Heat
|
00:00:47 |
FUEGO CONTRA FUEGO |
00:03:36 |
¿Cheque, tarjeta o efectivo? |
00:03:38 |
Efectivo. |
00:03:41 |
Haga el recibo a nombre de... |
00:03:43 |
..."Demoliciones Jack, Tucson". |
00:03:45 |
$788.30 dólares. |
00:05:37 |
¿Me llevas a desayunar? |
00:05:39 |
Voy a ver a Bosko. |
00:05:43 |
Hola, Vincent. |
00:05:44 |
¿Y mis broches? |
00:05:46 |
Los vi en la mesa. |
00:05:48 |
Ya los busqué ahí. |
00:05:50 |
¿Café? |
00:05:51 |
¿No hay escuela hoy? |
00:05:52 |
Mi papá me va a llevar al nuevo edificio |
00:05:56 |
Busca en el sofá. |
00:06:01 |
Ya se le hizo media hora tarde. |
00:06:04 |
¿Va a venir o la va a dejar plantada |
00:06:08 |
Voy a hacer café. |
00:06:09 |
No tengo tiempo. |
00:06:23 |
Mamá, mis broches no están en el sofá. |
00:06:26 |
Ponte los azules. |
00:06:29 |
No quiero usar esos. No combinan. |
00:06:31 |
-¿Buscaste en el baño? |
00:06:34 |
¿Qué quieres que haga? |
00:06:36 |
¡Encontrarlos! |
00:06:37 |
¡Mamá, pon atención! |
00:06:40 |
Papi va a llegar pronto. |
00:06:43 |
-Se me va a hacer tarde. |
00:06:45 |
¡Se me va a hacer tarde! |
00:06:47 |
Podemos encontrarlos si buscamos las dos. |
00:06:50 |
No te preocupes, nena. No te preocupes. |
00:06:54 |
Los vamos a encontrar juntas. |
00:06:57 |
Cálmate. No va a llegar antes de que |
00:07:12 |
Vuélvemelo a llenar. |
00:07:26 |
¿Cómo te llamas? |
00:07:27 |
Waingro. |
00:07:37 |
¿Tú eres Michael? |
00:07:51 |
¿Uds. siempre trabajan juntos? |
00:07:54 |
Todo el tiempo. |
00:07:56 |
¿Un equipo unido? |
00:07:58 |
Muy unido. |
00:08:00 |
Si esto sale bien, podría volver a hacerlo. |
00:08:04 |
Sí. Nada más deja de hablar, ¿sí, galán? |
00:08:17 |
¿Cómo va? |
00:08:18 |
100% como queríamos. |
00:08:20 |
Siguiendo el horario. |
00:08:22 |
Dobló a la derecha en Venice. |
00:08:26 |
Estamos a dos Km. de ti. |
00:08:52 |
Se pasó al carril número uno, |
00:08:56 |
Prepárate. |
00:08:57 |
Lo estoy. |
00:09:08 |
Allá vamos. |
00:10:09 |
¡211! |
00:10:11 |
¡Nos están asaltando! |
00:10:18 |
-Alarma 211. Vehículo blindado. |
00:10:21 |
Tres minutos. |
00:10:24 |
¡Aléjense! |
00:11:29 |
¡Quedan 80 segundos! |
00:11:32 |
¡Atrás! ¡Atrás! |
00:11:35 |
¡Atrás! |
00:11:39 |
Galán, ¿ves esa mierda que les sale |
00:11:43 |
¡Cálmate! |
00:11:56 |
Ya la tengo. |
00:11:58 |
Ya la tengo. |
00:12:02 |
Tuviste que joder conmigo. |
00:12:04 |
¿Quieres joder conmigo? |
00:12:31 |
¿Qué te hizo? |
00:12:33 |
El tipo iba a hacer algo. |
00:13:41 |
$1,600,000... |
00:13:44 |
A 40 centavos el dólar: son $640,000 |
00:13:46 |
Aquí tienes $150,000 de adelanto. |
00:13:49 |
Te doy el resto en dos ó tres días. |
00:13:53 |
¿De quién eran los bonos? |
00:13:58 |
"Inversiones y Capital Malibú". |
00:14:01 |
Roger Van Zant. |
00:14:02 |
Tiene bancos en las Caimanes... |
00:14:04 |
...lleva portafolios de inversiones |
00:14:08 |
¿Y? |
00:14:10 |
Le robaste sus bonos al portador. |
00:14:12 |
Está asegurado. |
00:14:14 |
He ahí lo interesante. Recibe el 100% |
00:14:17 |
Quizá nos quiera comprar sus bonos... |
00:14:20 |
...al 60% de su valor para ganar un 40% |
00:14:26 |
Si se los vendes a él, |
00:14:30 |
Trata. |
00:14:32 |
Llamó Kelso. |
00:14:33 |
¿Sobre qué? |
00:14:34 |
Un golpe que está planeando. |
00:14:38 |
No lo necesito. Tengo los míos. |
00:14:40 |
Dice que es irrastreable, ocho cifras. |
00:14:43 |
9 A.M., mañana. |
00:14:44 |
¿Qué pasó? |
00:14:47 |
No preguntes. |
00:15:23 |
¿La ambulancia? |
00:15:25 |
-La dejaron a cuatro cuadras. |
00:15:29 |
La volaron. Quemaron las armas, |
00:15:34 |
Estaban en el aire. Grabaron los últimos |
00:15:41 |
Robada en Fresno hace dos semanas. |
00:15:43 |
Camioneta amarilla robada en Whittier, |
00:15:46 |
¿Te encargas del caso? |
00:15:48 |
¿O se queda en la División? |
00:15:51 |
¿Parece un asalto de pandilleros locales |
00:15:55 |
"Robo-Homicidio" se va a encargar. |
00:15:58 |
Tenemos tres automovilistas. |
00:15:59 |
Sólo vieron hombres con máscaras. |
00:16:02 |
El tipo de la TV estaba más cerca. |
00:16:06 |
¿Identificó a alguien? |
00:16:07 |
Estaba escondiéndose. Oyó las cosas. |
00:16:12 |
¿Qué pasó con ellos? |
00:16:15 |
Según el de la tele, |
00:16:18 |
Genial. |
00:16:19 |
Uno llamó a un guardia "Galán". |
00:16:22 |
Ahora, me imagino que este tipo... |
00:16:24 |
...trató de sacar su arma de emergencia, |
00:16:28 |
De aquí... |
00:16:30 |
...pum, pum... |
00:16:31 |
...pum, pum, pum. |
00:16:33 |
Este costado. |
00:16:34 |
Este parece tener una herida de entrada |
00:16:39 |
Tatuaje alrededor de herida de cabeza, |
00:16:42 |
Probablemente ejecutado. |
00:16:46 |
Se llevaron $1.6 millones en bonos |
00:16:48 |
Ignoraron el efectivo suelto. |
00:16:50 |
No tenían tiempo. Cronometraron todo. |
00:16:53 |
O sea que conocían nuestra respuesta |
00:16:56 |
Nos estaban oyendo, la inmovilizaron, |
00:17:00 |
...escaparon en menos de tres minutos. |
00:17:02 |
Es un buen lugar. Hay buenas rutas |
00:17:05 |
Dos autopistas... |
00:17:06 |
...a 300 metros. |
00:17:08 |
Video de tráfico. |
00:17:10 |
Quizá lo descompusieron, pero velo. |
00:17:12 |
¿Reconoces sus métodos? |
00:17:13 |
Su método... |
00:17:15 |
...es que son buenos. |
00:17:17 |
Ya expuestos a cargos de asesinato, |
00:17:21 |
...no titubearon. |
00:17:22 |
Mataron al número tres porque, |
00:17:27 |
¿Para qué dejar un testigo? |
00:17:29 |
Con el menor pretexto, |
00:17:35 |
El explosivo con forma. |
00:17:37 |
El explosivo con forma indica que dominan |
00:17:40 |
Tanto lo dominan que no les importan |
00:17:43 |
Busquemos robos desconcertantes |
00:17:47 |
Investiga "Galán" como alias. |
00:17:50 |
Pero hazlo. |
00:17:54 |
Vamos con los de siempre. Tú y yo vamos |
00:17:58 |
Tú ve con Goldstein y Alfaro. |
00:18:00 |
Quédate con el forense. |
00:18:02 |
Del escuadrón de bombas, |
00:18:05 |
Con suerte es exótico. |
00:18:09 |
Saca la mano del bolsillo de ese hombre. |
00:18:20 |
¿Alguien quiere pastel? |
00:18:31 |
Tengo que ir al baño. |
00:19:04 |
Tuve que hacer algo. El tipo iba a sacar |
00:19:21 |
El dinero está en el auto. |
00:19:25 |
...para completar la parte de él... |
00:19:28 |
...porque le quiero pagar su parte |
00:20:11 |
¡Alto! |
00:21:52 |
¿Y el resto? |
00:21:54 |
Se nos hizo tarde. Estás linda, |
00:21:57 |
Te voy a hacer el amor aquí mismo. |
00:22:02 |
-¿Dónde está la plata? |
00:22:05 |
Va a llegar más en un par de días, |
00:22:08 |
Por favor. |
00:22:09 |
Estás bromeando, ¿no? |
00:22:13 |
Mi vida... |
00:22:14 |
...te arriesgas demasiado por $8,000. |
00:22:19 |
Vámonos. |
00:22:20 |
Agarra tu abrigo. |
00:22:24 |
Es inútil hablar. Eres un niño envejeciendo. |
00:22:27 |
¿Qué significa eso? |
00:22:28 |
No estamos progresando como |
00:22:33 |
...yo me casé con un adicto al juego. |
00:22:35 |
Súbete al auto. |
00:22:39 |
¿Qué hago yo aquí? |
00:22:41 |
¡No estás aquí! |
00:22:42 |
Deja la libreta bancaria y las llaves... |
00:22:45 |
...del auto antes de salir. |
00:22:47 |
-¿Vamos a ir? |
00:22:53 |
Que ni se te ocurra. |
00:23:19 |
Dime que Albert Torena llamó. |
