Heartbreak Kid

br
00:00:20 ||||| Legenda e tradução: Guto Resquin® |||||
00:00:39 "ANTES SÓ DO QUE MAL CASADO"
00:01:00 Oque conta de novidade Eddie,
00:01:03 Sim, chegou uns "Nike" novos
00:01:07 Deixe-me reformular a pergunta
00:01:09 você cruzou com alguma vagina?
00:01:12 Não, pai, não cruzei com
00:01:14 Sério?...
00:01:16 Pai, eu só não estou saindo
00:01:20 Eu não entendo.Não querer casar
00:01:26 ...viver no purgatório aqui
00:01:29 Eu não me nego a casar!Só quero
00:01:33 Desculpe se eu aborreci você,mas
00:01:36 Eu não quero ver você
00:01:38 Eu não ficarei...
00:01:40 Isso aí..casamento é um bom lugar
00:01:43 Quem vai se casar?
00:01:45 Jodi
00:01:52 -Aquela?
00:01:53 -Eddie, não faça isso a você mesmo!
00:01:57 Nós ainda somos amigos!
00:01:58 Quero dizer, ficar vendo sua ex-noiva...
00:02:02 Isso me parece um pouco...
00:02:04 Não! Nós já superamos isso.
00:02:06 É só uma cerimônia católica...
00:02:08 Para os mais íntimos...
00:02:10 Eu acho que não deveria ir, mas
00:02:14 Esquece o casamento! Vamos a Las Vegas
00:02:20 Eu tenho de confessar que a idéia de
00:02:24 Porém eu já fiz planos, mas
00:02:35 -Pode me dar uma cerveja?
00:02:41 Cosmopolitan?
00:02:43 -Não é uma bebida de mulheres?
00:02:45 É, ela me convenceu...
00:02:49 -Sério?
00:02:52 Esposa feliz, casado feliz
00:02:56 Essa é boa! esposa feliz
00:02:59 -Se fosse verdade...
00:03:03 Nossa ela é maravilhosa...
00:03:05 É, é muito linda...
00:03:07 Se você quer saber como ela ficará,
00:03:11 Que avião!!
00:03:16 Ei, cara...
00:03:18 você quase se casou com Jodi
00:03:21 Teve suas razões para não casar...
00:03:24 Eu me lembro bem quais eram...
00:03:30 Ela não gosta da minha fantasia de jogador
00:03:32 Ela nunca tenta alguma coisa nova
00:03:36 Esta não é a minha voz!
00:03:38 É exatamente a sua!
00:03:41 Minha voz não é como a de um rato!
00:03:43 -É um pouco...
00:03:46 Ok, você se lembra disso?
00:03:48 Ela odeia o Cadi Shaka
00:03:50 É, e você sabe porque ela
00:03:52 Porque ela finge "quando goza!"
00:03:55 Sabe, isso aborreceria você...
00:03:56 Claro, largar a oportunidade de ser feliz
00:04:00 Sabe, você já devia estar casado!
00:04:02 você tem 40 anos, uma hora você
00:04:07 Eu fiz isso e sou um cara feliz!
00:04:09 Oi, Eddie
00:04:12 -Como vai? -Bem, e você?
00:04:15 -Não!
00:04:19 Eles chegaram, nós temos que
00:04:21 -Eu vou com você -Isso é pra mim?
00:04:23 Agora é meu!
00:04:28 Em que mesa você está Eddie?
00:04:33 Que azar ,a nossa é a 11
00:04:35 Te vejo depois.você me deve uma dança,
00:04:38 -Não esquecerei
00:05:09 Com licença...você está organizando isso aqui?
00:05:14 Claro! Eu pareço um coordenador
00:05:19 Não, eu não quis dizer isso...
00:05:22 Alguém está procurando o coordenador do casamento?
00:05:24 Sou eu!
00:05:26 O que posso fazer por você?
00:05:34 Eu acho que houve um erro, eu estou
00:05:37 Não é mesa de crianças
00:05:39 É a mesa de solteiros, divirta-se!
00:05:49 -A sua esposa não veio, huh?
00:05:54 Divorciado?
00:05:58 -Não
00:06:01 Estou com nenhuma por enquanto
00:06:04 Mas tenho opções em aberto...
00:06:07 -Ei Sr.
00:06:09 você é gay?
00:06:11 -Não
00:06:15 -você é Bi?
00:06:18 Viu! Ainda não saiu do armário!!
00:06:21 Você é viúvo ou algo assim?
00:06:23 É, mais ou menos isso
00:06:26 -É imbecil!
00:06:29 -Eu não sou gay!
00:06:33 O que é isso?
00:06:34 Eu te faço 5 perguntas
00:06:36 Se você disser a verdade, você não
00:06:38 Eu não quero jogar, desculpe
00:06:40 -Rápido...o que você quer!
00:06:42 -Como?
00:06:43 -Esse tipo de arma?
00:06:44 -Como ele se chama?
00:06:46 -Brad Pit, Lara Craft, quem é mais sexy?
00:06:51 Eu pensei que eles tivessem dito
00:06:54 -Eles te pegaram!
00:06:56 você é gay!
00:06:58 Eu gostaria que vocês soubessem...
00:07:01 Jodi é a única mulher
00:07:04 E eu gostaria de agradece-la por
00:07:13 Isso quer dizer que eu
00:07:16 Antes de conhecer o meu príncipe!
00:07:21 Mas na realidade...
00:07:23 Michael foi a resposta
00:07:27 Além de ser o único homem
00:07:33 E isso porque ele foi o único cara
00:07:42 Bem,obrigada por virem,
00:08:40 -Alguém páre ele!
00:08:45 -Isso não tem nada a ver com você!
00:08:47 Eu juro por Deus que vou bater em você!
00:08:51 -Me dá a bolsa!
00:08:57 É minha! É minha!
00:09:07 você está bem?
00:09:08 -Que cheiro é esse?
00:09:13 Merda! Eu não acredito que está tudo
00:09:17 Tudo está lá dentro! minha licença
00:09:22 ...vida!
00:09:26 Quero dizer, eu estava quase parando ele mas...
00:09:28 -Desculpe, quase que conseguia
00:09:33 Eu podia ter dado um soco nele ou
00:09:40 Obrigada, foi maravilhoso que
00:09:52 -Eu te ajudo com isso
00:10:00 Sinto muito... não que eu quisesse
00:10:04 Tudo bem,eu entendo
00:10:06 Isso não é problema
00:10:08 -Tudo bem
00:10:11 É, a duas quadras daqui
00:10:14 Perto da Big City Sports
00:10:18 A loja Big Sports
00:10:21 -Oh,sim, eu já sei qual é
00:10:28 -É o meu!
00:10:32 Eu não tenho dinheiro,ele
00:10:34 -Pegue... por favor
00:10:37 Tudo bem, eu tenho centenas de
00:10:43 -Eu não posso aceitar isso...
00:10:46 Sabe, eu sou rico, eu vivo bem,
00:10:53 -Vai com calma!
00:10:56 -Como você se chama?!
00:10:59 Lilac! Eu sou Eddie, Eddie Cantrow
00:11:18 Esta é sua garota! Eu já te disse que se pode
00:11:23 Quando você disse isso?
00:11:24 Eu digo como um mantra mas
00:11:27 -E você teve alguma coisa com ela?
00:11:30 Eu mal a conheci!
00:11:32 Um momento! Ela é sexy, simpática,
00:11:36 -Está sozinha...
00:11:41 E você não tentou conquistá-la?
00:11:42 Tudo aconteceu muito rápido,
00:11:45 de um perfume muito cheiroso...
00:11:47 -Estava desorientado...
00:11:52 Chamá-la pelo seu nome?
00:11:55 Não! essa garota era muito bonita!
00:11:58 Impossível que ela seja solteira!
00:12:00 Ela deve ter um novomilionario.com.
00:12:03 Um milionário a faria lavar suas roupas
00:12:07 Eddie! ela é solteira!
00:12:12 É minha esposa
00:12:17 Oi, doçura!
00:12:20 Ok, eu levo
00:12:23 Tchau rapazes, deveres de marido
00:12:26 Não se pode voar muito longe de casa
00:12:27 -Como assim voar?
