Heartbreak Kid The

hu
00:01:00 Na, mizujs Eddie? Mondj valami izgit!
00:01:02 Hát megérkeztek az új Nike golfütõk a
00:01:07 Akkor kérdezem másként...
00:01:09 Vadásztál valami luvnyát?
00:01:12 Nem, nem vadásztam
00:01:14 Most komolyan... Kit hegesztesz?
00:01:16 Apa, most komolyan nem hegesztek senkit.
00:01:19 Én nem értelek!
00:01:20 Nem akarsz megnõsülni, de mégsem
00:01:24 ...mintha élet és halál közt
00:01:28 Apa, nem akarok megnõsülni, csak a
00:01:33 Ne haragudj ha szekállak
00:01:35 Szörnyû hogy egyedül leszel Valentin napon!
00:01:37 Nem leszek.
00:01:39 Ó... na ez a beszéd! Egy esküvõn
00:01:43 Kinek az esküvõje?
00:01:45 Jodi.
00:01:51 - Jodi?
00:01:53 - Gyerünk
00:01:56 Barátok vagyunk
00:01:57 Végignézni ahogy az ex-barátnõdet
00:02:01 ...egy kicsit húzós lesz
00:02:03 Nem, ezen mi túl vagyunk... télleg
00:02:05 esetleg egy kicsit katarktikus lesz
00:02:08 segít lezárnom
00:02:10 Szerintem ez tök gáz!
00:02:13 Hagyd azt az esküvõt!
00:02:15 Ha szerencsénk lesz talán
00:02:18 Hát ja... be kell ismernem,
00:02:21 ...a 77 éves apámmal gruppen sexelni...
00:02:23 ...de már elígérkeztem, szóval kösz
00:02:35 - Kaphatnék egy sört?
00:02:40 Cosmopolitant?
00:02:42 - Az nem vmiféle nõi ital?
00:02:45 de én is azt iszom amit õk
00:02:49 - oh télleg?
00:02:51 Boldog megy, nem fáj fej
00:02:55 Ó ez jó duma, boldog megy nem fáj fej
00:02:58 - És biztos igaz is
00:03:03 Aztaa, Jodi állati jól néz ki
00:03:05 télleg jól néz ki
00:03:06 És ez a fajta szépség sokáig tart
00:03:10 Micsoda vadmacska
00:03:16 - Jhau
00:03:18 Hé, ugyan már! Öt éved volt arra Jodival
00:03:20 És úgy rémlik, számos okod volt
00:03:24 Hát igen csak próbálom felidézni õket
00:03:30 "Nem bírja a fantázia fociligámat"
00:03:32 "Soha nem ad a kajájából"
00:03:36 Ez most mi? Nem vagyok ilyen
00:03:38 De de pontosan ilyen vagy
00:03:40 Én nem beszélek úgy mint egy egér
00:03:43 - de egy kicsit
00:03:45 Igazán, nos erre emlékszel?
00:03:47 "Utálja a szellemírtókat"
00:03:49 " Igen és tudod miért utálja
00:03:52 "mert szerinte a szellem túl mû volt"
00:03:54 Na ugyan már, téged is zavar
00:03:56 Óó, abszolút!Eldobni magadtól a szellemi
00:04:00 ...ne már, megkéne nõsülnöd
00:04:02 Elmúltál 40 éves. Eddie egyszer eljön az
00:04:06 Ahogy én! És most milyen boldog vagyok!
00:04:08 Szia Eddie
00:04:11 - Hogy vagy? - Tökjól, és
00:04:15 - Nem
00:04:18 Matt drágám, mennünk kell! Mindenki
00:04:20 - Csak utánad - Ez az tiéd?
00:04:23 Hát... Mostmár az enyém!
00:04:27 - Melyik asztalnál vagy Eddie?
00:04:32 De kár, mi a 11-esnél
00:04:35 Ok, majd még találkozunk. Stip-stop egy tánc
00:04:38 - Nem fogom
00:05:08 Oh, elnézést... maga itt a fõszervezõ?
00:05:13 Au, persze... menj csak oda az elsõ homo-hoz
00:05:18 Nem nem nem így értettem
00:05:22 Csak nem azt hallottam hogy esküvõszervezõ?
00:05:23 Én volnék.. én
00:05:25 Miben segíthetek?
00:05:33 Nos igen, azt hiszem,
00:05:35 a 34-es asztalnál ülök,
00:05:37 Nem az nem a gyerekasztal...
00:05:38 ...hanem a szingli asztal. Hajrá!
00:05:48 - Nem ért rá az asszony?
00:05:53 Ó, elvált?
00:05:57 - Nem
00:06:01 Most épp kettõ között vagyok
00:06:03 Több nyársat tartok a tûzbe
00:06:06 - Hé Uram
00:06:08 Maga meleg?
00:06:11 - Nem
00:06:14 - Bisexuális?
00:06:18 Látod? Egyikünk sem nyert
00:06:20 Akkor özvegy vagy ilyesmi?
00:06:23 Igen,özvegy vagyok
00:06:25 - Ó, bocsánat
00:06:29 - Nem nem vagyok az
00:06:32 Az meg mi?
00:06:33 Ötöt kérdezek öt másodperc alatt
00:06:35 Ha igazat mond nem kell gondolkodnia
00:06:38 Ok, nem akarok játszani, bocs
00:06:40 - Hogyan halt meg a neje?
00:06:42 - Hogyan?
00:06:43 - Meg lett a tettes?
00:06:44 - Mi volt a neve?
00:06:45 - Brad Pit, Paris Hilton ki a jobb?
00:06:51 Nem én úgy értettem ki a jobb színész
00:06:53 - Elárulta magát
00:06:56 Aki mondja!
00:06:58 Szeretném ha tudnátok hogy...
00:07:01 Jodi az egyetlen nõ akit szerettem
00:07:04 És szeretném megköszönni hogy beengedett
00:07:13 Szó se róla jópár békát meg
00:07:15 ...mire jött a királyfi
00:07:21 Eddie! Hallottad ezt?!
00:07:23 Nagyszerû ember... örülök hogy rátalálhattam
00:07:26 És õszintén szólva õ az egyetlen
00:07:33 Azért mert õ volt az elsõ az udvarlói közül
00:07:42 Köszönjük, hogy eljöttetek.
00:08:40 - Valaki fogja meg! Ellopta a táskámat
00:08:44 - Szállj le öreg! Neked ehhez semmi közöd!
00:08:47 Húzz innen haver! ESküszöm levágom
00:08:50 - Add ide! add ide!
00:08:57 az enyém! az enyém! enyém
00:09:06 Jóég, nem esett baja?
00:09:08 - Lefujt gázsprayel!
00:09:12 Francba! Nem hiszem el! Mindenem benne volt
00:09:16 ...a jogsim, a kulcsom, az...
00:09:21 ...életem!
00:09:25 Megpróbáltam megállítani, de...
00:09:27 - Sajnálom, majdnem sikerült
00:09:33 Leüthettem volna vagy ilyesmi... sajnálom
00:09:40 Köszönöm, nagyon jó fej, hogy
00:09:52 - Várjon, hagy segítsek
00:10:00 Ugyanmár... oh nem akartam...
00:10:04 ...nem tudom erre mi az elõírás
00:10:06 Nem probléma, majd én összeszedem
00:10:08 - Meg is van
00:10:11 Ah, igen erre! Igazából csak pár
00:10:14 A Bay City sportboltnál
00:10:18 Bay City sportbolt?
00:10:21 - Az egy elég nagy sportszer áruház
00:10:28 - Az enyém az az áruház
00:10:32 A villamos... a fene nincs pénzem azt
00:10:34 - Ó egy pillanat... tessék
00:10:37 De kérem... csak 5 dollárosom van
00:10:42 - Nem fogadhatom el
00:10:46 Nem vagyok gazdag de jól megvagyok
00:10:52 - Minden jót!
00:10:56 - Hé! Hogy hívják?
00:10:59 Lila! Én Eddie vagyok, Eddie Cantrow
00:11:16 Ez igen! Ez itt a csaj Eddie!
00:11:18 Mindíg mondtam, hogy egy nõ
00:11:22 Mikor mondtál te ilyet?
00:11:24 Folyton ezt szajkózom, csak nem
00:11:27 - És megvan a száma?
00:11:30 Épp kirabolták, nem nyomulhattam rá
00:11:32 Egy pillanat!Dögös, kedves,
00:11:36 - ... egyedül
00:11:41 És te nem randizod le...?
00:11:42 De olyan sokminden történt
00:11:45 ...nagyon csípõs parfümöt
00:11:47 Meg voltam zavarodva.
00:11:48 És meg sem fordult a fejedben, hogy a
00:11:53 ...és a nevét üvöltve?
00:11:55 Nem! Ez a csaj elképesztõen dögös volt
00:11:58 kizárt dolog hogy neki nelenne pasija
00:12:00 Tuti hogy van egy. com-os milliárdos kanja
00:12:03 Persze egy milliárdos, aki elküldi
00:12:06 Ugyan! Eddie! Szabad buksza volt
00:12:12 Ó a feleségem
00:12:17 Szia édes!
00:12:20 Persze máris
00:12:23 Na srácok férjüzemmód
00:12:26 Megjött hozzánk mensi néni..
00:12:28 - Mensi néni?
00:12:30 ...szóval vinnem kell neki betétet
00:12:32 És neked ez nincs ellenedre?
00:12:35 Nincs miért?