00:23:23 |
¿Llamó Torena a Vincent? |
00:23:26 |
No. |
00:23:27 |
Llegó un reporte. |
00:23:29 |
El explosivo era Dy-Ex, |
00:23:32 |
Lo venden en Nevada... |
00:23:34 |
...Arizona, Nuevo México. |
00:23:36 |
Tan común que es irrastreable. |
00:23:38 |
Qué maravilla. |
00:24:00 |
¿Estás bien? |
00:24:02 |
¿Qué pasó? ¿Dónde estabas? |
00:24:04 |
Trabajando. |
00:24:07 |
¿Llegó el papá de Lauren? |
00:24:10 |
No llamó... |
00:24:11 |
...no llegó. Te esperamos a ti |
00:24:16 |
¿Tiene idea ese tipo de lo que |
00:24:22 |
No sé. |
00:24:24 |
Imbécil de mierda. |
00:24:28 |
¿Ella está bien? |
00:24:30 |
Lleva todo el día en su cuarto. |
00:24:32 |
No, no está bien. Ni yo tampoco. |
00:24:35 |
Preparé la cena... |
00:24:37 |
...para nosotros hace cuatro horas. |
00:24:41 |
Cuando trato de mantener estabilidad |
00:24:44 |
...te retiras. |
00:24:47 |
Tenía tres cadáveres en una acera... |
00:24:50 |
...cerca de Venice Boulevard, Justine. |
00:24:53 |
Discúlpame... |
00:24:55 |
...si el maldito... |
00:24:57 |
...pollo... |
00:24:59 |
...se coció de más. |
00:25:57 |
¿Café, señor? |
00:25:59 |
Por favor. |
00:26:05 |
¿Me pasa la crema? |
00:26:10 |
Gracias. |
00:26:11 |
¿Qué compró? |
00:26:13 |
¿Qué? |
00:26:15 |
¿Qué está leyendo? |
00:26:23 |
Un libro sobre metales. |
00:26:28 |
Fracturas de fatiga en el titanio. |
00:26:32 |
¿A qué se dedica? |
00:26:37 |
¿Por qué le interesan tanto mis cosas? |
00:26:45 |
Lo veo en la tienda. |
00:26:46 |
¿Cuál tienda? |
00:26:48 |
Trabajo en "Hennessey e Ingalls". |
00:26:52 |
Si no quiere hablar, perfecto. |
00:26:55 |
Disculpe la molestia. |
00:27:07 |
No era mi intención ser grosero. |
00:27:11 |
Trabajo en metales. Soy vendedor. |
00:27:13 |
Me llamo Neil. |
00:27:20 |
Yo soy Eady. |
00:27:24 |
¿Le gusta trabajar ahí? |
00:27:27 |
Seguro. |
00:27:29 |
Me dan un descuento y tienen libros |
00:27:33 |
¿Qué es lo suyo? |
00:27:35 |
Diseño gráfico. |
00:27:37 |
Hago membretes y logotipos de noche y... |
00:27:41 |
...trabajo en la tienda mientras consigo |
00:27:44 |
¿Qué clientes tiene? |
00:27:49 |
Un restaurante. |
00:27:51 |
Les diseñé los menús, y... |
00:27:55 |
...una pequeña compañía de discos. |
00:27:59 |
Discos compactos. |
00:28:00 |
Hasta ahora, les he hecho dos. |
00:28:04 |
¿Fue a la escuela para eso? |
00:28:07 |
Sí. |
00:28:09 |
Fui a "Parsons". |
00:28:10 |
¿Dónde está? |
00:28:12 |
En Nueva York. |
00:28:14 |
¿Cuánto tiempo lleva aquí? |
00:28:16 |
Como un año. |
00:28:19 |
¿Le gusta? |
00:28:22 |
La verdad, no. Más que nada, estoy aquí |
00:28:32 |
¿Vive por este rumbo? |
00:28:34 |
No, vivo arriba de Sunset Plaza. |
00:28:40 |
Rento una casita. |
00:28:41 |
Y está medio descuidada, |
00:28:46 |
¿Y Ud.? |
00:28:48 |
Yo vivo aquí. |
00:28:49 |
Qué gracioso. |
00:28:55 |
¿De dónde es tu familia, originalmente? |
00:29:00 |
Son escozorlandeses. |
00:29:02 |
Emigraron a los Apalaches... |
00:29:04 |
...a fines de 1700. |
00:29:09 |
¿De dónde eres tú? |
00:29:12 |
De San Francisco. |
00:29:14 |
¿Ahí están tus papás? |
00:29:19 |
Mi madre murió hace mucho tiempo |
00:29:23 |
Tengo un hermano en algún sitio. |
00:29:31 |
Se nota que tienes una familia unida. |
00:29:34 |
¿Tengo razón? |
00:29:35 |
Tienes razón. |
00:29:46 |
Ciudad de luces... |
00:29:51 |
En Fiji, tienen algas... |
00:29:53 |
...iridiscentes que salen una vez al año |
00:29:58 |
Así se ve. |
00:30:01 |
¿Ya has ido? |
00:30:04 |
No, algún día voy a ir. |
00:30:15 |
¿Viajas mucho? |
00:30:19 |
Sí. |
00:30:21 |
¿No te sientes solo? |
00:30:28 |
Estoy solo. No me siento... |
00:30:30 |
...solo. |
00:30:32 |
¿Tú? |
00:30:34 |
Me siento muy sola. |
00:32:41 |
¡Albert! |
00:32:45 |
¡Carajo! |
00:32:47 |
¿Por qué vienes acá? ¿Estás loco? |
00:32:50 |
Se suponía que me ibas a llamar. |
00:32:53 |
¿Dónde carajos te metiste? |
00:32:56 |
No me pude zafar. |
00:32:57 |
Vamos a violar todos sus derechos. |
00:32:59 |
Yo te hago favores... |
00:33:01 |
...y tú a mí, no. ¿Así está la cosa? |
00:33:04 |
Salí toda la noche. Hice más preguntas |
00:33:09 |
Eso no tiene nada que ver conmigo. |
00:33:11 |
Me muevo con gracia. Estoy generándote |
00:33:16 |
No digas pendejadas. |
00:33:18 |
Estuve llamándote a tu "beeper". |
00:33:20 |
Eres un adicto que se inyecta anfetaminas. |
00:33:23 |
¿Dónde está tu empatía? |
00:33:26 |
Empatía era ayer. |
00:33:30 |
¿Te enamoraste? |
00:33:32 |
¿Te enamoraste... |
00:33:35 |
...y te fuiste por ahí? |
00:33:36 |
Con eso me conformo. |
00:33:41 |
¡Dime todo lo que sabes! |
00:33:43 |
¡Dime todo lo que sabes! |
00:33:45 |
Te juro que mi hermano Richard |
00:33:49 |
¿Dijiste "Richard"? |
00:33:51 |
El va a hablar contigo. |
00:33:54 |
Te va a ver esta noche. |
00:33:56 |
¿No está aquí? |
00:33:58 |
No, los va a ver. |
00:33:59 |
¿Por qué no ahora? |
00:34:01 |
Le rogué porque sabía que |
00:34:05 |
Mentira. |
00:34:06 |
Te lo juro. Dijo que no... |
00:34:08 |
...porque se fue a Phoenix. |
00:34:11 |
"Para cuando haya estado en Phoenix |
00:34:14 |
"El se estará despertando |
00:34:17 |
"Probablemente deje una nota |
00:34:19 |
"En la puerta" |
00:34:21 |
Esta noche es lo mejor |
00:34:25 |
El se reunirá con Uds. en "BJs" |
00:34:29 |
A las 2 A.M. |
00:34:31 |
Llega. |
00:34:32 |
Tú también llega. |
00:34:34 |
No puedo. Tengo cosas que hacer. |
00:34:36 |
Tengo cosas que hacer, lugares adonde ir. |
00:34:41 |
Llega. |
00:34:48 |
¡No me hagas perder mi condenado |
00:34:54 |
¿De qué se trata? |
00:34:57 |
Es un banco. |
00:34:59 |
Deposita el jueves para distribución |
00:35:02 |
...para cubrir los cheques de paga. |
00:35:05 |
Los jueves, la sucursal principal |
00:35:08 |
¿En la calle o ahí mismo? |
00:35:09 |
Por la puerta. |
00:35:11 |
¿Cuántos hombres? |
00:35:12 |
Como cuatro ó tres, más un chofer. |
00:35:16 |
¿Quieres $100,000 de adelanto a cuenta |
00:35:20 |
Suena a un robo de vaqueros. |
00:35:22 |
Activan las alarmas. |
00:35:26 |
Activan tres alarmas para asaltos. |
00:35:29 |
Dos Telco y una celular. |
00:35:33 |
Pero las señales no salen porque... |
00:35:36 |
...la noche anterior... |
00:35:38 |
...te metes al banco y... |
00:35:39 |
...programas la computadora |
00:35:43 |
...y apague las grabadoras de video... |
00:35:46 |
...20 minutos antes de que entres. |
00:35:48 |
¿Planos arquitectónicos, eléctricos? |
00:35:50 |
Los tengo. |
00:35:52 |
Yo hice los tableros. |
00:35:56 |
¿Una cifra aproximada? |
00:36:01 |
$12.1 ó $12.2 millones. |
00:36:06 |
Hecho. |
00:36:08 |
Felicidades. |
00:36:10 |
Déjame darte una idea de cómo saqué |
00:36:14 |
Nadie sabía que la mercancía era suya. |
00:36:17 |
Así, la compañía de seguros |
00:36:20 |
...nos compra los bonos... |
00:36:22 |
...a 60 centavos el dólar y gana usted |
00:36:27 |
La operación no pierde nada. |
00:36:31 |
Trato hecho. |
00:36:33 |
Qué bien, porque el porcentaje adicional |
00:36:37 |
Que su hombre me llame y haremos la cita. |
00:36:42 |
Fue un placer. |
00:36:45 |
¿Va a entenderse con ellos? |
00:36:46 |
¿Dicen en la calle que está bien |
00:36:50 |