00:12:30 então eu tenho de comprar
00:12:31 Tem alguma coisa que ela
00:12:35 Não, porque?
00:12:36 Eu quero faze-la feliz,por isso
00:12:40 -Lamento pela sua garota,Eddie
00:12:45 Vou tomar um cafezinho...
00:12:48 com uma droga de uma torta...
00:12:50 Oh sim, uma torta é a melhor coisa!
00:12:52 Só quero dizer que quando você encontra
00:12:57 Estou atrasado pro clube, se cuida
00:13:08 Eddie, quando vou fazer o meu home run?
00:13:10 -você não pode ir sempre na primeira bola
00:13:14 Foi um pouco alta e pra dentro
00:13:16 Ei,Magic Penis, você pode
00:13:18 Estou no meio de uma conversa..
00:13:20 Todos querem fazer um Home run mas
00:13:23 -É só isso?
00:13:24 Esse é o conselho mais imbecil que já ouvi!
00:13:28 -Não,espera!
00:13:31 Bata!
00:13:34 Pai, você acabou de fazer merda!
00:13:38 Oh meu Deus!
00:13:40 -Pai, é ela!
00:13:41 A garota que eu te falei,
00:13:44 -Vai! Vai! Vai!
00:13:48 Isso é tão bom quanto por
00:13:52 -Onde você pegou isso?
00:13:53 Eu trouxe de volta do clube
00:13:56 -Não posso pegar as suas coisas?
00:14:02 Oi
00:14:05 Eu estou procurando por uns casacos
00:14:09 -O que você acha?
00:14:12 Ele é meu pai
00:14:14 Oi, "pai"!
00:14:16 É um prazer te conhecer Lilac
00:14:19 Como você sabe meu nome?
00:14:21 Ok, chega de fingimento...
00:14:24 Meu filho encontrou sua roupa íntima
00:14:29 Eddie tem algo pra te dar, vai, dá...
00:14:33 Aqui, toma...
00:14:35 Eu estava tomando conta dela,esperando
00:14:42 Até o momento
00:14:43 -Obrigada
00:14:50 Eu estou indo...
00:14:52 -É tão bonitinho
00:14:57 -O que acha?
00:15:03 -Um pouco dos dois
00:15:07 Se você suar ele seca rápido mas...
00:15:11 Eu levaria esse porque
00:15:16 Ei, você é fã de torta?
00:15:21 É fã de torta, você gostaria de torta?
00:15:25 Oh,torta! como torta de maçã,
00:15:29 Não pode ser!Então você é
00:15:35 Por que você está tão surpreso?
00:15:36 Não, é só que você não parece ...
00:15:40 O tipo do cientista
00:15:43 Não é tão científico, é mais... você sabe
00:15:47 -É mais investigação
00:15:52 você faz parecer mais simples do que...
00:15:54 você sabe, capacetes, luvas de baseball...
00:16:00 Eddie...
00:16:03 Posso ser honesta com você?
00:16:05 É claro
00:16:07 Eu realmente não queria comprar
00:16:12 Fui na loja pra ver você
00:16:16 Sério?
00:16:18
00:16:21 Tudo bem se você quiser
00:16:24 -Não,eu não quero devolve-los
00:16:29 Além disso...
00:16:32 Eu acho que são perfeitos pra mim
00:17:42 você não está bravo?
00:17:43 De jeito nenhum
00:17:45 Eu não quero fazer nada
00:17:48 Não, seu bobo, eu digo sobre ser virgem
00:17:51 Lilac, você não precisa explicar nada
00:17:54 Eu só queria que você entendesse
00:17:58 É que eu tenho percebido como tem
00:18:03 E eu não quero arriscar o que nós temos
00:18:06 Porque o que nós temos
00:18:09 Parece que estamos numa corrida
00:18:24 Boa noite
00:18:26 Durma bem
00:18:27 Dormirei
00:18:42 Oi baby, como vai?
00:18:46 O que houve?
00:18:47 Quanto tempo eles querem que
00:18:51 Não sei, depende das instruções
00:18:54 -Pelo menos 2 anos...
00:19:00 Dois anos?
00:19:04 Por que Alemanha?
00:19:09 Porque não diz: Eu não posso ir
00:19:12 Investigando mas não quero...
00:19:15 -É minha carreira eu não posso dizer isso
00:19:20 Não há mais ninguém que possa ir?
00:19:21 Não, só eu e uma outra pessoa.
00:19:24 -E o que é que tem?
00:19:27 È política deles
00:19:33 -E o que é que isso tem de negativo?
00:19:38 É tempo suficiente Eddie.Eu pedi sua
00:19:42 Foram os 18 melhores
00:19:45 você esteve comprometido com Jodi por
00:19:47 É, mas tem outras coisas...
00:19:50 Como o que?
00:19:51 Ela não tem um grande senso de humor...
00:19:54 você está louco? Ser divertido é
00:19:57 você nunca percebeu que quando uma garota
00:20:01 Pensa!
00:20:02 Lilly Tomás, Rosie O'Donald
00:20:06 Por mim eu gosto delas
00:20:09 Eu admito, eu as acho sexy
00:20:12 Tem bunda grande...
00:20:14 -Prestem atenção...
00:20:16 Ok,ela é maravilhosa,
00:20:18 Não existe outra melhor!É a idéia
00:20:23 vocês sabem ,é como se...
00:20:25 No fim do dia, eu tivesse
00:20:27 E todas as outras
00:20:29 você não tem saído com todas
00:20:32 você não cruzou com mais de 3 vaginas
00:20:36 Pai,porque essa obsessão de
00:20:39 Eu não me sinto bem com esses termos
00:20:42 Desculpe, mas é assim que se fala
00:20:46 Quem você pensa que é?
00:20:48 Quem diabos você acredita que é?
00:20:50 Pensando nas razões para
00:20:55 você deve agradecer a Deus que uma
00:20:59 Ao menos considere seu pai de 75 anos...
00:21:01 Eu sugiro que você resolva sua vida,
00:21:05 Sua vida!
00:21:06 Sua vida, Eddie, como ela deve ser...
00:21:39 Parabéns amigo! você fez um Home Run!
00:21:43 você acredita? Eu fiz!!
00:21:45 Finalmente eu pulei!!
00:21:48 Eu me sinto ótimo!
00:21:49 Eu te disse !
00:21:51 Obrigada por falar comigo daquele jeito
00:21:53 Olhe pra isso! Eu conheci essa
00:21:57 E nas próximas 3 semanas nós
00:22:01 -É isso aí!
00:22:03 Eu estou no clube!
00:22:05 Quando você chegar no hotel
00:22:08 E dê isso a ele como agradecimento
00:22:11 -Pode me dizer quem é o tio Tito?
00:22:14 Eu estava cuidando dele e...
00:22:19 É maravilhoso, obrigada.
00:22:22 Mamãe está chegando!
00:22:23 Ótimo, onde ela está?
00:22:26 Aí está o meu tigre!
00:22:31 Me dê um abraço!
00:22:35 Lamento muito ter perdido
00:22:39 Olhe para ela, que linda!
00:22:42 É o mesmo vestido que usei no dia
00:22:46 O mesmo modelo?
00:22:48 Não, o mesmo vestido mesmo!
00:23:33 -você tem uma bela voz
00:23:38 Fico feliz que goste porque vai ouvi-la
00:23:43 Uuh, 40 ou 50 anos?
00:23:45 Sabe o que estava pensando
00:23:47 Nós irmos pescar!!
00:23:50 Eu pensei em pescar um Peixe Espada
00:23:52 Não, eu não posso fazer isso...
00:23:55 -Porque não?
00:24:00 -Eu sinto muito
00:24:02 Tudo bem, deve ter tem muita
00:24:05 Nós podemos passar uns dias fora do
00:24:09 Um "burro"mexicano,
00:24:11 Ir para as montanhas, ir
00:24:14 Sério?
00:24:16 Eu pensei simplesmente
00:24:22 Lembre-se que é um país do terceiro mundo
00:24:25 Pode ser muito perigoso
00:24:27 É, bom...
00:24:29 -É o Cabo...
00:25:31 Querido, que tal se desligarmos
00:25:35 Para escutar o sopro do vento...
00:25:41 Eu tenho uma idéia melhor
00:25:44 -Por que não acha um lugar pra "transar"?
