Hauru no ugoku shiro

ru
00:00:01 Хаяо Миядзаки
00:00:07 а также
00:00:12 Студия Гибли
00:00:17 представляют
00:01:17 Бредущий замок Хоула
00:01:50 Софи-сан.
00:01:52 Я закрыла магазин.
00:01:53 Не пора ли уже отдохнуть?
00:01:56 Я должна закончить.
00:01:57 Идите, отдыхайте.
00:01:59 Хорошо, мы пошли.
00:02:02 -Идёмте, девочки.
00:02:03 -Уже идём!
00:02:04 -Ой, смотрите - замок Хоула...
00:02:07 -Что?! Хоула?
00:02:08 -Ты не ошиблась?
00:02:11 Боже мой...
00:02:12 Неужели сам Хоул в городе?
00:02:22 -Ушёл...
00:02:26 Говорят, у Марты из южного города Хоул украл сердце!
00:02:31 Да ты что?
00:02:32 Не беспокойся - тебе это не грозит.
00:02:37 Это только сплетни! Хватит!
00:02:39 Кто знает?
00:04:43 Привет!
00:04:44 Чего ищем, мышка?
00:04:46 Ничего, господин.
00:04:48 Может прогуляемся?
00:04:50 Чайку выпьем?
00:04:52 Спасибо, но мне некогда...
00:04:54 И правда мышка!
00:04:57 Эй, тебе сколько лет?
00:04:58 Ты из этого города?
00:04:59 Пропустите, пожалуйста!
00:05:01 Ха!
00:05:02 Как всегда твои усы всё испортили!
00:05:04 А она миленькая, когда сердится.
00:05:07 Аа, вот ты где!
00:05:09 Я тебя искал.
00:05:11 Ты кто такой?
00:05:12 Друг.
00:05:13 Не пора ли вам прогуляться?
00:05:18 что?!..
00:05:19 ...мои ноги...
00:05:20 ...а...
00:05:24 Простите их.
00:05:25 Они не хотели Вам зла.
00:05:27 Куда направляетесь?
00:05:29 Позвольте проводить Вас, милая девушка.
00:05:31 Мне всего ли в лавку Чарли, тут недалеко...
00:05:34 Возьмите меня под руку.
00:05:35 Меня преследуют.
00:05:36 Идём.
00:05:58 Извините.
00:05:59 Не хотел впутывать.
00:06:05 Сюда!
00:06:13 Внимание!
00:06:20 Не бойтесь.
00:06:21 Продолжайте идти.
00:06:27 Вот так.
00:06:28 Отлично!
00:06:45 Главное не боятся.
00:07:01 Я их отвлеку.
00:07:03 Вам лучше переждать немного.
00:07:06 Хорошо.
00:07:07 Милая девушка.
00:07:21 Это Вам, спасибо!
00:07:22 -Этот шоколад такой же прекрасный как ты Бетти...
00:07:27 Сестра?!
00:07:29 Бетти! Возвращайся скорее!
00:07:35 Сестричка!
00:07:37 Бетти...
00:07:37 Что случилось?
00:07:38 Говорят, ты порхала над крышами, как ангел!
00:07:42 Я... это было как сон...
00:07:44 Бетти!
00:07:45 Заходи ко мне в офис!
00:07:46 Мне надо работать!
00:07:48 Спасибо!
00:07:51 Серьёзно!?
00:07:52 Настоящий волшебник!?
00:07:55 Он был так учтив...
00:07:57 К тому же меня спас.
00:08:00 И заодно украл твоё сердце.
00:08:03 А вдруг это был Хоул?
00:08:05 Ты уверена, что он тебя не заколдовал?
00:08:08 Не беспокойся.
00:08:09 Хоул заколдовывает только красивых девушек.
00:08:11 Понятно...
00:08:13 Знаешь!
00:08:14 В последнее время в городе, вообще, стало опасно!
00:08:16 Поговаривают, кое-кто видел Ведьму-из-Пустоши...
00:08:20 Сестричка!
00:08:22 Мм?
00:08:24 Хмм!
00:08:27 Бетти!
00:08:28 Торты уже привезли!
00:08:30 Сейчас! Ещё минутку!
00:08:32 Ага...
00:08:35 Я, пожалуй, пойду.
00:08:37 Всегда успокаиваюсь, глядя на твоё радостное лицо.
00:08:41 Как дела, Бетти?!
00:08:42 Отлично!
00:08:44 Слушай, сестричка!
00:08:45 Неужели ты всю жизнь собираешься проработать в этом магазине?
00:08:48 Это магазин отца.
00:08:51 Он дорожил им...
00:08:52 Я не об этом!
00:08:53 Неужели ты хочешь всю жизнь быть шляпницей?
00:08:57 Ну, я...
00:08:58 Бетти!
00:08:59 Пока!
00:08:59 Заходи ещё!
00:09:01 Ладно!
00:09:02 Я пойду!
00:09:03 Сестричка!
00:09:04 Твоя жизнь - в твоих руках! Слышишь?
00:09:06 Да.
00:10:14 Мне казалось, что я заперла дверь.
00:10:17 Извините, но магазин сегодня уже закрыт.
00:10:21 Какой дрянной магазинчик...
00:10:24 С уродливыми шляпами...
00:10:27 Впрочем, такие тебе, как раз к лицу.
00:10:31 Это обычный магазин - здесь нет ничего особенного!
00:10:40 Заходите завтра, пожалуйста!
00:10:43 Разве можно так разговаривать
00:10:46 с Ведьмой-из-Пустоши?
00:10:47 Ведьмой-из-Пустоши?
00:10:56 Ты никому не сможешь рассказать о своём проклятии.
00:11:00 Передавай привет Хоулу!
00:11:48 Боже, неужели это я?!!
00:11:50 Какой кошмар!!
00:12:09 какой кошмар!..
00:12:12 надо успокоиться...
00:12:14 прежде всего... надо успокоиться...
00:12:20 какой кошмар...
00:12:21 успокоиться... прежде всего...
00:12:35 Это я!
00:12:37 Госпожа?!
00:12:38 -Здравствуйте, госпожа!!!
00:12:40 В Кингсбери это сейчас очень модно!
00:12:43 Просто великолепно!
00:12:44 Я должна показаться Софи!
00:12:46 Софи!
00:12:47 Софи!
00:12:48 Что?
00:12:49 Госпожа, Софи-сан ещё не спускалась сегодня...
00:12:52 Да?
00:12:53 Что с ней случилось?
00:12:56 Софи!
00:12:59 ...софи!
00:13:03 ...Софи!
00:13:05 Не открывайте!
00:13:07 Я заболела гриппом!
00:13:09 Не хочу вас заражать!
00:13:11 У тебя ужасный голос!
00:13:13 Прямо как у старухи.
00:13:16 ...сегодня мне лучше отлежаться...
00:13:18 Лаадно...
00:13:20 Увидимся позже!
00:13:36 Ничего, бабушка.
00:13:38 Не такая уж ты и дряхлая.
00:13:40 И одежда сегодня сидит немного лучше.
00:13:45 Но я не могу здесь оставаться...
00:13:58 ойойой...
00:13:59 да у меня ещё спина больная...
00:14:26 Бабушка, вам помочь?
00:14:29 Спасибо, сынок, я сама.
00:14:33 Я могу подвести вас, но нам не совсем попути.
00:14:36 Ничего, дальше я сама дойду.
00:14:44 Вы куда, бабушка?!
00:14:46 Дальше живут только ведьмы и колдуны!..
00:14:48 Спасибо за совет.
00:14:51 Она что, пошла в Пустошь одна?
00:14:53 Сказала, что должна найти молодую сестру...
00:15:10 Похоже мне ещё далеко...
00:15:14 Хорошо хоть зубы на месте.
00:15:25 Подходящая палка.
00:15:35 Как раз подойдёт...
00:15:49 Какая упрямая!..
