Haven

br
00:01:09 - Senti sua falta
00:01:13 Onde está a família?
00:01:15 Hammer está pegando onda.
00:01:17 Meus pais estão na praia.
00:01:20 Estão bem longe daqui.
00:01:28 Haven
00:01:37 - Alô?
00:01:40 Gene.
00:01:43 - A queda de Roma.
00:01:45 Onde mais ?
00:01:49 Acabei de saber.
00:01:52 Você está brincando.
00:01:54 - Era pra você me manter informado.
00:01:57 - Dane-se os clientes. Estou falando de mim.
00:02:00 Gene, você precisa ir lá
00:02:02 - Não sabia que você tinha conta.
00:02:06 fazendo os outros ricos
00:02:09 Você não deveria ter
00:02:12 - De quanto você está falando?
00:02:15 Meu deus. Sinto muito, cara.
00:02:18 Tem 500 bancos nessa ilha Gene.
00:02:22 Tudo bem? Gene...
00:02:51 Estou procurando os panfletos
00:02:55 Uh, devo ter esquecido
00:02:59 Deus, eu te trago pra Miami
00:03:02 Você traz uma mala cheia de sei lá o quê
00:03:06 - Allen!
00:03:08 - Bem-vindo à Flórida.
00:03:10 Olá. Vocês fizeram
00:03:12 Allen, estive pensando,
00:03:16 Estou fora.
00:03:18 É que com o aniversário
00:03:21 Acho que já é tempo
00:03:24 Podemos mudar a aplicação.
00:03:29 Não, não, não.
00:03:31 Além do mais, o que é
00:03:35 dos bancos de lá estarem
00:03:39 Os canalhas estão apenas
00:03:42 e deixando o caminho livre
00:03:45 como você.
00:03:47 E o que você faria com todo
00:03:50 E o condomínio? Investi 1.5
00:03:54 Não se preocupe. A idiota da minha
00:03:58 - Você deveria pegar leve com ela
00:04:05 E aí Pip, você fez 18 anos.
00:04:08 Assim que eu encontrar
00:04:11 Boa sorte então.
00:04:13 - Você está brincando?
00:04:16 - Olá, Sr. Ridley.
00:04:18 Claro.
00:04:20 - Feliz aniversário, querida.
00:04:24 Tudo bem.
00:04:27 Estou tão orgulhoso de você
00:04:30 Vamos celebrar no
00:04:32 - Por que está indo tão cedo?
00:04:36 18 anos! Meu Deus!
00:04:39 - Tiau, querida.
00:04:40 - Amo vocês meninas.
00:04:42 Lindo. Deixe-me ver.
00:04:56 Bom dia, Miami!
00:05:07 Sheila, é o Carl.
00:05:10 Não, não, Eu primeiro.
00:05:13 Eu... Toda aquela
00:05:21 Eu deveria ter te ligado,
00:05:24 Não quero que você pense
00:05:27 Sheila? Alô? Sheila?
00:05:31 Tiau, papai. Te amo.
00:05:33 Oi Consuela. Já estou indo.
00:05:35 - Quer comer alguma coisa?
00:05:37 - Você embrulha pra mim?
00:05:41 Oh, foi muito divertido.
00:05:44 - Certo, preciso ir, tiau.
00:05:47 - Papai, tem um fax pra você!
00:06:17 Os federais estão chegando.
00:06:47 O Sr. Ridley está?
00:06:52 Está tudo bem.
00:06:54 Carl Ridley. Agente especial Martinez,
00:06:58 - Estou sendo preso?
00:07:01 Estamos aqui apenas para lhe
00:07:03 Nós precisamos desapropriar
00:07:07 Consuela, ajude esses senhores
00:07:10 - Tudo bem, senhor.
00:07:14 Boa sorte com o
00:07:20 Vamos trabalhar.
00:07:22 Vocês dois.
00:07:43 5, 6, 7, 8, 9...
00:07:47 Certo, pulando...
00:07:51 5, 6, 7 e pra baixo.
00:07:55 - E um, dois...
00:07:58 - Pippa, querida, precisamos conversar.
00:08:00 - Eu sou o pai dela.
00:08:02 - Não.
00:08:04 Senhor
00:08:22 Pessoal, aqui é o
00:08:24 Bem-vindos ao Aeroporto
00:08:28 em George Town
00:08:39 Há algum outro caminho
00:08:41 Oh, relaxe, parceiro.
00:08:43 Não sei pra que
00:09:21 É uma homenagem a todos os
00:09:25 Está tudo fechado, cara.
00:09:28 - E o Cayman Merchant?
00:09:31 - Pippa.
00:09:33 Pippa.
00:09:35 Venha, querida.
00:09:40 Não esperávamos o senhor
00:09:43 É eu sei.
00:09:44 Devo dizer que o
00:09:47 Ela não está muito feliz comigo
00:09:51 Meu Deus, entendo.
00:09:53 Certo.
00:09:56 - Algum problema?
00:10:01 Tudo bem, nós descemos
00:10:04 Certo, obrigada Sr. Ridley.
00:10:09 Obrigado.
00:10:12 Venha Pip.
00:10:15 Então você não está
00:10:17 Você planejou tudo isso
00:10:19 Era para ser um lugar para
00:10:21 - Uma surpresa.
00:10:24 Hei, quer saber?
00:10:27 Hei, nós vamos começar de novo.
00:10:29 Como? Tudo que tínhamos
00:10:33 Eu vou contratar alguém
00:10:35 Vou te comprar um carro novo.
00:10:38 Não tem nada a ver com o carro.
00:10:41 A mamãe está enterrada em Miami.
00:10:45 Querida, eles iam
00:10:47 Eles já tomaram.
00:11:00 - Huh?
00:11:04 Me desculpe.
00:11:20 É 949-9211. Ligue-me.
00:11:28 Papai, peça para alguém
00:11:32 - Por quê?
00:11:34 - Tudo bem, querida.
00:11:38 Divirta-se.
00:11:44 Ela não gosta da cor.
00:11:51 Darren.
00:11:54 Ótima bebida.
00:11:57 É Claro.
00:11:59 Tive que brigar com ela
00:12:02 Você não acredita em mim?
00:12:06 - Quem é o Fritz por aqui?
00:12:09 Sim. Você deixou sua carteira
00:12:12 - Certo, me desculpe querida.
