Haven

ru
00:00:23 "Яри Филм Релизинг"
00:00:25 Совместно с "Синдикейт
00:00:27 Производство
00:00:31 Совместно
00:00:35 А также " Уотуэвер Пикчерз",
00:00:39 Фильм
00:01:06 - Я соскучился.
00:01:10 Где твои?
00:01:12 Хаммер на волнорезе.
00:01:16 Они далеко. Не бойся.
00:01:24 ГАВАНЬ
00:01:34 - Алло?
00:01:36 Джин, что случилось?
00:01:39 - Падение Рима.
00:01:41 Как где?
00:01:45 Мне сообщили. Они придут
00:01:48 Шутишь? Где ты был раньше?
00:01:51 - Твои клиенты поймут.
00:01:54 Что?
00:01:56 Джин, ты должен
00:01:58 Я не знал, что у тебя есть счет.
00:02:00 Ты думал, что я живу в
00:02:02 и делаю бабки для разных сук,
00:02:04 Жителям острова оффшорный счет
00:02:06 - Сколько у тебя?
00:02:09 Господи! Извини, брат.
00:02:12 На острове пятьсот
00:02:16 Всё будет нормально.
00:02:42 МАЙАМИ
00:02:46 Я ищу брошюру с планом дома.
00:02:49 Я забыла ее в офисе, сэр.
00:02:52 Да, я привез тебя
00:02:54 Ты притащила целый чемодан
00:02:56 а самое главное забыла!
00:02:59 - Аллен!
00:03:01 - Добро пожаловать.
00:03:03 Я смотрю, вы удачно добрались.
00:03:05 Аллен, я всё взвесил.
00:03:08 Я выхожу из игры.
00:03:10 Моей дочери исполнилось
00:03:16 А можно придумать
00:03:19 Заняться страховыми
00:03:21 Нет-нет-нет. Это не мой стиль.
00:03:24 Ты читаешь газеты?
00:03:30 Это просто расчистка завалов.
00:03:33 Освобождают место для
00:03:37 Вроде тебя. Что ты будешь
00:03:41 Что с домом?
00:03:43 Я выложил полтора миллиона
00:03:45 Не беспокойся. Я велю секретарше выслать
00:03:49 - Не дергай ее.
00:03:56 Ну вот, Пиппа, тебе 18. Когда
00:03:59 Как только найду приличного парня.
00:04:01 Желаю удачи.
00:04:03 Осторожно с парнями
00:04:05 - Добрый вечер, девчонки.
00:04:07 - А, это ты. Вырвался.
00:04:10 - С днем рождения, дорогая.
00:04:17 Я тобой горжусь.
00:04:21 - Как? Ты уже уходишь?
00:04:25 Восемнадцать лет! Боже мой!
00:04:28 - Пока.
00:04:30 - До свидания.
00:04:39 Привет, ребята! Как ни крути,
00:04:41 Сегодня кому-нибудь
00:04:44 Доброе утро, Майами!
00:04:55 Шейла? Это Карл.
00:04:59 Я ужасно себя чувствую.
00:05:08 Я должен был позвонить.
00:05:12 Это ничего не значит.
00:05:15 Шейла?
00:05:18 Пока, папа! Я люблю тебя!
00:05:21 Может, съешь что-нибудь?
00:05:23 Давай. Заверни мне с собой.
00:05:26 Как отметили день рождения?
00:05:27 ''ЕДУТ ФЕДЕРАЛЫ''
00:05:30 - Ну, ладно, я пошла.
00:05:33 Папа, тебе факс!
00:05:35 Осторожно на дороге!
00:05:42 САНТАНА
00:06:31 Мистер Ридли дома?
00:06:35 Всё в порядке.
00:06:38 Карл Ридли?
00:06:42 - Я арестован?
00:06:44 Нет. Мы приехали
00:06:47 Мы так же возьмем всё,
00:06:51 Консуэла, отдайте им всё, что нужно.
00:06:54 - Хорошо.
00:06:56 Удачной вам встречи, Карл.
00:07:03 - Приступайте. Берите всё.
00:07:24 Пять, шесть, семь, восемь, девять.
00:07:28 Прыжки на месте!
00:07:31 Один, два, три, четыре, пять,
00:07:38 - Что ты делаешь?
00:07:40 - О чем?
00:07:42 - Сэр, куда вы...
00:07:44 Сэр? Сэр!
00:08:02 Господа, говорит командир корабля.
00:08:05 Добро пожаловать в международный
00:08:08 в Джорджтауне на острове
00:08:18 А в объезд никак нельзя?
00:08:20 Все будет нормально. Сегодня пятница.
00:08:44 ''Все прошло, все прошло''.
00:08:46 'Только это совсем не смешно.
00:08:49 ''Деньги, которые взяла в долг.
00:08:52 ''Чем за всё платить?''
00:08:59 Это храм.
00:09:02 Всё закрыто. Откроется
00:09:04 - А "Кейман Мёрчант"?
00:09:07 - Пиппа!
00:09:11 Пиппа! Иди сюда! Поехали!
00:09:17 Мы ждали вас через месяц,
00:09:19 Я знаю.
00:09:21 Должна сказать,
00:09:23 Жаль только, что слушаться
00:09:27 Ясно. У меня тоже дочь.
00:09:30 Да.
00:09:33 Что-то не так?
00:09:35 У меня сейчас
00:09:37 Ничего. Мы зайдем,
00:09:40 - Хорошо. Спасибо, мистер Ридли.
00:09:48 Идем, Пип. Нам в Си-4.
00:09:50 Ты что, со мной
00:09:52 Ты всё это нарочно придумал.
00:09:54 Мы должны были
00:09:57 - Да, обалденный сюрприз.
00:10:01 Эй! Мы всё начнем сначала.
00:10:04 Как? Всё, что у нас
00:10:07 Я найму кого-нибудь, устроимся.
00:10:11 Дело не в машине, папа,
00:10:15 Мама похоронена в Майами.
00:10:18 - Дорогая, они всё заберут.