00:25:51 você gosta Eddie?
00:25:56 -É, eu gosto!
00:25:59 -Fala o quanto você gosta!
00:26:04 -você gosta disso?
00:26:08 -Oh sim, eu gosto
00:26:13 Eu não gosto assim!
00:26:14 você é um garoto mau...
00:26:18 Podemos mudar a posição um pouco?
00:26:25 você gosta de helicóptero?
00:26:28 Como?
00:26:30 você me gira...
00:26:35 Não, eu acho que não gosto
00:26:38 É só você me sacudir...
00:26:48 Eu tive uma idéia, adivinha só!
00:26:50 Por que não fazemos somente
00:26:53 Um pouco...
00:26:54 Como é essa?
00:26:57 A posição do missionário,
00:26:59 Eu fico encima...o
00:27:07 Pode me por na posição?
00:27:15 Foi tão bonito...
00:27:48 Eu acho que não consigo imaginar
00:27:56 Teremos tempo pra praticar nos
00:28:03 Querida, onde você vai?
00:28:07 Mijar
00:28:20 Isso não foi o que você pensa que foi!
00:28:24 O que? Não escutei nada...
00:28:26 Ótimo, porque eu acabei
00:28:46 Sr. Cantrow, está muito quieto
00:28:50 Sou sempre assim de manhã
00:28:53 Depois de algo selvagem...
00:28:59 Podia segurar minha mão?
00:29:04 Segurar sua mão? Claro
00:29:20 Amor, olha!
00:29:23 Não seria maravilhoso se
00:29:26 10? eu não sei, me parece...
00:29:29 Eu espero que
00:29:37 Posso perguntar uma coisa?
00:29:42 Ontem a noite...
00:29:45 Não acha que foi muito...
00:29:50 Eu não estou completamente em forma mas...
00:29:52 Eu não gosto disso, me faz
00:29:55 Se você quiser podemos tentar
00:30:01 Eu não acho, quero dizer, eu
00:30:20 você está bem?
00:30:23 Saiu suco do meu nariz!
00:30:25 É por causa desse estúpido aparelho
00:30:29 -sai tudo...
00:30:31 Tinha um menino no acampamento
00:30:35 Ele roncava como um porco!
00:30:37 Eu não, porém líquido me
00:30:40 Talvez você devesse ficar
00:30:45 Amor, olha eles, são tão lindos!
00:30:52 Eles são adoráveis
00:31:47 É até mais bonito do que nas fotos!
00:31:49 Olha isso!
00:32:00 Eu preciso dizer uma coisa
00:32:05 Eu nunca me casei antes e eu sempre
00:32:11 Eu acho que tenho
00:32:16 -Não!
00:32:19 Sido um pouco dura sobre conforto
00:32:23 Eu acho que isso pode nos afastar...
00:32:27 Talvez um pouquinho...
00:32:29 Mas quer saber? Eu também estou nervoso!
00:32:31 Quero dizer, aqui estamos nós casados!
00:32:34 Nunca estivemos casados!
00:32:37 -Eu gosto de dizer isso...
00:32:40 -Por que não recomeçamos?
00:32:51 Olha isso! Os Mariachi!
00:32:54 Eu amo isso, é o verdadeiro México!
00:33:02 Peguem aqui! Nós estamos em lua de mel!
00:33:08 Oh, meu Deus, é um happy hour!
00:33:13 Eu preciso ir ver!!
00:33:16 Toquem para ela!
00:33:22 Ei, olha isso, é o "bichinha" do casamento!
00:33:28 -O que vocês fazem aqui?
00:33:31 Porque tá desapontado? Porque você
00:33:36 Para informação de vocês
00:33:38 -Está comigo! Dormirá comigo essa noite!
00:33:44 Como ele faz? Ele puxa
00:33:46 Ou põe eles pra cima?
00:33:47 Porque não agarram seus pequenos
00:33:51 Aprendam a viver!
00:33:57 você pode me dizer onde posso
00:33:59 Sim.Eu posso perguntar quem quer saber?
00:34:02 Sim, meu nome é Eddie Cantrow e
00:34:05 Eu tenho uma coisa pra dar pra ele
00:34:07 Lamento dizer mas ele
00:34:09 Na realidade, durante 10 anos...
00:34:13 Ele organizou lutas de mulheres!
00:34:18 Sério?
00:34:19 Claro que não! Brincadeira, cara!
00:34:24 Eu sou o tio Tito.
00:34:27 -você é o tio Tito?
00:34:31 -você trouxe o presente do Mac?
00:34:34 Aqui está
00:34:36 É engraçado, eu imaginava tio Tito
00:34:41 -Gosta do cabelo?
00:34:51 Eu queria saber se...nós podemos...
00:34:59 Aqui está seu vídeo de sexo
00:35:05 Eu ia levar ao seu quarto mas..
00:35:07 você quer que eu mande levar mais?
00:35:11 Não, obrigado
00:35:14 Tenha uma divertida noite essa noite!
00:35:19 você tem que provar isso!
00:35:23 você é ainda mais sexy do que
00:35:26 Obrigada
00:35:28 Eu não falei com você,falei com ele!!
00:35:30 Brincadeira!
00:35:32 você é incrivelmente sexy!
00:35:36 Por favor coloquem suas jóias
00:35:39 perdem seus anéis na praia
00:35:41 -Isso é muito triste...
00:35:44 Eu também gostaria que soubessem
00:35:48 E vou lhes dar a suite de lua-de-mel
00:35:51 Obrigado!
00:35:52 Isto é surpreendente
00:35:55 Como isso é bonito!
00:35:59 Dá uma olhada nessa vista!
00:36:02 Eddie, pensa rápido!!
00:36:05 Querida, você podia ter me arrancado
00:36:08 Não chegou nem perto...
00:36:12 Olha para este lugar!
00:36:14 Quanto tudo isso custará?
00:36:16 Pare de se preocupar com dinheiro
00:36:20 Eu estou com o homem com
00:36:23 você está certa!
00:36:25 Eu estou pensando como um solteiro.
00:36:30 -você terá um segundo trabalho?
00:36:34 Meu salário?
00:36:35 Por que? você pensa agora
00:36:40 Querido, eu sou uma voluntária
00:36:42 Ah é? Quanto ganha uma voluntária?
00:36:46 Uma voluntária é uma voluntária
00:36:48 Eles não pagam para cuidar da atmosfera,
00:36:56 Então... forçam os voluntários
00:37:00 Os voluntários não-casados?
00:37:01 Eles não forçam...
00:37:03 Mas se você quiser continuar na
00:37:07 você me disse que era uma
00:37:11 É, e eu sou!
00:37:14 A menos que você não considere ficar 3 meses
00:37:20 você não queira saber!não tem
00:37:25 Fez isso com os peixes e não pagam
00:37:29 Sabe Eddie, eu amo meu trabalho
00:37:32 Trabalho? Eu não acho que
00:37:35 Ah é? Como você supõe
00:37:37 Hobby?
00:37:38 -Hobby?
00:37:40 -De acordo com quem?
00:37:43 Quem lê o dicionário?Ninguém
00:37:45 Parece mesmo que não!
00:37:46 -Trabalho é uma palavra, não é japonês!
00:37:50 O que? Um momento,
00:37:53 E agora? você roubará minha bolsa como
00:37:57 Seu ex-namorado roubou
00:37:59 Deus, você estava lá!
00:38:02 Aquele era o seu noivo?
00:38:04 Aquele maníaco?
00:38:06 -Aquele era o meu ex-namorado
00:38:10 -Sim
00:38:12 Por que faria isso? Nós éramos
00:38:14 E porque ele roubou sua bolsa?
00:38:18 Por que ele me devia dinheiro
00:38:20 E como eu não queria ele no meu
00:38:24 Eu peguei minha bolsa junto
00:38:26 E deixa eu te dizer uma coisa
00:38:30 Algum dia nossos filhos
00:38:33 Quero ter certeza que tenham um
00:38:36 -Isso não é uma palavra
00:38:38 "Inhabitar", não é uma palavra
00:38:39 Ah é? Por que você não
00:38:43 E procura o que é merda fodida?!
00:38:46 Procurarei o que é merda-fodida e adivinha!
00:39:46 Desculpe...pode me ajudar?