00:12:15 Eu estava bebendo ontem
00:12:18 Eu devo ter errado
00:12:21 Ou não, depende do
00:12:24 Acho que nem todo
00:12:26 Obrigado.
00:12:28 Eu agradeço o que fez
00:12:30 Apenas pense na
00:12:33 Pelo amor de Deus
00:12:43 Posso me sentar
00:12:45 Fiquei com a maconha.
00:12:47 Digamos que seja
00:12:50 Tudo bem.
00:12:53 Eu posso conseguir mais
00:12:56 Tenho certeza que consigo
00:13:03 Cayman é um pouco diferente
00:13:05 Precisa ter contatos.
00:13:11 Fritz.
00:13:15 Pippa.
00:13:26 Troca 100 ?
00:13:28 - Claro cara, posso trocar de tudo.
00:13:35 Parece muito bom.
00:13:38 Saboroso.
00:13:40 - Você usa algum molho especial?
00:13:43 Você viu o Fritz
00:13:46 Não, não vi.
00:13:54 Pippa!
00:13:58 - Por onde você andou?
00:14:00 Estava com Fritz.
00:14:03 - E aí Sr. Carl?
00:14:06 - Te vejo mais tarde.
00:14:09 C-4, certo?
00:14:11 Allen, onde você está?
00:14:14 Me ligue. Ou melhor
00:14:17 Estou me sentindo com um
00:14:19 Não sei se fico aqui ou
00:14:39 Psss. Pippa?
00:14:50 - O que você está fazendo aqui?
00:14:53 - Ele já está dormindo.
00:14:55 Você está pronta ou não.
00:14:58 Hoje não. Estou cansada
00:15:00 Da Flórida?
00:15:02 Qual é?
00:15:04 É sua primeira noite.
00:15:06 Você precisa sair hoje.
00:15:09 - Vamos lá.
00:15:11 Tenho algo pra você.
00:15:17 Você pegou isto aqui
00:15:19 Veja, não, não. Eu...
00:15:22 É que... Não pude encontrar
00:15:25 Essa cantada já
00:15:28 Você vem, não é, vamos lá
00:15:31 "Shake your thing".
00:15:34 - Tudo bem, vou me vestir.
00:15:36 Dá azar deixar uma concha
00:15:40 Vou me arriscar.
00:15:44 - Que está fazendo?
00:15:48 - Cadê meus lençóis?
00:15:50 - Espere. Seu pai. Shh.
00:15:53 - São macios como eu, garota.
00:16:50 Merda.
00:17:00 Meu Deus.
00:17:06 Por que você está sempre
00:17:10 Contatos, garota.
00:17:12 Eu controle essa merda
00:17:14 Estou dizendo.
00:17:16 - O que você disse?
00:17:28 Esse cara não presta.
00:17:31 Hei, será que ela
00:17:35 - Parece legal.
00:17:38 Mas a festa não rola sem Fritz.
00:17:40 Merda!
00:17:43 Fritz?
00:17:50 Pippa!
00:17:52 Hei, hei.
00:17:56 Quando você vai me
00:17:58 Oh, comporte-se.
00:18:07 Desculpa, cara.
00:18:15 Hei, Fritz!
00:18:20 Não te contei o que houve com o Richie.
00:18:25 Eu estava preparando uma festa
00:18:27 Cara, até ouvi pelo rádio.
00:18:32 Te falei que não gosto
00:18:35 - Você não está me escutando?
00:18:39 Richie quer falar com você.
00:18:41 Merda!
00:18:44 Não acredito que o Richie passou
00:18:47 - Ele deu sorte de não perder o anel.
00:18:50 Juntos.
00:18:55 Desculpe.
00:18:58 Não. É que...
00:19:03 Por que não se senta, irmã.
00:19:11 Todo mundo pra fora.
00:19:15 Vamos dar uma volta.
00:19:28 Hammer, tem um cara lá fora
00:19:32 Filho da puta.
00:19:36 Rich, e aí cara?
00:19:39 Shoo!
00:19:43 - Ohh, eu gosto disso, Olha só...
00:19:48 - Qual é a bronca?
00:19:51 Vamos falar sobre isso,
00:19:54 - Quatro meses cara?
00:19:56 Rich, estou tentando
00:19:59 E é melhor que seja agora cara.
00:20:02 Oh, vocês conhecem o Fritz?
00:20:05 A ilha é pequena.
00:20:08 Falando sério, ele já
00:20:11 ou tentou aquela de
00:20:14 Hmm, não.
00:20:16 Na verdade, ele...
00:20:22 - Cuidado. Esse cara não vale nada.
00:20:25 - Ele deixou ela na estrada.
00:20:28 Eu tenho dólares na
00:20:29 Rich, eu sei cara.
00:20:32 Sabe?
00:20:34 Eu sei onde você pode
00:20:37 - Esta noite. Agora mesmo...
00:20:44 Merda. Merda.
00:21:01 Maldito estúpido.
00:21:05 Vocês tem alguma maconha?
00:21:07 Me ajuda a concentrar.
00:21:09 O que pensa que somos?
00:21:12 Tempo de dividir.
00:21:20 Meu Deus.
00:21:23 Vocês não fazem idéia.
00:21:26 Então, você está apenas visitando
00:21:31 fez um investimento,
00:21:34 Nenhum dos dois.
00:21:37 Ela é uma condenada.
00:21:45 Bem-vinda à nossa ilha.
00:21:49 Hmm, onde fica o
00:21:52 Logo ali.
00:21:59 Essa é da boa, Eva.
00:22:02 Ela não vai durar seis meses.
00:22:04 Com o Fritz, duvido que
00:22:07 Vagabunda.
00:22:30 Está ocupado.
00:22:34 Tem lugar para os dois.
00:22:40 Tome. Pegue um 'estabilizador'.
00:22:46 Cortesia do
00:22:51 Claro, pelas costas você deve
00:22:57 Eu nunca usaria essa palavra.
00:22:59 Hei garota, eu não
00:23:03 E não tenho nenhum chip
00:23:07 Pare com a bebedeira.
00:23:15 - O que houve?
00:23:18 Você me largou.
00:23:21 Eu sei, eu sei, sinto muito.
00:23:24 Apenas me leve embora
00:23:26 Pippa, Pippa, tudo
00:23:29 São umas viciadas em cocaína.