00:10:34 - А...
00:10:37 Простите... Пардон.
00:10:52 949-92-11.
00:11:01 Папа, попроси заменить
00:11:03 - Что случилось?
00:11:06 - Хорошо, дорогая.
00:11:10 Счастливо.
00:11:16 Цвет ей не нравится.
00:11:23 Дайрен. Еще два. Голубых.
00:11:26 Хорошая штука.
00:11:29 Нет, честное слово, мне пришлось
00:11:32 Не верите?
00:11:36 - Кто я такой? Кто я такой?
00:11:38 Ты Фриц, да?
00:11:43 Да, извини, пожалуйста.
00:11:45 Заткнись. Я вчера немного поддал.
00:11:47 Наверное, зашел не в тот дом.
00:11:52 - Это как посмотреть.
00:11:56 Спасибо.
00:11:58 Я благодарен за то,
00:12:00 Думай о семье, старик.
00:12:03 Буду. Постараюсь.
00:12:12 Не возражаешь?
00:12:14 Травку я тебе не отдам.
00:12:19 Я не против. Не против.
00:12:22 Могу достать еще, если надо.
00:12:25 Я знаю: достать здесь наркоту -
00:12:30 Кайманы - это не совсем Америка.
00:12:38 Фриц.
00:12:43 Пиппа.
00:12:54 - Сотню не разменяете?
00:13:03 - Выглядит аппетитно.
00:13:06 - Какой-то особый соус, да?
00:13:10 Ты этого копченого, Фрица,
00:13:13 Не видел.
00:13:20 Пиппа!
00:13:24 Где ты так долго была?
00:13:26 Привет, пап. Я была с Фрицем.
00:13:29 - Здравствуйте, мистер Карл.
00:13:32 - Увидимся.
00:13:37 Аллен, где ты?
00:13:40 А еще лучше рви когти сюда.
00:13:43 Не знаю, сидеть здесь
00:14:03 Эй! Иди сюда.
00:14:13 - Что ты здесь делаешь?
00:14:16 - Он еще не спит.
00:14:20 - Ты готова? Поедешь?
00:14:23 Из Флориды?
00:14:27 Сегодня твой первый день.
00:14:29 Поехали, будет интересно.
00:14:31 Мой двоюродный брат
00:14:34 Не могу.
00:14:35 - Я тебе кое-что принес.
00:14:42 О, черт. Нет, нет, я...
00:14:44 Я просто не мог найти
00:14:48 - Ну, ты и болтун.
00:14:52 Хочешь потанцевать?
00:14:55 Ладно, я только оденусь.
00:14:57 Нет, нет. Держать в доме
00:15:01 А я всё же рискну.
00:15:05 Что ты делаешь?
00:15:07 Я оставил пиво в холодильнике.
00:15:10 - Хорошо.
00:15:12 - Иди, иди.
00:15:15 Да-да.
00:15:48 Так.
00:16:23 - Работает?
00:16:28 Связи. Это мой остров.
00:16:32 - Говорю я, а ты не спрашивай.
00:16:36 Бум! Понятно?
00:16:46 - Смотри, какие телки идут.
00:16:53 А здесь весело.
00:16:55 Да. Только какая
00:16:58 Черт!
00:17:00 Фриц?
00:17:06 Стой!
00:17:10 Йо, йо, йо! Привет, красотка!
00:17:13 Отстань! Ты что делаешь?!
00:17:22 Прости, старик.
00:17:31 - Йо, Фриц! Здорово!
00:17:36 - Слушай!
00:17:38 Ты неправильно понял.
00:17:41 а этот тип приперся
00:17:43 Черт, об этом даже
00:17:45 Брат, брат.
00:17:48 Зачем ты его притащил? Зачем?
00:17:51 Ты меня не слушаешь!
00:17:53 Ты! Ричи зовет.
00:17:56 Черт!
00:17:58 Кошмар. Этот Ричи
00:18:01 Его счастье, что у тебя не месячные.
00:18:03 Пошли вы к черту! Обе пошли!
00:18:09 Извините. Вам помочь?
00:18:12 Нет. Я увидела у вас игуану.
00:18:16 Посиди с нами, сестренка.
00:18:22 Ну да, такие дела.
00:18:24 А ну, все живо отсюда!
00:18:29 Пошли отсюда.
00:18:31 Быстрее. Валите отсюда.
00:18:41 Хаммер, там какой-то
00:18:45 Вот сука! Я сейчас.
00:18:48 Рич! Как жизнь, дружище?
00:18:53 Классная вечеринка.
00:18:58 - Не трогай!
00:19:00 Заткни пасть! Ты долбанул мою тачку!
00:19:04 - Я отдам.
00:19:06 Рич, ты что?!
00:19:09 Да? Придумывай что-нибудь скорее!
00:19:14 О, вы знаете Фрица?
00:19:16 Остров маленький.
00:19:19 Нет, серьезно,
00:19:21 Говорил, что ночью
00:19:26 Нет, вообще-то...
00:19:31 Осторожно. Этот парень - акула.
00:19:34 Ты не поняла.
00:19:36 Хочешь порошка?
00:19:38 - У меня здесь счетчик.
00:19:42 Да?
00:19:43 Я знаю, где можно взять бабки
00:19:46 на ремонт твоей тачки
00:19:48 Говори.
00:19:53 Черт! Черт!
00:20:11 Боже, как я испугался.
00:20:13 У вас есть травка?
00:20:17 Мы что, растафари?
00:20:20 Открытие сезона.
00:20:28 О, боже. Спасибо, девчонки.
00:20:31 Вы даже не представляете.
00:20:34 Вы приехали отдохнуть или...
00:20:37 твой отец открыл страховой
00:20:42 Ни то, ни другое.
00:20:44 Не волнуйся за отца.
00:20:53 Ну? Как косячок?
00:20:56 Девчонки, где здесь туалет?
00:20:58 Вон там.
00:21:05 Это же дрянь, Ева.
00:21:08 - Она и полгода не протянет.