00:39:50 Desculpe, deixei cair minha câmera...
00:39:58 Não parece estar quebrada
00:40:00 Não joga! Eu vou aí embaixo
00:40:06 Obrigada
00:40:08 Eu não queria te incomodar...
00:40:11 Sem problema.Não era você,de manhã,
00:40:17 Sim
00:40:19 -Não é o que parecia...
00:40:22 Não, não estava, não estava...
00:40:26 você não tem que explicar nada
00:40:29 Eu tenho um primo que gosta
00:40:33 Bem, mas eu não sou esse
00:40:38 Nós estamos prontos!
00:40:40 Por favor, sobe aqui!
00:40:42 Eu já vou!
00:40:45 -Este aí é meu primo
00:40:48 Nós viemos para um encontro familiar
00:40:50 É, minha tia e meu tio
00:40:54 Estão apaixonados há 42 anos!
00:40:58 -Legal!
00:41:00 O que você faz aqui?
00:41:03 Precisando de férias?
00:41:05 Eu pareço esgotado?
00:41:10 Estamos prontos pra jogar Parchisi!
00:41:13 Eu já vou!
00:41:16 Tudo bem, você já tem sua câmera
00:41:28 -Eu sinto muito
00:41:33 Não, eu sinto muito, e antes de tudo...
00:41:36 Eu amo que você ame os peixes!
00:41:40 E eu acho que é maravilhoso
00:41:47 -Dará tudo certo!
00:41:50 Eles deveriam estar me pagando
00:41:53 Que seja...
00:41:55 Como posso pagar minhas dívidas se
00:42:00 Pagar o que?
00:42:02 Pagar minhas dívidas...
00:42:04 você tem dívidas? Que tipo
00:42:06 você sabe, do tipo que você tem
00:42:10 Quanto...dinheiro?
00:42:11 Não é tanto...
00:42:14 Desde que eu comecei a cheirar...
00:42:20 você tem...problema com cocaína?
00:42:25 É por essa razão que eu tenho
00:42:27 você disse que tinha aparelho,
00:42:30 você sabe...por causa de cocaína!
00:42:32 E o menino do aparelho no acampamento?
00:42:35 O menino no acampamento,
00:42:42 Ele tinha uns 8 anos, ele era meu
00:42:45 Por isso eu não entendi...
00:42:47 Me fala um pouco mais disso...
00:42:49 É um capítulo da minha vida
00:42:53 Bem
00:42:55 você sabe.. se tivesse que
00:43:00 Eu não pensaria duas vezes,porque
00:43:05 E você sabe quem eu sou hoje?
00:43:08 Não, quem você é?
00:43:11 Eu sou a Sra. Edmond Cantrow
00:43:14 -Eduard!
00:43:20 Sr. Cantrow, tem mais algum segredo
00:43:36 Pode apostar
00:43:38 -Me diga que você ainda gosta
00:43:41 -Sim,sim...me bata!
00:43:44 Me bata!
00:43:46 Eu não quero bater em você
00:43:49 Vamos, eu tenho sido uma garota má.
00:43:53 Não, tudo bem, eu não quero
00:43:59 -você tem vagina?
00:44:02 -você tem vagina?
00:44:06 Então você é uma bicha?
00:44:08 -Eu não sou!
00:44:14 O que foi?apertei seus mamilos?
00:44:21 Eu gosto assim, é!
00:44:22 Sim! Pega!
00:44:27 Pega!
00:44:29 -Pega!
00:44:34 Pega como um negão! Vamos!
00:44:43 Continue fazendo isso!
00:45:11 -Isto é óleo!
00:45:14 você precisa de protetor!
00:45:17 Não! Tem que ser óleo
00:45:21 O sol está muito forte! você precisa
00:45:26 você quer me controlar, maluco?!
00:45:28 Primeiro corrige minhas palavras,
00:45:32 Esquece idiota! Eu mesma me passo!
00:45:36 Eu só disse que o sol
00:45:39 Sol é sol!
00:46:17 Zangão, se acalma!
00:46:25 Parece realmente uma garota!
00:46:29 Talvez tenha dito a verdade...
00:46:44 Faça-os ir embora...
00:46:46 Obrigado,não...
00:46:49 Não, nós não queremos nada...
00:46:53 Obrigado, nós estamos bem...
00:47:02 Pára, pára!
00:47:13 É culpa do óleo desses
00:47:15 Mexicanos não são estúpidos! você
00:47:19 Eu tentava me bronzear...
00:47:22 Não,você tentava ficar selvagem!
00:47:24 De que lado você está, Eddie?
00:47:26 -Que? Quais são os lados?
00:47:31 Estou do seu lado, só fica tranqüila...
00:47:36 Vai fazer você se sentir melhor!
00:47:37 Ah! seu desgraçado fudido!
00:47:42 Ou não...
00:47:43 -Alô
00:47:45 -É um bom momento?
00:47:47 Ficarei esse fim de semana
00:47:50 Alguém quer te cumprimentar
00:47:54 Oi Eddie, eu sou a Caddie
00:48:01 Soube que você se casou!
00:48:04 Seu pai disse que isso é maravilhoso!
00:48:06 Não é não..posso falar
00:48:09 O que houve? Tudo bem?
00:48:11 Não! não estou bem ! Estou com
00:48:14 Eu fiz merda!
00:48:21 Me deixa ser direto! você acha
00:48:24 vocês estão em lua-de-mel,
00:48:28 Ela canta muito e vocês tiveram
00:48:31 E acidentalmente ela deu um peido...
00:48:33 É, mas é muito pior do que parece!
00:48:36 Então me escuta bem, agora!
00:48:38 Se a sua esposa, na lua-de-mel dela,
00:48:57 Já terminou?
00:48:59 Sim, obrigado Tito
00:49:01 Onde está sua adorável esposa?
00:49:02 Ficou tempo demais no sol
00:49:05 Está toda irritada...
00:49:06 Tem certeza de que foi o sol
00:49:15 Outra rodada, mas mais forte!
00:49:20 Oi, o que você faz no bar?
00:49:25 Tentando entrar em forma
00:49:29 -Seu nome é Miranda, certo?
00:49:31 -Eu sou Eddie
00:49:34 Prazer também
00:49:35 -Que bebida é essa?
00:49:45 Eu fico imaginando sabe...
00:49:47 Porque as pessoas vivem aqui,
00:49:50 Como turistas permanentes?
00:49:54 você acha que eles precisam
00:49:56 -Sério?
00:49:58 Talvez eles estejam fugindo de algo
00:50:02 Eles fogem de suas vidas chatas...
00:50:11 -De onde você é?
00:50:14 -Verdade? você não tem sotaque
00:50:17 Vocês estão em lua-de-mel?
00:50:21 Na verdade, estou!
00:50:23 Estão se divertindo?
00:50:29 Estamos passando momentos incríveis!
00:50:31 Os melhores momentos de nossas vidas!
00:50:33 E o que fazem aqui embaixo!
00:50:38 -Ela está...
00:50:43 Obrigada.Querido, você leva os drinks?
00:50:46 Oh sim, claro, sem problema
00:50:55 Na próxima vez que disser que somos casados
00:51:00 -Na verdade...
00:51:03 -Onde você estava?
00:51:08 Esse é o meu amigo Eddie
00:51:10 Como foi que você o encontrou
00:51:15 Eddie ,minha família, meu tio Nieggel,
00:51:19 É o aniversário de vocês, não é?
00:51:21 Felicidades! É um nome bonito
00:51:25 Significa alguma coisa?
00:51:28 -Eu sou Beaul
00:51:30 -É o apelido de Beauford
00:51:34 Ok, e porque que não o chamam de Byoo!
00:51:39 Isso parece tão divertido!
00:51:42 30 anos e nós nunca o chamamos Byoo,
00:51:53 Meus primos, Buz e Martha
00:51:57 O adorável Steward
00:51:59 Eu me lembro de você, você é o cara da fita...
00:52:03 E o adorável homem lá atrás,
00:52:07 Oi
00:52:09 Prazer em conhece-los, mas
00:52:14 Estes drinks são da parte
00:52:23 Não quero mais obrigado!
00:52:25 Eu acho que eu passo...
00:52:30 Eu acho que você não vai se safar
00:52:34 Obrigado!