Voy a matar a esos desgraciados. |
00:36:52 |
Que me traigan los libros |
00:37:00 |
Esas cifras no son calculadas, son exactas. |
00:37:03 |
Tengo el flujo de efectivo de dos meses |
00:37:07 |
¿Cómo obtienes esta información? |
00:37:08 |
Te llega. |
00:37:10 |
Atraviesa el aire volando. |
00:37:12 |
La transmiten a todos lados. |
00:37:16 |
Yo sé cómo. |
00:37:24 |
Bueno, aquí está. |
00:37:26 |
13.9 millones. |
00:37:31 |
Me gustó. |
00:37:33 |
¿Qué te dije? |
00:37:38 |
Toma. |
00:37:40 |
Hice el trato. Llama a Van Zant, |
00:37:44 |
¿Cómo es el tipo? |
00:37:46 |
Un hombre de negocios. |
00:38:26 |
Chris está en mi casa. |
00:38:30 |
¿Qué pasó? |
00:38:32 |
Cosas de esposos. |
00:38:34 |
Se le va a pasar aquí. |
00:38:50 |
¿Qué te pasó a ti? |
00:38:56 |
¿Cuándo vas a comprar muebles? |
00:38:58 |
Cuando tenga tiempo. |
00:39:02 |
Charlene me va a dejar. |
00:39:07 |
¿Por qué? |
00:39:11 |
Por falta de filetes. |
00:39:14 |
¿Con todo lo que hemos hecho? |
00:39:17 |
Las Vegas y el Supertazón me dejaron |
00:39:21 |
¿Cuándo vas a conseguir una mujer? |
00:39:23 |
Cuando tenga tiempo. |
00:39:27 |
¿Tienes un segundo frente? |
00:39:31 |
Nada constante. |
00:39:33 |
¿Tiene ella un segundo frente? |
00:39:36 |
¿Seguro? |
00:39:38 |
Sí, estoy seguro. |
00:39:41 |
No sé qué estás haciendo. |
00:39:45 |
Como dijo Jimmy: |
00:39:49 |
"No tengas lazos, |
00:39:53 |
"...que no puedas abandonar en 30 |
00:39:58 |
¿Te acuerdas? |
00:40:06 |
Para mí, el sol sale y se pone con ella. |
00:40:23 |
Recibimos el dinero de Van Zant y... |
00:40:25 |
...luego le doy un depósito a Kelso para lo |
00:40:28 |
¿Cuál banco? |
00:40:30 |
¿Y lo del platino? Está listo para caer. |
00:40:33 |
Lo hacemos. Luego el banco. |
00:40:39 |
¿Quieres desayunar? |
00:40:48 |
¿Estás bien? |
00:40:50 |
Sí, mi amor. |
00:40:59 |
De veras. |
00:41:00 |
Me va a ir bien. |
00:41:01 |
Nos vemos luego. |
00:41:19 |
¿Tú eres Solenko? |
00:41:21 |
Don Breedan. |
00:41:22 |
Grierson, mi oficial de libertad condicional, |
00:41:26 |
¿Conoces cómo funciona esto? |
00:41:28 |
Soy un excelente parrillero. |
00:41:30 |
Te felicito. |
00:41:32 |
Trapea los excusados, lava los platos, |
00:41:36 |
Moléstame y reporto que estás drogado, |
00:41:39 |
Te mando de regreso a la cárcel. |
00:41:42 |
25% de tu paga, después de impuestos, |
00:41:44 |
Reglas del juego. Llama a Grierson, |
00:41:55 |
¿Qué esperas? |
00:42:17 |
Capital e Inversiones Malibú. |
00:42:18 |
Con Roger Van Zant. |
00:42:20 |
Un momento. |
00:42:25 |
Habla Roger Van Zant. |
00:42:27 |
Necesito que me dé algo. |
00:42:30 |
Alguien le va a llamar. |
00:42:34 |
818-133-6089. |
00:43:02 |
Necesito entregarle algo. Autocinema |
00:43:06 |
Mande a un hombre, solo. |
00:43:34 |
-¿Quién era ese tipo? |
00:43:37 |
-¿Quién era ese tipo? |
00:43:39 |
¡Necesito saber quién es! |
00:43:41 |
No es nadie, Neil. |
00:43:43 |
Es un vendedor de licores de Las Vegas. |
00:43:47 |
Chris quiere seguir. |
00:43:48 |
-¡Es demasiado tarde! ¡Estoy harta! |
00:43:53 |
Escucha. Le vas a dar |
00:43:56 |
Si mete la pata, |
00:44:00 |
...donde tú la quieras. |
00:44:03 |
Dominick se va contigo. |
00:44:04 |
Y mi palabra cuenta. |
00:44:07 |
...le vas a dar otra oportunidad. |
00:44:14 |
Arréglate, vete a tu casa. |
00:44:17 |
¡Arréglate, vete a tu casa! |
00:45:04 |
Su dinero. |
00:45:06 |
Un día te van a matar por bromista. |
00:45:08 |
No serás tú. |
00:45:12 |
Va a entrar solo. |
00:45:45 |
Vincent, hola, amigo. |
00:45:50 |
Este es mi hermano Richard. Vincent. |
00:45:52 |
No hay problema. |
00:45:55 |
¿Qué me vas a dar? |
00:45:57 |
Antes que nada, hay una banda |
00:46:04 |
Detrás de una tienda de acabados... |
00:46:06 |
...que quizá alguien desee visitar |
00:46:09 |
...va a haber, posiblemente, dos "Turbos" |
00:46:14 |
¿Deshaciéndote de la competencia? |
00:46:17 |
Soy un buen ciudadano. |
00:46:19 |
Yo soy el pato Donald. |
00:46:21 |
¿Tienes algo que decirme? |
00:46:25 |
Momento, "primo". |
00:46:27 |
¿Cómo sé que si te digo lo que necesitas |
00:46:31 |
...tú vas a hacer lo que yo carajos necesito |
00:46:35 |
Hanna es derecho. |
00:46:38 |
Yo no soy tu primo, desgraciado. |
00:46:40 |
¡Y lo sabes porque yo lo digo... |
00:46:43 |
...después de que yo oiga lo que tienes |
00:46:47 |
¿Entiendes? |
00:46:49 |
Me pueden matar por decirte. |
00:46:51 |
¡Te pueden matar paseando a tu perro! |
00:46:53 |
Está bien, viejo... |
00:46:55 |
...estuve en la cárcel con un tipo. |
00:46:57 |
Estuvo dos, tres años encerrado. Salió. |
00:47:05 |
¿Y qué? |
00:47:06 |
Es una gran fiera para la acción. |
00:47:09 |
Si no me hubiera dicho nada, |
00:47:13 |
...no para de hablar, diciendo que |
00:47:16 |
...y no ha pasado nada, ni un carajo. |
00:47:19 |
En ese momento me doy cuenta... |
00:47:22 |
...que el tipo está bien metido en algo. |
00:47:32 |
Qué maravilla, carajo. |
00:47:35 |
Albert, ¿qué te pasa? |
00:47:38 |
Me arrastras hasta acá, |
00:47:42 |
¿Viste a un tipo que es un expresidiario? |
00:47:45 |
Así es. |
00:47:46 |
Bueno, estoy... |
00:47:48 |
...pasmado. |
00:47:50 |
¿Te nombro agente federal por eso? |
00:47:53 |
¿Vas a ir por los Porsches? |
00:47:56 |
¿Está bromeando? |
00:47:59 |
¿Sabes qué? |
00:48:00 |
Galán no es un chiste. |
00:48:02 |
Es de doble sentencia y todo. |
00:48:04 |
¿Qué dijiste? |
00:48:06 |
"Galán". ¿Qué significa eso? |
00:48:08 |
Así le dice a la gente: "Galán". |
00:48:12 |
Cuéntame más de él. |
00:48:16 |
Mide como 1.80 metros. |
00:48:18 |
Muchos tatuajes de la cárcel. |
00:48:20 |
Tiene un pavo real enorme aquí. |
00:48:24 |
¿Cómo se llama? |
00:48:27 |
Cheritto. |
00:48:29 |
Michael Cheritto. |
00:48:35 |
Treinta y tres arrestos desde 1976. |
00:48:38 |
Once por robo a mano armada, |
00:48:40 |
Sentenciado de tres a cinco años, |
00:48:43 |
Tres años en Marion. |
00:48:45 |
Cinco años en Folsom por homicidio, |
00:48:48 |
Expediente muy grueso. |
00:48:49 |
¿Quién está escuchando? |
00:48:51 |
Drucker y yo. Y Schwartz. |
00:48:54 |
Quiero vigilancia completa. |
00:48:58 |
Nunca cerramos. |
00:49:00 |
Pon micrófonos en el auto, casa, |
00:49:04 |
...saquen fotos de sus acompañantes. |
00:49:07 |
Luego traten de identificarlos. |
00:49:11 |
Quiero la operación funcionando mañana. |
00:50:09 |
Pon las manos donde las pueda ver. |
00:50:11 |
Pon las manos donde las pueda ver. |
00:50:14 |
Yo te digo qué hacer. |
00:50:16 |
Yo te digo cómo hacerlo. |
00:50:19 |
Ahora, con tu mano derecha solamente, |
00:50:24 |
...agarra el paquete y arrójalo acá. |
00:50:45 |
Atrás, a la derecha. |
00:52:06 |
Roger Van Zant. |
00:52:08 |
¿Quién habla? |
00:52:09 |
Tú sabes quién habla. |
00:52:12 |
Sí, ya sé. |
00:52:14 |
Envié a un tipo con el paquete. |
00:52:16 |
El no me llamó. ¿Todo bien? |
00:52:19 |
¿Sabes qué? Olvídate del dinero. |
00:52:21 |
¿Qué? |
00:52:23 |
Olvídate del dinero. |
00:52:27 |
Es mucho dinero. ¿Qué estás haciendo? |
00:52:32 |
¿Qué estoy haciendo? |
00:52:35 |
No entiendo. |
00:52:37 |
Porque hay un muerto al otro extremo |