00:15:53 Думаешь, я сдамся?!
00:15:56 Давай!
00:16:08 Пугало?
00:16:09 А я уж думала ещё какая-нибудь ведьма.
00:16:12 Постой...
00:16:13 А почему ты не падаешь?
00:16:18 У тебя голова как репа.
00:16:20 С детства не люблю репу...
00:16:23 Ну, хоть не зря старалась - тебя подняла.
00:16:26 Удачи тебе!
00:16:35 Как холодно...
00:16:37 А город всё ещё видно...
00:16:45 Не ходи за мной!
00:16:47 Мне от тебя ничего не нужно!
00:16:50 Ты ведь волшебный?
00:16:52 С меня уже хватит волшебства!
00:16:55 Не приближайся, пожалуйста!
00:17:19 Такая трость как раз кстати!
00:17:21 Спасибо большое.
00:17:23 Если бы ты мог найти ночлег,
00:17:25 то было бы ещё лучше...
00:17:38 Что же, быть старушкой стало легче.
00:17:51 Какой огромный военный...
00:17:56 Теперь я понимаю, почему все старушки такие вредные.
00:18:16 Запах дыма...
00:18:18 Может там есть люди?
00:18:40 Репоголовый!
00:18:41 Это что замок Хоула?
00:18:43 Я, конечно...
00:18:44 просила найти ночлег...
00:18:46 но это!..
00:18:58 Какой большой!
00:18:59 И это всё называется замком?
00:19:21 А вот где вход!
00:19:25 Подождите, пожалуйста!
00:19:29 Как быстро!
00:19:32 Так ты впустишь меня или нет?
00:19:39 Моя шаль!
00:19:54 Репоголовый, внутри мне не придётся так мёрзнуть...
00:19:58 Спасибо!
00:19:59 Надёюсь, Хоулу не нужно сердце старухи?
00:20:06 Голова у тебя и как репа,
00:20:07 но ты мне всё равно понравился!
00:20:10 Удачи тебе!
00:20:59 Какое странное место.
00:21:01 Как будто старый дом.
00:21:13 Правда, в старости удивляться уже нет сил...
00:21:26 Твоё проклятье не из простых.
00:21:29 От него просто так не избавишься.
00:21:34 Ты разговариваешь?
00:21:35 К тому же, ты никому не можешь о нём рассказать?
00:21:38 Ты Хоул?
00:21:40 Нет.
00:21:41 Я злой дух,
00:21:42 Калюцифар!
00:21:45 Понятно, Калюцифар.
00:21:46 Ты сможешь снять с меня проклятие?
00:21:50 Запросто!
00:21:51 Если ты снимешь моё проклятие, то я сниму твоё.
00:21:56 Хочешь, чтобы я заключила сделку с демоном?
00:21:59 А ты уверен, что сможешь сдержать обещание?
00:22:02 Демону не обязательно исполнять обещанное.
00:22:06 Тогда найди кого-нибудь другого.
00:22:08 Подожди!
00:22:09 Я всего лишь маленький безобидный демон.
00:22:11 Хоул заколдовал и использует меня!
00:22:14 Как ты думаешь, кто двигает замок?
00:22:18 Значит...
00:22:18 ...не такой уж безобидный...
00:22:21 Если ты отгадаешь, какой договор заключили мы с Хоулом,
00:22:25 моё проклятие сгинет, и я помогу тебе!
00:22:29 Хорошо... тогда договорились...
00:22:38 Бабуля...
00:22:39 Баблуя!...
00:22:45 Чёрт!
00:22:46 Что это с ней?
00:23:41 Ой! Кто это?
00:23:43 Портовый город!
00:23:45 Кого там ещё принесло?
00:23:53 Иду.
00:24:00 Господин мэр?
00:24:01 Могу ли я видеть господина Дженкинса?
00:24:06 Хозяина нет дома.
00:24:07 Ему что-нибудь передать?
00:24:11 Это письмо от короля.
00:24:14 Скоро начнётся война.
00:24:15 Его Величество приказывает явиться
00:24:18 всем ведьмам, колдунам и волшебникам.
00:24:21 Отказ не принимается!
00:24:23 Всего доброго.
00:24:27 Какой кошмар, война...
00:24:29 Кто вы такая?
00:24:32 Калюцифар пустил меня.
00:24:34 Неправда!
00:24:35 Она сама зашла около Пустоши!
00:24:38 Пустоши?
00:24:40 Значит вы ведьма, да?
00:24:43 Ведьма не смогла бы сюда зайти!
00:24:45 Снова портовый город!
00:24:48 Мэр вернулся?
00:24:51 Иду.
00:24:56 Чем могу быть полезен?
00:24:57 Меня прислала мама, господин.
00:25:00 За тем же самым зельем?
00:25:02 Да.
00:25:04 Стой здесь.
00:25:22 Это не Пустошь...
00:25:24 Бабушка!
00:25:25 А вы тоже ведьма?
00:25:27 Ещё бы!
00:25:29 Причём самая ужасная на свете!
00:25:32 Брось порошок в воздух - получишь попутный ветер.
00:25:35 Да.
00:25:38 Счастливо.
00:25:42 Вы не должны были пугать девочку.
00:25:44 А ты не должен был так переодеваться.
00:25:47 Это не переодевание!
00:25:48 Это магия!
00:25:51 Теперь Кингсбери!
00:25:54 Иду.
00:26:00 Это дом волшебника Пендрагона?
00:26:04 Да.
00:26:05 У меня послание от Его Величества.
00:26:08 Передай хозяину, что его ждут во дворце.
00:26:13 Хорошо, я передам.
00:26:30 Это что, столица?
00:26:33 Заходите, а то нос прищемите!
00:26:40 Пожалуйста, не беспокойте меня!
00:27:18 Прекратите, пожалуйста!
00:27:20 Меня это раздражает.
00:27:22 Эта дверь заколдована, да?
00:27:24 Вы меня слышите?
00:27:26 А куда ведёт чёрный цвет?
00:27:28 Об этом знает только Хоул.
00:27:30 Я буду завтракать!
00:27:42 Эй, здесь же есть мясо и яйца!
00:27:45 Только Хоул может управиться с огнём.
00:27:51 Я тоже попробую.
00:27:54 Невозможно!
00:27:55 Калюцифар подчиняется только Хоулу.
00:27:58 Он прав!
00:27:59 Я ненавижу готовить!
00:28:01 Ой, моя шляпа...
00:28:07 Ну что, Калюцифар?
00:28:09 Я рассчитываю на тебя!
00:28:10 Зря!
00:28:11 Я демон!
00:28:13 Я никому не помогаю!
00:28:16 Тогда может залить тебя водой?
00:28:19 Или шепнуть о нашем договоре Хоулу?
00:28:22 Ыэ!
00:28:23 Ч..!
00:28:24 Чёрт!
00:28:25 Зачем я впустил такую вредную старуху!
00:28:27 Ну что?
00:28:28 Уговорила тебя?
00:28:32 Вот-вот!
00:28:34 Отлично...
00:28:38 Ч...!
00:28:39 Чё..!
00:28:39 Я сделаю из мяса угольки!
00:28:41 Калюцифар её слушается?
00:28:43 У тебя есть чайник?
00:28:46 Да.
00:28:56 Хоул-сан!
00:28:57 Здравствуйте!
00:28:58 Вам письмо от короля.
00:29:01 Дженкинсу и Пендрагону тоже.
00:29:14 Калюцифар, что это с тобой?
00:29:17 Она меня запугала!
00:29:20 Не многие это смогут.
00:29:22 Кто вы?
00:29:25 Я бабушка Софи,
00:29:27 новая наёмная домохозяйка.
00:29:31 Позвольте мне.
00:29:35 Дайте ещё два куска мяса и шесть яиц.
00:29:59 Вкуснятина
00:30:01 Вкуснятина
00:30:06 Вкуняяятина!