00:23:31 Não tô nem aí.
00:23:33 Hei, não posso sair agora.
00:23:36 Vou te levar pra tomar ar.
00:23:40 Hei, Fritz, não vai lá.
00:23:43 - Merda!
00:23:45 Esses crioulos tem sempre
00:23:48 Vamos pra sua casa.
00:23:54 Pippa? Pippa?
00:24:18 Você melhorou?
00:24:25 Essa música você precisa
00:24:29 Vamos.
00:24:32 Apenas quero esquecer
00:24:35 Está uma merda
00:24:40 Não. Temos que esquecer
00:24:44 Esta é nossa noite.
00:24:51 Este barco não é seu.
00:24:54 Sim. É...
00:24:57 Meu amigo.
00:25:00 É o caminho mais rápido
00:25:02 Não se preocupe.
00:25:06 Vamos.
00:25:09 Cuidado onde pisa.
00:25:21 Legal, cara
00:25:25 Sinta-se em casa garota.
00:25:29 Uma bebidinha. Estilo Cayman.
00:25:34 Me desculpe.
00:25:45 Hmm. Eu não bebo.
00:25:50 Certeza?
00:25:56 A nós. Claro.
00:26:01 Sabe Pippa.
00:26:03 É muito louco.
00:26:06 como podemos encontrar alguém
00:26:09 e se sentir mais ligada a ela...
00:26:11 do que com pessoas que
00:26:15 Eu acho que você é
00:26:21 Madura. Esperando
00:26:27 Wow!
00:26:30 Central, você está em patrulha?
00:26:32 Sim. Parece que temos
00:26:36 - Segurança, Olá
00:26:39 Seu idiota!
00:26:41 Pensei que o barco
00:26:45 É um belo barco.
00:26:50 Todas unidades!
00:26:58 Jesus!
00:27:02 Hei, o que houve?
00:27:04 Olá.
00:27:08 Sim.
00:27:18 Em 1973, havia apenas um prisioneiro...
00:27:22 na prisão da ilha.
00:27:24 Desde então, acontecia apenas
00:27:29 A maioria dos incidentes
00:27:33 homicídio por veículos...
00:27:37 brigas domésticas...
00:27:39 ou relacionados à drogas...
00:27:42 todos os incidentes, exceto um.
00:27:44 No lado calmo da ilha, um grupo de
00:27:48 O homicídio foi testemunhado
00:27:53 que durante cinco anos
00:27:57 O que deu-lhe o apelido de Shy.
00:28:05 E aí Shy?
00:28:07 O patrão e eu, vamos usar o barco
00:28:10 - Então você não vai precisar de mim?
00:28:13 Mas temos duas viagens
00:28:15 - Quero você pronto às 10.
00:28:18 Vocês vão adorar.
00:28:20 - Até mais, Marvin.
00:28:22 Boa noite senhor.
00:28:25 - Marvin.
00:28:27 Como vai?
00:28:30 - Ele trabalha pra mim?
00:28:34 As mulheres o adoram.
00:28:36 Você precisa ver ele trabalhando.
00:28:39 Meu negócio não é agência de encontro.
00:29:05 Você chegou cedo hoje. Podemos
00:29:09 Ahh! Mãe. Eu adoraria.
00:29:14 Sabe por que vou à igreja?
00:29:19 Nesse caso, você poderia
00:29:21 Ou sua filha.
00:29:24 Ahh, sim.
00:29:26 Mãe, quem vai à igreja
00:29:30 Sou professora dela.
00:29:33 Portanto, tenha cuidado.
00:29:35 Você me conhece, mãe.
00:29:41 Dois sucos de cenoura,
00:29:46 - Muito obrigado.
00:29:52 Essa comida é vitaminada cara.
00:29:55 Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm.
00:29:59 - Fly Guy, Shy e Kimo.
00:30:02 Vai com Deus, cara.
00:30:05 Hei, Kimo, que negócio é esse da troca
00:30:10 Quer dizer que depois de todos
00:30:13 Saca só o sistema.
00:30:17 e a batata é o dinheiro.
00:30:19 - É um sistema sem falhas.
00:30:24 Pra que você está falando
00:30:27 Não agüento aquele cara.
00:30:28 De quem você está falando?
00:30:31 Ele trabalha pro meu pai
00:30:33 Ele pensa que é o tal.
00:30:35 O Shy é legal, cara.
00:30:37 Mas, mudando de assunto...
00:30:41 Porra! O que você fez?
00:30:43 Pior que não.
00:30:45 Calibre 12 e parece
00:30:47 Tudo que precisa fazer é
00:30:49 Doido da porra.
00:30:52 Qual é, tem que ter paciência
00:30:56 - 10 dólares pra quê?
00:30:58 Por pegar sua maconha.
00:31:05 Toma seus 10 dólares.
00:31:07 - Valeu.
00:31:10 Falou, valeu!
00:31:12 - Você é o cara.
00:31:47 Aí Kimo,
00:31:50 Aí, eu tenho que ir à
00:31:55 To sabendo. Mas hoje é o
00:31:59 Sabe, nunca vi ninguém tão louco
00:32:04 Pra um baixinho, você tem a boca
00:32:07 Mas o resto não é tão pequeno.
00:32:10 - Mentiroso.
00:32:13 Mentiroso.
00:32:15 Pequeno nada. Eu levanto
00:32:33 O pai dela está viajando a negócios.
00:32:36 Mas se eu não voltar em duas horas,
00:32:40 Joga uma pedra na janela.
00:32:43 Por que ela não sai, e vocês
00:32:46 Kimo, é dessa maneira
00:32:49 Um dia você vai encontrar a sua,
00:32:52 Só sei que ela tornou-se maior
00:32:54 e é melhor você correr antes
00:32:57 E não liga esse rádio
00:33:00 Qual é cara, não tira sarro
00:33:03 Pega minha bicicleta
00:33:40 Você está nervosa?
00:33:46 Temos a vida inteira
00:33:53 Shy, o que você quer fazer
00:33:56 Além de me casar
00:33:59 Além de se casar
00:34:03 Falando sério.
00:34:07 Estou falando sério.
00:34:12 Não sei.
00:34:14 Não estou com pressa
00:34:16 Tá vendo, é isso que me
00:34:20 Você é quatro anos mais
00:34:23 Três anos tecnicamente,
00:34:29 Sua vida não tem
00:34:33 Todos seus amigos estão
00:34:36 Aposto que Kimo está
00:34:39 Alguém precisa vigiar.