00:53:02 |
¿Te gusta? |
00:53:03 |
Mira mi anillo. |
00:53:10 |
¿Tú sabías? |
00:53:13 |
Estás loco. |
00:53:20 |
¿Te gusta? |
00:53:21 |
-Es precioso. |
00:53:23 |
No preguntes dónde lo consiguió. |
00:53:34 |
¿Qué quieres ser cuando seas grande? |
00:53:36 |
No sé. |
00:53:41 |
Igual que yo. |
00:53:42 |
Yo tampoco sé. |
00:53:58 |
¿Hola? |
00:54:00 |
Soy yo. |
00:54:03 |
No sabía si ibas a llamar. |
00:54:07 |
He estado ocupado. |
00:54:08 |
¿Te puedo ver? |
00:54:10 |
Tenía miedo de que hubiera sido... |
00:54:13 |
...esa noche nada más. |
00:54:15 |
Para mí, no lo fue. |
00:54:20 |
Para mí tampoco. |
00:54:24 |
¿Te puedo caer? |
00:54:26 |
Sí. |
00:54:28 |
Nos vemos en un rato. |
00:54:43 |
Está bien. |
00:54:45 |
Una maldita convención. |
00:54:48 |
-¿Cuál es Galán? |
00:54:50 |
Tenemos dos transmisores. |
00:54:52 |
En la llanta y detrás del tablero. |
00:54:55 |
Es el nuestro. |
00:54:56 |
¿Te despediste de Neil? |
00:54:59 |
El rubio es Chris Shiherlis. |
00:55:01 |
"Investigaciones Especiales" |
00:55:07 |
Cheritto ha ido al depósito |
00:55:10 |
Platino, plata y lingotes de oro. |
00:55:14 |
Sammy y yo creemos que va a ser |
00:55:16 |
¿Y el solitario? |
00:55:21 |
Primera vez que lo vemos. |
00:55:22 |
Aún no lo estamos siguiendo. |
00:55:26 |
Empiecen a seguirlo. |
00:55:45 |
Cuando estos tipos salgan después |
00:55:52 |
...se van a llevar la sorpresa de su vida. |
00:56:11 |
Corazón, hora de irse. |
00:56:14 |
Te hice pasar un buen rato, ¿verdad? |
00:56:20 |
Eres lo máximo. |
00:56:21 |
Eres fabuloso. |
00:56:30 |
Estás mintiendo. Yo siempre sé cuando |
00:56:35 |
No estoy mintiendo. |
00:56:37 |
Eres caliente. |
00:56:39 |
Eres un auténtico jinete de rodeo. |
00:56:42 |
Y esta fue la jodida más espectacular |
00:56:49 |
Ahora, tengo que ir a lucir |
00:56:52 |
Tienes un estilo muy poco veraz. |
00:56:54 |
¿De qué hablas? |
00:56:56 |
No sabes lo que es esto. |
00:57:05 |
La Parca está visitándote. |
00:57:26 |
¿Dónde has estado? |
00:57:29 |
Unidad de Resguardo, Pelican Bay. |
00:57:31 |
Y en Folsom, Ala-B. |
00:57:34 |
Soy un vaquero... |
00:57:36 |
...buscando cualquier cosa pesada. |
00:57:38 |
Billy dijo que viniera a verte. |
00:57:41 |
Por eso estoy aquí. |
00:57:52 |
¿Por qué no llamas a este tipo? |
00:57:56 |
Este tipo siempre está colocando gente. |
00:58:02 |
Gracias. |
00:58:18 |
Uno para el otro. |
00:58:25 |
Tenía un amigo de niño. |
00:58:28 |
Se llamaba Raúl...quién sabe qué. |
00:58:30 |
Le podías agarrar los dedos y doblarlos |
00:58:34 |
Se volteaba los párpados al revés. |
00:58:36 |
No te puedo quitar las manos de encima. |
00:58:40 |
Eso es lo maravilloso de ti, tu... |
00:58:43 |
...lado bestial. |
00:58:50 |
Mujer. |
00:58:57 |
Más vale que esto sea |
00:59:06 |
Brindemos por Raúl. |
00:59:10 |
Sí, Vincent Hanna. |
00:59:54 |
Así la encontramos. |
01:00:00 |
¿Edad? |
01:00:01 |
16, 17 años. Lleva aquí como seis horas. |
01:00:05 |
¿Cómo murió? |
01:00:07 |
Le partió la cabeza, como a las demás. |
01:00:13 |
¿Quién es ella? |
01:00:15 |
Mamá y hermanos. |
01:00:16 |
-¿Qué hacen aquí? |
01:00:18 |
Alguien del hotel conocía a la chica y avisó. |
01:00:22 |
Déjame ver. |
01:00:28 |
Qué lindo. |
01:00:30 |
Intuyo que el semen va a acabar siendo |
01:00:34 |
O sea que lleva varios asesinatos y el caso |
01:00:37 |
¿El alguacil ya averiguó algo? |
01:00:39 |
Todavía nada. |
01:00:42 |
¡Suélteme! |
01:00:46 |
¡Dios mío! |
01:00:52 |
¿Dónde está? |
01:00:53 |
Tranquila, tranquila. |
01:00:58 |
Por favor, vamos. |
01:01:02 |
Ya. Ya. Ya. |
01:01:05 |
¿Dónde está mi nena? |
01:01:07 |
Necesito saber qué pasó. |
01:01:54 |
Supongo que hubo algún sismo. |
01:01:56 |
¿Por qué no dejaste que Bosko te llevara |
01:02:01 |
No quería arruinarles la noche. |
01:02:04 |
¿Qué pasó? |
01:02:07 |
¿Para qué te digo? |
01:02:09 |
Quiero saber qué hay detrás |
01:02:12 |
Ya sabes que no me gusta decir nada. |
01:02:15 |
Jamás me dijiste que me ibas a excluir. |
01:02:20 |
Te dije cuando empezamos que... |
01:02:22 |
...me ibas a tener que compartir... |
01:02:24 |
...con toda la gente mala y las cosas feas |
01:02:28 |
Y yo acepté compartirte... |
01:02:31 |
...porque te quiero. |
01:02:33 |
Te quiero gordo, calvo, rico, pobre, |
01:02:37 |
Me da igual. |
01:02:39 |
Pero tienes que estar presente. |
01:02:42 |
Eso es compartir. Esto no es compartir, |
01:02:45 |
Quieres que llegue a la casa y diga: |
01:02:49 |
"Hola, corazón. ¿Sabes qué? |
01:02:52 |
"...en la que un idiota drogadicto frió |
01:02:56 |
"...porque estaba llorando mucho. |
01:03:00 |
"Vamos, compartamos eso |
01:03:03 |
"...de algún modo con la catarsis se va |
01:03:08 |
¿Verdad? |
01:03:12 |
Mentira. |
01:03:13 |
¿Sabes por qué? |
01:03:14 |
Tú prefieres la rutina normal. |
01:03:17 |
Me jodes y tú no hablas. |
01:03:19 |
Tengo que aferrarme a mi angustia. |
01:03:22 |
La conservo... |
01:03:23 |
...porque la necesito. Me mantiene alerta, |
01:03:27 |
Como debo de estar. |
01:03:36 |
Tú no vives conmigo. |
01:03:40 |
Tú vives entre los restos de los muertos. |
01:03:47 |
Examinas detenidamente los despojos. |
01:03:50 |
Lees el terreno. |
01:03:53 |
Buscas señales del paso... |
01:03:56 |
...buscas el olor de tu presa... |
01:03:58 |
...y luego, la cazas. |
01:04:02 |
Eso es lo único a lo que te has entregado. |
01:04:08 |
El resto es el desastre que dejas al pasar. |
01:04:16 |
Lo que no entiendo es por qué |
01:04:40 |
Vámonos, guapo. |
01:04:44 |
Conocí al administrador. |
01:04:46 |
¿El es el jefe? |
01:04:49 |
Yo fui a la cárcel por lo que él hace diario. |
01:04:52 |
¿No puedes aguantar hasta que |
01:04:56 |
¿Puedes hacer eso? |
01:05:00 |
No existe nada que yo no pueda aguantar. |
01:05:09 |
¿Por qué sigues conmigo? |
01:05:13 |
Porque estoy orgullosa de ti. |
01:05:21 |
¿Orgullosa de mí? |
01:05:27 |
¿Por qué estás orgullosa de mí? |
01:05:31 |
Ven a casa. |
01:05:43 |
¿Qué estabas haciendo? |
01:05:45 |
Estaba esquiando. |
01:05:47 |
Estaba tratando de esquiar. |
01:05:49 |
Eso es lo que la gente hace allá. |
01:05:53 |
...y conoces gente. |
01:05:55 |
Tratas de divertirte. |
01:05:57 |
¿Te divertiste? |
01:05:59 |
¿Por qué no? |
01:06:00 |
No soy buena para conocer gente. |
01:06:02 |
Me conociste a mí. |
01:06:05 |
Eso me sucedió sin pensarlo. |
01:06:08 |
Lo cual ha de ser la razón... |
01:06:10 |
No, porque eres sensacional. |
01:06:17 |
Vámonos de viaje un tiempo. |
01:06:21 |
¿A dónde? |
01:06:22 |
A Nueva Zelanda. |
01:06:25 |
¿Cuándo? |
01:06:28 |
Tenemos que irnos por separado |
01:06:31 |
Pero mi trabajo... |
01:06:33 |
Yo tengo dinero. No necesitas. |
01:06:35 |
Puedes poner un estudio allá. |
01:06:38 |
No sé. |
01:06:39 |
No hay mucho que saber. |
01:06:41 |
¿Eres casado? |
01:06:44 |
¿Qué? |
01:06:45 |
Lo último que soy es casado. |
01:06:47 |
Soy una aguja que empieza en cero |
01:06:50 |
Entonces, de repente... |
01:06:53 |
...llega alguien como tú. |
01:06:59 |
No me conoces. |
01:07:00 |
Conozco suficiente. |
01:07:05 |
Ven conmigo. |
01:07:16 |