00:30:09 Кто вас позвал?
00:30:12 Я сама пришла.
00:30:14 Не смогла пройти мимо такого неопрятного дома.
00:30:17 Мм?
00:30:18 Марк!
00:30:19 Тарелки!
00:30:23 Зачем именно на мне готовить?!
00:30:26 Присаживайтесь, Софи-сан.
00:30:33 Садитесь сюда.
00:30:50 Выбирайте!
00:30:51 Чистые только эти.
00:30:56 Думаю, работы мне тут хватит.
00:31:00 Марк.
00:31:01 Да.
00:31:04 Софи-сан.
00:31:05 С..Спасибо.
00:31:08 Что же, приятного вам аппетита.
00:31:11 Приятного аппетита!
00:31:12 Давно у меня не было такого завтрака!
00:31:21 И учить кое-кого придётся.
00:31:25 Кстати, что это у вас в кармане?
00:31:39 Что это?
00:31:41 Можно?
00:31:48 Прожглось!
00:31:50 Хоул-сан, это же...
00:31:52 Это очень старая
00:31:53 и очень сильная магия.
00:31:55 Это Ведьма-из-Пустоши, да?
00:31:57 "Безумец, схвативший падающую звезду,
00:32:01 твоё сердце принадлежит только мне."
00:32:04 Только стол испортили.
00:32:19 Вот это да!
00:32:19 Пропало!
00:32:21 Пропала надпись, но не проклятие.
00:32:24 Продолжайте завтракать.
00:32:28 Калюцифар.
00:32:29 Перемести замок ещё на сто километров.
00:32:36 И подогрей воду в ванне.
00:32:38 Что прям сейчас?
00:32:42 Софи-сан, может вас подослала Ведьма-из-Пустоши?
00:32:45 Дурак!!!
00:32:46 Не говори глупостей!
00:32:47 Меня саму....
00:32:53 я сама...
00:32:54 жер...жерт....
00:33:01 Ну держись, проклятая ведьма!
00:33:02 Я тебе ещё покажу!
00:33:04 Приятного аппетита!
00:33:10 Пошли вон букашки!
00:33:12 А не то сильно пожалеете!
00:33:16 Не позволю над собой насмехаться!
00:33:25 Я хотел бы попросить вас об одном заклинании...
00:33:27 Может попозже?
00:33:28 У нас ведьма пытается разрушить всё подряд.
00:33:37 Софи!
00:33:41 Софи!
00:33:42 Я сейчас потухну!
00:33:44 Дай мне дров, а то я исчезну!
00:33:48 Что ты делаешь?
00:33:51 Так нельзя!
00:33:52 Осторожней!
00:33:53 Мне нужно убрать золу.
00:33:55 Я быстро.
00:33:57 Н..Нет!
00:33:58 Осторожно!
00:34:01 Осто...!
00:34:07 Падаю!
00:34:10 Быстрее...
00:34:11 Быстрее!
00:34:14 Быстрее! Дров!
00:34:16 Софи! Поторопись!
00:34:40 Не обижайте моего друга.
00:34:48 Хоул-сан, вы уходите?
00:34:53 Марк.
00:34:54 Смотри, чтобы Софи не перестаралась.
00:35:02 Софи, что вы сделали?
00:35:05 Чуть меня не убила - вот что!
00:35:07 С чем останется Хоул, если я умру?!
00:35:10 Я домохозяйка!
00:35:12 Это моя работа - всё прибирать.
00:35:16 Нет!
00:35:17 Только не второй этаж!
00:35:18 На твоём месте
00:35:20 я бы прибрала самое важное.
00:35:23 Ко мне пока не заходите!
00:35:28 Я как-то даже моложе стала...
00:35:34 Какая грязища!..
00:36:13 Невероятно!
00:36:14 Калюцифар!
00:36:15 Калюцифар!!
00:36:17 Ты действительно двигаешь замок?!
00:36:19 Кто же ещё?
00:36:20 Что в этом такого?
00:36:22 Поразительно, Калюцифар!
00:36:24 Извини, что обижала тебя!
00:36:25 Твоё волшебство чудесно!
00:36:29 Правда?
00:36:31 Правда!!
00:36:39 Нет-нет! Ещё нельзя!
00:37:13 Великолепное озеро!
00:37:15 Его называют "Морем Звёзд"
00:37:22 Смотрите, там что-то застряло.
00:37:24 Правда...
00:37:25 Помоги мне, Марк.
00:37:27 Да.
00:37:34 вот так...
00:37:35 Это же пугало!
00:37:37 Я называю его Репоголовым.
00:37:39 Вечно ты застреваешь ногами вверх!
00:37:50 Понравилась я ему что ли?
00:37:53 Похоже, это за мной он шёл.
00:37:55 Может вы всё-таки ведьма?
00:37:57 Конечно.
00:37:59 Самая страшная из всех на свете!
00:38:30 Подожди!
00:38:31 Не тяни так сильно!
00:38:42 Ему понравилось сушить бельё.
00:38:44 Хорошо, высохнет быстрее.
00:38:49 Похоже Репоголовый тоже демон.
00:38:52 Калюцифар подпустил его к замку.
00:38:53 Может быть.
00:38:54 Но мне не так важно кто он...
00:38:58 Ведь, благодаря ему я здесь.
00:39:43 Софи!
00:39:44 Я уже занёс бельё.
00:39:46 Спасибо.
00:39:48 Нам пора, да?
00:39:50 Как странно...
00:39:52 Никогда не чувствовала себя так спокойно.
00:41:13 Какая вонь...
00:41:15 Запах жжёной плоти и железа.
00:41:37 Будешь много летать,
00:41:38 останешься птицей.
00:41:44 Здорово, правда?
00:41:45 Софи оставила мне дрова.
00:41:50 Война началась.
00:41:52 Сражения от океана до северных границ...
00:41:54 Всё в огне.
00:41:56 Не люблю пороховой огонь.
00:41:58 У него никогда не было принципов!
00:42:02 На меня напали сегодня.
00:42:04 Ведьма-из-Пустоши?
00:42:05 Нет.
00:42:06 Эти колдуны совсем превратились в чудовищ.
00:42:09 Понятно.
00:42:10 Они пожалеют,
00:42:12 когда не смогут превратиться обратно.
00:42:15 Вряд ли.
00:42:16 Они не помнят, что значит жалеть.
00:42:18 Тебя ведь тоже вызывает король?
00:42:21 Ну да...
00:42:22 Согрей мне ванну.
00:42:24 Э..?
00:42:25 Опять?
00:42:59 Хоул?
00:43:00 Думаю,
00:43:01 он растранжирит всё воду.
00:43:08 Хоул-сан не станет есть такое.
00:43:11 Посмотрим.
00:43:12 Доброе утро.
00:43:12 Доброе...
00:43:16 Люблю ходить за покупками с утра.
00:43:19 Тем более я никогда не видела моря.
00:43:21 Красиво,
00:43:22 как будто звёзды блестят.
00:43:23 Подумаешь, всегда так.
00:43:34 Не люблю картошку...
00:43:36 Заплати.
00:43:37 Спасибо большое.
00:43:40 Приходите ещё!
00:43:42 Только сегодня пойманная!
00:43:45 Свежее не найдёте!
00:43:46 Не люблю рыбу...
00:43:49 Смотрите! Флот вернулся!
00:43:52 Кажется с большими потерями...
00:43:54 Извините!
00:43:55 Я должен встретить сына!
00:44:04 Он сейчас утонет!
00:44:13 Не приближайтесь!
00:44:14 Стойте на месте!
00:44:20 Софи!
00:44:21 Давайте подойдём ближе.
00:44:23 Нет!
00:44:23 Я боюсь.
00:44:25 Пожалуйста...
00:44:27 Этот корабль - последнее слово техники.
00:44:28 Что могло так повредить его?
00:44:34 Марк!
00:44:34 Здесь враги!