00:12:37 A kedvére akarok tenni! Frufrut is növesztek
00:12:41 - Mindegy ez a te csajod, Eddie
00:12:45 Igaza van, legalább megkellett
00:12:48 ...vagy egy rohadt pitére
00:12:51 Oh igen, egy pite biztos nagyot
00:12:53 Csak azt mondom hogy ha ilyen seggselyem
00:12:57 Megyek gyökérkezelni, légy jó!
00:13:08 Eddie mit csinálok rosszul?
00:13:09 Elõször is sose lendíts az elsõ
00:13:12 De ez eléggé jónak tûnt.
00:13:14 Egy kicsit magas volt és túl benn...
00:13:15 Hé, puhapöcs! Átjönnél?
00:13:17 Épp elvagyok foglalva.
00:13:19 ...mindenki home run-t akar ütni, igaz?
00:13:23 - Télleg?
00:13:24 Ez volt a világ legrosszabb tanácsa
00:13:27 - Ne, várj!
00:13:31 Üss!
00:13:33 Apa, így elrontod!
00:13:37 Atyaisten!
00:13:38 - Apa ez õ!
00:13:40 A csaj akirõI meséltem, Lila.
00:13:43 - most
00:13:48 Jó így arcot társítani a bugyihoz
00:13:51 - De apa
00:13:53 Beakartam vinni a klubba
00:13:57 - Nem, add ide!
00:14:02 - Szia
00:14:06 Csak a környéken jártam. Melegítõt keresek
00:14:09 - Ehhez mit szólsz?
00:14:12 Apukám
00:14:14 Oh üdv "apu"
00:14:16 Nagyon örvendek Lila
00:14:19 Honnan tudja a nevem?
00:14:21 Na jó. Elszóltam magam
00:14:24 A fiam megtalálta a bugyiját
00:14:29 Eddie add vissza a bugyiját!
00:14:33 Parancsolj
00:14:35 Csak vigyáztam rá, és vártam,
00:14:42 Hát bejöttél... visszakaptad
00:14:43 - Köszönöm
00:14:49 Na én megyek, megtettem amit kell
00:14:52 - Olyan cuki
00:14:56 Melyiket vegyem?
00:14:57 Hát mit akarsz benne csinálni?
00:15:02 - kicsit mindkettõ.
00:15:07 ...ami engedi az izzadságot
00:15:10 ...de ha választanom kéne,
00:15:12 ...mert 100%- ban újrahasznosított
00:15:14 Figy, szereted a pitét?
00:15:20 Pite drukker vagy?
00:15:24 Oh pite, mint almáspite
00:15:29 Ezt nem hiszem el,
00:15:34 Miért vagy úgy meglepve?
00:15:36 Nem csak szerintem nem igazán vagy...
00:15:40 ...az a tudós típus
00:15:42 Ez nem annyira tudományos... inkább tudod
00:15:47 - ez csak kutatás
00:15:51 Te most biztos egyszerûbbnek
00:15:54 Az olyan fajankóknak,
00:16:00 Eddie...
00:16:03 ...lehetek õszinte hozzád?
00:16:05 Ja, persze
00:16:08 Nem is kellett a melegítõ, amit ma vettem.
00:16:13 Azért mentem a boltba hogy lássalak
00:16:16 Télleg?
00:16:18 - Igen
00:16:22 Ha visszaakarod cserélni a
00:16:24 - Nem, nem akarom visszacserélni
00:16:29 az üzletbe visszahozod és...
00:16:32 Ez egy nagyon jó melegítõ, tökéletes
00:17:42 Haragszol?
00:17:44 Dehogy haragszom
00:17:45 Nem akarok olyat tõled amihez
00:17:48 Butaság tudom, hiszen nem vagyok
00:17:51 Lila, nem tartozol nekem magyarázattal
00:17:54 Tudom, én csak azt szeretném,
00:17:58 Tudom hogyan ronthat el egy túl korai
00:18:03 Nem kockáztatnám a viszonyunkat
00:18:06 Mert ez a viszony nagyon nagyon jó
00:18:09 akkor majd még bepótoljuk, ok?
00:18:24 Jó éjt
00:18:26 Álmodj szépeket!
00:18:27 Azt fogok
00:18:42 Szia babám, mit csinálsz?
00:18:46 Mi a baj?
00:18:47 És mégis meddig leszel távol?
00:18:51 Ezt még nem tudni,
00:18:54 - De legalább két évig
00:19:01 Két évig?
00:19:04 Miért pont Németországba?
00:19:10 Nem lehet azt mondani hogy most nem akarom,
00:19:13 ...kispekulálni hogy maradj...
00:19:15 - Ez a karrierem, nem tehetem
00:19:20 ...nincs vki más aki mehetne?
00:19:22 Nem... vagy én mehetek,
00:19:25 - És akkor?
00:19:27 Törvényileg szabályozzák.
00:19:33 Miért vagy olyan negatív?
00:19:36 Talán mert az elmúlt hat hét
00:19:38 Tudod Eddie, én anyádat három
00:19:41 És az életem legszebb 18 évét
00:19:45 Jodival öt évig jártatok együtt,
00:19:48 Azért nincs teljesen igazad
00:19:50 mert?
00:19:52 Nincs humora
00:19:54 Ez egy õrült! Az idióták királya!
00:19:57 Nem veszed észre ha egy lány
00:20:01 Gondold csak át!
00:20:02 Lilly Tomás, Evelyn O'Donald
00:20:06 Ó õ a kedvencem
00:20:09 Én elfogadom az érvet, szerintem nagyon sexi
00:20:12 gyönyörû
00:20:14 - Fogdd fel
00:20:16 Ok, gyönyörû és lenyûgözõ lány
00:20:18 Nekem nem kell tõle jobb, csak
00:20:21 annyira véglegesnek tûnik.
00:20:23 Tudjátok, olyan mint...
00:20:25 ...mintha a nap végére el kéne
00:20:27 ...vagy a világ összes más nõjét
00:20:29 Nem mennél te semmire a
00:20:32 Hiába tetteted magad olyan nagy kujonnak
00:20:36 Apa, de hogy jön ez most ide?
00:20:39 Nem én nem tolerálom az ilyenfajta felfogást
00:20:42 Bocs, felejtsd el!
00:20:45 Mit képzelsz ki vagy te?
00:20:48 Milyen szánalmasan ellenkezel
00:20:51 Okokat keresel, hogy miért ne
00:20:55 Hálát kéne adnod Istennek,
00:21:00 Hacsak nem azt akarod hogy...
00:21:02 ...az életed új értelmet nyerjen,
00:21:06 Ez az élet!
00:21:07 Élet Eddie, mint a többi emberé
00:21:40 Gratulálok öregem! Telitlálat!
00:21:44 Hihetetlen mi? megcsináltam...
00:21:45 Végre fejest ugrottam!
00:21:49 Ez nagyon jó érzés!
00:21:50 Mondtam hogy az lesz
00:21:52 Köszönöm, hogy észhez térítettetek
00:21:54 Most mondd meg, ennek a remek
00:21:57 ...három hét lesz a nászút, lemegyünk
00:22:01 - Ez az
00:22:03 Klubtag lettem!
00:22:05 Te! Majd ott a hotelben
00:22:08 és add ezt oda neki, jó?
00:22:11 - Jó... de mondd csak ki is az a Tito bácsi?
00:22:14 Mindíg adok neki vmit... és nagy kedvezményt
00:22:19 Ez remek, köszönöm
00:22:22 Drágám, végre megjött anyukám
00:22:24 Oh príma... és hol van?
00:22:26 Üdv szépségem
00:22:31 Ölelj meg!
00:22:35 Úgy sajnálom hogy lekéstem a szertartást
00:22:39 Hát nézdd meg milyen gyönyörû
00:22:42 Ugyan ez volt rajtam is az esküvõmön
00:22:47 Ez a márka?
00:22:48 Nem! pont ugyanez a ruha
00:23:34 - Egész jó hangod van ám
00:23:38 Örülök hogy tetszik mert sokat fogod
00:23:44 Uuh, 40- 50 év
00:23:46 Tudod mit csinálhatnánk ha leértünk?
00:23:48 Elmehetnénk sporthorgászni
00:23:50 Akarok egy nyárson lógó
00:23:52 - Édes, nekem azt nem lehet.
00:23:55 Mert nem bírom a hajót,
00:23:59 - Sajnálom!
00:24:02 Nem baj, csomó más remek dolgot
00:24:05 Néhány napra mindenképpen
00:24:07 ...és béreljünk egy "bulót"...
00:24:09 ...egy mexikói "bulót"
00:24:12 Felmehetnénk a hegyekbe,
00:24:15 Télleg?
00:24:17 Azt gondoltam jó lenne, csak úgy...
00:24:23 Ne feledd el drágám,
00:24:26 nagyon veszélyes is lehet
00:24:28 Na jó, de...
00:24:30 - ... tudod ez Cabo
00:25:32 Hé drágám, nem baj, ha egy
00:25:36 és csak úgy élveznénk a szelet... lazuljunk
00:25:42 Van egy jobb ötletem
00:25:44 - Keressünk egy szobát és döngessünk
00:25:52 Jó ez neked Eddie?
00:25:56 - Szeretem
00:26:00 - Mondd már mennyire szereted?
00:26:05 - Ezt bírod?
00:26:08 - Oh szeretem, sze...