00:21:14 Шлюха.
00:21:35 Занято!
00:21:39 Места хватит для двоих.
00:21:47 На, курни.
00:21:55 Конечно, меня называют Ричи Негром.
00:22:01 Я никогда
00:22:04 Да. Детка,
00:22:06 Мало ли что говорят уроды.
00:22:11 Пить надо меньше.
00:22:18 - Что случилось?
00:22:22 - Я здесь никого не знаю.
00:22:24 - Тебе плохо? Тебя обидели?
00:22:28 Пиппа, Пиппа, не слушай девчонок.
00:22:31 У них от кокаина крыша едет.
00:22:34 - Мне наплевать. Вези меня домой.
00:22:37 Тебе надо подышать
00:22:42 - Фриц, не ходи туда. Они дерутся.
00:22:45 Он сказал, что там драка.
00:22:48 Эти черномазые вечно всё испортят.
00:22:56 Пиппа?
00:22:58 Пиппа?
00:23:19 Тебе уже лучше?
00:23:26 Вот песня, которую
00:23:30 Признайся, она тебе нравится.
00:23:32 Я хочу всё забыть. Всё ужасно.
00:23:40 Не надо. Давай всё забудем.
00:23:43 Сегодня наша ночь. Пошли.
00:23:51 Эта яхта не твоя.
00:23:53 Да, точно.
00:23:56 Он не обидится.
00:24:02 Не бойся. Сейчас открою.
00:24:05 Готово. Сначала дамы, конечно.
00:24:08 Осторожно.
00:24:19 Сейчас. Уф. Вот и всё.
00:24:23 Будь как дома. Садись.
00:24:28 Немножко выпьем.
00:24:32 Извини.
00:24:43 О, я не пью.
00:24:47 Точно? Напиток не крепкий.
00:24:52 За нас, конечно.
00:24:57 Знаешь, Пиппа,
00:25:02 Иногда встречаешь
00:25:05 и чувствуешь, что он тебе
00:25:11 Мне кажется, что ты...
00:25:17 Спелая.
00:25:19 Ждешь, когда тебя сорвут.
00:25:25 Диспетчер?
00:25:31 - Охрана! Сюда! Эй!
00:25:33 - Ты же сказал, что яхта твоего друга.
00:25:40 Хорошая машина. Твоя?
00:25:45 Всем подразделениям!
00:25:53 Господи.
00:25:57 - Ну, что?
00:26:03 Да. Будь на связи.
00:26:12 В 1973 году в тюрьме
00:26:15 был всего один заключенный.
00:26:18 Теперь в среднем
00:26:26 Дорожные аварии.
00:26:29 Домашнее насилие.
00:26:32 Разборки наркомафии.
00:26:37 На тихой стороне острова
00:26:42 Свидетелем убийства был
00:26:45 который потом почти пять лет молчал.
00:26:49 Так и он получил
00:26:57 Как дела, Шай? Мы с боссом берем лодку.
00:27:01 - Я вам больше не нужен?
00:27:04 Но утром у меня два клиента.
00:27:07 И вот эта - на прошлой неделе
00:27:09 Новая модель.
00:27:11 - Пока, Марвин.
00:27:13 Добрый вечер, сэр.
00:27:15 - Марвин!
00:27:18 Нормально.
00:27:22 Уже давно.
00:27:26 Видели бы вы, как он
00:27:29 Я сводничеством не занимаюсь.
00:27:54 Ты сегодня рано.
00:27:59 О, мама, я бы
00:28:02 Знаешь, зачем я хожу в церковь?
00:28:05 Благодарить Бога за хорошего сына.
00:28:07 Ты бы лучше
00:28:10 Или его дочери.
00:28:14 Мама, богомолки не должны сплетничать.
00:28:17 Я ее учительница.
00:28:20 Будь осторожен.
00:28:23 Ты меня знаешь.
00:28:28 Две рыбы и два пива, пожалуйста.
00:28:33 - Большое спасибо.
00:28:39 Питательная пища, дружище.
00:28:41 Отдам ее какой-нибудь
00:28:46 - Привет, Шай и Кимо!
00:28:48 Нормально. Держи, что просил.
00:28:52 Слышь, Кимо, зачем этот обмен пакетами?
00:28:56 Ты прожил здесь всю жизнь и не знаешь?
00:28:59 Бартерная система. В одних пакетиках -
00:29:05 - Надежная система.
00:29:10 О чем ты с ним говорил?
00:29:13 - О ком ты?
00:29:16 Он работает
00:29:18 - Много о себе воображает.
00:29:22 Кстати, о птичках. Смотри.
00:29:26 - Мать твою, ты что, ограбил магазин?
00:29:30 12 патронов, стреляет, как пулемет.
00:29:34 Ну, ты и псих.
00:29:36 Что ты на нем зациклился?
00:29:40 - За что десять долларов?
00:29:43 Я принес тебе травы
00:29:49 - Вот тебе десятка.
00:29:52 Вали отсюда.
00:29:54 - Ты рукоятка.
00:29:56 Ладно, пока.
00:30:29 Это Кимо, великолепный герой
00:30:32 Привет. Привет.
00:30:37 Я знаю.
00:30:41 У меня никогда так не стоял,
00:30:46 - Какой маленький, а уже такой грубый.
00:30:51 - Хвастун.
00:30:54 Маленький он у тебя.
00:30:56 Маленький да удаленький.
00:30:58 Потому что штаны малы.
00:31:13 Ее отец на рыбалке.
00:31:17 Если я не выйду через два
00:31:20 Брось камушек вон в то окно.
00:31:23 Пусть лучше идет в кусты.
00:31:25 Кимо, с хорошими
00:31:29 Вот будет у тебя девчонка -
00:31:32 Ей восемнадцать исполнилось час назад.
00:31:37 - И плеер не включай.
00:31:43 - Велик возьми.
00:32:17 Нервничаешь?
00:32:23 Впереди у нас вся жизнь.
00:32:30 Шай, чего ты хочешь от жизни?