00:44:36 Где?
00:44:36 Не смотри туда!
00:44:38 Это слуга Ведьмы-из-Пустоши.
00:44:46 Ушёл.
00:44:47 Такое ощущение, что его никто не видит.
00:44:55 Вон он!
00:44:56 Вон там!
00:44:57 Смотрите!
00:44:58 Это он сбросил бомбы!
00:44:59 Софи!
00:45:00 Смотрите это военный корабль!
00:45:07 Софи!
00:45:08 Стойте!
00:45:08 Софи!
00:45:09 Не подбирайте!
00:45:11 Это сбросил враг!
00:45:17 Софи, вы впорядке?
00:45:25 Налей мне воды, пожалуйста.
00:45:27 Да.
00:45:43 Софи!
00:45:44 Это ты переложила всё на полке?!
00:45:46 Смотри!
00:45:47 Что стало с моими волосами?!
00:45:50 Какие чистые!..
00:45:51 Мне не нужен такой цвет!
00:45:53 Ты перепутала все ингредиенты!
00:45:57 Я просто немного прибралась...
00:46:00 уборка... уборка...
00:46:02 Вот поэтому я просил тебя не перестараться!
00:46:05 Какой позор...
00:46:08 я погиб...
00:46:12 По-моему неплохой цвет.
00:46:22 Такой тоже совсем неплох.
00:46:25 всё пропало...
00:46:26 зачем жить, если ты некрасив...
00:46:41 Стой!
00:46:42 Хоул! Перестань!
00:46:44 Он вызывает духов тьмы.
00:46:46 Последний раз это было, когда его отвергла девушка!
00:46:53 Хоул,
00:46:54 успокойся.
00:46:55 Волосы можно перекрасить.
00:46:57 Мм?
00:47:09 Хватит!
00:47:09 Делай что хочешь!
00:47:11 Я, к примеру, никогда не была красивой.
00:47:16 С меня хватит!
00:47:57 Спасибо, Репоголовый!
00:47:59 Ты самое замечательное пугало на свете...
00:48:01 Софи!
00:48:01 Скорее, вернитесь!
00:48:02 Хоул-сану нужно помочь!
00:48:04 Хаул, хватит!
00:48:06 Ты меня зальёшь!
00:48:09 Софи!
00:48:11 Скорей!
00:48:14 Сколько убирать придётся...
00:48:16 Может он умер?
00:48:17 Не волнуйся.
00:48:18 От отчаяния ещё никто не умирал.
00:48:20 Помоги-ка мне.
00:48:22 Да.
00:48:26 Марк, налей воды погорячее!
00:48:28 Да.
00:48:29 Ну же.
00:48:30 Где твои ноги?
00:48:43 Присмотри за ним, Марк!
00:48:45 Да.
00:48:47 Опять убираться придётся...
00:49:13 Я вхожу...
00:49:22 Выпей это тёплое молоко.
00:49:23 Пожалуйста.
00:49:28 Поставлю здесь...
00:49:30 Не дожидайся пока остынет.
00:49:35 Не уходи...
00:49:37 Софи.
00:49:45 Так будешь молоко?
00:49:57 Ведьма-из-Пустоши ищет замок...
00:50:03 Я видела её слугу в порту.
00:50:05 На самом деле я трус...
00:50:08 Все эти амулеты не больше,
00:50:09 чем побрякушки отводящие взгляд.
00:50:11 Я очень боюсь её...
00:50:15 А зачем она, вообще, охотится за тобой?
00:50:19 Я сам к ней пришёл...
00:50:21 ...набраться опыта.
00:50:23 Но потом убежал...
00:50:25 С ней было так страшно...
00:50:30 А теперь меня призывает король
00:50:33 и как Дженкинса, и как Пендрагона.
00:50:36 Сколько же имён у Хоула?
00:50:38 Достаточно, чтобы жить свободно.
00:50:40 Понятно...
00:50:42 А нельзя не пойти на призыв?
00:50:44 Смотри.
00:50:46 Я подписал эту клятву,
00:50:49 когда поступал в школу магов.
00:50:52 Слушай, Хоул!
00:50:53 Почему бы ни пойти лично к королю?
00:50:55 Что?!
00:50:57 Скажи ему:
00:50:59 "Великодушно прошу меня простить,
00:51:01 но продолжение войны бессмысленно!"
00:51:05 Ты совсем не знаешь королей...
00:51:08 Но он ведь король?
00:51:10 Разве король не должен заботиться о своём народе?
00:51:14 Точно!!!
00:51:15 Ты пойдёшь во дворец вместо меня!
00:51:18 Ээ..?
00:51:19 Скажешь, что ты мать Пендрагона.
00:51:22 Убедишь их, что твой сын трус и бездарь.
00:51:26 Может и мадам Салиман забудет про меня!
00:51:29 Мадам Салиман?
00:51:34 Всё ещё носишь эту шляпу?
00:51:36 Она тебе совсем не идёт.
00:51:38 Увидимся позже.
00:51:40 Да.
00:51:41 Счастливо!
00:51:51 Это талисман.
00:51:52 Он защитит тебя.
00:51:55 Не волнуйся.
00:51:56 Я сменю облик и буду с тобой.
00:51:59 А теперь!
00:51:59 Вперёд!
00:52:08 Сомневаюсь, что это сработает...
00:52:19 Надеюсь, он не превратился в ворону...
00:52:29 Лишь бы не во что-нибудь похожее...
00:52:38 Вряд ли...
00:52:51 Как же далеко до дворца...
00:53:35 Хоул?
00:53:36 Ты что, превратился в старую собаку?
00:53:42 Ну, знаешь...
00:53:44 Что за глупость ты выдумал?!
00:53:47 Ты хоть понимаешь, как трудно быть старым?
00:53:53 Какая встреча.
00:53:54 Не ты ли та самая шляпница с проклятием?
00:53:56 Ведьма-из-Пустоши!
00:53:58 Спасибо, что передала моё письмо Хоулу.
00:54:03 Как он поживает?
00:54:05 Дрожит от страха.
00:54:07 Кстати, я теперь у него домохозяйка.
00:54:11 Для тебя это то, что нужно.
00:54:14 Скажи-ка мне.
00:54:16 Что тебе понадобилось во дворце?
00:54:18 Собираюсь сменить работу.
00:54:19 Надоело нянчиться с этим Хоулом.
00:54:21 А вы туда зачем?
00:54:23 Король сам позвал меня.
00:54:26 Должно быть понял, что идиотка Салиман ничего не сделает без меня.
00:54:31 Это меня не касается.
00:54:32 Лучше снимите проклятье, которое наложили!
00:54:34 Это невозможно.
00:54:36 Я хорошо умею накладывать проклятия,
00:54:38 но как снимать давно позабыла.
00:54:40 Так что...
00:54:41 Пока!
00:54:43 Подождите!
00:54:45 Вы не можете уйти просто так!
00:54:48 Ну вот!
00:54:48 Без тебя бы я её догнала!
00:55:08 Что это с вами?!
00:55:10 Госпожа!
00:55:11 Извините, но магия здесь не действует!
00:55:13 Пройдите пешком, пожалуйста!
00:55:15 Салиман!
00:55:17 Хочешь, чтобы я поднялась по лестнице пешком?
00:55:32 Далеко не уйдёшь!
00:55:33 Иди за мной...
00:55:59 Какой тяжёлый!..
00:56:01 Зачем ты такой тяжёлый?!
00:56:12 Эй ты!..
00:56:13 Стой!..
00:56:14 Не уходи вперёд!
00:56:16 Почему это?!
00:56:17 Вдруг вспомнили,
00:56:20 как снять проклятие?
00:56:22 Я же сказала...
00:56:23 ...тебе...
00:56:26 ...что давно забыла.
00:56:27 Так научитесь заново!
00:56:33 Чёртова старуха!...
00:56:35 И откуда у неё столько сил?...