00:26:13 Nem! nem szeretem
00:26:15 Most már tudom mit tegyek,
00:26:18 Nem lehetne, hogy változtassunk
00:26:21 Kezdek kicsit begörcsölni.
00:26:26 Szereted a helikoptert?
00:26:28 Az milyen?
00:26:30 Olyan mint az alap, csak itt
00:26:35 Jó, jó, tudod mit?
00:26:39 Akkor majd én...
00:26:48 Hé hé hé van egy ötletem
00:26:50 Mi lenne, ha egy kicsit
00:26:53 A kedvemért...
00:26:55 Az mi?
00:26:57 A misszionárius póz,
00:26:59 ...amikor én fekszek te rajtad
00:27:07 ok...?
00:27:14 Ez annyira mesés volt!
00:27:32 Ne, légyszíves, olyan
00:27:42 Rajzoljak inkább négyzeteket?
00:27:47 Most inkább ne csinálj semmit, jó?
00:27:56 Eddie maci mindíg ilyen morcos lesz, az
00:28:03 Hová mész?
00:28:07 Pisilni.
00:28:20 Ez nem az volt, amire gondolsz!
00:28:24 Tessék? Nem hallottam semmit
00:28:26 Ó akkor jó, mert egy bazi nagyot fingottam.
00:28:45 Mr. Cantrow szörnyen csendes ma reggel
00:28:50 Ó nem... én reggel mindig
00:28:53 Kell egy kis idõ hogy felpörögjek
00:28:58 Fognád a kezemet?
00:29:04 A kezedet? Persze
00:29:19 Ó de édesek
00:29:22 Mint mi 10 év múlva
00:29:25 10? azt azért nem hinném...
00:29:29 ...remélem egy kicsit több lesz mint 10
00:29:37 Kérdezhetek vmit?
00:29:42 Az éjjel
00:29:45 nem gondoltad hogy nagyon...
00:29:49 Tudom hogy egy csomó nõ
00:29:52 ...nekem nem tetszik, olyan mintha
00:29:55 de ha akarod megteszem én is
00:30:01 nem hiszem, úgy értem így is nagyon megfelel
00:30:19 Tényleg?
00:30:22 Jó ég almalé jön az orromból
00:30:25 Nekem is olyan idióta
00:30:29 - ... és így minden...
00:30:31 Volt egy srác a táborban neki volt
00:30:35 úgy horkolt mint egy disznó
00:30:36 Én nem horkolok, de sokkal több lötyi
00:30:42 Jó akkor távoltartalak az italtól, ok?
00:30:44 Nézdd meg õket szivi, annyira édesek!
00:30:52 imádnivalóak
00:31:48 Ez óriási! Még szebb mint a brossúrában
00:31:50 - Ezt nézdd meg
00:32:01 Eddie, mondanom kell vmit...
00:32:06 tudod én még sosem voltam férjnél és
00:32:12 hogy azt hiszem egy kicsit... fura voltam
00:32:17 - Nem
00:32:20 ...annyira próbáltam úgy tenni mintha
00:32:24 hogy átestem a ló túloldalára
00:32:28 Na jó, talán egy kicsit
00:32:30 De tudod mit? Én is izgulok
00:32:32 Hiszen itt vagyunk és házasok vagyunk
00:32:35 Én sem voltam még nõs
00:32:38 - Örülök hogy elmondtad
00:32:40 Mi lenne akkor,
00:32:43 Jó ötlet akkor pukk...
00:32:52 Oda nézz! A Mariachi-k!
00:32:55 Imádom az igazi mexikóiakat
00:33:02 Tessék... hé legyetek a közelben,
00:33:08 Ó, Istenem, nagyon komoly
00:33:14 Majd jelentkezek
00:33:17 Játszanak neki
00:33:23 Odas az a homár az esküvõrõI
00:33:29 - Csá, ti meg mit kerestek itt?
00:33:32 Nem nagyon örül hogy lát minket...
00:33:36 Hohó, csak hogy tudjátok,
00:33:39 - Vele fogok aludni ma este, úgyhogy
00:33:44 De hogy csinálja? Hátraköti a tökét
00:33:47 ...vagy felköti elõre?
00:33:49 Na jó fogjátok az egypetéjû seggfejeteket
00:33:52 kis homofób hobbitok
00:33:58 Meg tudná mondani,
00:34:01 Igen szabad tudnom hogy ki kérdezi?
00:34:03 A nevem Eddie Cantrow,
00:34:07 ...akar neki adni vmit
00:34:08 Sajnálattal közlöm,
00:34:10 A börtönben tölti a 10éves büntetését
00:34:14 Arra vett fel nagy állami támogatást
00:34:19 Komolyan?
00:34:21 A fenéket! csak vicceltem!
00:34:25 Én vagyok Tito bácsi, nagyon örvendek
00:34:28 - Te vagy Tito értem?
00:34:32 - És elhiztad Mac ajándékát?
00:34:35 Itt van
00:34:37 Ez meglepõ, mert tudod azt hittem
00:34:41 - De azért tetszik ez a hajszín is?
00:34:52 Elnézést az érdekelne hogy van e...
00:35:00 Itt van a felnõttek film,
00:35:06 A számlájához írom
00:35:07 Óhajt majd még más ilyen filmet is?
00:35:12 Nem, köszönöm
00:35:15 Tökéletes, jó mulatást ma estére
00:35:20 Ki kell próbálnod majd ezt
00:35:24 Maga még szexisebb,
00:35:27 Oh köszönöm
00:35:29 Nem önnek mondtam hanem a kedves férjének
00:35:31 Csak viccelek!
00:35:33 Maga elképesztõen dögös!
00:35:36 ...az ékszereiket tegyék a széfbe...
00:35:40 ...nem is tudom hány olyan pár volt
00:35:42 - Nagyon szomorú
00:35:44 És azt akarom hogy tudjátok,
00:35:47 ...a legjobbat kapjátok mindenbõI,
00:35:51 Wow de jó, köszi
00:35:53 Ez fantasztikus
00:35:56 Mennyire nyönyörû minden
00:35:59 Ezt a kilátást
00:36:03 Reflexvizsgálat!
00:36:05 Aúú baby a szemem is kilõhetted volna!
00:36:09 Ááá a közelében sem volt
00:36:12 Bírom ezt a helyet!
00:36:14 Szerinted mennyibe kerül?
00:36:16 Jajj édes ne aggódj a pénz
00:36:21 És emlékezni fogunk rá
00:36:24 Igazad van.
00:36:26 Agglegényként gondolkozom
00:36:31 - Télleg? Van még egy állásod?
00:36:34 Az enyém?
00:36:36 Igen. Miért, azt akarod,
00:36:40 Drágám én önkéntes vagyok
00:36:42 Télleg? És mennyit keres egy önkéntes?
00:36:46 Az önkéntes az önkéntes
00:36:48 Segítek pénzt keresni a környezetvédõknek
00:36:56 És... Rotterdamba kényszerítik
00:37:00 Mármint aki nem házas?
00:37:01 Nem kényszerítik...
00:37:03 De ha jóban akasrsz lenni a céggel
00:37:07 Te nekem azt mondtad kutató vagy!
00:37:11 Az is vagyok!
00:37:13 Már ha annak számít,
00:37:16 ...a jéghideg San Fransiscó-i öbölben...
00:37:18 ...és véletlenül megcsíp egy medúza
00:37:23 ...hogy rádpisilnek!
00:37:25 Megcsíp egy medúza és ettõI te már
00:37:29 Nem Eddie, én szeretem a munkámat
00:37:32 Munka? Ezt nem nagyon nevezheted munkának...
00:37:35 Ó és akkor mégis minek nevezzem?
00:37:37 Hát hobbinak?
00:37:39 - Hobbinak?
00:37:41 - Ki mondja?
00:37:43 Ki olvasgatja a szótárt?
00:37:45 Igen, az nyilvánvaló.
00:37:46 A munkáért fizetnek, nem Japán ez!
00:37:50 Mit? Na álljunk csak meg egy pillanatra!
00:37:54 Elakarod lopni a pénztárcámat,
00:37:57 Az elõzõ pasid ellopta a pénztárcádat?
00:37:59 Istenem, hát ott voltál!
00:38:02 Az a pasid volt?
00:38:04 Az elmebeteg tolvaj?
00:38:06 - Aza volt pasim volt
00:38:10 - Az
00:38:12 Miért mondtam volna? Nem ismertük egymást
00:38:14 Miért lopta el a táskádat?
00:38:18 Mert õ tartozott nekem,
00:38:21 ...és nem hagytam a lakásomban mert betört
00:38:24 ...így a táskámban tartottam a kulcsával és
00:38:27 És hagy mondjam el,
00:38:30 Egy nap a gyerekeink
00:38:33 ...és én azon dolgozom hogy akkorra még
00:38:36 - Nincs ilyen szó
00:38:38 "népesedik be"... nincs ilyen
00:38:39 Ó télleg, miért nem nézel
00:38:43 És nézdd meg azt is hogy bakfark!
00:38:46 Meg is nézem hogy van e olyan!
00:38:48 Olyan nincs, hogy "népesedünk be"!
00:39:47 Elnézést... segítene?
00:39:51 Leejtettem a fényképezõt
00:39:59 Nincs semmi baja
00:40:01 - Ne! Ne dobja fel, mindjárt lemegyek
00:40:07 - Tessék
00:40:09 Nem akartám ám megzavarni...
00:40:12 Á, semmi gond!
00:40:18 Én...