¿Qué te pasa? |
01:07:20 |
Nada. Todo está bien. ¿Te vas conmigo? |
01:07:27 |
Sí. |
01:07:32 |
Bien. |
01:07:58 |
Hola, linda. |
01:08:01 |
¿Olvidaste que tu mamá te iba a recoger? |
01:08:05 |
No. |
01:08:08 |
¿Qué sucede? |
01:08:12 |
Tenía ganas de estar sola. |
01:08:17 |
Te voy a llevar a casa. |
01:09:15 |
¿Qué pasa? |
01:09:19 |
Señor. |
01:09:19 |
El capitán quiere saber qué está pasando. |
01:09:23 |
No está pasando nada. No usen el radio. |
01:10:19 |
Técnica. |
01:10:40 |
Ábrete Sésamo. Ahí mismo. |
01:11:40 |
Ahí está. |
01:12:29 |
METALES VALIOSOS |
01:12:44 |
¡Nos vamos! |
01:12:45 |
Ya acabé. |
01:12:46 |
¡Nos vamos! |
01:13:02 |
Lo oyó. |
01:13:12 |
Ahí vienen. |
01:13:15 |
Alto. |
01:13:17 |
No trae nada. |
01:13:20 |
Ya veo. |
01:13:24 |
-Allá vamos. |
01:13:26 |
Ninguno de ellos está cargando nada. |
01:13:37 |
-Que se vayan. |
01:13:39 |
¡Los podemos agarrar! |
01:13:41 |
¿Por qué crimen? |
01:13:42 |
No se robaron nada. |
01:13:44 |
Los acusan de un delito menor, |
01:13:49 |
Olvídalo. |
01:13:50 |
No quiero que se enojen mis jefes. |
01:13:53 |
Eso es justo lo que van a hacer. |
01:13:57 |
Yo tengo el mando táctico, |
01:14:00 |
Se van a ir y tú vas a dejar que se vayan. |
01:14:49 |
Otra vez a trabajar. |
01:14:52 |
¿La ciudad, los federales? |
01:14:57 |
Quizá sabían del golpe, del lugar, |
01:15:00 |
Porque ya lo habían robado. |
01:15:02 |
Tienen nuestros teléfonos y direcciones, |
01:15:07 |
Todo. Supongan que saben todo. |
01:15:10 |
¿Cómo vamos a comprar lo del banco? |
01:15:12 |
Yo pongo ese dinero. |
01:15:13 |
¿Y Van Zant? |
01:15:15 |
Con la poli siguiéndonos, |
01:15:19 |
No, quiero mis $750,000. |
01:15:22 |
Yo tengo más motivación para matar |
01:15:26 |
Nuestro problema es asaltar |
01:15:29 |
No vayan a casa a empacar ni nada. |
01:15:31 |
En 30 segundos nos vamos, |
01:15:41 |
El banco vale la pena. |
01:15:43 |
Lo necesito. |
01:15:46 |
Deberíamos quedarnos y desvalijarlo. |
01:16:00 |
Yo estoy contigo, Neil. |
01:16:03 |
-Da igual. |
01:16:05 |
Es tu decisión personal. |
01:16:20 |
¿Robar el banco es lo mejor? |
01:16:22 |
¿Es lo mejor que podemos hacer? |
01:16:25 |
Yo tengo planes después. Para mí, |
01:16:29 |
Pero Elaine te cuida bien. |
01:16:32 |
Tienes bienes raíces. Yo que tú... |
01:16:34 |
...me desentendería de esto. |
01:16:55 |
Para mí... |
01:16:57 |
...la acción le da sabor a la vida. |
01:16:59 |
Cuenta conmigo. |
01:17:06 |
Sí, seguro. |
01:17:08 |
Vamos. |
01:17:10 |
Al carajo con ellos, hagámoslo. |
01:17:12 |
Vamos. Tenemos mucho trabajo |
01:17:31 |
Tim, luego te llamo. |
01:17:33 |
-¿Qué quieren? |
01:17:36 |
¿Quién carajos eres tú? |
01:17:37 |
¿Que quién soy? |
01:17:39 |
Teniente Hanna, policía de Los Ángeles. |
01:17:42 |
Esto es Las Vegas. |
01:17:47 |
¿Sabes a quién estás molestando? |
01:17:50 |
La policía de Las Vegas te arresta. |
01:17:55 |
Te extraditan a Newark por contrabandear |
01:17:59 |
...de Carolina del Norte... |
01:18:01 |
...o empiezas a trabajar para nosotros. |
01:18:04 |
Así de fácil. |
01:18:06 |
Eso es todo. |
01:18:07 |
Mierda. |
01:18:09 |
Charlene Shiherlis. |
01:18:12 |
¿Quién? |
01:18:13 |
¿Quién? |
01:18:14 |
¿Qué, eres un loro? |
01:18:16 |
La mujer con la que has estado hablando |
01:18:20 |
No pueden conectarme con ella. |
01:18:22 |
No hay necesidad. Te mandamos en avión |
01:18:28 |
¿Por qué me metí con ella? |
01:18:30 |
¡Porque tiene un trasero fabuloso! |
01:18:34 |
¡Y tienes la cabeza metidísima en él! |
01:18:38 |
Dios mío. |
01:18:40 |
Soy feroz, ¿verdad? |
01:18:42 |
Cuando pienso en traseros... |
01:18:44 |
...en un trasero de mujer... |
01:18:46 |
...algo se me sale. |
01:18:49 |
¿Y? |
01:18:50 |
No es la gran cosa. |
01:18:52 |
Lo único que quiero... |
01:18:54 |
...es a su esposo y su condenada pandilla. |
01:18:57 |
Vas a trabajar con Drucker. |
01:19:04 |
Camino de San Clemente y Hermosa... |
01:19:06 |
...por ahí cortamos la cerca. |
01:19:09 |
Exacto. |
01:19:11 |
Tienen un sistema de seguridad ridículo. |
01:19:18 |
Puente de St. Vincent Thomas, |
01:19:22 |
La número dos... |
01:19:23 |
...Anaheim a la 110. |
01:19:25 |
Bien. |
01:19:27 |
¿Entiendes? |
01:19:28 |
Bueno. Vámonos. |
01:19:52 |
Estaban mirando para atrás... |
01:19:55 |
...en esta dirección. |
01:19:57 |
¿Una instalación de recipientes? |
01:19:59 |
¿Qué? |
01:20:01 |
Demasiado visible e insignificante. |
01:20:08 |
Hay una refinería, un lote de chatarra. |
01:20:10 |
La refinería da cheques. |
01:20:11 |
No tienen efectivo. |
01:20:13 |
El lote de chatarra, igual. |
01:20:18 |
¿Robar tapacubos? |
01:20:24 |
Una refinería y un lote de chatarra. |
01:20:27 |
¿Qué está pasando? |
01:20:29 |
Es lo que queremos averiguar. |
01:20:32 |
Creí que sabíamos. |
01:20:45 |
Tengo una idea... |
01:20:48 |
...de a qué le echaron el ojo. |
01:20:53 |
¿Quieren saberlo? |
01:20:57 |
¿No es fabuloso el tipo, no es fabuloso? |
01:21:02 |
Ese equipo es bueno. |
01:21:06 |
¿Quieren saberlo? |
01:21:09 |
¿Qué? |
01:21:11 |
A nosotros. |
01:21:14 |
A la policía de Los Ángeles. |
01:21:16 |
El departamento de policía. |
01:21:19 |
Nos acaban de identificar. |
01:21:49 |
¡Está bien, desgraciado! |
01:22:11 |
¿Te dio los planos Kelso? |
01:22:13 |
Sí, puedes construir un banco con ellos. |
01:22:22 |
El nombre es Hanna. |
01:22:23 |
Nombre de pila, Vincent. |
01:22:25 |
Le pasé 500 morlacos a un sargento. |
01:22:28 |
Tienes a Hanna encima. |
01:22:30 |
Tiene micrófonos en los autos |
01:22:33 |
En tu casa, no. No saben dónde vives. |
01:22:35 |
Es temerario. |
01:22:37 |
Estudios de postgrado. Infantes de Marina. |
01:22:40 |
Teniente en Robo-Homicidio. |
01:22:42 |
Ha acabado con equipos poderosos. |
01:22:45 |
El tipo estaba loco. |
01:22:48 |
Y antes, trabajó en Narcóticos. |
01:22:50 |
Dos divorcios. Esposa actual, Justine. |
01:22:53 |
El nos echó a toda la poli. |
01:22:57 |
El sargento de Vicios... |
01:23:00 |
...dice que Hanna te admira. |
01:23:03 |
Te considera una estrella. |
01:23:07 |
"Mira qué brillante es para deducir eso" |
01:23:12 |
Tan gracioso como un infarto. |
01:23:13 |
¿Tres matrimonios? |
01:23:18 |
Significa que es uno de esos tipos... |
01:23:20 |
...que se pasa la noche al acecho, dedicado. |
01:23:25 |
Con él y la poli, deberías pasar. |
01:23:35 |
Vale la pena el riesgo. |
01:23:38 |
El tipo puede acertar o fallar. |
01:23:40 |
Tú no puedes fallar ni una vez. |
01:23:43 |
¿Estás seguro? |
01:23:45 |
Estoy seguro. |
01:23:52 |
Vamos al garaje. |
01:24:22 |
¿Adónde vamos? |
01:24:29 |
¿Adónde vas? |
01:24:31 |
Voy a salir. |
01:25:30 |
¿Qué frecuencia? |
01:25:32 |
TAC 9. |
01:25:35 |
Van al norte por la autopista 405. |
01:25:57 |
Habla Vincent Hanna del Aéreo 18. |
01:26:00 |
Yo soy J.J., en el Aéreo 40. |
01:26:03 |
Richard Glover está conmigo. |
01:26:06 |
...acercándose al 110. |
01:26:09 |
¿Persecución rotatoria? |
01:26:11 |
Tengo dos patrullas enfrente, tres atrás. |
01:26:14 |
Que una de ellas me recoja |
01:26:18 |
Vámonos. |
01:27:09 |
¿Estoy a 91 metros de él, o qué? |