00:34:46 Tenho medo que você se
00:34:50 que só fazem esperar as
00:34:54 O que você está dizendo?
00:34:56 Não sou nada parecido
00:35:00 Eu jamais te trairia, Andréa.
00:35:08 - Não, Shy...
00:35:14 Eu quero.
00:35:39 Eu conheço você.
00:36:24 - Merda!
00:36:31 O quê?
00:36:34 Não, querida.
00:36:36 Você é linda.
00:36:40 Kimo fez cagada outra vez.
00:36:46 Não vá.
00:36:48 Preciso.
00:37:34 - Drea?
00:37:37 Merda.
00:37:41 Venha aqui agora.
00:37:44 Por favor, silêncio.
00:37:48 Merda.
00:37:51 Tem alguém aí.
00:37:55 - Tem um homem aí?
00:38:00 Hammer!
00:38:03 Vai lá fora e pega ele!
00:38:12 Abra a porta pro papai.
00:38:16 Querida, não importa o que seja.
00:38:19 Tenho pessoas com quem você
00:38:32 Como você está?
00:38:36 - E aí cara?
00:38:40 Então agora sou seu
00:38:42 Eu quero minhas 8 horas.
00:38:45 Preciso usar sua
00:38:47 É sério. Espero que ela não
00:38:50 Ela? Você precisa se preocupar é com
00:38:53 Ele é um riquinho. No máximo ele
00:38:59 Sabe como ele ganhou esse apelido?
00:39:01 - Porque ele martela as pessoas?
00:39:04 Andréa bateu nele com um martelo
00:39:07 Ele ainda tem um galo
00:39:10 - Mas ele te pôs pra correr.
00:39:14 - Sua carona?
00:39:17 - Que me faz lembrar.
00:39:19 - Você está me devendo uma bike, cachorro.
00:39:23 Quer saber? Somos todos cachorros.
00:39:26 Kimo! Como vai?
00:39:30 Hey, te vejo na escola.
00:39:32 Branquelo.
00:39:38 Por que ele não gosta de mim?
00:39:41 Bom, é porque você não é daqui.
00:39:44 Tudo bem.
00:39:56 E aí?
00:39:59 - É dia de trabalhar.
00:40:02 Não está?
00:40:05 - Hey, Antoine.
00:40:08 Alguém estuprou a filha
00:40:14 Estuprou?
00:40:18 Tenho que ir.
00:40:20 O cara ficou louco.
00:40:25 Quando o ácido é adicionado ao indicador,
00:40:30 Vermelho.
00:40:32 Depois podemos neutralizar o ácido adicionando
00:40:37 - E que cor ele fica?
00:40:41 - Então, tenham certeza que estes tubos...
00:40:44 Garota, qual é a desse vestido
00:40:48 Sabe que eu fico doente
00:40:51 - Kimo.
00:40:54 - Procurando Andréa. Você a viu?
00:40:57 Veio dar mais uma hein?
00:41:00 Pare de falar assim cara.
00:41:04 E aí, Shy.
00:41:07 Era você, filho da puta.
00:41:10 Foi na minha casa
00:41:13 - Não, não. Não estuprei sua irmã, cara.
00:41:16 Está dizendo que não
00:41:18 - Você fodeu com o nome do meu pai.
00:41:21 Fodeu com o nome da minha
00:41:26 Briga! briga!
00:41:29 Parem com isso!
00:41:32 Quero você, você e você, na
00:41:36 Cara.
00:41:40 Não quero que se preocupe, querida.
00:41:44 Mas você tem que entender que
00:41:49 A situação é séria.
00:41:51 Nós cometemos erros.
00:41:53 Não foi um erro.
00:41:55 Querida, você não sabe
00:41:58 Você não conhece o amor entre
00:42:00 Vou falar com a polícia.
00:42:05 - Mas por que?
00:42:10 - Eu deixei.
00:42:15 Certo?
00:42:17 Por que você o deixou
00:42:19 Pra roubar sua primeira
00:42:23 Preciso colocar barras nas janelas?
00:42:26 - Shy.
00:42:28 O que aconteceu aqui?
00:42:30 Tô falando sério, moleque.
00:42:32 Isto é...
00:42:34 Quando você fizer isso, não
00:42:36 Foi apenas uma briga.
00:42:39 Você precisa deixar essa
00:42:41 - Eu sei.
00:42:44 Não toque nisso.
00:42:47 Eu não entro em brigas.
00:42:51 - Vamos.
00:42:53 - Hey, você quebrou meu galho.
00:43:06 E aí boo?
00:43:08 O Richie está em casa?
00:43:10 Preciso de alguma coisa
00:43:13 Vai lá cara.
00:43:17 Amigos?
00:43:18 Você não é bandido suficiente
00:43:21 Vai, some da minha frente.
00:43:27 Cuzão.
00:43:32 Hei, o que foi aquilo entre
00:43:36 Quero dizer, ele não pode
00:43:39 A história é antiga cara.
00:43:41 Uma vez ele veio trabalhar nas docas
00:43:46 Meu futuro cunhado, cara. Ele
00:43:50 Sim, mas ele é muito
00:43:53 Quero dizer, o irmão que não
00:43:55 - Sou mais bonito que ele.
00:43:58 Ah, vamos, vamos.
00:44:00 E, eu falei sério sobre
00:44:16 - Hei, Hammer, o que você está fazendo, cara?
00:44:21 Merda! Merda!
00:44:30 Que merda, Hammer!
00:44:44 Quatro meses depois.
00:45:51 Andréa...
00:45:53 você sabe porque você foi
00:45:57 Porque eu fiz sexo.
00:46:01 Assim como todas as garotas
00:46:05 Não entendo qual é
00:46:08 Vejo que você está muito
00:46:12 Vamos mudar de assunto.
00:46:14 Sim, vamos falar sobre
00:46:17 Vamos falar sobre o Shy.
00:46:21 Não! Não vamos falar
00:46:27 Deixe-o em paz.
00:46:31 Você tentou falar
00:46:43 Ele me ligava...
00:46:49 Ele não quer me ver.
00:46:53 Não quer ver ninguém.
00:46:59 Você já se apaixonou?
00:47:04 Sim.
00:47:11 Vou embora agora.