00:52:38 Ei! Para Bearl and Byoo
00:53:01 Nós temos que pagar?
00:53:04 você é um treinador de baseball
00:53:06 É maravilhoso!
00:53:08 Na verdade, Beau teve um time
00:53:10 Ele nunca perdeu nenhum jogo
00:53:14 Houve alguns jogos que eu gostaria
00:53:17 Miranda também tem seu time
00:53:21 -É isso aí...
00:53:23 Isso é... uau,
00:53:28 Há um artigo sobre eles
00:53:31 você pode falar com
00:53:33 É surpreendente. E você é também?
00:53:35 Eu não sou treinador.
00:53:40 Não esqueça a terceira
00:53:43 Que vai voltar!
00:53:47 -Nós abriremos uma nessa área
00:53:53 Não permitem que ele
00:53:56 Queremos manter uma boa organização
00:54:00 -Então correremos dessa vez
00:54:04 -Muito bem?
00:54:06 você é fã de esporte?
00:54:07 Na realidade eu tenho
00:54:13 Sabe, eu perdi minha virgindade
00:54:18 É, alguns garotos me
00:54:24 Não foi nada legal!
00:54:28 você superou a situação?
00:54:31 -Não, eu estava...
00:54:35 Sobre estupro anal?...
00:54:50 Porque dizer que os alienígenas das
00:54:55 Por que não podem ser,
00:54:58 Daquele planeta!
00:54:59 -Com certeza
00:55:02 Até mesmo se as vacas fossem capazes
00:55:08 Os humanos do planeta continuariam
00:55:15 Quer dizer,olha aquela vaca em
00:55:18 Ou IFO, porque elas sabem o que é
00:55:21 É, exatamente
00:55:23 Ok, eu queria dizer que sua família...
00:55:29 Eu adorei eles, eles são maravilhosos
00:55:31 Obrigada
00:55:34 Com uma exceção...
00:55:36 Aquele esquisito, o tal de...
00:55:38 -Mervin
00:55:40 É, eu sinto que Martin é...
00:55:44 Um pouco antiquado?...
00:55:47 Cara! esse é meu primo!
00:55:49 É um idiota..
00:55:53 Não se importe, é porque
00:56:01 Ele é o melhor amigo deles...
00:56:03 E eu o levei a sério uma vez...
00:56:07 É algo que vai passar...
00:56:12 -E você queria que não passasse?
00:56:19 Eu não quis formalizar...
00:56:21 você quer dizer que ele não quis casar?
00:56:26 -você acha isso?
00:56:29 Qual foi o problema?
00:56:31 Por que terminou com Carl?
00:56:33 Bem, eu disse a ele que
00:56:37 E em pouco tempo eu percebi
00:56:43 E você? tem uma namorada em casa?
00:56:59 Onde diabos você tem estado?
00:57:00 Eu estou te procurando há 45 minutos!
00:57:04 Estamos todos muito bêbados
00:57:07 -E?
00:57:08 Todos cuidam de todos!
00:57:10 -Eu achei que você estava na estrada
00:57:13 você acha engraçado? Por que
00:57:17 Martin, relaxa...
00:57:18 Nós pescaremos amanhã,
00:57:21 Pera aí, nós não podemos convidar
00:57:24 Eu falarei com o capitão
00:57:27 Esquece, de qualquer forma
00:57:30 Boa noite
00:57:51 Onde você esteve?
00:57:56 Estava lá embaixo!
00:57:59 Lá embaixo? você saiu há 7 horas atrás
00:58:05 E jantei! É que eu estava no bar
00:58:08 Estava lá dentro...
00:58:10 Jimmy Chongos não demora tanto tempo...
00:58:12 Não, foi rápido,
00:58:15 Eu conheci um casal maravilhoso a quem
00:58:19 Então eles me convidaram pra uma trago,depois
00:58:23 -Qual outro grupo?
00:58:28 Estava no bar, era muito educado
00:58:32 Isso não explica porque chegou
00:58:36 você disse que queria dormir,não quis
00:58:44 você estava na praia
00:58:47 -Verdade?
00:58:56 Desculpe ,eu não queria
00:59:00 É que eu estou tão mal e
00:59:05 -Eu não consigo dormir...
00:59:09 Tomei uma pílula, era para a dor!
00:59:19 Por que você não tira isso?
00:59:20 Não consigo! Essa pílula
00:59:24 Eu tomarei conta disso, está bem?
00:59:27 Eu tirarei esse pequeno intruso
00:59:31 Fica assim, para trás...
00:59:34 Isso é como um jogo, "a operação"
00:59:42 -você tocou o nariz!
00:59:43 você tem que ficar parada...
00:59:53 É enorme!
00:59:55 Meu rosto está ardendo muito.
01:00:02 Eu me sinto melhor...
01:00:04 Como eu estou?
01:00:07 O que foi? Está ruim?
01:00:11 Não é que...
01:00:14 -Oh meu Deus!
01:00:18 -Está horrível!
01:00:22 Nós temos o cartão de crédito
01:00:27 Vá embora, é tudo sua culpa!
01:00:30 Por que é minha culpa?
01:00:31 Eu me queimei só porque queria
01:00:37 você estava certo!
01:00:41 Lilac, isso é loucura!...
01:01:07 Lilac, vamos!
01:01:10 Isso é ridículo!
01:01:13 Não interessa, me deixa sozinha...
01:01:16 Eduard...
01:01:19 Baby, vamos, eu preciso mijar...
01:01:21 -E?
01:01:23 Vai mijar em outro lugar!
01:01:25 Por que você não explora o Mexico
01:01:28 Eu não quero explorar o México sem você.
01:01:32 Eu quero ficar sozinha!
01:01:34 Nós temos que comer...
01:01:36 você quer o café da manhã?
01:01:38 Ponha o meu por atrás da porta
01:01:47 Eu pensei que vocês iam
01:01:50 Com 150 dólares você pode ir
00:00:02 Não tem consideração pelos
00:00:05 Pára de ser chorão!
00:00:15 De manhã nós andamos na praia,
00:00:18 E achamos que não teríamos nos
00:00:24 Para o aniversário deles pusemos uma
00:00:32 Nenhum número!
00:00:34 Nós adoramos... não podemos contar
00:00:42 Eddie, porque você tem café pra dois?
00:00:46 Não,é que eu queria comer mais
00:00:51 e mais ovos também...
00:00:55 Ei, tem uma coisa pra fazermos.
00:01:01 É o melhor do México!
00:01:23 O tio Tito vai cuidar de tudo
00:01:27 Tito, olha,eu preciso que
00:01:29 300 pesos
00:01:31 -Nem quer saber o que é?
00:01:45 Querido, é você?
00:01:52 Bem, abrirei a porta,
00:01:55 E você põe dentro...
00:03:38 Ei,Mac! Te devo uma amigo,
00:03:43 É o melhor lugar em que já estive!
00:03:46 Falei que você ia amar
00:03:51 Oh, dou graças a Deus!
00:03:53 É sério! Ninguém sabe como é aqui
00:03:57 É incrível!
00:03:59 Como Lilac está?
00:04:02 Quem?
00:04:03 Sua esposa, Lilac...
00:04:08 Não está bem, está com queimadura de sol...
00:04:12 Estou com outra garota!
00:04:16 Peraí, é sério?
00:04:19 Um advogado de divórcio!
00:04:35 Eu te disse!Desde que eu casei
00:04:38 As mulheres são loucas, cara!
00:04:41 Elas sempre mudam!
00:04:43 Do que você está falando? você
00:04:46 você quer saber o segredo do
00:04:49 Leve o casamento do jeito que
00:04:52 Relaxe, curta a brisa...espere a morte!
00:04:57 Como o meu quadril está?
00:05:00 Está ótimo, onde é isso?
00:05:05 Sim! Eu já vou!
00:05:07 E essa garota, ela não se importa
00:05:10 Não disse exatamente que sou casado,
00:05:19 você tem de ver o oceano!
00:05:23 Não é surpreendente?
00:05:27 Não Eddie!
00:05:29 Peraí Eddie!
00:05:50 Que dia maravilhoso Eddie!
00:05:53 Foi muito divertido!
00:05:55 Aqui está seu chapéu mexicano!
00:05:59 Olha! O pessoal está voltando!