00:32:33 Жениться на тебе.
00:32:36 А еще?
00:32:39 Я серьезно.
00:32:43 И я серьезно.
00:32:48 Не знаю. Но, кажется, время
00:32:53 Это меня и тревожит.
00:32:56 Ты на четыре года старше.
00:32:59 - На три, вообще-то.
00:33:04 Ты ни к чему не стремишься.
00:33:08 Все твои друзья
00:33:12 Могу спорить,
00:33:15 На то он и Кимо.
00:33:21 Боюсь, что ты так
00:33:24 что стоят на причале.
00:33:29 Что ты говоришь?
00:33:31 Я не из тех, что стоят на причале.
00:33:35 Я тебя никогда не обманывал.
00:33:42 - Нет, Шай.
00:33:47 Я хочу этого.
00:33:51 Правда, хочу.
00:34:11 Я тебя знаю.
00:34:55 О, черт!
00:34:58 Что?
00:35:02 Что? Я похожа на ведьму?
00:35:05 Нет, детка. Ты прекрасна.
00:35:10 Мне пора.
00:35:12 Кимо опять облажался.
00:35:15 Не уходи.
00:35:19 Надо.
00:36:03 - Андреа?
00:36:06 Черт!
00:36:10 Хватит спать. Открывай!
00:36:13 Не кричи. Мать спит.
00:36:16 Черт!
00:36:18 Там кто-то есть?
00:36:22 Кто там может быть?
00:36:28 У нее мужчина?!
00:36:32 Быстро!
00:36:40 Открой дверь отцу.
00:36:42 Детка, что бы ни случилось,
00:36:45 Я знаю людей, они тебе помогут.
00:36:59 - Можно мне розового сока?
00:37:02 - Эй, привет! Как дела?
00:37:05 Я что, тебе сторож?
00:37:08 Хотя, надо сказать, ты даешь.
00:37:12 Я серьезно.
00:37:15 Ее? Теперь тебя Хаммер
00:37:18 Он богатый.
00:37:22 - Кличка у него откуда?
00:37:26 Нет, дружище. Это Андреа
00:37:30 У него вот здесь на лбу дырка.
00:37:34 - А ты от него убегал.
00:37:38 - Его тачка?
00:37:43 - С тебя велосипед, пес.
00:37:47 Мы все псы. Одни больше,
00:37:50 Кимо! Как дела?
00:37:56 Катись!
00:38:01 - Почему он меня не любит?
00:38:21 Привет. Как дела?
00:38:23 - Босса нет.
00:38:27 Не знаю. Слышал, вчера
00:38:35 Изнасиловал? Изнасиловал?
00:38:41 Правильно. Давай.
00:38:47 Если в кислоту добавить индикатор,
00:38:52 - Красный.
00:38:54 Кислоту можно
00:38:56 добавив небольшое
00:38:58 - Какого цвета станет раствор?
00:39:01 Будьте осторожны, чтобы пробирка...
00:39:03 Эй, Кейша!
00:39:07 - Ты же знаешь, я люблю толстух!
00:39:11 - Кимо?
00:39:14 - Ищу Андрею. Видел ее?
00:39:17 - По-быстрому в туалете?
00:39:23 Эй, Шай! Ты был в моем доме.
00:39:29 Я тебя видел.
00:39:32 Нет-нет, я не насиловал твою сестру.
00:39:34 Не надо. Я тебя видел! Будешь
00:39:37 - Ты опозорил моего отца.
00:39:40 Ты опозорил мою семью!
00:39:42 Драка! Драка! Драка!
00:39:48 Хватит! Хватит!
00:39:54 Черт!
00:39:58 Ничего не бойся, дочка.
00:40:03 Пойми, это не какая-то...
00:40:07 Это дело серьезное.
00:40:10 Это не ошибка.
00:40:13 Дорогая, ты не понимаешь, что такое
00:40:18 Я пойду в полицию.
00:40:20 Полиция решит все проблемы.
00:40:22 Зачем?
00:40:24 Затем, что этот парень
00:40:27 - Я его впустила.
00:40:31 Понятно?
00:40:33 Зачем ты его впустила?!
00:40:39 Мне что, поставить
00:40:42 - Шай?
00:40:44 Что здесь произошло?
00:40:46 Серьезно, это убийство.
00:40:50 После этого уже не выйдешь.
00:40:52 Обычная потасовка.
00:40:54 - Ты не должен сюда приходить.
00:40:57 Ты знаешь, как я отношусь к дракам.
00:40:59 Осторожно с этим.
00:41:02 Я не затевал драку.
00:41:06 Перестань.
00:41:08 - Ты - рукоятка.
00:41:20 Здорово, брат. Ричи дома?
00:41:23 - Зачем тебе Ричи?
00:41:27 Не бойся. Отведи меня к нему.
00:41:31 Друзья? Ты даже не гангстер.
00:41:35 Вали отсюда,
00:41:40 Урод.
00:41:47 Нет, серьезно, что у вас с Хаммером?
00:41:51 Нет. Такое не забывают.
00:41:56 Хотел произвести
00:41:59 Мой будущий шурин.
00:42:03 Он тебе просто завидует.
00:42:06 - Даже я, и то красивее.
00:42:11 А, уходи! Уходи!
00:42:13 Я серьезно насчет велика, пес!
00:42:28 Привет, Хаммер, ты что
00:42:33 - Черт!
00:42:43 Хаммер!
00:42:54 ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА СПУСТЯ
00:43:56 АД
00:43:59 Андреа, ты знаешь, почему ты
00:44:05 У меня был секс.
00:44:12 Ну, и что такого?
00:44:16 Я вижу, ты этим очень расстроена.
00:44:21 Да, давайте сменим.
00:44:24 Поговорим о Шае.
00:44:27 Нет, мы не будем
00:44:33 Оставьте его в покое.
00:44:37 Ты пыталась его найти?
00:44:49 Он звонил, когда было плохо.
00:44:55 Он не хочет меня видеть.