00:40:20 - Az nem az volt aminek tûnt!
00:40:23 Úgy tûnt, pedig nem is... vagyis az nem én
00:40:27 Nem kell magyarázkodnia, a fiúk mind ilyenek
00:40:30 Az unokatesómnak is már polcra való
00:40:34 Értem de én nem vagyok ilyen
00:40:39 Miranda! Mindjárt kezdjük a rizikó partit!
00:40:41 Gyere kérlek!
00:40:42 Megyek már! Megyek...
00:40:46 - Az unokatesóm
00:40:49 Családi összejövetelt tartunk
00:40:51 Igen a nagynénémék évente hûséget esküsznek
00:40:54 Kicsit vicces, de 52 év után
00:40:57 - ... és mi mindig eljövünk.
00:41:00 És maga?
00:41:01 Hogy-hogy idekinnt motyorászik magában?
00:41:03 Elgurult a gyógyszere?
00:41:06 Motyorásztam? Hangosan?
00:41:10 Miranda! Szeretnénk elkezdeni a Rizikót!
00:41:13 Megyek már!
00:41:16 - Ok rendben, remélem jó a fényképezõ
00:41:29 - Kérlek ne haragudj!
00:41:34 - Te ne haragudj!
00:41:36 Figyelj csak elõször is annyira jó hogy
00:41:40 És az is nagyszerû,
00:41:49 - Csak felkaptam a vizet
00:41:52 Már régóta fizetniük kellett volna nekem
00:41:55 - Nem számít
00:41:56 Így hogy fizeted majd ki az adósságaimat?
00:42:02 Mit is?
00:42:03 Az adósságaimat
00:42:05 Milyen adóság?
00:42:08 Tudod amikor sok pénzzel tartozol embereknek
00:42:11 Mennyi pénzzel?
00:42:12 Nem olyan vészes...
00:42:15 ...tudod mióta leálltam a Kokóval
00:42:21 Szóval te használtál... kokainoztál?
00:42:26 Attól lett ez az orrsövényem. Tudod?
00:42:28 Azt mondtad hogy ferde az orrsövényed...
00:42:31 ...de azt nem hogy kokót szippantottál
00:42:33 De tudod...
00:42:36 ettõI lesz az ember orrsövénye ferde
00:42:43 Na jó az a srác a táborban nem használt
00:42:46 - Te azt honnét tudod?
00:42:48 De azért errõI mesélj még egy kicsit
00:42:50 Tudod ez olyan része az életemnek,
00:42:54 Értem...
00:42:57 De tudod mit... ha újra végig
00:43:01 ...én semmit nem változtatnék.
00:43:06 És tudod hogy ki vagyok én most?
00:43:09 Nem, ki vagy most?
00:43:12 Hát a kicsi Edmon Cantrow...
00:43:15 - Edward.
00:43:20 Jó, Mr. Cantrow. Van még más sötét,
00:43:37 - Ezt szereted igaz?
00:43:39 - Mondd el mennyire szereted?
00:43:42 - Jó, jó... na üss meg!
00:43:45 Üss meg!
00:43:47 Nem akarlak megütni
00:43:50 Gyerünk Eddie! Rossz kislány voltam!
00:43:54 Nem voltál rossz! Télleg nem akarlak megütni
00:44:00 - Mi a baj Eddie, kislány lettél?
00:44:04 - Kis picsa lettél?
00:44:07 Akkor mi vagy egy kis buzi?
00:44:10 - Nem vagyok buzi!
00:44:16 Na mi az? A kiscsaj nem
00:44:22 Én így szeretem!
00:44:24 Farkalj!
00:44:29 Csináld már!
00:44:30 - Farkalj!
00:44:36 Kúrj mint egy néger! Eddie!
00:44:44 Légyszi kend be a hátam!
00:45:13 - Ez ásványi olaj
00:45:16 Itt naptejre van szükség
00:45:18 Elég az olaj mert bennszülött karok lenni
00:45:22 Kedvesem hidd el, hogy a nap itt
00:45:27 Ez a mániád hogy basáskodsz?
00:45:29 Hogy mindennap borravalót adsz
00:45:34 Nem érdekes, majd én bekenem magam
00:45:37 Csak azt mondom hogy itt másképp süt a nap
00:45:41 A nap az nap
00:46:18 Ó mérges mackó, nyugi!
00:46:27 Hé nézd! Télleg azzal a macával van
00:46:31 Hû de bomba bige... akkor az is igaz
00:46:46 Elég lesz
00:46:47 Állj...
00:46:51 Most ne... szeretnénk egy kicsit szundikálni
00:46:55 Kösz de most ne...!
00:47:04 Stop!
00:47:12 Nem én tehetek róla, hanem az a hülye
00:47:14 Nem a mexikói ózon, nem hülye Lila
00:47:18 Miért nem használtál naptejet?
00:47:21 Mert le akartam barnulni.
00:47:23 - Nem, te bennszülött akartál lenni.
00:47:25 - Mi? Kinek az oldalán?
00:47:30 Én melletted állok, nyugi!
00:47:35 Biztos jót fog tenni.
00:47:36 Ááá, te állat!
00:47:41 Vagy nem.
00:47:42 Halló, én vagyok apa.
00:47:44 - Nem hívlak rosszkor?
00:47:46 Átjöttem a hétvégére.
00:47:49 Szeretném, ha üdvözölnél valakit.
00:47:53 Szia Eddie! Caddy vagyok.
00:47:59 Hallom, hogy megnõsültél... gratulálok!
00:48:02 Apád szerint príma a nejed!
00:48:05 - Nem igazán! Beszélhetnék apámmal?
00:48:08 Mizujs? Jól vagy kölyök?
00:48:10 Nem, apa, nem vagyok jól, óriási gondban
00:48:14 ...nem teljesen százas.
00:48:20 Akkor foglaljuk össze,
00:48:24 ...a saját nászútján,
00:48:27 ...túl sokat énekel,
00:48:30 és véletlenül leégett egy kicsit?
00:48:33 Ez nem ennyire egyszerû
00:48:36 Na idefigyelj
00:48:38 Ha a feleséged a nászútján azt kéri,
00:48:57 Elvehetem?
00:48:59 Igen, kösz Tito
00:49:00 A feleséged merre van?
00:49:02 Kicsit túl sokat napozott...
00:49:04 ...ezért ma korán lefeküdt.
00:49:06 Biztos, hogy a nap tikkasztotta el,
00:49:14 Tito, kérünk még egy kört...
00:49:20 Hello, hogyhogy itt támasztod a pultot?
00:49:24 Hát már kezd kikopni.
00:49:29 - Miranda, igaz?
00:49:30 - Eddie vagyok
00:49:33 Szintén.
00:49:35 Mi az a "légyfarok"?
00:49:36 Fogalmam sincs, de van benne
00:49:40 Gondoltam kipróbáljuk.
00:49:44 Azok tudnak élni akik olyan helyen
00:49:51 Oh mármint akik állandó vakáción vannak?
00:49:53 Nem tudom, szerinted
00:49:55 Mi az hogy!
00:49:57 - Gondolod?
00:49:58 Nem tudom, szerintem õk menekülnek vmi elõI
00:50:01 Az unalom elõI. A legtöbb embernek
00:50:06 De a gazdagok egész évben buliznak.
00:50:11 - Honnan jöttél?
00:50:14 Valóban? Nincs is akcentusod.
00:50:17 Elnézést... Maguk nászúton vannak itt?
00:50:21 Voltaképp igen
00:50:23 És jól érzik magukat?
00:50:28 Fantasztikusan érezzük magunkat
00:50:31 Soha ilyen jó nem volt még
00:50:33 Mi a fenét keresnek itt lenn?
00:50:38 - Hát tudja õ...
00:50:43 Köszönjük... szívem segítenél a piával?
00:50:45 Perzse tündérbogár, szívesen
00:50:54 Ha legközelebb azt mondod,
00:50:56 ...legalább csinálj úgy, mintha örülnél!
00:50:59 - Hát igen, igazából...
00:51:03 - Merre jártál?
00:51:08 Õ a barátom Eddie
00:51:10 És hogy sikerült barátra
00:51:13 Hirdetést adtam fel.
00:51:15 Eddie ez a családom, a nénikém
00:51:19 Házassági évforduló?
00:51:21 Gratulálok... gyönyörû név ez a Beaul
00:51:25 Ez vmi becenév?
00:51:27 - Én vagyok Beaul,
00:51:30 - Ez a rövidített Beauford
00:51:33 De akkor már miért nem Beau?
00:51:39 Ez nagyszerû, hogy ez eddig
00:51:41 30 éve ismerjük és még mi észre sem vettük
00:51:52 Az unokatestvéreim, Buz and Martin
00:51:56 és kedves nejeik Debohra és Gaia
00:51:59 Emlékszem rád... a filmrajongó
00:52:03 És az a kedves úr ott hátul
00:52:06 Üdvözlöm
00:52:09 Örülök hogy találkoztunk,
00:52:14 Elnézést, ezt küldik önöknek az új barátaik
00:52:23 Nem mi nem kérünk, köszönjük
00:52:26 Nekem most el kell...
00:52:30 Ne hidd hogy ilyen könnyen leléphetsz édes
00:52:35 Köszönjük
00:52:39 Éljen Beril és Beau
00:53:01 És nem is mi fizettünk
00:53:04 Szóval kosárlabda edzõ vagy?