00:06:01 Depressa,nós temos de encontrá-los
00:06:07 Bem, está bem!
00:06:14 Pai! Olha o cara de San Francisco
00:06:19 Aquele lá!
00:06:21 Um louco matou com um picador de gelo!
00:06:25 O cara era um louco!
00:06:30 Oi Baby, Eddie chegou!
00:06:33 E eu tenho uma estória pra contar..
00:06:35 Eu espero que seja boa
00:06:38 Isso é o que aconteceu...
00:06:40 -Adivinha quem eu vi!
00:06:43 -Ivonne Shnewart
00:06:45 Aquela da Patagonia
00:06:48 -E?
00:06:49 você sabe, Patagônia é um dos maiores
00:06:53 Bem, Ivonne e seus amigos
00:06:55 -Água?
00:06:57 Eles me pediram pra ir,
00:07:04 Então saí com uns amigos
00:07:07 Quem são esses amigos?
00:07:09 Um casal de amigos Lenny, um agente
00:07:14 E outro da Patagônia
00:07:16 Como ele se chama?
00:07:20 Se chama Sixto
00:07:21 -Sixto?
00:07:23 Um tipo legal
00:07:28 A propósito, me mostrou como
00:07:34 Na realidade ele disse que tem que
00:07:40 E porque isso demorou 7 horas?
00:07:44 Bem,devo dizer que eles
00:07:49 Nós conversamos sobre um contrato
00:07:55 Por que você não me ligou?
00:07:58 Eu liguei,mas naquela distância
00:08:02 O que você está fazendo?
00:08:05 Lilac, eu já te disse que eu tenho
00:08:09 Quando você disso isso?
00:08:11 Primeiro! Essas pessoas ...
00:08:14 Esta é a oportunidade de ter um
00:08:20 Internacional, ok?É só morderem o anzol!
00:08:24 E sacudi-los até se entregarem!
00:08:27 Eu tenho que aproveitar esse momento!
00:08:31 Não devo demorar muito tempo,
00:08:36 É muito interessante o que
00:08:39 -Será muito bom!
00:08:45 você vem?
00:08:46 Claro que vou!
00:08:49 Sim! Eu vou pedir a eles que
00:08:58 Esqui?
00:09:05 Eddie, eu não posso ir num barco!
00:09:07 Droga, é mesmo!
00:09:09 Certeza? Nós esquiaremos um par de milhas
00:09:17 É como um filme tipo...
00:09:19 "A onda perfeita!"
00:09:22 Querido, sinto muito ,mas eu
00:09:28 Quer saber? Dane-se!
00:09:30 O que eu estou fazendo?
00:09:32 Obrigada por me lembrar isso!
00:09:35 E o contrato de créditos?
00:09:38 Tudo bem, quer saber? você ganhou!
00:09:41 Nós faremos do seu jeito!
00:09:44 Rápido, e eu voltarei para jantar!
00:09:46 Parece bom pra você?
00:09:49 Tem uma coisa importante que
00:09:52 Ah é?
00:09:54 -É bom ou ruim?
00:09:58 Mas primeiro tenho que ir
00:10:02 Vai dar certo!
00:10:08 Querido, sinto sobre esta manhã.
00:10:15 Quando você sentou na
00:10:18 você tirou a comida e pôs
00:10:22 você me assustou! Eu não
00:10:26 Eu prometo que te recompensarei à noite!
00:10:29 Super
00:10:39 -Como vai?
00:10:41 você está andando como se algo
00:10:45 Ah isso! É uma longa estória!
00:10:48 Por favor, conte!Eu tenho
00:10:51 O que aconteceu??
00:10:53 Depois de levar a comida no
00:10:55 Eu pus meu pênis na mão de
00:10:58 Ela aperta muito, amigo...
00:11:02 Tá falando sério?
00:11:08 Isso é inaceitável!
00:11:09 você não devia ter feito isso!
00:11:11 Tá louco?
00:11:14 Foda-se! É brincadeira!
00:11:19 Não estou brincando, é sério!
00:11:20 Não é um comportamento correto,
00:11:24 Na mão da minha esposa!
00:11:27 Se você pensa assim, desculpe...
00:11:32 Eu sinto muito mesmo...
00:11:33 O que é que você estava pensando?
00:11:35 É que você veio e me deu
00:11:40 E eu vi você com outra mulher...
00:11:43 na sua lua-de-mel, eu imaginei que...
00:11:47 Vocês achavam normal essas coisas...
00:11:55 Lamento o mal entendido, senhor
00:12:11 -você está bonita!
00:12:15 Vamos andar por aí?
00:12:18 Escuta...eu tenho...de contar uma coisa
00:12:23 Algo que devia ter te contado antes,
00:12:27 Eu soube da sua esposa...
00:12:30 Ah é?
00:12:33 -Como?
00:12:38 Falaram dela no ônibus?
00:12:41 Então é verdade!
00:12:43 É,mas é importante que você saiba
00:12:48 Lamento não ter dito a você antes,
00:12:53 Eu não sabia que eu
00:13:00 E eu não queria te desapontar
00:13:03 você não me desapontou!
00:13:04 Verdade?
00:13:06 Então não está brava?
00:13:10 Estou triste...
00:13:12 Deve ter sido horrível...
00:13:15 E foi ,e é, eu quero dizer.. é uma droga
00:13:22 você é a pessoa mais adorável do planeta!
00:13:26 Verdade?
00:13:30 Eu não esperava essa reação de você!
00:13:32 A família inteira sabe então?
00:13:38 Eu imagino que eles não aceitaram
00:13:41 Claro que sim...
00:13:42 -Todos querem te dar apoio!
00:13:45 Beau disse a todos que
00:13:51 Incrível!
00:13:57 você tem que ir no burro até
00:14:01 Está sempre no alto da montanha!
00:14:06 É sério, temos de ir lá amanhã!
00:14:09 Se tem que ser, ok, só que eu tenho
00:14:12 Será uma dor de cabeça!
00:14:17 Eu sou o único que se aborrece
00:14:20 Eu acho que sim
00:14:22 Me deixa perguntar isso...
00:14:23 O que ele faz com a Miranda?
00:14:32 Todo mundo sabe, eu não me importo
00:14:36 Se ela gosta não está
00:15:27 -Como assim?
00:15:32 -Eu sou uma esposa idiota!
00:15:35 você é maravilhosa!
00:15:36 você é uma pessoa maravilhosa
00:15:41 Entretanto, eu acho que
00:15:44 Espera, eu tenho uma coisa pra você
00:15:56 Bem...
00:15:57 -Eu estava pensando...
00:16:04 O melhor marido do mundo
00:16:11 você fez isso?
00:16:14 Antes de você sair
00:16:16 você mesma fez isso?
00:16:18 você fez isso sozinha?
00:16:20 Os corações, meu e seu...
00:16:24 Juntos
00:16:26 Para sempre...
00:16:29 Então, você quer falar do que?
00:16:34 Eu quero falar com você...
00:16:37 sobre nada...não agora
00:16:41 Descansa e falaremos de manhã
00:16:45 Me dá um beijo
00:16:48 Eddie querido, te amo!
00:16:53 Amo, amo, amo!
00:17:03 O que é tão importante
00:17:06 -Sim, ok...
00:17:12 É, é bom...
00:17:14 Sua mão..
00:17:19 Eu não quero mais adiar isso...
00:17:24 Tenho sido um péssimo...
00:17:27 Estou tão feliz que você disse isso!
00:17:30 Eu achei que eu estava ficando louca!
00:17:32 Desde o momento em que nos
00:17:36 E você se transformou nesse monstro..
00:17:38 É!você está certa!Eu me tornei
00:17:42 Não é você,sou eu!Esta conversa é
00:17:46 Como esposa, você é maravilhosa...
00:17:52 Qualquer homem ficaria feliz
00:17:55 E você fez tudo pra mim,apesar
00:18:02 A questão é,querida,você não precisa
00:18:08 você merece algo melhor...
00:18:10 -você entende o que eu digo?
00:18:17 Isso está quente!
00:18:20 Querida,na vida, as vezes...
00:18:26 Às vezes,fazemos uma escolha...
00:18:27 e olhando pra trás,você percebe
00:18:32 Não foi uma má escolha...