00:45:04 - Вы когда-нибудь любили?
00:45:15 Я ухожу. Скажите отцу,
00:45:20 Черт. Пишите, что хотите.
00:45:37 Эй! Сегодня пятница 13-е!
00:45:43 Да, Шай. Плохая примета.
00:45:46 Если хочешь, иди к нам.
00:45:52 Бедняга.
00:46:18 Сегодня отпустили твоего брата.
00:46:21 Заткнись.
00:46:27 Мы теперь не сможем встречаться?
00:46:30 Что молчишь?
00:46:37 Нет.
00:46:41 Отвези меня куда-нибудь.
00:47:13 Как дела?
00:47:21 Ты прямо как призрак.
00:47:28 Я был здесь. Или рыбачил.
00:47:33 Я серьезно.
00:47:39 Живой, как видишь.
00:47:42 Я поставил СD-плеер на Пуки.
00:47:46 Хочешь, бери его.
00:47:49 У Ричи сегодня день рождения.
00:47:54 - Я потом приду.
00:47:57 Нельзя же так уйти из мира.
00:48:00 Подумаешь, внешность.
00:48:06 Только внешность?
00:48:10 Попробовал бы
00:48:20 Я хочу остаться
00:48:30 Надо было бросить
00:48:34 Всего лишь камушек в окно!
00:48:41 Я подам на них в суд.
00:48:43 Моего сына продержали
00:48:46 без всяких улик
00:48:48 Четыре месяца! Но не нашли
00:48:53 Мою принцессу!
00:49:00 А ты, мистер Хаммер,
00:49:02 ты опозорил мое имя,
00:49:05 Когда ты родился, я дал тебе свое имя!
00:49:08 Ты не какой-то пигмей в буше!
00:49:12 Когда судят тебя, судят меня!
00:49:16 Если дружишь с козлами,
00:49:20 Запомни: в моем доме
00:49:25 Ты поэтому не приехал за мной?
00:49:30 - Ты не вовремя.
00:49:32 Не вешай трубку.
00:49:36 - Андреа, кто звонит?
00:49:42 - Я слушаю.
00:49:46 Шай, это будет очень сложно.
00:49:51 Тебе не до меня?
00:49:57 У тебя такой взрослый голос.
00:49:59 Так бывает, когда тебя бросают.
00:50:02 Я тебя не бросал. Нет.
00:50:07 Я тебя никогда не брошу.
00:50:14 Времени у нас много.
00:50:17 Помнишь, ты сам так говорил.
00:50:19 Шай, ты можешь не спешить.
00:50:21 Но когда будешь готов,
00:50:27 Андреа?
00:50:30 Нет, не сейчас.
00:51:26 Привет. Ты звонил.
00:51:45 Слушай...
00:51:49 Андреа уже не та девчонка,
00:51:55 Знаешь, разное говорят.
00:51:59 - У нее много парней.
00:52:02 - Это правда.
00:52:06 - Прости.
00:52:14 - Она тебя не стоит.
00:52:21 Ты когда-нибудь любил,
00:52:26 По-настоящему.
00:52:29 Без памяти.
00:52:50 Поехали.
00:53:04 - Когда у тебя день рождения?
00:53:12 Да!
00:53:13 Привет, девчонки!
00:53:16 - Ричи, с днем рождения.
00:53:19 Йо, йо, йо! Иди сюда.
00:53:21 Перестань! Господи!
00:53:27 Вредная сучка.
00:53:30 Нет... У нее в башке таракан.
00:53:33 Ты хочешь трахнуть
00:53:37 Тогда ищешь самую молодую,
00:53:42 - Понятно?
00:53:47 Негр, я знаю, кто ты.
00:53:51 Негр, а? Эй, Бу, угости его
00:53:57 Пошли отрываться на все сто!
00:53:59 Извини.
00:54:02 - Это не моя тусовка.
00:54:18 Первый косячок.
00:54:34 Шай? Шай! Шай!
00:54:50 Извините. Вам помочь?
00:54:53 Говорю тебе, там минимум сто штук.
00:54:59 Что предлагаешь?
00:55:03 Нет, старик. Ты войдешь в дверь.
00:55:07 Мне нравится.
00:55:10 Если это лажа,
00:55:14 Да.
00:55:18 Фриц.
00:55:20 Еще чего!
00:55:27 Закрой дверь, чувак.
00:55:34 Пусти!
00:55:47 Кончай пить. Привет, крошка.
00:55:50 - Что ты здесь делаешь?
00:55:53 - Что ты здесь делаешь?
00:55:56 Твое лицо...
00:56:01 - Ты пьяная?
00:56:03 - Ты пьяная?
00:56:05 - Ты пьяная!
00:56:07 - Ты пьяная!
00:56:10 - Пошел отсюда!
00:56:19 Хаммер!
00:56:21 Хватит!
00:56:23 - Отвали!
00:56:26 Отпусти его! Перестаньте!
00:56:30 - Врежь ему!
00:56:34 - Я тебя ненавижу!
00:56:36 Ну, вот что.
00:56:39 Эти ребята тебе подтвердят:
00:56:43 Держись подальше от моей сестры,
00:56:45 или я разукрашу твою морду
00:56:49 Понял?!
00:56:50 Нет! Отпусти его! Хватит!
00:56:54 Нет! Хватит! Хватит!
00:56:56 - Что с тобой, мать твою?!
00:57:01 Давай! Давай!
00:57:03 Как я сказал, так и будет!
00:57:06 Пусти меня! Отвали!
00:57:13 Не связывайся с Хаммером!
00:57:16 Хочешь получить?! Сволочь! А?
00:57:20 Не подходи к моей сестре!
00:57:24 Тварь! Тварь! Уйди.
00:57:30 Эй, ты! Эй, Хаммер!
00:57:34 Эй, Хаммер! Иди сюда!
00:57:38 Негры несчастные, устроили драму.
00:58:11 Ты Патрик?
00:58:15 Я Андреа.