00:47:13 Diga ao meu pai que
00:47:16 Dane-se
00:47:33 Hei, hoje é sexta-feira 13.
00:47:36 Ninguém pesca na
00:47:39 É, Shy, dá azar.
00:47:43 Mas se quiser, você pode
00:47:48 Pobre coitado.
00:48:16 Eles soltaram seu irmão hoje.
00:48:18 - Ele é meio gângster agora.
00:48:25 E aí? Não podemos mais
00:48:28 O que vai ser então?
00:48:34 Hein?
00:48:36 Não.
00:48:40 Quero que me leve pra qualquer
00:49:13 E aí cara?
00:49:22 Você é como um
00:49:25 Não te vejo mais.
00:49:29 Eu estive por aqui.
00:49:34 É sério...
00:49:41 Sobrevivendo...
00:49:43 Coloquei um CD-Player na
00:49:48 Você deveria sair
00:49:51 Hoje é aniversário do Richie.
00:49:53 Vai ser uma festa e tanto.
00:49:56 Te vejo mais tarde.
00:49:58 Não. Você não pode
00:50:03 É só aparência.
00:50:05 Você ainda é o mesmo cara.
00:50:09 É só aparência.
00:50:14 Quer tentar andar por aí
00:50:23 Estou tentando manter
00:50:33 Bastava uma pedrinha na janela, cara.
00:50:38 Uma pedrinha na porra da janela!
00:50:45 Vou processar esse Governo.
00:50:48 Deixaram meu menino preso por quatro
00:50:52 Quatro meses!
00:50:54 E não conseguem encontrar o animal
00:50:59 Minha princesa.
00:51:04 E você, Sr. Hammer.
00:51:08 Você desonrou meu nome.
00:51:11 A única coisa que fiz quando nasceu.
00:51:14 Você não é um porco no mato!
00:51:18 Quando julgam você,
00:51:20 E nenhum homem me julga!
00:51:23 Se você sai com esses cuzões,
00:51:27 Mas não traga essa merda
00:51:30 Por isso não foi me buscar na cadeia?
00:51:36 - Não é um bom momento.
00:51:39 Não. Espere.
00:51:41 Quem é?
00:51:43 Não é da sua conta.
00:51:49 Pronto, estou aqui.
00:51:51 Preciso falar com você.
00:51:53 Shy, vai ser muito complicado.
00:51:56 Você não pode entrar
00:51:59 Não posso o quê?
00:52:01 Do que você está falando?
00:52:05 Você parece tão madura.
00:52:07 É o que acontece
00:52:10 Eu não deixei você.
00:52:13 Não mesmo.
00:52:15 Nunca deixaria você, querida.
00:52:22 E tivemos bastante.
00:52:26 Lembra? Foi isso que você disse.
00:52:30 E quando você estiver pronta...
00:52:32 saia do seu esconderijo.
00:52:37 - Andréa...
00:52:39 Não, agora não.
00:53:38 Hei, cara. Recebi seu recado.
00:53:57 Escute.
00:54:02 Andréa não é mais a garota...
00:54:04 que você conhecia.
00:54:07 Quero dizer.
00:54:13 - Muitos garotos.
00:54:15 - Muitos caras.
00:54:19 - Desculpe.
00:54:27 Você é bom demais pra ela, cara.
00:54:29 Pare de falar assim.
00:54:34 Você já amou alguém, Patrick?
00:54:40 Amor de verdade por alguém
00:55:06 Vamos embora.
00:55:19 - Onde está sua amiga?
00:55:28 Hei...
00:55:30 E aí garotas?
00:55:32 - Feliz aniversário.
00:55:35 Chega aí. Quando você vai me dar
00:55:38 Ahh, comporte-se.
00:55:43 Que puta hein.
00:55:47 Não a mais nova.
00:55:50 Você tenta pegar a mais
00:55:53 Mas se falhar, daí você parte
00:55:57 mais safada do grupo, assim
00:56:00 Sacou?
00:56:03 Sou Hammer, cara.
00:56:05 Eu sei quem é você.
00:56:08 Esse cara...
00:56:10 Hey, Boo, pega uma bebida
00:56:13 Venha. Vamos agitar essa
00:56:18 Desculpa aí, cara.
00:56:19 Esta não é minha praia, cara.
00:56:23 Tenho certeza que você
00:56:36 Uma sessão pra levantar
00:56:53 Shy. Shy! Shy!
00:56:56 Duas cadeiras aqui, cara.
00:57:10 Desculpa. Posso te ajudar?
00:57:13 Estou dizendo. Tinha pelo menos
00:57:17 e contando.
00:57:20 E daí? Vamos arrombar a porta
00:57:23 Não, cara.
00:57:26 Vamos pela porta da frente.
00:57:28 Estou gostando.
00:57:31 Se der errado...
00:57:34 melhor você sair da ilha.
00:57:36 Sim.
00:57:39 Fritz.
00:57:49 Fecha a porta.
00:57:57 Me larga!
00:57:59 Vagabunda!
00:58:10 Pare com a bebedeira.
00:58:13 - O que você está fazendo aqui?
00:58:19 Seu rosto.
00:58:24 Você está chapada?
00:58:26 - Não, não estou.
00:58:29 Largue ela.
00:58:31 Não, Hammer!
00:58:33 - Vamos!
00:58:43 Hammer!
00:58:45 Pare! Pare com isso!
00:58:47 Cuidado.
00:58:49 Shy, não!
00:58:52 Larguem ele!
00:58:54 - Hammer!
00:58:56 Pare! Eu odeio você!
00:59:00 Pelo que vejo, você é meu
00:59:04 E todos esses negros vão
00:59:09 Fique longe da minha irmã antes
00:59:13 Filho da puta!
00:59:16 Pare com isso!
00:59:20 Hei, hei.
00:59:22 Por favor! Pare!
00:59:25 - Deixe-nos em paz.
00:59:28 - Hammer, calma aí
00:59:30 As coisas vão mudar.
00:59:34 Me larga!
00:59:39 Ninguém mexe com o Hammer.
00:59:42 Você quer levar também?
00:59:46 Fique longe da minha irmã.
00:59:50 Que merda
00:59:54 Vai pra casa merda!
00:59:56 Hey!
00:59:59 Por que você estão brigando porra?
01:00:01 Hammer!