00:56:47 Пора передохнуть...
00:56:55 Слушайте!
00:56:56 Вам не забраться!
00:56:58 Бросьте это!
00:56:59 Я ждала этого...
00:57:01 ...50 долгих лет...
00:57:03 ...после того как...
00:57:05 ...меня выставили из дворца!...
00:57:07 ...50 лет... в проклятой Пустоши!
00:57:10 Тогда удачи вам!
00:57:11 Не думаете только, что я вам руку подам!
00:57:15 Пошли, Хоул.
00:57:18 У тебя каменное сердце!
00:57:20 Превращу тебя в ещё более древнюю старуху!
00:57:31 Вот...
00:57:33 так...
00:57:43 Скорее! Поторапливайтесь!
00:57:46 Госпожа!
00:57:47 Следуйте за мной.
00:57:49 Помогите сначала даме внизу.
00:57:52 По приказу короля
00:57:53 я не могу этого сделать.
00:57:55 Странно.
00:57:56 Разве не он сам позвал её?
00:57:58 Эй, вы!
00:58:00 Давайте!
00:58:02 Ещё совсем немного!
00:58:04 Вы же самая сильная ведьма!
00:58:08 Не твоё дело!...
00:58:12 Вы так постарели!
00:58:15 Госпожа Пендрагон и Ведьма-из-Пустоши!
00:58:20 Как себя чувствуете?
00:58:22 Сами же этого хотели...
00:58:27 Госпожа Пендрагон и Ведьма-из-Пустоши!
00:58:30 Пендрагон?
00:58:32 Знакомое имя...
00:58:35 Конечно.
00:58:36 Название моего шляпного магазина.
00:58:38 Вот как?..
00:58:48 Стульчик...
00:58:49 Это я милый!...
00:59:03 Хоул!
00:59:04 Вернись!
00:59:13 Сюда, госпожа.
01:00:14 Говорят вы мать Хоула?
01:00:17 Да.
01:00:18 Моё имя Пендрагон.
01:00:20 Вы устали?
01:00:21 Присаживайтесь.
01:00:23 Да.
01:00:34 Я главная волшебница Салиман.
01:00:43 А.. эта собака?
01:00:46 Это Хин.
01:00:47 Мой верный пёс.
01:00:49 Я попросила его показать вам дорогу.
01:00:55 Значит Хоул сегодня не придёт?
01:00:59 Хоул трусливый и ленивый волшебник.
01:01:02 Боюсь, от него будет мало толку...
01:01:06 Что же, очень жаль.
01:01:08 Он был моим последним учеником.
01:01:13 И самым способным из всех.
01:01:16 Мне даже казалось, что я нашла приемника.
01:01:22 Так бы и было.
01:01:23 Если бы он не отдал часть себя демону,
01:01:25 и не покинул меня.
01:01:28 Стал колдовать только в личных целях.
01:01:34 Госпожа.
01:01:35 Да.
01:01:36 Он очень опасен.
01:01:38 Его сердцу не хватает сил,
01:01:40 чтобы контролировать свою мощь.
01:01:43 Если ничего не сделать,
01:01:44 то Хоул станет как Ведьма-из-Пустоши.
01:01:47 Приведите её.
01:01:55 Эй! Что с вами?!
01:01:58 Я просто вернула её настоящий возраст.
01:02:02 У неё не осталось никакой магии.
01:02:04 В это трудно поверить,
01:02:05 но она была тоже очень талантлива.
01:02:08 И тоже заключила сделку с демоном.
01:02:10 Злые поступки сожрали её тело и сердце.
01:02:15 Мы не можем допустить,
01:02:16 чтобы по королевству бродили чёрные маги и ведьмы.
01:02:21 Если Хоул придёт ко мне сам, добровольно,
01:02:24 я скажу, как расторгнуть договор с демоном.
01:02:27 Но если он не придёт,
01:02:29 его ждёт та же судьба.
01:02:32 При всём уважении!
01:02:35 Теперь я понимаю, почему Хоул
01:02:37 не хочет возвращаться.
01:02:39 Что-то здесь не так.
01:02:40 Вы заставляете стариков ходить по длинной лестнице,
01:02:43 оставляете их в комнате,
01:02:44 которая оказывается ловушкой!
01:02:46 И говорите, что он бессердечен?
01:02:48 Может он труслив и избалован,
01:02:50 и я не всегда понимаю, что он замышляет.
01:02:53 Но он хотя бы честен
01:02:54 и у него доброе сердце.
01:02:56 Хоул хочет быть свободным.
01:02:57 Он не придёт сюда!
01:02:59 И сам найдёт способ
01:03:00 расторгнуть договор с демоном!
01:03:02 Я верю в это!
01:03:04 Госпожа,
01:03:05 вы просто влюблены в своего сына.
01:03:08 Хоул!
01:03:09 Когда придёт Хоул?
01:03:11 Сердце!
01:03:12 Я хочу его сердце!
01:03:14 Успокойтесь, пожалуйста.
01:03:16 Хоул сюда не придёт.
01:03:19 Хоул придёт.
01:03:22 Теперь я знаю его слабое место.
01:03:32 Ваше Величество.
01:03:33 Сидите, Салиман.
01:03:34 Вам сегодня лучше?
01:03:36 Да, спасибо.
01:03:38 Надоели совещания.
01:03:39 Решил прогуляться с ветерком.
01:03:41 Вот как?
01:03:43 Кто эти дамы?
01:03:45 Мать волшебника Хоула и Ведьма-из-Пустоши.
01:03:47 Неужели?
01:03:52 Очень рад.
01:03:54 Но я не собираюсь использовать волшебников в этой войне.
01:03:57 Хотя надо признать,
01:03:58 благодаря магии Салиман на столицу не падают бомбы.
01:04:02 Зато падают на другие города.
01:04:05 В этом и есть вся магия.
01:04:06 Так, Салиман?
01:04:07 Конечно, мой король.
01:04:10 Салиман!!
01:04:14 Решающая битва!
01:04:16 Наконец-то вот-вот начнётся!
01:04:21 Салиман!
01:04:22 Похожий двойник, нечего сказать!
01:04:24 Скоро мы покончим с ними!
01:04:26 Удачи, мой король.
01:04:27 Объявите полную готовность!
01:04:29 Есть!
01:04:33 Хоул.
01:04:34 Давно не виделись.
01:04:36 Рад видеть вас, учитель.
01:04:38 Я знала, что ты придёшь.
01:04:41 Я сдержал свою клятву.
01:04:43 Но я не хочу сражаться, учитель.
01:04:45 Позвольте мне уйти с матерью.
01:04:47 Я не дам тебе уйти.
01:05:10 Не смотри вниз!
01:05:11 Она очень сильная.
01:05:13 Я покажу матери твоё истинное лицо.
01:06:11 Хоул, нельзя!
01:06:11 Прекрати!
01:06:25 Держись!
01:06:34 Софи! Садись вперёд.
01:06:39 А эту компанию, зачем было брать с собой?
01:06:43 Милый пёсик.
01:06:46 Ты же шпион Салиман, да?
01:06:48 Надо бы от тебя избавиться.
01:06:49 Но не скидывать же прямо сейчас.
01:06:51 Софи.
01:06:52 Берись за руль.
01:06:52 Что?!
01:06:53 Я же им управлять не умею!
01:06:55 За нами погоня!
01:07:01 Я займусь ими.
01:07:03 А ты лети прямо к замку.
01:07:05 Что..?!
01:07:05 Я не справлюсь...
01:07:07 Не волнуйся!
01:07:08 Моё кольцо направит тебя.
01:07:10 Постарайся представить Калюцифара.
01:07:12 Калюцифара?
01:07:17 Работает!
01:07:19 Теперь просто лети в сторону луча.
01:07:22 К вечеру будешь там.
01:07:22 Но...
01:07:23 Зачем ты пришёл во дворец?!