00:58:24 Ты, ты знаешь,
00:58:30 Куда угодно.
00:58:33 - Сука.
00:58:38 - Где мне его искать?
00:58:41 Я даже не знаю, где он теперь
00:58:47 Ты не знаешь. Ты хоть
00:58:50 Я знаю, что он со мной сделал.
00:58:54 Да. Я видел тебя в школе.
00:59:00 Я знаю, кем ты стал.
00:59:03 О, боже. Ты и мизинца его
00:59:06 А он тебя боготворит.
00:59:09 Он только о тебе и говорит,
00:59:12 Понятия не имею почему!
00:59:17 Скажи, пожалуйста, ты его
00:59:23 Ты мне глубоко противна.
00:59:28 - Извини, Патрик. Извини.
00:59:30 И вообще вылезай из машины!
00:59:33 - Нет, мы его вместе найдем.
00:59:36 - Вылезай из машины! Вылезай!
00:59:42 Пошел ты! Катись!
00:59:53 - Ты уверен, Рич?
00:59:55 Слушай, Рич. Ты меня не знаешь.
00:59:58 Я сам первый прикончу любого,
01:00:02 Предлагаешь ограбить
01:00:05 которые никому плохого не сделали?
01:00:07 Это полная лажа.
01:00:12 Знаешь, что? Вали отсюда.
01:00:15 - Тсс...
01:00:17 - Кончай.
01:00:19 Понимаю. Тут другое дело.
01:00:23 Дела надо решать между собой.
01:00:27 Они наш хлеб с маслом!
01:00:29 Да, Хаммер, для тебя - может быть.
01:00:31 Твои предки богатые,
01:00:35 Вонючий алкаш!
01:00:37 Он прав. Он прав. Тебе не понять.
01:00:43 Я своё возьму.
01:00:52 Да, дружище. Ты рукоятка.
01:00:55 Пошел ты.
01:01:11 Эй, как дела? Здорово, моряк.
01:01:20 Шай, как дела, старик?
01:01:23 Где сейчас обитаешь? Куда ты идешь?
01:01:27 - На вечеринку к Ричи.
01:01:30 - Полиция всех разогнала.
01:01:33 Кажется, это его избили.
01:01:38 Шай, тебя избили?
01:01:42 - Где они сейчас?
01:01:45 - У Вилли?
01:01:48 Я к тебе потом зайду.
01:01:51 - Спасибо, ребята.
01:01:54 - Будь осторожен.
01:02:33 Расскажи мне секрет, который
01:02:38 Я никому не рассказывала -
01:02:44 хочу заняться
01:02:50 Так нечестно.
01:02:53 Я люблю тебя.
01:03:10 Я вчера отправил
01:03:15 Пойду на юридический.
01:03:18 Хочется побольше денег.
01:03:21 Сейчас только дураки
01:03:23 А умные помогают
01:03:26 Времена изменились.
01:03:28 Что ты имеешь в виду?
01:03:31 Что я имею в виду?
01:03:33 У меня есть клиент в Майами.
01:03:37 Однажды друг моего друга
01:03:40 не хочу ли присмотреть
01:03:44 У него большая сумма наличными.
01:03:47 И само собой,
01:03:50 который положит эти
01:03:52 Вложит, спрячет.
01:03:55 Пошел?
01:03:57 Вот и всё. Мы получим
01:04:01 за отмывание грязных денег.
01:04:06 Папа, тебе...
01:04:12 Я ищу брошюру с планом дома.
01:04:17 Я забыла ее в офисе, сэр.
01:04:19 Я привез тебя в Майами
01:04:21 Ты притащила целый чемодан
01:04:25 Аллен!
01:04:28 - Привет.
01:04:31 - Вполне. Это моя помощница Шейла.
01:04:35 Серьезно?
01:04:38 - Кажется, это было в церкви.
01:04:42 - Точно. Я забыл.
01:04:44 Да, во время последней поездки.
01:04:49 - Рада вас видеть.
01:04:52 Какой большой у вас чемодан.
01:04:54 Вы решили переехать в
01:05:00 Приношу извинения, мистер Ридли,
01:05:03 - Я пришлю факс.
01:05:06 Вот номер моего домашнего
01:05:10 - О, мы...
01:05:12 - Вы первый раз в Штатах?
01:05:16 Проверь голосовую почту.
01:05:18 Можно. Я жду документы.
01:05:26 Аллен, я всё взвесил.
01:05:29 С этим надо кончать.
01:05:33 Пора сменить пластинку.
01:05:37 Можно придумать
01:05:39 Заняться страховыми
01:05:41 Нет, нет, это не мой стиль.
01:05:43 Что ты будешь делать
01:05:46 - Что с домом?
01:05:48 Мистер Ридли - хороший человек.
01:05:53 - Влюбилась?
01:05:59 Я всё вижу.
01:06:02 Долгие рукопожатия.
01:06:06 Он очень влиятельный.
01:06:09 - Аллен, мы договорились.
01:06:12 Больше заработаешь -
01:06:14 В таком случае,
01:06:17 Я могу привезти хоть миллион.
01:06:19 Хочешь явиться к риэлтеру
01:06:21 Ничего не делай.
01:06:24 Из вас выйдет
01:07:18 Да, это мистер Аллен
01:07:21 Спецагента Мартинеса.
01:07:26 Привет! Как дела?
01:07:28 Спасибо, что так быстро
01:07:31 Нет, я видел его вчера.
01:07:35 Какой номер квартиры
01:07:37 Си-4. Извините.
01:07:45 Нет, они уже едут.
01:07:49 Извините, сэр. Банковские
01:07:53 Отправляй скорее!
01:07:55 Извините.
01:07:59 Черт, вы быстро работаете.
01:08:04 ''Едут федералы!''
01:08:15 - Алло, офис мистера Алена.
01:08:18 О, Карл. Хорошо, что ты позвонил.
01:08:21 Нет, нет, сначала я.
01:08:23 - Шейла?
01:08:25 Весь этот кошмар
01:08:27 Шейла?