01:00:06 Que merda esses caras
01:00:40 Você é o Patrick?
01:00:44 Eu sou Andréa.
01:00:54 Escute... você sabe
01:00:57 que podemos encontrá-lo,
01:00:59 Todos os lugares
01:01:02 Hmm.
01:01:03 O quê?
01:01:06 - O que isso quer dizer?
01:01:09 E como eu vou saber? Não sei
01:01:14 Não, ele está diferente.
01:01:17 Você não tem idéia. Deus, você tem
01:01:21 - Sei o que ele fez comigo.
01:01:24 Isso.
01:01:29 Sei o que você virou.
01:01:31 Sei o que você virou.
01:01:34 Você não vale nenhum
01:01:37 E ele te venera. Ele...
01:01:40 Não pára de falar de você,
01:01:43 E eu não sei porque.
01:01:49 Me fala uma coisa.
01:01:51 Você tem uma foto dele
01:01:55 Você realmente me dá nojo.
01:02:00 - Desculpa, Patrick...
01:02:03 - Quer saber? Saia do meu carro.
01:02:06 Como ousa?
01:02:10 - Não...
01:02:15 Tudo bem!
01:02:18 Vai!
01:02:26 - Tem certeza que quer fazer isso?
01:02:28 Hei, Rich, você não me conhece...
01:02:31 mas eu sou o primeiro
01:02:35 Mas nós vamos arrombar e
01:02:39 Convidados da ilha que nunca
01:02:45 Quer saber?
01:02:48 Você precisa sair.
01:02:50 - Escute...
01:02:52 Sei de onde você vem.
01:02:56 - Mas isso é diferente.
01:03:00 e não para os turistas.
01:03:01 - Droga, eles são nosso ganha pão.
01:03:05 Você, meu camarada..
01:03:07 mas, cara, você não
01:03:11 - Típico garoto de bar.
01:03:13 Ele está certo.
01:03:15 Não vai conseguir entender.
01:03:17 Eu preciso pegar minha parte, cara.
01:03:22 Pelo gancho ou pela bengala.
01:03:28 É isso aí.
01:03:47 - Ali o Shy.
01:03:50 - Pergunte se ele vai pra lá.
01:03:55 Shy.
01:03:57 E aí cara?
01:04:00 Não te vejo em lugar nenhum.
01:04:04 - A festa do Rich.
01:04:08 - A polícia invadiu o lugar.
01:04:10 Parece que alguém apanhou feio.
01:04:13 Até parece que foi você que
01:04:16 Shy, você apanhou lá
01:04:20 - Onde eles estão indo agora?
01:04:23 - Willies ?
01:04:26 Te vejo mais tarde.
01:04:31 - Valeu, gente.
01:04:33 Você parece preocupado.
01:05:11 Você está em segurança.
01:05:14 Me conte um segredo, alguma coisa
01:05:18 Pra ninguém antes...
01:05:24 Eu me imagino fazendo
01:05:27 - O quê?
01:05:31 Não é justo.
01:05:34 Eu te amo.
01:05:51 Oh, Eu...
01:05:54 preenchi meu formulário
01:05:57 Estou pensando em direito
01:05:59 alguma coisa que me dê
01:06:01 Qualquer pessoa ganha dinheiro
01:06:05 Os espertos apenas os ajudam
01:06:08 Os tempos mudaram.
01:06:11 Como assim?
01:06:14 Como assim?
01:06:16 Eu tenho um cliente em Miami...
01:06:20 Um dia, alguns amigos, chegaram
01:06:23 Você se importaria de aplicar
01:06:27 Pagou ele em dinheiro.
01:06:29 E, depois é claro, ele precisa
01:06:32 pra ajudá-lo a colocar o dinheiro
01:06:38 E?
01:06:40 É isso.
01:06:45 Dando uma cara limpa
01:06:49 Papai, o senhor...
01:06:52 gosta do que faz?
01:06:56 Estou procurando os folhetos
01:07:00 Uh, devo ter esquecido
01:07:03 É? Eu te trago pra Miami
01:07:06 Você traz uma mala cheia de sei lá o quê
01:07:10 Allen.
01:07:13 - Bom te ver.
01:07:16 - Um pouco de soluço. Esta é minha assistente, Sheila.
01:07:19 - É mesmo?
01:07:23 Acho que foi numa igreja.
01:07:25 Isso, isso mesmo.
01:07:27 - É mesmo. Tinha me esquecido.
01:07:30 Sim, na última viagem eu resolvi
01:07:35 - É bom te ver outra vez.
01:07:38 É uma mala e tanto a
01:07:40 Vocês estão se mudando pra Miami,
01:07:46 Me desculpe, Sr. Ridley...
01:07:48 mas tem algumas coisas
01:07:51 Carl. Por favor.
01:07:53 Use o fax de casa.
01:07:56 - Nós...
01:07:58 - É sua primeira vez nos EUA?
01:08:02 - Veja se temos mensagens no escritório.
01:08:05 Hey, vou esperar por
01:08:14 Allen, estive pensando muito
01:08:18 e acho que é o fim.
01:08:21 Acho que já é tempo
01:08:25 Podemos mudar a aplicação.
01:08:27 - Podemos investir em fundos, comódites...
01:08:31 E o que você faria com todo
01:08:33 E o condomínio?
01:08:35 Investi 1.5, e nem recebi...
01:08:37 O Sr. Ridley é um homem
01:08:41 Atraída por ele?
01:08:43 Não, senhor.
01:08:46 Vi vocês.
01:08:51 Aperto de mãos prolongados.
01:08:55 Bom, ele é bem poderoso.
01:08:58 - Allen, nós já discutimos isso.
01:09:02 Quanto mais você ganha,
01:09:04 Nesse caso, eu deveria ter trazido
01:09:06 Eu poderia ter comprado
01:09:08 Você quer ir a um agente com
01:09:11 Não fez porra nenhuma.
01:09:14 Diga-me, vocês formariam
01:10:10 Aqui é o Sr. Allen
01:10:14 Agente especial Martinez.
01:10:16 Aplicação.
01:10:18 Oi. Como está?
01:10:24 Não, eu estava com ele ontem.
01:10:27 Qual é o número do
01:10:30 C-4.
01:10:35 Fax.
01:10:39 Não, eles estão a caminho
01:10:43 Desculpe, senhor?