01:07:26 Потому что ты была там.
01:07:29 Без тебя я бы никогда не сунулся к этой женщине.
01:07:32 Ты спасла меня.
01:07:33 Без тебя бы я не справился.
01:07:38 Подожди! Не отпус...
01:07:46 У тебя получается!
01:07:47 Не думаю!
01:07:50 Теперь они далеко.
01:07:52 Я отвлеку их,
01:07:54 а ты лети дальше, пожалуйста.
01:07:58 Хоул!!!
01:08:12 Нет, не надо...
01:08:14 Да, спасибо.
01:08:16 Это был захватывающий момент.
01:08:18 Хоул полагает, что сбежал от меня.
01:08:21 Не слишком молодая ли у него мать?
01:08:41 Вперёд!
01:09:15 Почти на месте!
01:09:15 Пролетаем мой родной город.
01:09:20 Не думай,
01:09:22 что я тебе стала доверять.
01:09:47 Он шёл к нам навстречу!
01:09:54 Софиии!!!
01:09:57 Марк, я вернулась!
01:09:58 И не знаю, как затормозить!
01:10:13 Софи!
01:10:15 Пёсик.
01:10:18 Марк!
01:10:20 Я долетела!
01:10:22 Софи, я так волновался!
01:10:25 Как я рад!
01:10:26 Спасибо, что вовремя поймал нас!
01:10:58 Аа!..
01:11:00 Это слишком!..
01:11:01 Даже для него!
01:11:21 Хоул вернулся?
01:12:17 Хоул?
01:13:20 Хоул?
01:13:20 Это ты?!
01:13:25 Тебе больно?!
01:13:25 Ты ранен?!
01:13:28 Не подходи...
01:13:30 Я пришла помочь тебе!
01:13:32 Я хочу снять твоё проклятье!
01:13:35 Сначала освободись сама.
01:13:37 Что тебе я?
01:13:39 Но я люблю тебя!
01:13:41 Слишком поздно!
01:13:47 Хоул!..
01:14:02 Хоул вернулся или нет?
01:14:03 Софи!
01:14:04 Скорее бы ты разгадала,
01:14:06 что у нас Хоулом за договор!
01:14:08 Пойми, у нас мало времени!
01:14:10 Он может совсем превратиться в чудовище?
01:14:12 Я права?
01:14:13 Я не могу говорить правду!
01:14:15 Я же демон!
01:14:19 Калюцифар,
01:14:20 Салиман сказала,
01:14:21 что Хоул дал тебе часть себя.
01:14:24 Что это?
01:14:25 Где оно?
01:14:26 Я не могу тебе сказать.
01:14:27 Я же демон.
01:14:29 Тогда может залить тебя водой?
01:14:32 Ты что не понимаешь?!
01:14:33 Если я умру, Хоулу тоже не жить!
01:14:54 Привет, Репоголовый!
01:14:56 Хоть у тебя всё в порядке.
01:15:01 Софи!
01:15:02 Готово!
01:15:03 Дааа!
01:15:05 Калюцифар!
01:15:06 Открой рот пошире!
01:15:07 Готовсь!
01:15:09 Толкай!!
01:15:11 Тяяни!!
01:15:21 Ну вы-ле-зайй!!
01:15:48 Этот замок просто состоит из пыли
01:15:50 и кучи ненужных вещей!
01:15:54 Эй, все!
01:15:56 Пора завтракать!
01:16:03 Открой рот, бабушка.
01:16:05 Софи, зачем ты беспокоишься о ней?
01:16:07 Это же Ведьма-из-Пустоши.
01:16:09 Не волнуйся за неё.
01:16:10 Она смотрит на меня.
01:16:13 Какой милый огонёк.
01:16:18 Хоул?!
01:16:19 Всем привет!
01:16:20 Присоединяйся.
01:16:21 Хоул-сан, можно я оставлю собаку?
01:16:24 Бабушка Ведьма-из-Пустоши
01:16:25 и собака учителя Салиман.
01:16:27 Калюцифар,
01:16:28 ты стал гостеприимным.
01:16:30 Никогда бы их не впустил!
01:16:31 Но Софи не оставила мне выбора!
01:16:36 Не маленькую дыру проделали!
01:16:38 Привет!
01:16:39 Ты Репоголовый да?
01:16:43 На тебе сильное проклятие, я погляжу?
01:16:46 И почему в нашей семейке всё так сложно?
01:16:49 Какой красивый мальчик.
01:16:51 Сегодня будет сложный день!
01:16:54 Мы переезжаем!
01:16:55 Переезжаем?
01:16:56 Правильно!
01:16:57 Нужно найти дом, пока мы всё не съели.
01:16:59 Учитель Салиман быстро найдёт этот волшебный замок.
01:17:03 А тебе придётся остаться.
01:17:05 Сильное заклятие легко обнаружить.
01:17:13 Готово!
01:17:14 Отлично.
01:17:15 Калюцифар!
01:17:16 Давай!
01:17:32 Вот, всё готово.
01:17:34 Сидите там, пока всё не закончиться.
01:17:39 Поосторожней, я хрупкий!
01:17:45 Начнём?
01:18:30 Вот и переехали.
01:18:31 Можете слезать.
01:18:35 Вот это да, учитель!
01:18:36 Какой огромный дом!
01:18:38 Какой хороший огонёк...
01:18:54 Это же...
01:18:56 Ещё один туалет.
01:18:57 Теперь нас стало больше.
01:19:00 Софи!
01:19:01 Иди сюда!
01:19:02 Софи!
01:19:06 Я сделал ещё одну комнату!
01:19:08 Заходи!
01:19:19 Но...
01:19:20 зачем?
01:19:21 Я сделал её специально для тебя.
01:19:24 Нравиться?
01:19:26 Да, но
01:19:27 слишком хороша для домохозяйки.
01:19:29 Заодно сделал новую одежду для тебя.
01:19:31 Но это ещё не всё.
01:19:31 Идём!
01:19:33 Софи, идём дальше!
01:19:35 Скорей!
01:19:37 Внутренний дворик!
01:19:38 Там ещё и магазинчик.
01:19:41 -Хин, пошли!
01:19:43 Я поменял входы у замка.
01:19:44 Посмотри сюда.
01:19:49 Мой подарок тебе.
01:19:51 Прошу.
01:20:17 Мой тайный сад.
01:20:20 Как красиво...
01:20:23 Это всё тоже твоё волшебство?
01:20:26 Нет.
01:20:27 Я только помогаю цветам расти.
01:20:38 Хоул!
01:20:39 Спасибо!
01:20:40 Прямо как во сне!
01:21:05 Софи...
01:21:07 Странно...
01:21:09 У меня такое чувство, что я была здесь.
01:21:12 Почему-то хочется плакать.
01:21:14 Пойдём.
01:21:24 Смотри!
01:21:25 Ух ты!
01:21:30 Какой милый домик!
01:21:32 Моё тайное убежище.
01:21:34 В детстве я часто приходил в него, побыть одному.
01:21:39 Побыть одному?
01:21:41 Мой дядя-волшебник не мог здесь меня найти.
01:21:46 Теперь этот домик твой, Софи!
01:21:52 Что случилось?
01:21:53 Мне страшно.
01:21:54 Если я зайду туда,
01:21:56 ты уйдёшь и не вернёшься.
01:22:00 Хоул!
01:22:01 Скажи мне правду!
01:22:03 Я...
01:22:04 приму любого Хоула!
01:22:11 Я хочу, чтобы вы все жили спокойно.
01:22:15 С такой поляной можно
01:22:17 открыть отличный цветочный магазин.
01:22:20 Ты бы смогла это организовать!
01:22:22 А где будешь ты?
01:22:26 Я хочу помочь тебе Хоул!
01:22:29 Хотя, конечно, я не красива.
01:22:31 И толку от меня только при уборке.
01:22:34 Софи!
01:22:35 Ты красива!