01:08:29 Алло?
01:08:34 Иду, мистер Аллен!
01:08:42 Папа, тебе факс!
01:08:44 Отнеси это в курьерскую
01:08:50 Почему ты уезжаешь?
01:08:53 Ты знаешь байку
01:08:55 - Историю о налогах.
01:09:00 Когда-то, в 16-м веке
01:09:08 Однажды в шторм на рифах
01:09:14 И аборигены, рискуя жизнью,
01:09:18 Одним из них оказался сын
01:09:24 И Его Величество был так рад,
01:09:28 что издал указ о том,
01:09:31 заплатили долг короне и
01:09:35 Столетия спустя, аборигены
01:09:39 и поделились привилегией
01:09:42 - Сделали монетный двор.
01:09:45 Да. Вот почему дороги
01:09:50 Аборигены знают,
01:09:54 Этого я и хочу от тебя:
01:09:58 Как?
01:10:00 Ну, ты ведь
01:10:02 Это значит,
01:10:05 Вносить депозиты, когда надо.
01:10:10 А где будешь ты?
01:10:14 Я тебе и дом отдам.
01:10:19 Или в тюрьме.
01:10:21 Я буду богат.
01:10:28 - Выпьем за это.
01:10:30 Будь здоров.
01:10:32 Так тебе объяснить,
01:10:41 Вот черт.
01:10:44 Я отведу ее в участок, а ты
01:10:52 Черт!
01:10:56 Выходите, мисс.
01:11:02 Что это они придумали?
01:11:11 Отвезете меня домой?
01:11:14 По словам молодой леди,
01:11:16 пришли на причал,
01:11:21 - И кто же этот джентльмен?
01:11:24 Он убежал, мы его не догнали.
01:11:29 Мистер Аллен -
01:11:34 Аллен, телефон.
01:11:44 Алло? Аллен, проснись.
01:11:48 Проснись! Это полиция.
01:11:52 Алло? Ридли?
01:11:55 Он на острове?
01:12:04 Аллен, где ты?
01:12:07 Я сижу дома.
01:12:09 - Он сегодня несколько раз звонил.
01:12:12 Ты был совершенно пьян.
01:12:16 Помнишь, когда мы сюда только
01:12:20 Дышал морским воздухом.
01:12:23 Когда ты последний раз
01:12:26 Заткнись.
01:12:28 Погаси свет.
01:12:39 Выходи из машины.
01:12:42 Иди.
01:12:48 - Мы что, будем мыть окна, да?
01:12:52 Я не черный, а нежно-коричневый.
01:13:06 Что новенького,
01:13:09 Как дела?
01:13:11 Мы за тобой уже давно следим.
01:13:14 Берешь чужие машины, яхты,
01:13:18 Так ведет себя только шпана, но ты?
01:13:22 Ты круглый год в отпуске.
01:13:24 Знаешь, что я думаю?
01:13:27 Ты трахаешь какую-то
01:13:30 С местными ты не в ладах,
01:13:33 очередную порцию девок,
01:13:35 которым захотелось
01:13:37 Эй, я с тобой разговариваю!
01:13:40 Не в ладах?
01:13:42 Мистер Пауэлл, моя семья
01:13:44 А это уже очень давно.
01:13:46 Я могу совать свой член
01:13:49 который мне понравится...
01:13:53 Чем ты занимаешься?
01:13:55 - Где ваш отец?
01:13:58 Вы не знаете, где ваш отец?
01:14:02 Почему вы не знаете,
01:14:05 - Мы только приехали. Я не знаю.
01:14:09 Посмотри на себя. Ты лоботряс,
01:14:15 - Вот тебе за яхты.
01:14:17 - И за машины.
01:14:19 - За чужие дома!
01:14:32 Аллен!
01:14:35 Господи! Наконец-то ты пришел.
01:14:38 Извини, старик. Я просто....
01:14:40 Я звонил тебе в офис, домой.
01:14:42 Я не знал. Я был занят.
01:14:44 - Всё в порядке?
01:14:46 Пиппа исчезла.
01:14:49 - Пиппа в полиции.
01:14:51 Да.
01:14:53 - В чем дело?
01:14:57 Пустяки. Поэтому я здесь.
01:15:00 Меня здорово прижали.
01:15:04 Я едва успел в банк.
01:15:08 Да. Какой факс?
01:15:11 Шейла утром отправила.
01:15:15 Черт... Что, без всякого
01:15:20 Это ужасно. Невероятно.
01:15:23 Да. Да. Значит, у Пиппы всё в порядке?
01:15:29 Да, всё нормально.
01:15:33 Я только кое-что возьму.
01:15:39 Черт! Сволочь!
01:15:46 Черт... Что, без всякого
01:15:49 - Какой факс?
01:15:52 Шейла утром отправила.
01:16:08 Путешествуешь налегке?
01:16:11 Да нет. Пошли.
01:16:19 Карл? Это надо
01:16:24 Поехали в участок.
01:16:27 Карл, ты в бегах от ФБР.
01:16:29 Хочешь явиться в участок
01:16:42 Ты уже взрослый! Веди себя!
01:16:52 Слушай сюда, Фриц.
01:16:55 Чтобы я больше тебя
01:16:57 если ты не хозяин машины,
01:16:59 Даже если это фургон твоей матери,
01:17:02 на котором
01:17:04 Если я увижу тебя
01:17:08 И брошу тебя в болото!
01:17:13 Ничего, уютное гнездышко.
01:17:19 Псих!
01:17:22 Ничего нет!
01:17:26 - Он ни при чем.
01:17:31 Я тебя так уделаю,
01:17:34 Не бейте меня!
01:17:36 Где мои очки?
01:18:06 - Шай, ты меня убьешь?
01:18:14 Я люблю твою сестру.
01:18:18 Пошел ты. Это не любовь.
01:18:22 Что ты понимаешь в любви, а?!
01:18:27 Что значит смотреть в глаза
01:18:30 Просто смотреть в глаза!
01:18:34 Знаешь?