00:53:06 Nagyon klassz
00:53:08 Beau volt a csapat edzõje Martin elõtt
00:53:10 Minden meccsen ott volt 28 évig
00:53:14 De volt pár meccs amit kihagytam volna
00:53:17 Miranda pedig nõi edzõ
00:53:21 - Te is edzõ vagy?
00:53:23 Hû, akkor ez egy igazi edzõ család
00:53:28 Volt is rólunk egy nagy cikk
00:53:31 Az interneten még biztos fennt van
00:53:33 Ez fantasztikus... te is edzõ vagy?
00:53:35 Nem én nem vagyok az, van két subway
00:53:40 És nyitunk egy harmadikat is
00:53:42 Rájöttünk ha mindíg friss a tonhal,
00:53:47 És fogunk nyitni egy éttermet is,
00:53:50 De ez bizalmas, jó?
00:53:52 Igen így van, ne beszélj róla senkinek!
00:53:56 Tudod, szeretnénk, ha színvonalas lenne...
00:54:00 Gyors kiszolgálás, jó kaja...
00:54:04 - Ez klassz?
00:54:05 Sportrajongó vagy?
00:54:07 Igen igen. Igazából sportszer bolotom van
00:54:13 Szeretem a sportot, egy baseball pályán
00:54:18 - Ne viccelj, komoly?
00:54:24 hát nem szép történet
00:54:29 Tettél feljelentést?
00:54:31 - Nem...
00:54:36 - Anális erõszakról?
00:54:50 A lényeg, hogy miért hisszük mindíg a
00:54:56 Miért nem lehetnek mondjuk ûrtehenek?
00:54:58 Az õ bolygolyuk
00:55:00 - Télleg
00:55:03 A tehenek hiába annyira fejlettek,
00:55:09 Az emberek a Földön leragadtak ott,
00:55:15 Azt mondják: A buta tehenek és az õ ufóik
00:55:19 vagy csak fo-k mivel már tudják hogy mi az
00:55:21 Ja, pontosan
00:55:23 Ok, figyelj, szeretném elmondani
00:55:29 ...bírom õket, csodálatosak
00:55:31 Köszi
00:55:34 Egy kivétellel
00:55:36 Nagyon fura nekem...
00:55:39 - ... Mervin
00:55:41 Az az érzésem hogy Martin egy kicsikét...
00:55:44 egy hatalmas nagy üres gennyláda
00:55:47 Jujj! Az unokatesóm!
00:55:49 - Mondom
00:55:53 De felejtsd el, tudod odahaza
00:56:01 aki a legjobb barátja
00:56:03 és egy hónappal ezelõtt,
00:56:07 És tudod egyszer eljön az a pont,
00:56:11 És õ vagy te nem akartad hogy legyen?
00:56:14 Õ az a fajta fickó, aki ragaszkodik
00:56:19 Szóval õ nem akarta.
00:56:21 Nem akart nõsülni, nem akart elvenni téged?
00:56:26 - Na most mondd meg?
00:56:29 Mi a baja?
00:56:31 Neki nem kell egy ilyen nõ?
00:56:33 Szóval azt mondtam neki hogy most
00:56:37 És hogy külön vagyunk, most kezdek
00:56:43 És te hogy állsz ezzel, kedves uram?
00:56:53 Miranda, hol a pokolban voltál?
00:56:55 Legalább 45 perce téged kereslek
00:56:58 Odefennt már mindenki totál kiütötte magát
00:57:01 - És?
00:57:03 Senki se vigyázott papira
00:57:05 - Azon kaptam hogy a folyosón brunyál
00:57:07 Viccesnek találod? Akkor nyomás eltakarítani
00:57:11 Martin, nyugi
00:57:13 Holnap horgászni megyünk a tengerre,
00:57:15 Várj, nem hívhatunk meg
00:57:18 Beszélni kell a kapitánnyal,
00:57:21 Felesleges, amúgy sem tudnék menni
00:57:24 - Jó éjt!
00:57:26 Majd találkozunk.
00:57:50 Merre jártál?
00:57:53 Hé, szia... csak odalent voltam
00:57:59 Odalent? 7órája mentél le, azt mondtad
00:58:04 Így van ettem a bárban
00:58:08 ...és mellé köretnek vmi töltött Chalupát
00:58:09 Jimmy Chongo nagyon hamar kész van
00:58:11 Az hamar kész volt,
00:58:14 Képzeld találkoztam egy idõsebb párral,
00:00:03 ...meg egy másik társaságnak,
00:00:06 - Milyen társaság?
00:00:10 Olyan jófej déliek,
00:00:15 Eddie, ez nem magyarázat arra, hogy
00:00:19 Mondtad, hogy aludni akarsz, ezért
00:00:26 Idáig a parton voltál?
00:00:30 - tényleg?
00:00:39 Ó édes nem akarok féltékenykedni csak...
00:00:43 ...csak olyan nyomorultul érzem magam és
00:00:48 - ... és nem tudok aludni.
00:00:51 Igen, mert bevettem egy fájdalomcsillapítót,
00:01:01 Megpróbáltad már kiszedni
00:01:03 Aha, de nem volt jó a rohadt csipesz
00:01:07 Csak bízd rám!
00:01:10 Megszabadítalak a kis látogatódtol
00:01:14 Jó maradj így, hajtsd hátra
00:01:18 - Ez olyan mint az a kis mûtõs játék
00:01:25 - Kösz a játékot
00:01:27 De most ne mozogj, jó?
00:01:36 Ez hatalmas
00:01:38 Húú de megdagadt az arcom,
00:01:45 Így máris sokkal jobb
00:01:47 Hogy nézek ki?
00:01:51 Csúnya?
00:01:54 Nem... nem annyira
00:01:58 - Úristen!
00:02:01 - Ez borzalmas!
00:02:05 Náluk van a hitelkártyám,
00:02:10 Tûnj el innen! Ez mind miattad van!
00:02:13 Hogy-hogy miattam?
00:02:14 Akkora hisztit csaptál a
00:02:18 ...hogy csak azért sem akartam,
00:02:21 Te nyertél ok... most boldog vagy?
00:02:24 Lila, ne butáskodj
00:02:51 Lila ne már...
00:02:54 Ez nevetséges.
00:02:57 Semmi közöd hozzá! Hagyjál békén!
00:03:00 Edduard
00:03:02 Ne már pisilnem kell
00:03:04 - És?
00:03:07 Pisiljél máshol
00:03:09 Miért nem fedezed fel Mexikót vagy ilyesmi?
00:03:11 Nem akarom nélküled felfedezni
00:03:15 Egyedül akarok maradni
00:03:18 Enned azért kell
00:03:20 Akarsz reggelizni?
00:03:22 Csúsztasd be az étlapot
00:03:30 Azt hittem, már elmentetek hajókázni!
00:03:33 Elaludtunk, a tegnapi miatt!
00:03:34 Hála neked Mr. Partiarc buktam 150 dollárt!
00:03:38 Kaliforniában ezt biztos így csinálják, mi?
00:03:40 Egyáltalán nincsenek
00:03:43 Jól van már, ne legyél ennyire sóher
00:03:53 Az elõbb sétálgattunk a parton és
00:03:56 meg arról hogy milyen jó,
00:04:02 Beaul következõ szülinapjára csináltatunk
00:04:11 De ne mondd el senkinek
00:04:12 Imádni fogja?... miért mondanám
00:04:20 Eddie, mit viszel? Olyan, mint
00:04:24 Neeem én csak be akarok tankolni egy kis...
00:04:29 ...szénhidrátot ma reggel
00:04:33 Hé, van itt valami!
00:04:34 Emeletes busszal lehet elmenni
00:04:38 Mexikó bazsalikom fõvárosa
00:04:59 Si Senior, Tito bácsi majd mindent elintéz
00:05:03 Figyelj Tito, hatalmas
00:05:06 300 pezó
00:05:08 De még azt sem tudod, mi az!
00:05:09 Valami huncutság,
00:05:23 Drágám te vagy az?
00:05:29 Jó!
00:05:32 Kinyitom az ajtót és te becsúsztatod!
00:07:16 Szia Mac, haver, ez a hely a...
00:07:21 ...a legjobb hely ahol valaha voltam!
00:07:24 Mondtam hogy bírni fogod
00:07:30 És istenem ezek a gringók nagy arcok
00:07:31 Fontolgatom hogy eladom a boltot és idejövök
00:07:35 Ez nagyon állat
00:07:37 Lila hogy van?
00:07:40 Ki?
00:07:41 A nejed, Lila
00:07:46 Nincs olyan jó, kicsit megégett a napon
00:07:50 Én most egy másik lánnyal vagyok
00:07:54 persze... mi komolyan beszélsz?
00:07:57 Mi? vállóperes ügyvédet?
00:08:13 Én mondom neked ez a kapcsolat
00:08:16 Hát a luvnyák már csak ilyenek
00:08:19 Thamy állandóan parancsolgat
00:08:21 Mi van? Állandóan arról beszélsz,
00:08:24 Nézdd tudod mi a boldog házasság titka?
00:08:27 Vedd fel a mûmosolyt,
00:08:30 ...dõIj hátra, lazíts és várd
00:08:35 Na hogy nézek ki?
00:08:38 Ez csodás
00:08:44 Gyere már!
00:08:45 Ez a másik lány... nem zavarja õt
00:08:48 Nem... vagyis még nem igazán
00:08:58 Eddie gyere! Fókák vannak a tengerben
00:09:02 Hát nem csodálatos?