01:10:45 Estamos autorizados
01:10:47 Apenas mande, tá certo!
01:10:49 Desculpe. Pode continuar.
01:10:53 Vocês trabalham rápido
01:11:09 Alô. Escritório do Sr. Allen.
01:11:11 Sheila? É o Carl.
01:11:13 Oh, Carl.
01:11:16 Não, não, Eu primeiro.
01:11:18 - Sheila?
01:11:22 - Sheila!
01:11:29 Estou indo, Sr. Allen!
01:11:37 Papai, tem um fax pra você!
01:11:39 Leve isso pra baixo, e deixe
01:11:46 Por que está partindo?
01:11:48 Sabe alguma coisa sobre as ilhas Cayman?
01:11:54 Esclareça.
01:11:57 Anos atrás...
01:12:00 no século 18, o lugar tinha apenas
01:12:05 Teve uma tempestade.
01:12:08 Um comboio de navios bateu
01:12:11 e os moradores se arriscaram para
01:12:16 e um deles era o filho do
01:12:22 E sua majestade ficou tão
01:12:24 que a vida de seu filho foi poupada...
01:12:26 que decretou que as Ilhas Cayman
01:12:30 e que nunca mais precisariam
01:12:32 Centenas de anos mais tarde...
01:12:34 os moradores tomaram a Ilha...
01:12:37 e abriram seu privilégio para o resto
01:12:42 - E fizeram, não foi?
01:12:44 Por isso todas as rodovias são pavimentadas
01:12:48 Porque os moradores sabem
01:12:53 É o que eu preciso de você...
01:12:57 - Como?
01:13:00 Você é um gerente sênior.
01:13:02 Quer dizer que você pode
01:13:05 fazer depósitos a qualquer horário...
01:13:08 em meu benefício.
01:13:10 E onde você estará?
01:13:14 Você pode ficar com a casa.
01:13:19 Ou na prisão.
01:13:21 Eu serei rico.
01:13:24 Homens brancos e ricos
01:13:27 Um brinde a isso.
01:13:29 - Você é um bom homem.
01:13:33 Quer que eu lhe diga o
01:13:41 Palhaçada.
01:13:45 Vou levá-la pra dentro.
01:13:47 Por que não leva nosso menino
01:13:54 Merda.
01:13:58 Por aqui, senhorita.
01:14:03 Que merda de negócio
01:14:15 Bom, de acordo com essa jovem...
01:14:18 quando ela e o cavalheiro foram
01:14:21 a janela do barco
01:14:24 - Quem é esse cavalheiro?
01:14:27 Ele fugiu, não o pegamos.
01:14:30 Parece ser um local.
01:14:32 Sr. Allen, advogado. Certo?
01:14:37 Allen.
01:14:39 Atenda.
01:14:48 Alô?
01:14:49 Allen! Acorde!
01:14:52 - Acorde. É a polícia.
01:14:55 O que?
01:14:58 Ridley?
01:15:01 Tudo bem.
01:15:08 Allen, onde você está?
01:15:11 - Já deixei cinco mensagens.
01:15:14 E por que não me avisou?
01:15:17 Você está completamente
01:15:21 Lembra quando viemos pela primeira vez,
01:15:25 Você gostava do cheiro.
01:15:28 Quando foi a última vez que
01:15:31 Cala a boca.
01:15:34 Apague a luz.
01:15:45 Saia do carro.
01:15:49 Caminhe.
01:15:55 Viemos lavar suas roupas
01:15:57 Vai lá pra dentro, negro!
01:16:00 Não sou negro.
01:16:12 E aí oficial Powell?
01:16:14 O que está acontecendo?
01:16:18 Sabe Fritz,
01:16:22 Pegando carros, barcos e
01:16:26 Quero dizer.
01:16:29 Você vive sua vida sempre
01:16:32 Sabe o que eu acho que é isso?
01:16:35 Você é um branquelo que quer
01:16:38 Você não se encaixa aos locais...
01:16:40 então você suga até a última gota
01:16:43 que querem curtir com o
01:16:46 Estou falando com você.
01:16:48 Não me encaixo? Oficial Powell,
01:16:53 Desde que se pescava tartarugas.
01:16:55 Eu acho que posso enfiar meu pau
01:17:03 O que está fazendo?
01:17:04 - Onde está seu pai?
01:17:07 - Não sabe?
01:17:09 Onde vocês estão morando?
01:17:12 Como não pode saber
01:17:15 - Nós acabamos de chegar. Eu não sei.
01:17:19 Olhe pra você, sugando os ricos,
01:17:24 Os malditos barcos.
01:17:26 - Qual é?
01:17:28 - Dane-se!
01:17:43 Allen.
01:17:46 Jesus Cristo, cara.
01:17:48 - Onde esteve?
01:17:50 Liguei no escritório, sua casa.
01:17:53 Eu não sabia.
01:17:55 - Você está bem?
01:17:57 Pippa sumiu... E não sei por
01:18:00 Ela está na delegacia.
01:18:02 - Delegacia?
01:18:04 - O que houve?
01:18:07 Não é nada. Ela está bem.
01:18:10 O que você está fazendo na ilha?
01:18:12 Os federais me procuraram com
01:18:16 Quase não cheguei a tempo
01:18:18 - Ainda bem que me mandou o fax.
01:18:22 Ahh sim... Sheila mandou ele
01:18:25 Sobre o condomínio.
01:18:27 Que droga, eles .... Sem avisar?
01:18:32 Que azar, cara.
01:18:36 - Pensei que você tivesse contatos.
01:18:39 Você disse que Pippa
01:18:42 Sim, ela está bem.
01:18:44 Vamos lá buscá-la.
01:18:46 Vou pegar algumas coisas.
01:18:50 Droga!
01:18:52 Filho da puta!
01:18:59 Que droga, eles .... Sem avisar?
01:19:03 - Que fax?
01:19:06 Sheila mandou ele logo de manhã.
01:19:09 Agente especial Martinez.
01:19:23 Carregando pouca coisa?
01:19:26 Apenas o suficiente.
01:19:29 Vamos.
01:19:35 Carl, você deveria colocar isso
01:19:39 Vamos pra delegacia.
01:19:41 - Quero ver minha filha.
01:19:43 E quer aparecer na delegacia com
01:19:57 Você já é um adulto!
01:20:01 Aja como tal!
01:20:08 Vou te falar uma coisa Fritz.