01:18:38 Она была такая чистая
01:18:42 Ты опозорил мою семью, Шай.
01:18:46 Моя сестра имела все,
01:18:49 Я видел, как ее трахали в туалете!
01:18:52 Что у нее есть?!
01:18:55 Ей лучше от того, что ее
01:19:03 А кто в этом виноват, а?!
01:19:08 Ты не меня изуродовал.
01:19:13 Так и запомни.
01:19:21 Ты здесь всего 48 часов.
01:19:25 Я сделаю вклад в понедельник.
01:19:30 - Большая.
01:19:35 Только двое знают эту комбинацию -
01:19:40 А Он уже забыл.
01:19:43 Не бойся. Идем. Ее надо найти.
01:19:49 Спрячь где-нибудь украшения.
01:20:00 - Всё нормально?
01:20:02 - В чем ее обвиняют? Наркотики?
01:20:05 - За что же ее держат?
01:20:09 Перестрелка, ограбление,
01:20:11 боятся, как бы чего не вышло.
01:20:18 - Андреа? Как дела, Андреа?
01:20:21 Ты что, не знаешь,
01:20:24 - Не знаю. А что случилось?
01:20:26 Андреа, вы поссорились?
01:20:29 - Вы его видели?
01:20:31 Я уже давно его не видел.
01:21:14 Прилетел на Кайман,
01:21:16 Выпороть меня мало.
01:21:20 - Где Аллен?
01:21:33 Это от благодарного народа.
01:21:37 Вам и вашей семье.
01:21:40 Спасибо.
01:21:42 Придется ответить
01:21:45 Куда деньги ушли, откуда
01:21:51 Местная полиция
01:21:55 Боже, храни Америку.
01:22:09 Дорогая! Всё хорошо?
01:22:21 Экстрадиция, Карл.
01:22:23 Что?
01:22:30 - Одну минуту.
01:22:34 Мне придется поехать
01:22:37 - Что случилось?
01:22:40 Мне хочется сказать
01:22:43 - Но я не могу.
01:22:45 С тобой всё будет хорошо.
01:22:47 Детка, ты такая красивая.
01:22:50 - О чем ты говоришь?
01:22:53 Вспоминай всё хорошее.
01:22:57 Это тебе поможет.
01:22:59 - В машину его.
01:23:02 Нет-нет. Всё будет хорошо.
01:23:08 Нельзя приезжать на этот
01:23:12 Нельзя.
01:23:16 - Детка!
01:23:18 Спасибо, что пришла, Шейла.
01:23:38 Идем, милая.
01:24:02 Я тебя всю ночь искала.
01:24:06 Я сбилась с пути. Прости меня.
01:24:11 Я не могу без тебя. Не могу.
01:24:21 Когда ты меня бросил -
01:24:27 Я хочу быть с тобой, Шай.
01:24:32 Мне всё равно,
01:24:36 Мне всё равно,
01:24:42 - Ты мне дорог.
01:24:49 О чем?
01:24:51 Пошел ты, Шай!
01:24:54 Пусть лучше моя сестра
01:24:57 чем трахается с тобой!
01:25:15 Прости.
01:25:31 - Патрик?
01:25:34 - Да. Патрик!
01:25:38 Эта шлюха, которую вы
01:25:40 уже дает показания
01:25:44 Собирайте барахло и будьте
01:25:46 или будете встречаться
01:25:49 Я путешествую налегке.
01:25:54 Да, 28 фунтов.
01:25:57 Что? А?
01:26:00 Помнишь, что ты у меня спросил, Аллен?
01:26:03 Хочешь явиться к риэлтору
01:26:06 Знаешь, сколько это весит?
01:26:08 Миллион долларов. Стодолларовыми
01:26:16 Быстрее!
01:26:20 Где ты был? Не делай
01:26:24 Я чуть с ума не сошла.
01:26:26 Вы готовы?! Скорее! Мы уезжаем!
01:26:32 Черт. Аллен!
01:26:44 Черт!
01:26:46 Черт!
01:26:49 О, нет!
01:26:52 Сволочь.
01:26:54 Черт! Черт!
01:26:58 Черт! Черт! Черт!
01:27:04 Черт!
01:27:08 О, черт! Черт! Черт!
01:27:15 Черт!
01:27:23 У нас нет денег.
01:27:26 Проклятый остров.
01:27:29 Гребаный рай.
01:27:35 Пошли на пляж.
01:27:40 Дело не в пляже.
01:27:43 Всё дело в деньгах!
01:27:54 Я нашел это у входа.
01:28:06 Я хочу тебе все рассказать.
01:28:11 В другой раз.
01:30:20 Ничего. Ничего.
01:30:24 Прости!
01:30:45 ГАВАНЬ
01:30:54 Автор сценария и режиссер
01:30:57 Продюсер
01:31:00 Продюсер
01:31:15 Оператор
01:31:18 Художник
01:31:22 Монтаж
01:31:28 ГАВАНЬ
01:31:31 В ролях:
01:31:34 ОРЛАНДО БЛУМ
01:31:37 АГНЕС БРУКНЕР
01:31:40 ДЖОЙ БРАЙНТ
01:31:43 БОББИ КАННАВЕЙЛ
01:31:47 СТИВЕН ДИЛЛЕЙН
01:31:50 ЛИ ИНГЛБАЙ
01:31:53 ЭНТОНИ МЭККИ
01:31:56 БИЛЛ ПЭКСТОН
01:31:59 ВИКТОР РАСУК
01:32:02 ЗОИ ЗАЛДАНА
01:32:05 РОБЕРТ УИЗДОМ
01:32:08 САРА КАРТЕР, САНТЬЯГО
01:32:12 МФО КОАХО, КАЙ-МАНИ
01:32:15 ПИТЕР О'МИРА, СИРИНА
01:32:21 Композитор
01:32:27 Производство
01:32:30 Совместно с
01:32:33 Совместно с " УОТЭВЕР ПИКЧЕРЗ",
01:32:36 Фильм