00:18:35 Não foi a escolha correta...
00:18:38 Para as pessoas envolvidas!
00:18:41 Do que você está falando Eddie?
00:18:44 Lilac, nós não seremos felizes juntos...
00:18:48 Em San Francisco
00:18:53 Vá para Rotterdam!
00:18:56 Esse é o seu destino!
00:18:59 Limpar as rochas e cuidar do
00:19:03 Isso é o que você deve fazer...
00:19:07 -Um idiota com uma loja de esportes
00:19:13 você está dizendo o que eu acho que está?
00:19:19 Lilac, isso será bom...
00:19:27 você tem uma coisa saindo do...
00:19:36 Isso será a melhor coisa...
00:19:37 você me ouviu?
00:19:39 -Tenho que ligar para minha mãe
00:19:49 Mãe, sou eu!
00:19:52 Não, estou bem, só que...
00:19:54 Uma coisa aconteceu...
00:19:56 Uma coisa maravilhosa, Eddie viajará
00:20:01 Não,espera! Lilac ,não...
00:20:03 -Ele não ficará com a loja de esportes ..
00:20:06 -Espera, ele vai falar pessoalmente!
00:20:11 Sim, nós estávamos conversando...
00:20:14 Não, se Lilac quer fazê-lo
00:20:18 Na realidade, tenho planos pra ela..
00:20:21 Mas ela... Eu tenho que ir...
00:20:31 O que há?
00:20:37 -Como vão vocês?
00:20:40 Não achamos Miranda em lugar
00:20:45 -Querido quem é Miranda ?
00:20:47 Querida, esse é o primo dela
00:20:57 Caras, o que estão fazendo?
00:20:58 Não podem ficar aqui..
00:21:00 O que há? o que está havendo?
00:21:02 Olha, eu sei que vocês perceberam o que
00:21:06 Nós teremos tempo pra conversar,
00:21:08 Eu estou contando a ela...
00:21:10 Quem é ela?
00:21:12 É minha esposa!
00:21:15 Sua esposa?
00:21:17 Caras, vamos..
00:21:19 -Sou eu, Eddie
00:21:22 O que?
00:21:23 Aqueles gêmeos...
00:21:26 Disseram que sua esposa foi morta
00:21:33 Desde o segundo que eu vi Miranda, me
00:21:49 Ei! o que vocês estão fazendo?
00:21:56 Ele não vale a pena!
00:21:59 O que está acontecendo?
00:22:02 Eddie, quem são eles?
00:22:04 Não tenho a menor idéia
00:22:09 Como não tem idéia?
00:22:10 Eles te chamaram de Eddie
00:22:12 você sabe quem são, os
00:22:16 Eu não entendi porque
00:22:22 você está bem?
00:22:23 Eu não estou bem!
00:22:25 Eu não estou bem! Nós acabamos!
00:22:31 Saiam!!
00:22:34 Acabou!!
00:22:37 -Acabou!
00:22:40 50 dólares pra pararem, ok?
00:22:47 Fiquem quietos!
00:22:51 Estou pagando muito dinheiro
00:22:54 Eu estou em lua-de-mel! só quero
00:22:56 -Eddie está bem...
00:22:59 Nós queremos um momento calmo
00:23:11 Eddie, por favor, senta!
00:23:19 Eu queria saber da onde veio
00:23:22 Eu sinto muito, mas nós acabamos!
00:23:29 E os nossos planos em Rotterdam?
00:23:36 Sinto muito, Eu volto logo...
00:23:38 Eddie, você está agindo outra vez
00:23:46 Meu Deus, o que tem seu nariz?
00:23:50 -Martin colocou chilli..
00:23:51 -Tudo foi um mal entendido...
00:23:56 Eu chegarei tarde
00:23:58 Olha, minha esposa nunca
00:24:01 -O que?
00:24:03 Eu nunca disse isso, foram
00:24:06 -Aqueles gêmeos idiotas..!
00:24:08 você não entendeu ou o que?
00:24:09 Oh! É casado sim!
00:24:13 Martin me contou...
00:24:14 Ele vai ficar uma semana
00:24:19 Do que ela está falando?
00:24:22 É verdade, eu...
00:24:24 -Mas acabou, Miranda
00:24:27 -Me deixa sozinha
00:24:30 Miranda!
00:24:34 Agüenta aí!
00:24:38 Eddie
00:25:03 Me deixa sozinha... fique longe de mim!
00:25:06 Que diabos está acontecendo?
00:25:08 Lilac, eu tenho tentado te dizer...
00:25:12 Eu raspei minhas costas nas rochas?
00:25:16 O que?
00:25:44 -Eu sei o que fazer!
00:25:49 Pára! Não!
00:25:53 Oh meu Deus!
00:25:54 Eu sei o que fazer!
00:25:59 Está queimando...
00:26:13 Tudo bem, eu sou a esposa dele!
00:26:15 Nós estamos em lua-de-mel!
00:26:18 Lua-de-mel?
00:26:19 Miranda, não é o que parece
00:26:24 Espera, Miranda!
00:26:27 Miranda!
00:26:41 Com meu pai me enchendo
00:26:45 "Por que isso de ir
00:26:49 "Para que se torturar..."
00:26:51 "É maravilhoso estar casado..."
00:26:56 Agora eu sei, eu casei, por dois dias
00:27:01 Dois dias ...
00:27:05 Eu devia ter ido com meu pai
00:27:10 -Seria muito melhor..
00:27:17 Sr.Tito, meu Tito bendito!
00:27:20 O que você está fazendo?
00:27:21 Só estou aqui com meu irmão...
00:27:25 Estão procurando por você!
00:27:28 Seu pai tem telefonado
00:27:31 E o que eu devo falar para
00:27:33 Miranda?
00:27:35 O que é que tem Miranda?
00:27:38 A família dela voltou para casa!
00:27:40 Ela não!..ela ficou e
00:27:45 Está?
00:27:51 Eu estou brincando!!
00:27:55 você devia ver sua cara!!
00:27:57 você ficou tão feliz!
00:28:02 Eu não acredito que te
00:28:07 Muito engraçado!
00:28:11 Tudo bem, não se preocupe comigo...
00:28:13 Sério...você está aqui
00:28:16 Qual é o problema? você quer
00:28:20 Ou volte para os States, não dá!
00:28:22 Olha para você!
00:28:24 Escuta você!
00:28:25 Parece "loco"!
00:28:28 Eu estou "loco"?Não!você está "loco"!
00:28:30 Lilac queimou meu almoço,
00:28:34 Mesmo que quisesse retornar não poderia...
00:28:36 Eu não terei os meus papéis antes
00:28:40 Mas você sabe, eu não preciso de papéis
00:28:44 Por que ele não vê papéis...
00:28:46 Ele só vê amizade...
00:28:47 Não é?
00:28:50 E nós ficaremos aqui, falaremos muito,
00:28:55 Até pra sempre, estou certo??
00:28:59 Escuta, gringo maricas!!...
00:29:01 você tem fodido meus ouvidos
00:29:07 você quer consertar tudo que fez?
00:29:11 Levanta essa bunda e faça!
00:29:18 Manuel está certo!
00:29:20 você tem que voltar e consertar tudo,ok?
00:29:23 Vamos, levanta ,você pode fazê-lo,vamos!
00:29:27 Olha, Eu tenho conecções... pessoas que
00:29:34 -você não está brincando?
00:29:38 Ok, mas eu não quero ir
00:29:42 Eu quero ir para o Mississipi!
00:29:55 Calma, eu sou americano mas
00:32:05 Eu acho que isso é uma má idéia
00:32:14 Pai, olha, eu agradeço que
00:32:18 Isso é algo que eu tenho de fazer, ok?
00:32:21 Não entendo o que houve entre você e Lilac
00:32:26 Pai, eu amo Miranda
00:32:30 -Eu nunca tive tanta certeza na vida
00:32:34 Lembre-se, esses caras tem armas
00:32:39 É aqui, pára, pára...
00:32:47 Eu acho que você devia tomar banho,
00:32:50 Esperei essa conversa esse mês todo!
00:33:17 Byoo!!
00:33:18 É tão bom vê-lo novamente
00:33:22 Eu sei, não pergunte!
00:33:24 Miranda está?
00:33:26 -você deve ser louco!