01:27:13 |
274 metros, carril del medio. |
01:28:23 |
¿Cómo estás? |
01:28:28 |
¿Qué tal si te invito a una taza de café? |
01:28:37 |
Seguro, vamos. |
01:28:39 |
Sígueme. |
01:28:56 |
Siete años en Folsom. |
01:28:58 |
En reclusión solitaria tres años. |
01:29:00 |
McNeil antes de eso. |
01:29:05 |
¿McNeil es tan dura como dicen? |
01:29:08 |
¿Eres un penalista? |
01:29:12 |
¿Quieres regresar allá? |
01:29:13 |
He seguido a bandas que querían fallar |
01:29:18 |
¿Tú eres de esos? |
01:29:20 |
Habrás seguido unos equipos de idiotas. |
01:29:23 |
De todos tipos. |
01:29:28 |
¿Me ves atracando tienditas, |
01:29:33 |
No. |
01:29:35 |
Exacto. |
01:29:37 |
Yo jamás voy a regresar. |
01:29:41 |
Entonces deja los atracos. |
01:29:44 |
Yo hago lo que hago mejor. |
01:29:46 |
Hago atracos. Tú haz lo que haces mejor |
01:29:54 |
¿Nunca quisiste una vida normal? |
01:29:57 |
¿Qué es eso? |
01:30:02 |
Sí. |
01:30:05 |
¿Tu vida es normal? |
01:30:08 |
¿Mi vida? No, mi vida... |
01:30:12 |
Mi vida es una zona de desastre. |
01:30:15 |
Tengo una hijastra bien jodida... |
01:30:18 |
...porque su papá |
01:30:21 |
Tengo una esposa. |
01:30:23 |
Estamos rebasándonos en la cuesta |
01:30:26 |
...de mi tercer matrimonio. |
01:30:29 |
Porque me paso todo el tiempo |
01:30:33 |
Esa es mi vida. |
01:30:41 |
Un tipo me dijo una vez: |
01:30:44 |
No te encariñes de algo que no puedas |
01:30:49 |
...si sientes a la poli cerca. |
01:30:53 |
Si estás encima de mí y te tienes que |
01:30:56 |
...¿quién puede conservar |
01:31:01 |
Es una observación interesante. |
01:31:04 |
¿Tú eres monje? |
01:31:07 |
Tengo una amante. |
01:31:09 |
¿Qué le dices? |
01:31:13 |
Que soy vendedor. |
01:31:21 |
Entonces, si me ves cerca... |
01:31:25 |
...¿la dejas, así nada más? |
01:31:29 |
¿No te despides? |
01:31:31 |
Esa es la disciplina. |
01:31:34 |
Es bastante vacío. |
01:31:36 |
Es lo que es. |
01:31:37 |
Es eso o mejor ambos nos dedicamos |
01:31:42 |
No sé hacer otra cosa. |
01:31:45 |
Yo tampoco. |
01:31:49 |
Y no se me antoja. |
01:31:51 |
A mí tampoco. |
01:32:00 |
¿Sabes qué? Tengo un sueño recurrente. |
01:32:05 |
Estoy sentado a una gran mesa |
01:32:08 |
...están ahí todas las víctimas |
01:32:11 |
Y todas me están mirando con unos ojos |
01:32:16 |
...todas tenían hemorragias "de bola 8", |
01:32:21 |
Y ahí estaban, |
01:32:25 |
...las encontré cuando ya llevaban 15 días |
01:32:29 |
Los vecinos reportaron el olor... |
01:32:32 |
...y ahí estaban... |
01:32:34 |
...todas ahí sentadas. |
01:32:38 |
¿Y qué te dicen? |
01:32:41 |
Nada. |
01:32:43 |
¿Nadie habla? |
01:32:46 |
No tienen nada qué decir. |
01:32:49 |
Nada más nos miramos. |
01:32:52 |
Ellas me miran... |
01:32:54 |
...y eso es todo. Ese es el sueño. |
01:32:59 |
Yo, en uno, me estoy ahogando. |
01:33:01 |
Tengo que despertarme y respirar |
01:33:07 |
¿De qué se trata? |
01:33:10 |
Sobre tener suficiente tiempo. |
01:33:13 |
¿Suficiente tiempo... |
01:33:15 |
...para hacer lo que quieres? |
01:33:17 |
Así es. |
01:33:21 |
¿Lo estás haciendo? |
01:33:22 |
No, todavía no. |
01:33:29 |
Estamos aquí sentados... |
01:33:32 |
...como dos hombres normales. |
01:33:35 |
Tú haz lo tuyo y yo voy a hacer lo mío. |
01:33:40 |
Ahora que ya nos conocimos... |
01:33:45 |
...si estoy ahí y tengo que acabar contigo... |
01:33:48 |
...no me va a gustar. |
01:33:50 |
Pero... |
01:33:54 |
...si tengo que decidir entre tú... |
01:33:56 |
...y un pobre desgraciado a cuya esposa |
01:34:01 |
...hermano... |
01:34:03 |
...vas a ir para abajo. |
01:34:17 |
Y está el reverso de esa medalla. |
01:34:22 |
¿Qué tal si me tienes atrapado... |
01:34:24 |
...y yo te tengo que matar? |
01:34:27 |
Porque, pase lo que pase... |
01:34:30 |
...tú no me vas a estorbar. |
01:34:33 |
Estuvimos cara a cara, sí. |
01:34:38 |
Pero no titubearé. |
01:34:40 |
Ni un segundo. |
01:34:48 |
Quizá pase eso. |
01:34:52 |
O... |
01:34:54 |
...¿quién sabe? |
01:34:56 |
Quizá nunca nos volvamos a ver. |
01:35:14 |
Nos botaron. |
01:35:17 |
¿Qué? |
01:35:18 |
Nos botaron. |
01:35:20 |
¿Qué quieres decir? |
01:35:22 |
Chris se nos fue. |
01:35:23 |
Y como nunca habla de sus golpes... |
01:35:25 |
...no puedo averiguar nada con Marciano. |
01:35:29 |
-¿Y Cheritto? |
01:35:31 |
Pusieron todos los radiofaros |
01:35:36 |
¿Se quitaron toda nuestra vigilancia? |
01:35:38 |
Sí, a la misma hora. 9 P.M. |
01:35:42 |
¡Yo me tomé un café con McCauley |
01:35:45 |
Ahí estábamos... |
01:35:46 |
...luego McCauley fue al aeropuerto, |
01:35:51 |
Su auto sigue ahí. El ya no. |
01:35:59 |
¿Quién tiene alguna idea de dónde carajos |
01:37:03 |
¿Ha oído de él? |
01:37:05 |
Nada. Y no oír nada me molesta |
01:37:12 |
Este tipo... |
01:37:13 |
...que contratamos. |
01:37:14 |
Dice conocer a McCauley. |
01:37:22 |
¿Quién eres? |
01:37:24 |
Waingro. |
01:37:26 |
Mi nombre es Waingro. |
01:37:28 |
He estado viviendo aquí. |
01:37:32 |
Dimos varios golpes importantes juntos. |
01:37:39 |
¿Por qué no me ha llamado? |
01:37:41 |
Ha de estar ocupado. |
01:37:43 |
Pero es muy concienzudo. |
01:37:46 |
No lo va a olvidar. |
01:37:49 |
Qué reconfortante. |
01:37:52 |
Puedo hacer varias cosas aquí. |
01:37:55 |
Probablemente le pueda ayudar mucho. |
01:38:19 |
¿Reconoces al cocinero? |
01:38:30 |
Folsom. |
01:38:31 |
Bloque D. Misma celda de Dobie Rush. |
01:38:35 |
No me he tomado mi descanso. |
01:38:36 |
Cisco y Pancho no llegaron. |
01:38:39 |
Saca la basura. Trapea atrás. |
01:38:42 |
Tómate luego tu descanso. |
01:38:44 |
Pedazo de mierda. |
01:38:45 |
¡Sale orden! |
01:38:50 |
¿Dónde está? |
01:38:52 |
Quiero ver si está el auto de trabajo. |
01:38:54 |
Yo también. |
01:39:03 |
Espera. |
01:39:07 |
Usa la línea terrestre. |
01:39:24 |
¿Dónde estás? |
01:39:25 |
Tengo un montón de policías encima. |
01:39:29 |
No me los puedo quitar. |
01:39:33 |
¿Saben que los viste? |
01:39:35 |
Van paralelos a mí. |
01:39:39 |
Puedo tratar de botarlos. |
01:39:41 |
¿Cómo vamos a saber si tuviste éxito? |
01:39:43 |
Los vas a atraer a nosotros. |
01:39:45 |
Vete a Ventura. |
01:39:48 |
Discúlpame. Lo último que quería |
01:40:18 |
Sale. |
01:40:21 |
Neil, viejo. ¿Qué hay? |
01:40:23 |
¿Qué hay? |
01:40:24 |
¿Qué haces aquí? |
01:40:26 |
Busco un chofer que sepa de radios |
01:40:30 |
Ahora mismo. |
01:40:32 |
¿Te acuerdas de cómo? |
01:40:33 |
Sí, claro. |
01:40:34 |
¿Puedo confiar en ti? |
01:40:36 |
Tú sabes que puedes. |
01:40:39 |
Una respuesta, sí o no. Ahora mismo. |
01:40:55 |
Sí, viejo. Carajo, sí. Hecho. |
01:41:00 |
Regreso en cinco minutos. |
01:41:12 |
¿Qué se está quemando? |
01:41:13 |
¿Qué es esto? |
01:41:15 |
¿Adónde vas? |
01:42:54 |
¡No te muevas! ¡Levanta las manos! |
01:42:56 |
¡Arriba las manos! |
01:43:00 |
¡De rodillas! |
01:43:01 |
¡Las llaves! |
01:43:09 |
¡Allá con los demás! |
01:43:12 |
¡Date vuelta! |
01:43:13 |
¡Pon las manos detrás de ti! |
01:43:15 |
¡Al piso! |
01:43:22 |
-¡Abajo! |
01:43:31 |
No queremos herir a nadie. |
01:43:34 |
Su dinero está asegurado. |
01:43:37 |