00:09:06 Ne Eddie! Gyere haza!
00:09:08 Gyere haza!
00:09:28 Milyen fantasztikus nap volt
00:09:31 Én is nagyon jól mulattam
00:09:34 Itt vannak a Sombreróid!
00:09:38 Ó nézd visszatért a banda
00:09:40 Na jó siessünk! 15 perc múlva találkozunk
00:09:45 Igen, rendben
00:09:53 Hé apa ott az az ipse,
00:09:57 - Hol?
00:09:59 Valami õrült kinyírta jégvágóval
00:10:04 Elõbb azt hittük kamuzik, de nem
00:10:08 Üdv Baby, Eddie visszatért
00:10:11 És micsoda sztorit mondok neked
00:10:13 Hát remélem is hogy jó,
00:10:16 This is what happened
00:10:19 - És kijön szembe velem?
00:10:21 - Ivonne Shnewart
00:10:24 A Patagónia feje
00:10:26 - És?
00:10:28 Ugyanmár, a Patagonia a
00:10:31 Õk pont golfozni indultak,
00:10:33 - ... Vizet?
00:10:35 Erre mit csináljak nemet mondok... neem
00:10:42 Mennem kellett
00:10:45 Kik voltak még ott?
00:10:47 Hát csak néhány ismerõs, Lenny
00:10:52 Meg a Patagonia helyi embere
00:10:54 Õt hogy hívják?
00:10:58 Úgy hogy hatujju
00:10:59 - Hatujju?
00:11:01 Amputálták 4 lábujját
00:11:06 Meg is mutatta, nagyon durva volt
00:11:12 Az egyensúlya megmaradt, és
00:11:18 És mióta tart a golf 7 órán át?
00:11:22 Ez így volt jó.. sokat beszélgettünk
00:11:27 És ha valóban igaz,
00:11:30 ...ha visszamegyünk,
00:11:33 Miért nem hívtál fel?
00:11:35 Én hívtalak, édes, de nem volt térerõ.
00:11:40 Most mit csinálsz? Készülsz valahová?
00:11:43 Lila, most mondtam hogy 5 perc
00:11:46 Mikor mondtad?
00:11:48 Na jó figyelj, ezek most
00:11:53 ...ez most egy hihetetlen lehetõség...
00:11:55 ...ez a nõ a feje a legnagyobb
00:11:58 Egy nemzetközi cégnek...
00:12:01 Csak be kell zsákolni õket, kivenni a vízbõI
00:12:04 Zsákmány drágám, zsákmány!
00:12:06 Akkor köddé válik minden,
00:12:09 És amúgy sem tarthat sokáig...
00:12:11 ...elkezdtek töményezni két órája,
00:12:17 Úgyhogy most már sínen leszek.
00:12:19 Jólvan, akkor várj egy kicsit,
00:12:22 Te is jössz?
00:12:25 Naná hogy jövök
00:12:28 Bassz... de jó! Akkor le is szólok, hogy
00:12:37 Csónakban?
00:12:43 Nem Eddie én nem mehetek csónakkal
00:12:46 oh igen, télleg
00:12:47 De ez biztos? Mert igazából csak pár
00:12:55 Állítólag fantasztikus hely,
00:12:57 ...a Viharzónát
00:13:01 Drágám, én tényleg nagyon sajnálom,
00:13:06 Tudod mit? Hagyom a fenébe
00:13:08 Mit is képzeltem?
00:13:10 Köszi hogy kijózanítottál...
00:13:13 Na és az a jó üzlet?
00:13:17 Na jó, tessék... nyertél!
00:13:19 Akkor megyek, üzletet kötök gyorsan...
00:13:22 ...és ha visszajövök elmegyünk vacsizni
00:13:24 Jólhangzik?
00:13:27 És majd van egy fontos dolog,
00:13:31 Igen?
00:13:32 - És jó dolog vagy rossz dolog?
00:13:37 Elõször kicsit megfogsz lepõdni,
00:13:40 Jól van
00:13:44 Oh drágám, bocs, hogy
00:13:48 ...nem akartam olyan nagyot ütni.
00:13:51 - Elhesegettél?
00:13:56 és beadtad nekem a kaját aztán
00:14:00 De tudod meglepõdtem,
00:14:05 De ígérem ma este kiengesztellek
00:14:07 Szuper
00:14:17 - Hogy vagy öreg?
00:14:19 Úgy tûnik mint ha nehezen járnál
00:14:23 Ááá tudod, ez hosszú történet,
00:14:26 Untass csak kérlek, idõm annyi mint a tenger
00:14:29 Mi történt?
00:14:31 Miután ma reggel beadtam
00:14:33 ...a kezébe adtam a lomposom,
00:14:36 ...méghozzá elég erõsen
00:14:39 Ez most komoly?
00:14:42 Mégis mit képzelsz? Túl lõttél a célon
00:14:45 Ez elfogadhatatlan
00:14:47 Ilyen nincsen
00:14:49 ne már
00:14:52 Jaa csak viccelsz?
00:14:57 Nem viccelek ez tök komoly
00:14:59 Ez elfogadhatalan viselkedés,
00:15:03 ...a feleségem kezébe
00:15:06 Hát ha így állunk akkor...
00:15:10 ...én igazán sajnálom, nagyon
00:15:12 De mégis hogy képzelted?
00:15:14 Csak tudod idejöttél és megakartál
00:15:19 ...aztán meg látom, hogy
00:15:22 a nászutadon, így aztán
00:15:25 ...minden játszik,
00:15:34 bocsánat ha félreértettem
00:15:50 - Hû gyönyörû vagy
00:15:54 Akkor csatlakozol hozzám?
00:15:57 Te figyelj csak... el kell... mondanom vmit
00:16:02 És ezt korábban el kellett
00:16:05 Tudok a feleségedrõI
00:16:08 Tényleg?
00:16:11 - De honnan?
00:16:16 Valakik errõI beszéltek a buszon?
00:16:19 Tehát igaz...
00:16:21 Igen, de nagyon fontos,
00:16:27 Nagyon sajnálom, hogy nem
00:16:31 ...elõször nem is gondoltam hogy
00:16:39 Nem akartam hogy kiakadj
00:16:41 Nem akadtam volna ki
00:16:42 Tényleg?
00:16:44 Nem vagy dühös?
00:16:48 Nem, inkább elszomorít
00:16:50 Biztos nagyon szõrnyû volt
00:16:54 Az volt, illetve az is... szívás
00:17:00 A legjobb ember vagy ezen a Földön
00:17:05 - Tényleg?
00:17:08 Úgy értem nem ezt a reakciót vártam
00:17:10 - És tudja az egész család?
00:17:16 Gondolom õk nem vették olyan jól mint te?
00:17:19 Dehogy is nem
00:17:20 - Támogatni akarnak
00:17:23 Beau arra kért mindenkit,
00:17:29 Állati!
00:17:35 Szóval te meg én és egy szamár
00:17:39 Igen fel a hegyre és ott letáborozunk...
00:17:44 - Csináljuk meg
00:17:47 Komolyan, holnap után megcsinálhatjuk
00:17:50 Hát nem lesz olyan egyszerû elintézni,
00:17:54 Én vagyok az egyetlen,
00:17:58 Szerintem igen
00:18:00 Érdekelne, hogy a fickó azért
00:18:01 ...akkor mit legyeskedik Miranda körül?
00:18:11 Mindenki úgy gyászol ahogy akar,
00:18:15 Nem szegtek meg semmiféle szabályt
00:19:04 Hogy vagy?
00:19:06 Drágám, sajnálom, hogy
00:19:10 - Házisárkány vagyok
00:19:13 fantasztikus vagy
00:19:15 és elképesztõen gyönyörû is
00:19:19 Ugyanakkor tényleg beszélnünk kéne
00:19:23 Várj csak, adok neked vmit
00:19:34 Ez nagyon szép, köszönöm
00:19:36 - Szóval tudod gondolkoztam
00:19:42 A legjobb férjnek a világon
00:19:50 Te csináltad?
00:19:52 Indulás elõtt
00:19:54 Te csináltad?
00:19:56 Te magad hímezted ki?
00:19:58 És a szívek, a szíved és a szívem
00:20:02 együtt
00:20:04 örökre
00:20:07 Szóval drágám mirõI akartál beszélgetni?
00:20:13 Nem akarok most beszélni...
00:20:16 ...semmirõI sem
00:20:19 Szeretném, ha most pihennél,
00:20:23 Csókolj meg
00:20:26 Oh Eddie maci szeret?
00:20:31 szeret, szeret, szeret
00:20:41 Mi volt az a fontos,
00:20:44 - Hát jó figyelj...
00:20:50 Télleg? Az jó
00:20:52 A kezed
00:20:57 Akkor kerek perec elmondom... tudod
00:21:02 Rossz voltam
00:21:05 Annyira örülök hogy ezt hallom tõled Eddie
00:21:09 Azt hittem hogy kezdek megõrülni
00:21:11 Ahogy összeházasodtunk,
00:21:14 Tisztára dilis lettél
00:21:17 Igazad van! Átváltoztam dilinyós lettem...
00:21:20 ...és nem te vagy a hibás hanem én,
00:21:24 ...mert te, mint feleség,
00:21:31 ...és hihetetlen mindent megtettél,
00:21:34 Mindegyik férj boldog lenne,
00:21:41 De a lényeg, drágám, hogy
00:21:47 Sokkal jobbat érdemelsz
00:21:48 - Érted hogy mit akarok?