01:22:40 Старость хороша тем,
01:22:42 что уже нечего терять.
01:22:57 Как они смогли сюда пробраться?
01:22:59 Куда он летит?
01:23:00 В город, убивать людей.
01:23:02 Свой, чужой?
01:23:03 Не важно, убивают всех подряд.
01:23:18 Проклятые убийцы...
01:23:27 Посмотри, сколько бомб несёт!
01:23:45 Остановился!
01:23:46 Ты сделал это?
01:23:48 Отключил пару проводов.
01:23:50 Это задержит их ненадолго.
01:23:55 Хоул!..
01:23:56 Похоже,
01:23:57 они нас заметили!
01:24:08 Самые слабые слуги учителя Салиман.
01:24:10 Уходим!
01:24:11 Беги!
01:24:12 Беги изо всех сил!
01:24:27 Беги прямо туда!
01:24:28 Не отпускай меня!
01:24:39 Софи, что случилось?
01:24:43 Точно уйду из этого дома!
01:24:54 Софи, спокойной ночи.
01:24:56 Спокойной ночи.
01:24:59 Софи!
01:25:00 Хоул-сан иногда не появляется подолгу!
01:25:02 За него не стоит беспокоиться.
01:25:04 Спасибо, Марк.
01:25:07 Сходили в туалет?
01:25:07 Да, всё в порядке...
01:25:09 Спокойной ночи.
01:25:11 Ты влюблена?
01:25:15 Только о нём всё время и вздыхаешь.
01:25:30 Я угадала?
01:25:32 Бабушка, вы когда-нибудь любили?
01:25:35 Конечно!
01:25:36 Я и сейчас люблю.
01:25:38 Ээ..?
01:25:39 Я люблю сердца молодых мужчин.
01:25:42 Их так хочется вынуть!
01:25:45 Неужели?
01:25:47 Сердца такие славные...
01:25:53 Что это такое?
01:25:54 Это авианалёт.
01:25:57 Налёт?
01:25:59 Далеко отсюда.
01:26:01 Но на улицу лучше не выходить.
01:26:05 Слуги Салиман пытаются найти этот дом.
01:26:12 Приятный огонёк.
01:26:14 Хорошо спрятал нас.
01:26:51 Софи!
01:26:52 Она вошла без разрешения!
01:27:01 Мама?
01:27:02 Софиии!!!
01:27:06 Где ты была?!
01:27:08 Мы тебя обыскались!!
01:27:10 Как ты постарела за это время!
01:27:13 Это всё из-за меня!...
01:27:17 Прости...
01:27:18 Софи!
01:27:20 -Мама...
01:27:24 А здесь всё по-другому!
01:27:27 Это кто там спит?
01:27:29 А! Наверное, хозяйка!
01:27:31 О, Софи!
01:27:32 Я опять вышла замуж!
01:27:33 Что?!
01:27:34 Он такой милый!
01:27:35 К тому же не беден!
01:27:37 Мы снова сможем жить вместе!
01:27:39 Тебе больше не нужно работать домохозяйкой!
01:27:42 Не беспокойся за меня.
01:27:43 Меня вполне устраивает такая жизнь.
01:27:45 Ты уверена?
01:27:47 О! Совсем забыла!
01:27:48 Меня ждёт машина.
01:27:49 Мне пора.
01:28:08 Волшебная ядовитая змея?
01:28:10 Салиман ты ещё ими пользуешься?
01:28:13 Калю-чан, съешь!
01:28:24 Мама.
01:28:24 Желаю тебе счастья.
01:28:26 Спасибо.
01:28:27 И тебе того же!
01:28:33 Я сделала, что обещала.
01:28:34 Теперь верните мне мужа.
01:28:36 Да!
01:28:37 Учитель Салиман будет довольна.
01:28:41 Извини, Софи...
01:28:47 Сколько людей...
01:28:49 Когда все уедут,
01:28:50 город совсем опустеет.
01:28:52 Вы тоже хотите уезжать?
01:28:54 Что?
01:28:55 Эта дама же предлагала.
01:28:58 Да, точно.
01:29:00 Хорошо хоть увиделись.
01:29:02 Софи, не уезжай!
01:29:05 Я тебя так люблю.
01:29:06 Не уходи!
01:29:09 Я тебя тоже, Марк.
01:29:11 Не волнуйся, не уеду.
01:29:12 Правда?
01:29:14 Значит мы семья?
01:29:16 Точно.
01:29:17 Семья.
01:29:18 Здорово!
01:29:28 Я не отдам тебе Хоула, Салиман.
01:29:47 Пишут, что король победил!
01:29:50 Только дети верят газетам.
01:29:54 Странно.
01:29:55 Калюцифар куда-то подевался.
01:29:58 Бабушка, могли бы вы не курить?
01:30:00 Весь дом в дыму...
01:30:02 Не лишай меня последнего удовольствия.
01:30:05 Открой окно, Марк.
01:30:07 Да.
01:30:11 Не стоит открывать окна.
01:30:14 Калю-чан нынче совсем ослаб.
01:30:17 Вокруг полно чудовищ.
01:30:21 Марк!
01:30:33 Быстрей закрывай!
01:30:41 Присмотри за бабушкой.
01:30:42 А я проверю магазин.
01:30:43 Да.
01:31:02 Что вам нужно?!
01:31:03 Что вы делаете в такое время?
01:31:05 Идите лучше тушить пожар!
01:31:31 Хоул!
01:31:45 Ну и ну...
01:31:59 Хоул!
01:32:03 Прости, задержался...
01:32:03 Этой ночью их было слишком много.
01:32:06 Хоул!
01:32:08 Хоул!
01:32:25 Хоул-сан!
01:32:26 Софи!
01:32:30 Калюцифар!
01:32:32 Очнись!
01:32:38 Мадам.
01:32:39 Это подарок учителя Салиман, не так ли?
01:32:42 Она дала мне какую-то гадость!
01:32:44 Я чуть не погиб!
01:32:46 Итак.
01:32:47 Как твои дела?
01:32:49 Хотела бы поговорить с тобой подольше...
01:32:53 С удовольствием, мадам.
01:32:55 Но, боюсь, времени у нас нет.
01:32:58 Приятно,
01:32:59 что ты не убежал в этот раз.
01:33:02 До скорого, мадам.
01:33:04 Оставайся здесь, Софи.
01:33:06 Калюцифар защитит тебя.
01:33:07 Я буду снаружи.
01:33:11 Постой!
01:33:12 Хоул, не уходи!
01:33:14 Останься с нами.
01:33:16 Скоро следующий налёт.
01:33:17 Калюцифар не справится с бомбами.
01:33:19 Бежим!
01:33:20 Не надо сражаться!
01:33:21 Зачем?
01:33:22 Я слишком много бегал.
01:33:25 Наконец-то мне есть, кого защищать любой ценой.
01:33:28 Тебя!
01:33:34 Хоул!
01:34:59 Весь город в огне.
01:35:05 Там Хоул летит!
01:35:16 Хоул!!
01:35:26 Софии!!
01:35:28 Репоголовый!
01:35:32 Марк.
01:35:33 Скорей за мной!
01:35:34 Переезжаем?!
01:35:35 Невозможно!
01:35:36 Нам некуда переезжать!
01:35:37 Не спорь!
01:35:38 Пока мы тут сидим,
01:35:39 Хоул сражается за нас.
01:35:41 Защищает дом от бомб.
01:35:42 Бабушка, вставайте.
01:35:44 Идём гулять?
01:35:46 Подожди, Салиман сразу нас найдёт!
01:35:48 Она уже нас нашла,
01:35:49 между прочим!
01:35:50 Нужно остановить всё это!
01:35:52 Софи!
01:35:53 Замок снаружи просто развалина!
01:35:55 Ничего!
01:35:56 Марк, проводи бабушку.
01:36:00 Ты тоже идёшь, залезай!