Piensen en sus familias. |
01:43:39 |
No arriesguen la vida. |
01:43:41 |
Quiero que se sienten en el piso, |
01:43:46 |
...mal o están mal del corazón, |
01:43:50 |
La llave. |
01:43:51 |
¿Cuál llave? |
01:43:57 |
Siéntate ahí, no te muevas. |
01:44:49 |
Todos abajo. Abajo, abajo, abajo. |
01:44:51 |
¡Bajen la cabeza! |
01:45:19 |
¿Estás investigando a Neil McCauley? |
01:45:21 |
Un soplón, Hugh Benny, |
01:45:27 |
¡Banco Nacional del Lejano Oriente, 11:30! |
01:45:48 |
Quiero un bloqueo |
01:45:50 |
...y quiero un bloqueo en Flower |
01:46:31 |
Ya salen. |
01:46:34 |
Agárrenlos en el auto. |
01:46:36 |
Esperen a que todos se suban. |
01:46:38 |
Sólo tiros limpios. Cuidado con el fondo. |
01:46:50 |
¡Policía! ¡Quítense! |
01:46:53 |
Al piso. |
01:47:16 |
Abajo, abajo. |
01:47:21 |
¡Lo robamos! |
01:47:27 |
¡Quítese! |
01:47:34 |
¡Arranca! |
01:48:03 |
¡Vámonos! ¡Vámonos! |
01:49:31 |
¡Corran! |
01:51:47 |
¡Tírense al piso! |
01:52:02 |
¡Acostados! ¡Tírense al piso! |
01:53:05 |
Ven acá. |
01:53:52 |
Te tengo. |
01:53:58 |
Tragedia en un barrio hoy. |
01:54:03 |
Claudia Newman, en vivo desde la escena, |
01:54:06 |
Esta tarde, un barrio fue aterrorizado |
01:54:10 |
Con las calles llenas de compradores |
01:54:14 |
Disculpe. |
01:54:16 |
La noticia principal de hoy: |
01:54:19 |
Un barrio local es sacudido por un robo |
01:54:23 |
...que acabó en homicidio y terror. |
01:54:26 |
Michael Cheritto... |
01:54:27 |
...uno de los cuatro involucrados |
01:54:31 |
También fallecido... |
01:54:33 |
...otro sospechoso, Donald Breedan, |
01:54:36 |
...durante el prolongado tiroteo |
01:54:42 |
Bueno, agárrelo. |
01:54:44 |
Es por tu bien. |
01:54:53 |
¿Entonces? |
01:54:54 |
Perdió sangre y está en shock. |
01:54:56 |
Le voy a dar botellas de morfina de cuarto |
01:55:01 |
Sin rodeos. |
01:55:03 |
Es más que nada daño a tejido, |
01:55:06 |
Tiene la clavícula rota. ¿Puede descansar? |
01:55:09 |
Seis ó siete horas. |
01:55:10 |
-¿Nada más? |
01:55:12 |
Quítese la camisa. |
01:55:16 |
Quítese la camisa. |
01:55:26 |
Mi hija me la dio. |
01:55:28 |
Me importa poco. Quítesela. |
01:55:42 |
Mira. |
01:55:44 |
Nate te va a recoger y te va a llevar |
01:55:49 |
¿Dónde está Charlene? |
01:55:51 |
Nos tenemos que ir. Salimos |
01:55:55 |
Yo no me voy a ir sin ella. |
01:55:57 |
Piénsalo. |
01:55:59 |
Nos vemos en casa de Nate. |
01:56:01 |
¿Adónde vas tú? |
01:56:03 |
A ver si también le soplaron el plan |
01:56:07 |
¿Quién fue? |
01:56:09 |
¿Quién no vino? |
01:56:12 |
Trejo. |
01:56:17 |
Nos vemos donde Nate. |
01:56:27 |
¿Todavía me quieres? |
01:56:29 |
Entonces ven acá por mí. |
01:56:33 |
Bueno, nena. |
01:56:35 |
En dos horas voy por ti. |
01:56:38 |
Está bien. |
01:56:41 |
Maldito seas, Chris. |
01:56:43 |
Maldito seas. |
01:56:45 |
Vas a tomar un avión a Los Ángeles. |
01:56:47 |
Así es. |
01:57:37 |
¿Por qué lo hiciste? ¿Qué pasó? |
01:57:40 |
-Me forzaron. |
01:57:42 |
¿Dónde está Anna? |
01:57:45 |
Está muerta. |
01:57:49 |
También Michael y Breedan, tu suplente. |
01:57:52 |
¿Quién fue? |
01:57:54 |
¿Quién? |
01:57:55 |
Tenían a Anna, viejo. |
01:57:57 |
¿Quién? |
01:57:59 |
Waingro. |
01:58:01 |
Waingro. |
01:58:03 |
¿Por iniciativa propia? |
01:58:06 |
-Por órdenes de otro. |
01:58:09 |
Del otro que lo contrató... |
01:58:13 |
Van Zant. |
01:58:17 |
¿Van Zant? |
01:58:23 |
¿Estás seguro? |
01:58:24 |
Van Zant. |
01:58:27 |
¿Le dijiste cómo vamos a escapar? |
01:58:31 |
Lo dudo mucho. |
01:58:33 |
Contesta. |
01:58:36 |
No recuerdo. |
01:58:43 |
Llamaré a un médico. |
01:58:44 |
No voy a sobrevivir. |
01:58:48 |
No siento nada. |
01:58:53 |
Se me fue mi Anna. |
01:58:57 |
Se me fue. |
01:59:00 |
No me dejes así. |
01:59:03 |
Por favor, camarada. |
01:59:06 |
No me dejes así. |
01:59:35 |
¿Estás en un celular? Usa una línea normal. |
01:59:38 |
Es nuevo. |
01:59:41 |
Vive en Hillside Terrace, Encino. |
01:59:44 |
10725. |
01:59:46 |
10725. |
01:59:47 |
¿Chris? |
01:59:49 |
Está conmigo, en mi casa. |
01:59:51 |
Sigue Waingro, ¿está bien? |
01:59:55 |
¿Tienes tiempo? |
01:59:57 |
Me voy a hacer el tiempo. |
01:59:59 |
Y necesito otra salida. |
02:00:02 |
¿Descubrieron esta? |
02:00:05 |
¿Cómo puedo confiar en ella? |
02:00:09 |
Hecho. |
02:00:12 |
Cuida tu salud. |
02:00:18 |
Charlene. |
02:00:21 |
Puede quedarse en una "casa segura", |
02:00:24 |
Transportación de Neil. |
02:00:26 |
En algún lado, alguien está tratando |
02:00:30 |
¿No crees que ya tenía un plan? |
02:00:33 |
Seguro. Ahora necesita otro. |
02:00:34 |
¿Confiarías en tu plan después de hoy? |
02:00:38 |
El condenado soplón, ¿de dónde salió? |
02:00:41 |
Es soplón de un policía de robos, |
02:00:44 |
Hablando de Neil McCauley: |
02:00:46 |
¿Cuánto tiempo tenemos? |
02:00:48 |
Ocho, diez horas para que arregle su huida. |
02:01:46 |
¡Tú nos avisaste sobre McCauley! |
02:01:49 |
¿Quién te dijo? |
02:01:51 |
¿Quién te dijo, soplón hijo de perra? |
02:01:54 |
¿Quién? |
02:02:39 |
¿Dónde está Waingro? |
02:02:42 |
¿Dónde? |
02:02:43 |
¿Cómo voy a saber yo? |
02:03:10 |
Bueno... |
02:03:12 |
...¿qué tenemos aquí? |
02:03:15 |
¿Está bonito? |
02:03:16 |
¿Está bonito? |
02:03:21 |
Pedazo de mierda. |
02:03:22 |
Me dijiste que querías salirte del hampa, |
02:03:25 |
¿Querías salir? Esta es tu salida. |
02:03:27 |
-Sí, ¿y tú qué ganas? |
02:03:31 |
¿Cómo me metí en esto? |
02:03:33 |
Tranquilo. |
02:03:34 |
Me oíste. La vida le ha dado sus golpes. |
02:03:37 |
Prepárale un trago. |
02:03:38 |
Busca algo de beber. |
02:03:40 |
Que se vaya al carajo. |
02:03:44 |
Más vale que te metas y ahí te quedes. |
02:03:50 |
Mira. |
02:03:53 |
Yo soy Drucker, Homicidio. |
02:03:55 |
¿Quieres poner a Dominick en el cuarto? |
02:03:57 |
Se queda conmigo. |
02:04:09 |
¿Y ahora, qué? |
02:04:14 |
El tiene razón. |
02:04:15 |
¿Quieres salir? Esta es tu salida. |
02:04:19 |
¿Te vamos a pedir que traiciones a Chris? |
02:04:21 |
No me digas. |
02:04:23 |
Así es. Tendrías que traicionarlo. |
02:04:26 |
Si no traicionas a Chris, la víctima |
02:04:31 |
Se quedará huérfano cuando |
02:04:34 |
...ya que no tiene abuelos. Así que crecerá |
02:04:39 |
...y en orfelinatos. |
02:04:41 |
Luego se roba un auto. |
02:04:44 |
Y entonces acaba en una academia |
02:04:49 |
Jodido para toda la vida. |
02:04:53 |
Tú sabes lo que pasa porque |
02:04:57 |
Dominick no pudo elegir su vida, |
02:05:03 |
Si nos entregas a Chris, |
02:05:07 |
Puedes hacerlo... |
02:05:09 |
...por tu hijo, para que lo puedas criar. |
02:05:15 |
¿Qué más estás vendiendo? |
02:05:17 |
Toda clase de mierdas. |
02:05:19 |
Pero no te tengo que vender esto. |
02:05:31 |
Te voy a poner al tanto. |
02:05:32 |
Drucker está en la línea No. 2. |
02:05:35 |
Espera. |
02:05:39 |
Drucker está en la otra línea. |
02:05:41 |
Mételo a la conversación. |
02:05:44 |
Adelante. |
02:05:45 |
Vincent, soy yo. |
02:05:49 |
Una respuesta. ¿Qué dices? |
02:05:59 |
Aquí estamos listos. Va a hacer la llamada. |
02:06:01 |
Muy bien. Aquí, la cosa está así: |
02:06:05 |
Hugh Benny ha reformado |
02:06:08 |