01:20:11 Não quero nem ver você andando de carro
01:20:18 Nem mesmo o carro da sua mãe
01:20:21 Porque se eu vir você de carro,
01:20:26 e te jogar no pântano!
01:20:30 Nós estamos caçando gente
01:20:33 É um lugar legal.
01:20:36 Doente!
01:20:39 Está vazio.
01:20:41 Vou matar o Fritz, cara.
01:20:44 Assim que encontrá-lo.
01:20:48 Se eu tiver que encontrar a garota,
01:20:52 Por que, cara?
01:20:54 - Cadê meus óculos?
01:20:57 Cristo.
01:21:26 Shy, você vai me matar?
01:21:29 O que foi que eu te fiz? Hein?
01:21:34 Eu vivia pra amar sua irmã.
01:21:38 Vai te foder.
01:21:41 - Não era amor.
01:21:46 Você sabe o que é amar?
01:21:49 Sabe como é olhar nos olhos
01:21:55 Sabe?
01:21:57 Ela era tão inocente, cara.
01:21:59 Tão pura, e me amava.
01:22:04 Você envergonhou minha
01:22:07 Minha irmã tinha tudo antes de
01:22:10 - Acabei de vê-la dando no banheiro!
01:22:15 O que sobrou dela agora?
01:22:18 Ela está melhor sem mim e dando
01:22:26 Não te entendo cara.
01:22:31 Isso aqui não me machucou, cara.
01:22:33 Mas você machucou
01:22:36 Viva com isso.
01:22:39 Viva com isso.
01:22:43 Estou aqui há 48 horas.
01:22:48 Deposito isso na segunda de manhã.
01:22:53 É tão grande.
01:22:55 Deixa comigo.
01:22:59 Só duas pessoas no mundo
01:23:02 eu e Deus.
01:23:04 E ele está ocupado
01:23:08 Não se preocupe. Venha.
01:23:13 Agora coloque as jóias
01:23:16 Droga.
01:23:23 Ela está bem?
01:23:25 - Sim, ela está bem.
01:23:27 - Não. Não tem acusação alguma.
01:23:32 Só porque tiveram uma
01:23:35 Um tiroteio, um assalto. Por alguma
01:23:42 Olá, Andréa.
01:23:44 E aí?
01:23:47 Não sabia que eles terminaram?
01:23:49 Não sabia. O que houve?
01:23:52 Vocês viram ele?
01:23:55 Sim, nas docas agora há pouco.
01:23:58 Nas docas, sem dúvida.
01:24:41 Então você vem pra Cayman
01:24:44 Tinha que ser fustigado.
01:24:48 - Cadê o Allen?
01:25:01 Cortesia de uma nação agradecida.
01:25:06 Pra você e sua família.
01:25:10 - Obrigado.
01:25:14 Pra onde foi o dinheiro.
01:25:17 Quem traiu quem.
01:25:21 A polícia de Cayman vai
01:25:25 Deus abençoe a América.
01:25:39 Querida?
01:25:41 - Você está bem?
01:25:44 Eles te trataram bem?
01:25:51 Hora de voltar, Carl.
01:25:54 O que?
01:25:58 Carl?
01:26:01 Só um minuto.
01:26:03 Esperem.
01:26:05 Preciso ir com eles
01:26:08 - O que aconteceu?
01:26:11 Gostaria de dizer alguma coisa
01:26:16 - O que?
01:26:19 Baby, você está tão bonita.
01:26:22 Você vai ficar bem. Vai dar
01:26:25 Olhe para suas lembranças.
01:26:28 - Eu te amo tanto. Você sabe disso?
01:26:31 - Por favor. Por favor!
01:26:34 - Que droga!
01:26:38 Quero ele no meu carro.
01:26:40 Não pode vir pra essa ilha e
01:26:44 Eles não merecem.
01:26:48 Querida...
01:26:50 - Sr. Allen, por que o senhor...
01:27:11 Vamos querida.
01:27:15 Vou cuidar de você.
01:27:36 Procurei por você a noite
01:27:42 Me perdi...
01:27:44 e sinto muito.
01:27:47 Eu realmente precisava de você.
01:27:50 É que...
01:27:52 você é meu coração.
01:27:56 E quando você se partiu...
01:27:58 Eu me parti com você.
01:28:03 Quero ficar com você, Shy.
01:28:08 Não me importa o que meu pai
01:28:12 Não me importa o que Hammer pensa.
01:28:19 Só me importa você.
01:28:21 Você não sabe.
01:28:25 Sei o quê?
01:28:28 Foda-se Shy...
01:28:31 Prefiro que minha irmã seja uma puta
01:28:46 Droga!
01:28:54 Sinto muito.
01:29:09 - Patrick?
01:29:11 Sei.
01:29:13 Hei.
01:29:16 Preste atenção.
01:29:18 Sua secretária está na delegacia agora
01:29:22 Portanto, você escolhe... você pega suas
01:29:26 ou sua família vai
01:29:29 Tudo bem.
01:29:34 Isso mesmo.
01:29:37 - O que?
01:29:41 Em Miami?
01:29:44 Você quer ir a um agente com
01:29:47 Você tem idéia do peso
01:29:49 1 milhão de dólares.
01:29:50 Notas de 100 dólares.
01:29:52 12 quilos.
01:29:56 Rápido, rápido.
01:30:01 Onde você estava?
01:30:05 Fale comigo.
01:30:07 Vocês estão prontos? Vamos!
01:30:13 Droga. Allen!
01:30:26 Droga!
01:30:29 Droga!
01:30:32 Ahh, não!
01:30:35 Você...
01:30:37 Merda...
01:30:39 droga...
01:30:41 droga...
01:30:46 Merda!
01:30:51 droga...
01:30:55 droga... droga... droga...
01:30:58 Santo Deus!
01:31:06 Não temos dinheiro.
01:31:09 Que merda de lugar.
01:31:13 Merda de paraíso.
01:31:20 Oh, vamos para a praia.
01:31:22 Vamos sentir o cheiro do oceano.
01:31:24 Não é sobre a praia.
01:31:27 É sobre dinheiro,
01:31:39 Encontrei elas na porta
01:31:52 Preciso te contar uma coisa
01:31:57 Outra hora.
01:34:08 Não chore.
01:34:11 Está tudo bem.
01:34:14 Sinto muito.