Le piston le projettera dans le bassin. |
01:54:30 |
- Et on n'en parlera plus. |
01:54:34 |
On sera foutus. On a une seule chance. |
01:54:38 |
Pas deux. Et souvenez-vous: |
01:54:43 |
vous serez coincée |
01:54:47 |
Si vous assurez, j'assurerai aussi. |
01:54:49 |
J'espère que vous ne vous trompez |
01:54:52 |
Parce que s'il veut s'échapper, |
01:54:59 |
- Vous serez où? |
01:55:01 |
- Et les autres sont où? |
01:55:10 |
Vous croyez au paradis? |
01:55:13 |
J'en sais rien. |
01:55:19 |
Et puis merde. |
01:55:21 |
Il faut bien croire en quelque chose. |
01:55:24 |
C'est la vérité, putain. |
01:55:32 |
Et puis merde. |
01:55:55 |
J'entends rien... |
01:56:01 |
On va l'avoir. |
01:56:14 |
Verrouillage de la porte 7. |
01:56:17 |
Je le sens pas. |
01:56:21 |
Les mecs. |
01:56:23 |
Ma porte ne marche pas. |
01:56:25 |
- Qu'est-ce qu'il raconte? |
01:56:35 |
Vous avez entendu quelque chose? |
01:56:48 |
Attrape-moi, connard. |
01:56:53 |
Il est derrière moi. |
01:56:56 |
C'est parti. |
01:56:59 |
- Il est toujours derrière moi. |
01:57:03 |
Il est toujours derrière moi. Fermez les portes. |
01:57:06 |
Il se dirige vers le couloir A. |
01:57:14 |
Il est en pétard. |
01:57:16 |
- Tu as dit B? |
01:57:18 |
- Tu avais dit de rester ici! |
01:57:22 |
Morse? |
01:57:27 |
Kevin! |
01:57:41 |
Je crois que j'ai trouvé Vincent. |
01:57:50 |
Hé! tronche de con, viens me chercher. |
01:57:53 |
Montre-moi ce que t'as dans les tripes! |
01:57:57 |
Tu ne m'attraperas pas! |
01:58:03 |
A7 fermée! |
01:58:10 |
Vers l'aile ouest. |
01:58:28 |
Tout le monde en E! |
01:58:30 |
- Mais où est E? |
01:58:34 |
Par ici. |
01:58:41 |
Comment j'ai atterri ici? |
01:58:44 |
Où vont-ils? Et le plan? |
01:58:48 |
- Vous ne risquez rien. Eux oui. |
01:58:53 |
- On improvise. |
01:58:56 |
Super. |
01:59:16 |
Par ici, minou. |
01:59:23 |
Mon Dieu... |
01:59:26 |
Saleté! |
01:59:29 |
Il arrive! |
01:59:31 |
Il descend le tunnel! Il est à mes trousses! |
01:59:37 |
Fermez les portes. |
01:59:39 |
Bon sang, il est au plafond! Dillon! |
01:59:42 |
Y a quelqu'un? C'est pas de l'entraînement! |
01:59:46 |
Kevin! Gregor! Où êtes-vous? |
01:59:53 |
Je suis en A! |
02:00:10 |
Porte trois, couloir F, verrouillée. |
02:00:14 |
J'espère. |
02:00:18 |
Qu'est-ce que tu fabriques? |
02:00:22 |
Tu vas tuer quelqu'un, abruti! |
02:00:31 |
Morse! Kevin! |
02:00:36 |
Gregor! |
02:00:38 |
Tout ce qu'ils ont à faire, |
02:00:42 |
Restez ici. |
02:00:47 |
Où peut-il être? |
02:01:26 |
Il arrive. Oh, mon Dieu! |
02:01:35 |
lci! |
02:01:39 |
Non! N'enclenchez pas le piston! |
02:01:41 |
Il faut le piéger! |
02:01:44 |
Q'est-ce que vous faites? |
02:01:50 |
Il n'est plus là! D'accord? |
02:02:40 |
Ne bouge pas! Arrête de te débattre! |
02:02:44 |
Allez, Kevin. Vite! |
02:02:48 |
- Les portes. |
02:02:53 |
Au piston! |
02:02:57 |
Tout va bien. |
02:03:00 |
Ça va aller, Kevin. |
02:03:15 |
Laissez-le! Il est mort. |
02:03:33 |
- Merde! Combien de temps? |
02:03:37 |
Il faut qu'il retourne là-dedans |
02:04:11 |
À l'aide! |
02:04:12 |
Jude! |
02:04:17 |
Dillon! À l'aide! |
02:04:20 |
Il me fonce dessus! |
02:04:24 |
Te retourne pas, Jude! |
02:04:29 |
Dillon, aide-moi! Je t'en prie! |
02:04:56 |
Bon sang! Dieu merci, vous êtes là. |
02:05:01 |
Warder Aaron, chef. 137512. |
02:05:06 |
Où est le lieutenant Ripley? |
02:05:09 |
Si oui, elle est dans la salle du fourneau. |
02:05:13 |
Elle est dans la fonderie avec la bête. |
02:05:15 |
Elle ne voulait pas attendre. |
02:05:32 |
- Bon sang. |
02:05:36 |
Putain, je croyais que tu étais la bête. |
02:05:47 |
Couillon! |
02:06:10 |
Ne restez pas là. Viens, sale monstre! |