00:33:30 Meu Deus! O que faz esse idiota aqui?
00:33:34 -Eu não quero problemas Martin
00:33:39 Seu merda!
00:33:40 Essa é uma resposta muito honesta
00:33:42 Me deixa dizer isso,
00:33:47 Culpado
00:33:49 Eu errei e admito isso
00:33:53 Eu me casei muito rápido,
00:33:57 antes de casar e essa é a
00:34:00 E quanto tempo precisou ficar com Miranda
00:34:05 Dois dias e eu já sabia ...
00:34:07 Essa é a questão,eu não farei
00:34:11 Podem estar certos, eu estou
00:34:14 E assim que meu casamento terminar,
00:34:18 Quero dizer, namorar um tempo,
00:34:23 Pra ver o que ela sente
00:34:25 Sem promessas...
00:34:27 Eu quero fazer certo dessa vez
00:34:30 Não haverá "dessa vez", Eddie,
00:34:34 Miranda se casou no sábado
00:34:36 O que?
00:34:40 -Do que estão falando?
00:34:43 -Eu não acredito em vocês!
00:34:46 -Eu não acredito em você!
00:34:48 É verdade!
00:34:51 Ela se casou...
00:34:57 -Eu posso falar com ela pessoalmente?
00:35:03 Vou te socar a cara!
00:35:07 Eu estou calmo!
00:35:14 Nós te pedimos pra respeitar
00:35:18 Eu só quero que ela seja feliz
00:35:21 Se você se importa com Miranda
00:35:34 Eu farei...
00:35:59 Sou eu...
00:36:01 você está louco?
00:36:04 Isso é uma loucura!
00:36:07 O que você está fazendo?
00:36:11 Eles disseram que você se casou...
00:36:12 -Eu só quero falar com você
00:36:20 Ficarei quieto, só me escuta!
00:36:22 Não escutarei você,
00:36:26 Eu te imploro!
00:36:28 Por favor, me escute...
00:36:32 você tem um minuto...vai!
00:36:35 Primeiro, eu me arrependo de
00:36:38 Eu estive a ponto de te dizer
00:36:43 Foi um mal entendido aquilo da minha
00:36:46 -A questão é...
00:36:50 você quase me namorou
00:36:53 -Isso não é o suficiente?
00:36:58 Mas por outro lado,
00:37:15 Foi uma vergonha tudo isso
00:37:19 Eu estraguei tudo
00:37:21 Eu casei rápido demais!
00:37:23 E agora eu sei que não devo fazer
00:37:30 Eu me apaixonei por você!
00:37:32 Eu nunca me perdoarei por tudo
00:37:36 Nunca!
00:37:40 Droga, Eddie!
00:37:48 Martin, abaixa esse bastão!
00:37:50 Não é pra você, é pra ele!
00:37:56 Quem diabos é esse cara?
00:37:57 O psicopata que quer
00:38:00 Sabia que ia fazer isso, filho da mãe!
00:38:03 Não posso evitar, tem que fazer o que
00:38:07 Eddie, saia daqui!
00:38:09 -Não até você responder minha pergunta!
00:38:13 Droga! Essa doeu!
00:38:17 você se acha durão?
00:38:21 Não se meta em problemas,
00:38:24 Quem está com problemas
00:38:26 Pai, tudo bem, Miranda...
00:38:29 Só me diga, você sente o mesmo ou não?
00:38:34 Nós podemos resolver tudo!
00:38:41 Não, não é desse jeito, Eddie
00:38:45 Nós tivemos uma ligação no México
00:38:46 Mas só foi isso...
00:38:50 Eu amo Kyle e tudo que aconteceu
00:38:57 Eu lamento...
00:38:59 Isso é tudo...
00:39:02 Vamos, filho, vamos embora daqui
00:39:08 As mulheres são loucas, você sabe disso!
00:39:25 Ei, pai...
00:39:27 Dá uma olhada...
00:39:29 Ela está me olhando enquanto eu saio?
00:39:35 Esquece, Eddie...
00:40:00 Vamos, cara...
00:40:02 você não pode me deixar agora!
00:40:04 Agora que vai melhorar..
00:40:07 O que isso significa?
00:40:08 Significa que eu falei pra ela...
00:40:09 A partir de hoje de quinta a domingo
00:40:13 Eu estou por aqui faz tempo!
00:40:15 você disse mesmo isso?
00:40:17 -você fez a mão desse jeito?...
00:40:20 E ela entendeu..
00:40:26 Querida, estou conversando
00:40:28 Eu te ligo depois, tchau!
00:40:34 -Impressionante!
00:40:36 Vai ser desse jeito daqui pra frente.
00:40:38 Eu já te falei as razões.Não tenho
00:40:41 Lilac,terá a loja quando conseguir
00:40:44 Está em La Vegas o tempo todo...
00:40:46 Não conheci ninguém
00:40:48 É porque você está sempre vendo
00:40:51 Não, já superei isso, vou em frente!
00:40:54 Na realidade, ficou uma coisa boa
00:40:57 Como o que? Como ficar com a
00:41:01 Cheirando aquilo, é impressionante!
00:41:03 É,por essa razão eu tenho de mudar.
00:41:07 Eu tenho de seguir meus instintos
00:41:09 Agora meus instintos me dizem...
00:41:13 Mac,entra na merda do carro
00:41:18 Eddie, se cuida...
00:41:22 Como vai Eddie?
00:41:31 Tchau Lester
00:41:38 18 meses depois
00:41:45 Por outros 150 dólares,eu posso
00:41:51 Um passeio pela ilha,
00:41:54 150 dólares
00:41:56 É um roubo!
00:41:57 Vai você sozinho! Eu acho que não
00:42:02 Tito, não assuste as pessoas!
00:42:06 Só tem tubarões na loja,
00:42:08 você não tem tino pra negócios
00:42:12 Ei Manuelito, ajuda o Tito
00:42:16 Grátis
00:42:25 Quanto custa uma prancha?
00:42:39 O que você está fazendo aqui?
00:42:42 Eu vim com a família...
00:42:44 Veremos novamente,Bearl and Byoo
00:42:51 E para ser honesta,eu escutei boatos
00:42:56 Ah é?Como você soube disso?
00:42:59 Eu recebi seu e-mail da inauguração
00:43:04 É, tinha um grande lista de e-mails
00:43:09 Não acredito que você realmente
00:43:11 É, mudei... Eu fiz de mim mesmo
00:43:16 -Como aqueles de quem falamos
00:43:20 você deixou isso legal
00:43:24 você está bonita
00:43:27 Obrigada
00:43:29 Então você veio com Kyle e a tribo?
00:43:34 Kyle e eu nos separamos
00:43:37 Se separaram?
00:43:40 Ele é um cara legal,mas acho que
00:43:46 Eu sinto muito
00:43:49 Eu acho que agora eu sei
00:43:54 Não é fácil ser casada quando...
00:43:58 Se está apaixonada por outro..
00:44:03 Ele está no carro,e eu estou louca
00:44:10 Verdade?está no carro?
00:44:12 Não!
00:44:21 -você me enganou! Foi boa...
00:44:24 -Então você está solteira!
00:44:29 Na verdade, eu estou no hotel...
00:44:33 Se quiser tomar um drink
00:44:38 Eu adoraria
00:44:41 E que tal essa noite?
00:44:42 -Às sete horas?
00:44:50 Miranda, nós perderemos a cerimônia
00:44:53 -Eu já vou!
00:44:55 Oi, imbecil!
00:44:57 É bom te ver também
00:45:02 Então até a noite
00:45:04 É, te vejo à noite
00:45:14 -Quem era ela?
00:45:20 Quem?
00:45:24 Aquela da loja de esportes.
00:45:27 É, ela quer me ver a noite,
00:45:31 -contratos de crédito...
00:45:34 -É nosso primeiro aniversário
00:45:38 -Eu voltarei até as 9 horas...
00:45:41 -Então jantaremos depois?
00:45:48 Boa ou má?
00:45:51 Eu acho que no começo você ficará
00:45:55 Será maravilhoso
00:45:59 Eu te amo Eddie
00:46:02 Amo, Amo,
00:46:08 Foda-se!
00:46:10 ||||| Legenda e tradução: Guto Resquin® |||||