00:21:56 Jó ég ez a szar forró
00:21:59 Drágám, az életben néha...
00:22:04 ...döntéseket hozunk, és visszanézve...
00:22:06 ...rájövünk egy két döntés nem volt helyes
00:22:11 Nem rossz döntés...
00:22:14 ...csak nem a legmegfelelõbb
00:22:16 Azoknak akiket érint
00:22:20 Mit akarsz mondani, Eddie?
00:22:22 Lila, mi nem leszünk boldogok együtt
00:22:26 San Francisco-ban
00:22:31 Rotterdam ott lenne a helyed
00:22:35 Már belátom, odarendelt a sorsod
00:22:37 Hogy tisztítsd a lápot, és hozd rendbe
00:22:41 Ezt kéne csinálnod, és nem bandáznod velem
00:22:45 - egy sportszerárussal
00:22:51 Azt mondod amit hiszek hogy mondasz?
00:22:57 Lila, összességében ez jó dolog
00:23:06 Valami csüng az...
00:23:15 Így lesz a legjobb...
00:23:16 Hallasz engem?
00:23:17 Felhívhatom anyukám?
00:23:19 Hát persze, ha fel akarod
00:23:28 Szia anya én vagyok az
00:23:31 Nem, jól vagyok, csak...
00:23:33 ...történt valami
00:23:35 valami óriási, Eddie Rotterdamba
00:23:40 Nem, Lila várj... én nem
00:23:42 - Feladja a sportboltját miattam
00:23:45 - Várj õ szeretne valamit mondani neked
00:23:50 Igen, fergetegesen
00:23:53 Nem, Lila kicsit elõreszaladt a dolgokkal
00:23:57 Még nem tudtuk teljesen megbeszélni a tervet
00:24:00 De most le kell tennem...
00:24:11 El kell most búcsuznom rendben?
00:24:17 - Hogy vagytok fiúk?
00:24:20 Már ünnepelnénk az évfordulót de nem
00:24:24 - Várj csak, ki az a Miranda?
00:24:26 .. az õ unokatestvérük
00:24:36 Fiúk, mit csináltok itt?
00:24:38 Ez kínos nekem
00:24:40 De mi ez? Mi folyik itt?
00:24:41 Nézd, tudom, hogy pipa vagy,
00:24:45 ...de majd eljön az ideje hogy ezt
00:24:47 Most mondom el neki
00:24:50 Miért ki ez?
00:24:52 Hát a feleségem
00:24:55 Mi az skacok levagytok plombázva?
00:24:56 Ne már...
00:24:58 - Én vagyok az, Eddie
00:25:01 Mi?
00:25:03 Azok az ikrek
00:25:05 Azt mondták hogy a feleségedet
00:25:10 Nem nem nem...
00:25:12 ...annyit kell tudnotok, hogy attól
00:25:15 ...egyszer sem csaltam
00:25:28 Hé mit csinálnak?
00:25:35 Ezt a dolgot nem úszod meg
00:25:39 Mi folyik itt?
00:25:41 Eddie kik ezek?
00:25:44 Halvány fogalmam sincs róla
00:25:48 Na milyen a kaja?
00:25:49 Eddie-nek szólítottak ismered õket
00:25:51 Ja igen õk a Patagóniás tagok
00:25:55 Csak azt nem értem hogy miért csinálták ezt
00:26:01 Rendben vagy?
00:26:02 Nem, nem vagyok rendben
00:26:04 Lila mi nem vagyunk rendben, ennek vége
00:26:10 Ne! Hagyjanak! kérem
00:26:13 Vége van
00:26:16 - Vége!
00:26:19 Tessék itt van 50 dollár, álljanak le ok?
00:26:26 Hallgassanak!
00:26:30 Sok pénzt fizetek hogy itt lakjak a hotelben
00:26:33 És nászúton vagyunk,
00:26:35 - Semmi baj Eddie...
00:26:38 Szeretnénk nyugodt körülmények
00:26:40 Így hogy legyenek szép emlékeink,
00:26:50 Eddie, kérlek, ülj le
00:26:58 Már furcsáltam hová tûnt az a szenvedély
00:27:01 Sajnálom de mi ketten végeztünk
00:27:08 Miket hjordsz itt össze vissza?
00:27:15 Elnézést, máris visszajövök
00:27:17 Eddie megint úgy vizselkedsz,
00:27:25 Te jó ég mi van az orroddal?
00:27:29 - Martin chilli-t dugot bele
00:27:30 - Egy durva félreértésrõI van szó!
00:27:36 Elkésem Beryl és Buel ünneplésérõI
00:27:37 A feleségemet nem õIték meg
00:27:40 - Hogyan?
00:27:42 Igazából sosem mondtam ilyet,
00:27:45 - ... ikrek találták ki
00:27:47 Nem is vagy özvegy?
00:27:48 Nem! Õ házas ember!
00:27:52 Martin most mondta
00:27:54 A feleségével volt itt egész héten
00:27:58 Mi ez az egész?
00:28:01 Ez igaz, de...
00:28:03 - ... de vége, Miranda...
00:28:06 - Ne gyere közelebb
00:28:10 Miranda!
00:28:13 Megyek már!
00:28:18 Eddie
00:28:42 Hagyjál békén...
00:28:45 Eddie, mi a franc van itt?
00:28:47 Lila, már rég elakartam mondani...
00:28:51 Megkarcoltam a hátamat a köveken
00:28:55 Mivan?
00:29:23 - Tudom mit kell tennem
00:29:28 Szállj le rólam! Nee!
00:29:32 Oh Istenem!
00:29:33 Semmi baj
00:29:38 Finom igaz?
00:29:52 Semmi gond, a felesége vagyok
00:29:54 Nászúton vagyunk
00:29:57 Nászúton?
00:29:58 Miranda, megmagyarázom
00:30:03 Várj, Miranda!
00:30:06 Miranda!
00:30:20 Apám folyton csesztetett amiatt,
00:30:25 Aztán jött Jodi esküvõje?
00:30:28 Egyáltalán miért mentem el oda?
00:30:31 Mac meg folyton azt szajkózta,
00:30:36 Nem tudom, fejest ugrottam,
00:30:41 ...ugrottam csak két nappal korábban...
00:30:44 ...Bár mentem volna apámmal levarrni
00:30:50 Senior Eddie!
00:30:56 Oh hát itt vagy Tito, vakító bandító!
00:31:00 Mit csinálsz itt?
00:31:01 Bandázok itt a tesómmal
00:31:05 Eddie, mindenki téged keres
00:31:07 Az apád hivogat és Mac is nyomoz utánad
00:31:10 És mit mondjak ennek az amerikai
00:31:13 Mirandának
00:31:15 Mond el mit tudsz Mirandáról...
00:31:18 A családja hazarepült
00:31:20 de õ nem. Tûvé tett mindent hogy megtaláljon
00:31:24 Télleg?
00:31:30 Ugyan már ember csak viccelek!
00:31:35 Láttad volna az arcod
00:31:36 Hogy megörültél
00:31:42 Nem hiszem el hogy megint bevetted
00:31:47 A viccmester
00:31:50 Semmi gáz öreg, ne is törõdj vele
00:31:53 Most komolyan, minek jöttél ide?
00:31:55 Mi a szitu, arra akarsz rávenni,
00:31:59 Vagy vissza az államokba? hát nem megyek
00:32:02 Nézz magadra!
00:32:03 Hallod magad?
00:32:05 Te "megõrültél"
00:32:08 Õrült lennék? Nem, te vagy az elmebajos!
00:32:10 Lila elégette a tárcámat,
00:32:14 Ha vissza akarnék menni akkor sem tudnék
00:32:16 Nem lenne papirom legalább egy hónapig
00:32:20 De tudod mit nem is kell papír,
00:32:24 Mert neki nem kell papír
00:32:25 Neki csak barátság kell
00:32:27 Igaz?
00:32:28 Ezért itt maradunk, és addig fogjuk
00:32:32 ...amíg helyre nem állnak
00:32:35 Még ha örökké is tart?
00:32:39 Figyelj te puhapöcsû gringó...
00:32:41 ...puhány vagy, 2 álló hete baszod bele
00:32:47 Helyre akarod hozni?
00:32:51 Emeld meg a segged és csináld!
00:32:58 Igaza van
00:32:59 Vissza kell menned, és helyre
00:33:02 Na rajta, gyerünk
00:33:06 Figyelj vannak ám embereim akik
00:33:13 - Most nem viccelsz?
00:33:17 Jó, de nem Californiába megyek
00:33:21 hanem Misissipibe
00:33:34 Hé, nyugi fiúk, amerikai vagyok,
00:35:44 Szeretném lerögzíteni, hogy ez
00:35:53 Nézd apa, nagyon nagyra értékelem,
00:35:57 De ezt meg kell tennem nincs mese
00:36:00 Még mindíg nem értem mi történt Lila-val,
00:36:05 Apa, Mirandát szeretem
00:36:09 - Semmiben nem voltam még ennyire biztos
00:36:13 Ez itt a Biblia övezet, fegyverük is van
00:36:18 Itt vagyunk, állj
00:36:26 Nem kéne elõbb megfürödnöd
00:36:29 Több mint egy hónapja készülök erre
00:36:55 Byuu
00:36:57 Beul, na kit hozott erre a szél?
00:37:01 Tudom, ne is mondd
00:37:03 Miranda itthon van?