02:06:19 |
Allez! Sors de là! |
02:06:24 |
Amène-toi! |
02:06:27 |
Ripley, il nous reste peu de temps! |
02:06:36 |
Ripley, où vous êtes? |
02:06:58 |
Dillon, par ici! |
02:07:08 |
Allez! Sors de là! |
02:07:11 |
C'est quoi votre problème? Laissez tomber! |
02:07:16 |
- Il faut aller au piston! |
02:07:21 |
Il faut l'attirer près du piston! |
02:07:25 |
- Il nous suit! |
02:07:29 |
- Viens! |
02:07:32 |
Viens! Viens, enculé! |
02:07:37 |
Vite! Fermez la porte! |
02:07:41 |
Fermez la porte! |
02:07:43 |
- Maintenant! |
02:07:48 |
Morse! Ferme la porte! |
02:07:51 |
- Grouille-toi! |
02:07:56 |
Je vais verser le plomb! |
02:08:35 |
- Partez! |
02:08:37 |
- Je reste. |
02:08:40 |
- Je veux mourir! |
02:08:43 |
Il meurt d'abord, vous après! |
02:08:46 |
Je ne vais nulle part sans vous. |
02:09:05 |
- Dillon? |
02:09:07 |
- Et moi? |
02:09:12 |
Versez le plomb. |
02:09:21 |
À nous deux, saloperie. |
02:09:26 |
Allez-y, Ripley. Dépêchez-vous! |
02:09:31 |
Versez le plomb, Ripley. |
02:09:35 |
C'est tout ce que tu as dans le ventre? |
02:09:39 |
- Allez, faites-le! |
02:09:45 |
- Ripley! |
02:09:49 |
Versez le plomb! |
02:09:51 |
Versez-le! |
02:10:48 |
Je déteste les insectes! |
02:11:16 |
Ripley! C'est bouillant. |
02:11:19 |
Mettez l'extincteur en marche! |
02:11:23 |
Arrosez-moi ce salaud! |
02:11:59 |
On t'a eu! |
02:12:00 |
Oui! |
02:13:07 |
- Ne vous approchez pas. |
02:13:11 |
Restez où vous êtes. |
02:13:19 |
- Je suis là pour t'aider. |
02:13:22 |
Je l'ai senti bouger en moi. |
02:13:24 |
- Tu sais qui je suis? |
02:13:27 |
Le même modèle que Bishop. |
02:13:31 |
Non. Je ne suis pas Bishop l'androide. |
02:13:35 |
Je suis celui qui l'a conçu. |
02:13:37 |
Je suis un humain. La compagnie m'a envoyé |
02:13:42 |
Pour te montrer |
02:13:46 |
Pour moi. |
02:13:48 |
- Vous voulez le ramener. |
02:13:51 |
Foutaises. |
02:13:52 |
Tu fais erreur. On veut t'aider. |
02:13:56 |
Comment vous allez faire? |
02:13:59 |
- Nous allons l'extraire de ton corps. |
02:14:04 |
Si on le laisse en vie, |
02:14:09 |
- Vous ne voulez pas le ramener? |
02:14:14 |
Laissez-nous nous occuper du virus. |
02:14:17 |
On peut t'opérer à bord du vaisseau |
02:14:24 |
L'intervention est rapide et indolore. |
02:14:27 |
Deux incisions. |
02:14:33 |
Et le chapitre sera clos. |
02:14:40 |
Tu pourras commencer une nouvelle vie. |
02:14:44 |
Avoir des enfants. |
02:14:47 |
Et surtout, |
02:14:50 |
Laisse-moi t'aider. |
02:14:54 |
Qui me dit |
02:14:58 |
qu'une fois sorti, |
02:15:01 |
vous le détruirez? |
02:15:04 |
Tu dois me croire. |
02:15:11 |
Fais-moi confiance. |
02:15:18 |
Non. |
02:15:30 |
À quoi cela nous mènera? |
02:15:33 |
Arrêtez! |
02:15:35 |
Mon Dieu! |
02:15:39 |
Morse. |
02:15:42 |
- Vous devez m'aider. |
02:15:50 |
C'était une erreur. Du gâchis. |
02:15:53 |
Putain d'androide! |
02:16:13 |
Je ne suis pas un androide. |
02:16:18 |
Ripley, pense à tout ce que ça pourrait |
02:16:23 |
C'est une chance inespérée! |
02:16:26 |
Il faut que je le ramène avec moi. |
02:16:36 |
Ne filmez pas. |
02:17:06 |
Vous avez perdu la raison. |
02:17:09 |
Qu'est-ce que tu fais? |
02:18:22 |
- Allez. Dépêchez-vous! |
02:18:32 |
..Ash et le commandant Dallas sont morts. |
02:18:36 |
La cargaison et le vaisseau ont été détruits. |
02:18:40 |
J'atteindrai la frontière |
02:18:44 |
Avec un peu de chance, |
02:18:48 |
lci, Ripley, |
02:18:53 |
Terminé. |
02:18:55 |
LE PÉNITENCIER FURY 161 |
02:18:58 |
LES DÉTENUS ONT ÉTÉ ÉVACUÉS. |
02:19:01 |
L'ÉQUIPEMENT DE LA RAFFINERIE VENDU |
02:19:04 |
FIN DE TRANSMISSION |
02:23:48 |
Sous-titrage: Visiontext |
02:24:47 |
FRENCH |