01:36:02 Невозможно!
01:36:03 Договор гласит, что я не могу покидать этого очага!
01:36:06 Если ты сам не можешь покидать очаг,
01:36:07 я тебя заберу!
01:36:10 Осторожней!
01:36:11 Прекрати!
01:36:11 Прекрати сейчас же!
01:36:13 Не смей!
01:36:14 Без меня замок окончательно рухнет!
01:36:16 Пусть!
01:36:21 Все на улице!
01:36:22 Хорошо.
01:36:22 Давай лучше я выйду последним!
01:36:25 Сам не знаю, что произойдёт!
01:36:57 Я же сказал тебе, что всё рухнет...
01:37:00 Дождь начинается!
01:37:03 Они летят в город!
01:37:05 Марк!
01:37:06 Присмотри за бабушкой!
01:37:07 Репоголовый, надо найти укрытие!
01:37:10 Бабушка, не волнуйтесь.
01:37:11 Я здесь, с вами.
01:37:15 Марк!
01:37:16 Здесь можно спрятаться!
01:37:27 С потолка течёт!
01:37:28 Я могу погаснуть!
01:37:30 Сейчас, подожди!
01:37:31 Здесь же мокро!
01:37:40 Быстрее!
01:37:43 Они мокрые!
01:37:48 Марк, посади бабушку сюда!
01:37:50 Замок стал совсем пустым!
01:37:52 Одни развалины!
01:37:53 Остались бы там, и мы с Хоулом защитили бы вас!
01:37:58 Калюцифар, послушай!
01:37:59 Только ты можешь сделать это!
01:38:01 Попасть к Хоулу, можно только подняв замок.
01:38:04 Что?!
01:38:05 Я знаю, ты можешь.
01:38:07 У тебя невероятная сила!
01:38:09 Ну, не знаю.
01:38:10 Здесь вообще нет очага...
01:38:13 ..и мокро...
01:38:15 Знаешь, есть пословица:
01:38:17 "Глаза бояться, руки делают!"
01:38:19 Думаешь, у меня получится?
01:38:22 Ну ладно.
01:38:23 Калю-чан такой красивый.
01:38:25 Бабушка, садитесь.
01:38:27 Да.
01:38:27 Мне потребуется часть тебя.
01:38:30 Часть меня?
01:38:31 Мне нужно пожертвование.
01:38:32 Например, твой глаз.
01:38:33 Глаз?
01:38:35 А коса сойдёт?
01:39:41 Великолепно, Калюцифар!
01:39:43 Ты самый лучший демон!
01:39:44 Глаз или сердце сделали бы меня куда сильнее!
01:39:47 Сердце?
01:39:49 У тебя есть сердце?
01:39:53 Сердце!..
01:40:07 Там в центре Хоул...
01:40:08 Они окружили его!
01:40:14 Калюцифар, поторопись!
01:40:17 Прекрати!!
01:40:19 Бабушка!
01:40:21 Нет!
01:40:23 Сердце Хоула!..
01:40:37 Бабушка!
01:40:41 Горячо!.. Горю!!
01:40:43 Отпустите его!
01:40:44 Разожмите руки, бабушка!
01:40:46 Не отдам...
01:40:47 Сердце!
01:41:06 Софиии!!
01:41:11 Софиии!!!
01:41:13 Только не умирай, огонёк!
01:42:00 Хин, что я наделала?
01:42:02 Залила Калюцифара водой!
01:42:06 Что если Хоул умрёт из-за этого?!
01:42:35 Ещё светится...
01:42:37 Может Хоул жив?
01:42:38 Где ты Хоул?
01:43:02 Дверь замка?
01:44:57 Хоул...
01:45:17 Я попала в его детство!..
01:46:37 Хоул!
01:46:38 Калюцифар!
01:46:41 Меня зовут Софи!
01:46:43 Запомните меня!
01:46:44 Я приду к вам в будущем!
01:46:46 Приду сквозь слёзы!
01:47:21 Я иду.
01:47:22 Я в порядке Хин.
01:47:24 Слёзы текут сами.
01:47:50 Хоул!
01:47:58 Извини меня...
01:47:59 Я всегда была нерешительной.
01:48:01 Ты ждал меня слишком долго.
01:48:08 Отнеси меня к Калюцифару, пожалуйста.
01:49:14 Он умер?
01:49:15 Нет, не волнуйся...
01:49:21 Бабушка...
01:49:22 Не смотри на меня так.
01:49:24 У меня ничего нет!
01:49:26 Я очень прошу...
01:49:30 Бабушка?
01:49:34 Тебе, что так надо?
01:49:37 Да.
01:49:39 Со мной покончено.
01:49:40 Береги его хорошенько.
01:49:42 Да.
01:49:43 Держи.
01:49:46 Спасибо, бабушка.
01:50:04 Калюцифар?
01:50:07 Софи...
01:50:08 Я так устал...
01:50:09 Если отдать сердце Хоулу,
01:50:11 то ты исчезнешь?
01:50:13 Если это сделаешь ты,
01:50:14 может и нет.
01:50:16 Когда ты залила меня водой,
01:50:18 ведь мы не умерли.
01:50:20 Его сердце такое тёплое.
01:50:25 Как будто в руках
01:50:26 маленькая птичка.
01:50:28 Оно осталось таким же как в детстве.
01:50:32 Хочу,
01:50:32 чтобы Калюцифар прожил ещё тысячу лет.
01:50:35 А Хоул вернул своё сердце.
01:50:50 Я жив!
01:50:51 И свободен!!!
01:50:59 Шевельнулся!
01:50:59 Значит жив!
01:51:05 Волшебство Калюцифара больше не действует!
01:51:22 Репоголовый!!
01:51:36 Репоголовый!
01:51:36 Ты впорядке?!
01:51:37 Мы найдём тебе новую палку!
01:51:42 Репоголовый..
01:51:42 Спасибо!
01:51:52 Спасибо, Софи.
01:51:54 Я принц из соседнего королевства.
01:51:56 Враги превратили меня в пугало.
01:51:59 Единственное средство для обратного превращения,
01:52:01 поцелуй твоей возлюбленной?
01:52:02 Вы правы.
01:52:04 Без поцелуя Софи
01:52:05 я был бы обречён.
01:52:07 Какой красавчик!..
01:52:10 Что за шум?
01:52:11 Что происходит?..
01:52:13 Моё тело...
01:52:14 такое тяжёлое!
01:52:16 Конечно!
01:52:17 С сердцем оно куда тяжелее.
01:52:19 Твои волосы напоминают цвет звёзд!..
01:52:22 Как красиво!
01:52:24 Хоул, ты знаешь...
01:52:25 Я так тебя люблю!
01:52:29 Как видишь сердце Софи принадлежит другому.
01:52:31 Возвращайся в своё королевство и прекрати войну.
01:52:35 Спасибо, я так и сделаю.
01:52:37 Не зря говорят: "Никто не знает, какие пути выбирает любовь"
01:52:40 Когда война закончится, я обязательно приеду.
01:52:43 Мы будем ждать тебя.
01:52:45 Возвращайся скорее, красавчик.
01:52:55 Поздновато ты вышел на связь.
01:52:56 У тебя есть оправдание?
01:52:58 Чем ты занимался всё это время?
01:53:04 Счастливый конец, хочешь сказать?
01:53:06 Вот хулиган!
01:53:15 Что мне с тобой делать...
01:53:17 Вызовите премьер-министра и главнокомандующего, пожалуйста.
01:53:21 Пора положить конец этой дурацкой войне.
01:53:24 Есть!
01:53:25 Калюцифар вернулся!
01:53:28 Теперь ты свободен,
01:53:28 лети куда хочешь!
01:53:33 Мне без вас скучно.
01:53:34 Да, и скоро дождь пойдёт.
01:53:36 Спасибо, Калюцифар!
01:54:13 С русского на русский перевёл и почти озвучил