00:37:05 - Neked elment az eszed
00:37:09 Úristen! Miért nem vagyok meglepve,
00:37:12 - Nem akarok bajt Martin
00:37:16 Te szarjankó!
00:37:18 Ez üdítõen õszinte megnyilvánulás.
00:37:20 Engedd meg, hogy én is õszinte legyek,
00:37:26 Bûnös vagyok.
00:37:28 Bumm, beleléptem durván.
00:37:32 Túl hamar ugrottam be egy házasságba,
00:37:35 ...mielõtt elvettem,
00:37:38 És mióta ismerted Mirandat,
00:37:44 Két napja, vettem az adást...
00:37:46 ...de éppen ez itt a lényeg,
00:37:50 Biztosíthatlak felõle, hogy
00:37:52 És ha felbontják a házasságom, úgy gondolom
00:37:57 Kicsit randizgatunk, összeköltözünk egy évre
00:38:02 Megnézzük hogy milyen, és onnan tovább
00:38:04 Rendben? nem hajt a tatár
00:38:06 Ezúttal mindent jól akarok csinálni
00:38:08 Nincs semmi féle "ezúttal" Eddie,
00:38:12 Miranda és Kel két hete összeházasodtak
00:38:15 Mi?
00:38:18 - MirõI beszéltek?
00:38:22 - Nem hiszem el
00:38:24 - Nem hiszek nektek
00:38:26 Ez igaz
00:38:30 Megesküdtek
00:38:35 - Legalább beszélhetnék vele személyesen?
00:38:41 Lekapom az arcod!
00:38:45 Nyugodt vagyok
00:38:52 Azt kérjük, tartsd tiszteletben
00:38:56 Adj nekik esélyt a boldogságra!
00:39:00 Ha szereted Mirandát, akkor így teszel
00:39:12 Rendben, így lesz
00:39:37 Én vagyok az, Eddie
00:39:40 Megõrültél?
00:39:42 Ez õrület
00:39:45 Mit csinálsz itt?
00:39:49 Beryl mondta, hogy férjhezmentél
00:39:50 Én csak beszélni akartam veled
00:39:52 Õ a férjem, aki, itt fekszik
00:39:55 Békén hagylak, csak hallgass meg!
00:40:00 Nem foglak meghallgatni, ez kész õrület!
00:40:04 Könyörgök
00:40:06 Fogalmad sincs min mentem keresztül
00:40:10 Egy percet adok! Rajta!
00:40:13 Elõször is ne haragudj, hogy nem
00:40:16 Többször elakartam mondani
00:40:20 ...aztán ott volt az a klasszikus félreértés
00:40:24 - Na mindegy, alényeg...
00:40:28 Hogy te a nászutadon nyomultál rám
00:40:31 - Tudod hogy ez milyen nekem?
00:40:36 MásfelõI viszont örülök hogy így volt
00:40:53 Igen tudom hogy elszúrtam
00:40:56 az én hibám, hogy
00:40:58 egy héttel korábban nõsültem meg
00:41:00 De ha tehetném,
00:41:03 ...mert ha nem vezem el Lila-t,
00:41:06 És nem szerettem volna beléd
00:41:10 És ezért sosem kérek bocsánatot
00:41:14 Míg élek
00:41:17 Nagyon megbántottál Eddie
00:41:26 Martin tedd le az ütõd
00:41:28 Most hallgass nem rólad van szó, hanem róla
00:41:33 Ez meg ki a fene?
00:41:35 Ez a pszihopata, aki le akarja
00:41:38 Tudtam, hogy nem szállsz
00:41:40 Nincs mit tenni, a szívnek
00:41:44 Eddie kérlek menj el innét!
00:41:47 - Nem, amíg nem válaszolsz
00:41:50 te jó ég Martin! Ez fájt!
00:41:54 Erõsnek érzed magad kisgyerek?
00:41:59 Nem akarok bajt! Csak ne avatkozzon bele!
00:42:01 A baj rádtalál puhapöcs!
00:42:03 Apa, semmi gond... Miranda
00:42:06 ...csak annyit mondj, hogy te
00:42:11 Minden mást meglehet oldani
00:42:18 Nem, nem érzek úgy Eddie
00:42:22 Mexikóban volt köztünk valami
00:42:24 de vége is lett
00:42:27 Kyle-t szeretem és ami Cabo-ban történt
00:42:34 Sajnálom
00:42:37 Ez a helyzet
00:42:39 Gyere fiam! Húzzunk innét!
00:42:46 A luvnyák õrültek, hisz tudod
00:43:03 Apa
00:43:04 Nézz vissza
00:43:06 Ha néz, akkor még maradt esélyem
00:43:12 A kocka el van vetve, Eddie
00:43:39 Ne már, haver
00:43:40 Nem hagyhatsz most itt,
00:43:42 végre lerendeztem Tamyt
00:43:45 Ez mit jelent?
00:43:46 Hogy a sarkamra álltam...
00:43:48 ...és azt mondtam, hogy ezentúl
00:43:51 ennyi nekem is jár
00:43:53 Csak így simán?
00:43:55 - Ráemelted a kezed...
00:43:58 És ezzel meggyõzted?
00:44:04 Drágám, most éppen Eddievel diskurálok
00:44:07 Majd késõbb beszélünk! Na szia
00:44:12 - Meggyõzõ
00:44:14 És mostantól ez így lesz...
00:44:16 Ezt már végigrágtuk, nincs ok,
00:44:19 A válláskor Lila-é lett a bolt...
00:44:22 ...apám folyton Vegasban hetyeg
00:44:24 Az elmúlt félévben nem találkoztam senkivel
00:44:26 Mert még mindíg Mirandán emészted magad
00:44:28 Dehogyis, annak vége, tovább léptem
00:44:32 Sõt egyre inkább azt hiszem, sokat
00:44:35 Komolyan? Hogy félévig
00:44:39 szakálat növesztettél
00:44:41 Épp ezért kell a változás, nem várhatok arra
00:44:45 Követem az ösztöneimet
00:44:47 És az ösztöneim most azt súgják hogy...
00:44:51 Mac, húzd a beled a kocsiba azonnal!
00:44:56 Eddie, minden jót!
00:45:00 - Hogy vagy Eddie? Búslakodsz?
00:45:08 Szia Lester
00:45:16 18 hónappal késõbb
00:45:23 Nos újabb 150 dollárért itt van
00:45:28 Túra a sziget legjobb zátonyára
00:45:32 150 dollárért?
00:45:33 Ez kész rablás, nem?
00:45:35 Megnézhetik egyedül is. Maguk elég
00:45:40 Tito, ne rémítgesd õket, itt nincs is cápa
00:45:43 Csak homoki cápa de annak nincs foga
00:45:46 Hát ez meg milyen hozzáállás?
00:45:50 Hey Manuelito, segíts Titonak
00:45:54 - Mehetnek egyet ingyen
00:46:02 Mennyi egy szörfdeszka?
00:46:17 Hát téged mi szél hozott ide?
00:46:20 Eljöttem a családdal
00:46:22 Megint itt az évforduló, Bearl és Byoo
00:46:29 És õszintén szólva hallottam
00:46:33 Télleg? Honnét hallottad?
00:46:37 Megkaptam az e-mailt a megnyitóról
00:46:41 Ó tényleg rajta voltál
00:46:46 Hihetetlen, hogy ideköltöztél
00:46:49 Hát igen megléptem... én is olyan
00:46:54 - Mint akikrõI beszéltünk
00:46:57 Illik hozzád
00:47:01 Olyan gyönyörû vagy
00:47:04 Kösz
00:47:06 Szóval itt vagy Kyleal és a bandával?
00:47:12 Kyleal szakítottunk
00:47:15 Értem
00:47:17 Nagyszerû fickó, de nem kellett
00:47:24 Sajnálom
00:47:27 Már sejtem min mehettél át a nászutadon
00:47:32 Nem könnyû házasnak lenni, ha...
00:47:35 ...te valaki mást szeretsz
00:47:41 A kocsiban vár, alig várom,
00:47:47 Hogy? Télleg a kocsiban?
00:47:50 Neem
00:47:59 - Wow, beugrottam... ez jó volt
00:48:01 - Akkor egyedül vagy, ugye?
00:48:06 És most itt lakom a hotelben...
00:48:11 ...ha esetleg volna kedved egy italhoz
00:48:15 Nagyon szívesen
00:48:18 Akkor legyen este?
00:48:20 - Este 7-kor?
00:48:27 Miranda, gyere már lekéssük az ünneplést
00:48:30 - Megyek már
00:48:32 Helló seggfej
00:48:35 Én is örülök
00:48:41 Jó, találkozunk este
00:48:48 Eddie, ki volt ez?
00:48:52 Ó, hát ez hihetetlen,
00:48:57 Ki?
00:48:59 Õ volt a Daphne Lui feje, tudod a vizisport,
00:49:04 Egy napig a városban van,
00:49:08 - ... hogy adjon egy jó árajánlatot
00:49:11 - Óó édesem de ma vagyunk egy éve együtt
00:49:15 - De kilencre már vissza is érek hidd el...
00:49:18 Akkor késõbb vacsorázunk?
00:49:19 Késõi vacsora remek ötlet, úgy is
00:49:25 Jó dolog vagy rossz?
00:49:28 Elõször talán meglepõ de hosszú távon...
00:49:32 ...remek lesz
00:49:37 Szeretlek Eddie
00:49:39 Szeret, szeret, szeret
00:49:45 Basszus!