...y es un buen ciudadano "vuelto a nacer". |
02:06:11 |
Aparentemente, Neil fue traicionado |
02:06:15 |
Waingro era de la banda de Neil y luego |
02:06:20 |
Van Zant. |
02:06:23 |
Ahora mismo hay patrullas en casa |
02:06:26 |
...porque hace unas horas lo mataron. |
02:06:28 |
Si Neil se lanza tras alguien más, |
02:06:32 |
Waingro acaba de registrarse |
02:06:35 |
...bajo el nombre Jamieson. |
02:06:37 |
Ya está ahí. Quiero que se lo digan |
02:06:42 |
...oficiales de asignación y soplones |
02:06:45 |
A cualquiera que corra la voz en la calle. |
02:06:49 |
...y comuníquense con ellos |
02:06:52 |
Quizá Neil lo trate de matar. |
02:06:55 |
¿Cómo te sientes? |
02:06:57 |
Voy a sobrevivir. |
02:07:08 |
Está aquí. |
02:07:10 |
Neil todavía está aquí. |
02:07:13 |
Lo siento. |
02:07:15 |
¿Cuánto tiempo más? |
02:07:18 |
Siete u ocho horas máximo. |
02:07:29 |
¿Qué hiciste? |
02:07:31 |
¿Fuiste tú? |
02:07:33 |
No vendo metales. |
02:07:35 |
Hubiera estado bien |
02:07:38 |
Tenemos que irnos juntos. |
02:07:40 |
¿Esa gente estaba contigo? |
02:07:44 |
Mi amigo, Michael... |
02:07:48 |
...conocía los riesgos. |
02:07:54 |
Cuando llueve, te mojas. |
02:07:59 |
Empaca. |
02:08:20 |
¿Por qué me hiciste esto? |
02:08:33 |
Todo va a salir bien. |
02:08:35 |
¿Entiendes? |
02:08:41 |
Todo va a salir bien. |
02:08:55 |
Hay un Camaro en esta dirección, nivel D, |
02:09:03 |
Aquí tienes algo de efectivo. |
02:09:08 |
¿Cuándo se acaba? |
02:09:12 |
Dentro de 22 horas. |
02:09:14 |
-Entonces salimos limpios de aquí. |
02:09:22 |
Vete ahora. |
02:09:23 |
Ahí está la puerta. |
02:09:26 |
¿Me dejarás ir después? |
02:09:33 |
Va a ser diferente. |
02:09:36 |
¿Entiendes, siquiera? |
02:10:09 |
Está lista. |
02:10:18 |
Te presento a mi amigo Ralph. |
02:10:20 |
No dijiste que estabas... |
02:10:23 |
¡Dios mío! |
02:10:25 |
¿Dónde está Lauren? |
02:10:26 |
En casa de Lisa Beth. |
02:10:29 |
Esto no tiene nada que ver conmigo. |
02:10:31 |
¿Qué lamentas? |
02:10:32 |
Siéntate. |
02:10:34 |
¿No te enojas? |
02:10:36 |
Estoy enojado. |
02:10:39 |
Estoy muy enojado, Ralph. |
02:10:42 |
Te puedes tirar a mi esposa si ella quiere. |
02:10:46 |
Puedes descansar aquí, en su sofá. |
02:10:51 |
En casa de su exesposo... |
02:10:53 |
...una casa postmodernista, |
02:10:56 |
...si quieres. |
02:11:00 |
¡Pero ni de casualidad puedes ver... |
02:11:03 |
...mi condenada... |
02:11:05 |
...televisión! |
02:11:06 |
Por el amor de Dios. |
02:11:15 |
Deja la televisión. |
02:11:16 |
-Nunca te fui infiel, infeliz. |
02:11:19 |
-¿Qué? |
02:11:21 |
Yo hice que Ralph te jodiera porque |
02:11:25 |
Lo nuestro es absurdo. |
02:11:29 |
¡Cállate la boca, Ralph! ¡Siéntate! |
02:11:35 |
¿Por qué te tengo que explicar las cosas? |
02:11:39 |
Yo digo lo que pienso y hago lo que digo. |
02:11:42 |
Qué admirable. |
02:11:43 |
-Ya lo creo. |
02:11:46 |
No. |
02:11:48 |
Yo estaré bien drogada, entre el Prozac |
02:11:52 |
...pero tú caminas muerto por la vida. |
02:11:55 |
Ahora me tengo que rebajar con Ralph |
02:12:12 |
Pasaportes, cheques de viajero, tarjetas. |
02:12:15 |
El avión... |
02:12:16 |
...terminal de aviones fletados, hangar 17... |
02:12:20 |
Identificación es 1011 Sierra. |
02:12:25 |
Aterriza... |
02:12:26 |
...te espera cinco minutos y se va. |
02:12:29 |
El avión está en orden. |
02:12:34 |
¿Y Chris? |
02:12:36 |
Se fue. |
02:12:38 |
¿Qué? |
02:12:40 |
Dijo que se iba. Fue a buscar a Charlene. |
02:12:42 |
-¿Lo trajiste acá? |
02:12:46 |
¿Qué pasó? |
02:12:48 |
Estamos en un país libre. |
02:12:55 |
Llámame a las 9:00 para ver... |
02:12:57 |
...si todo sigue bien. |
02:13:00 |
Está bien. |
02:13:25 |
Ya no sé lo que estoy haciendo. |
02:13:30 |
Sé que la vida es corta. |
02:13:33 |
El tiempo que te toca, es suerte. |
02:13:38 |
¿Me quieres dejar? |
02:13:42 |
Déjame ahora mismo... |
02:13:46 |
...por decisión propia... |
02:13:48 |
...o decide venir conmigo |
02:13:57 |
Lo único que yo sé es... |
02:14:01 |
...que es inútil que me vaya a ningún lado... |
02:14:06 |
...si me voy a ir solo... |
02:14:09 |
...sin ti. |
02:15:10 |
Tengo uno vivo. |
02:15:12 |
Te espero. |
02:15:16 |
Muéstrate. |
02:15:19 |
-Hazlo. |
02:15:25 |
Nada más un segundo en la ventana... |
02:15:28 |
...y se acabó. |
02:17:20 |
Oye, viejo... |
02:17:23 |
...¿no sabes de un departamento |
02:17:29 |
En el mercado te pueden informar. |
02:17:44 |
No es él. |
02:17:45 |
No es Chris. |
02:17:54 |
Habla el centro de mando. |
02:17:57 |
Agárrenlo... |
02:17:58 |
...y revisen su documentación. |
02:18:27 |
Es un tal John Peterson. |
02:18:28 |
Identificación válida. Auto registrado... |
02:18:31 |
...a nombre de Gene Bukowski. |
02:18:33 |
Llamé a Tránsito. |
02:18:35 |
Todo está en orden. |
02:18:39 |
Suéltenlo. |
02:18:40 |
Entendido. |
02:18:42 |
Gracias. Buenas noches. |
02:18:46 |
No era. |
02:18:57 |
¿Quieres una taza de café |
02:19:00 |
Estaría bien. |
02:19:33 |
¿Qué tenemos? |
02:19:34 |
No está pasando nada. |
02:19:49 |
Hola, es Vincent. |
02:19:51 |
¿Qué tenemos? |
02:19:52 |
No está pasando nada. |
02:19:55 |
Eso es todo. |
02:20:05 |
¿Sabes qué? |
02:20:09 |
Neil ya se fue. |
02:20:15 |
Volando como un pájaro. |
02:20:17 |
¿Cómo lo sabes? |
02:20:21 |
¡Tenemos carnada! |
02:20:22 |
-¡Quizá haya tiempo! |
02:20:24 |
¿Qué tenemos? |
02:20:26 |
Bon voyage, hijo de perra. |
02:20:30 |
Eras bueno. |
02:20:33 |
Me voy al hotel. |
02:20:36 |
Voy a darme una ducha... |
02:20:39 |
...y voy a dormir como un mes. |
02:23:01 |
Despierta. |
02:23:11 |
Carajo. |
02:23:21 |
Qué desperdicio de mierda. |
02:23:26 |
Hay idiotas que se matan |
02:23:29 |
Pero tú no, nena. |
02:23:30 |
Tú no. |
02:23:37 |
¿Dónde puede estar? Se llama Lauren. |
02:23:40 |
Lauren Gustafson y se supone |
02:23:50 |
Necesito que alguien me ayude... |
02:23:59 |
Te tengo. |
02:24:01 |
Te vas a poner bien, te lo juro. |
02:24:05 |
¡Traigan un doctor! |
02:24:06 |
¡Muévanse! ¡Un doctor! |
02:24:08 |
-Ahí está tu mamá. |
02:24:11 |
-¿Toma drogas? |
02:24:16 |
Traiga un cirujano vascular y de trauma. |
02:24:18 |
Creo que se cortó las dos arterias. |
02:24:22 |
Su presión está baja. |
02:24:24 |
Tienen que entubarla. |
02:24:26 |
Listos. |
02:24:29 |
¿Cuándo la vieron por última vez? |
02:24:31 |
No sé. |
02:24:32 |
¿Dónde la halló? |
02:24:33 |
En una tina. |
02:24:37 |
Denle solución salina con aguja ancha. |
02:24:39 |
Presionen en las heridas. |
02:24:41 |
Denme dos unidades, O negativa. |
02:24:46 |
¿Dónde están los de respiración? |
02:24:49 |
Prepárense para Rayos-X |
02:24:59 |
Su hija ya salió de cirugía |
02:25:02 |
Está estable. |
02:25:04 |
El cirujano hablará pronto con usted. |
02:25:06 |
¿Está bien? |
02:25:07 |
Va bien. |
02:25:09 |
Se va a salvar. |
02:25:11 |
Se va a salvar. |
02:25:13 |
Ay, mi nena. |
02:25:17 |
Mira lo que hizo. |
02:25:24 |
No pasa nada. Todo va a salir bien. |
02:25:28 |
Aquí estoy. No me voy a ir a ningún lado. |
02:25:30 |
¿Entiendes? No me voy a ir a ningún lado. |
02:25:48 |
Soy yo. |
02:25:49 |
El avión está en el aire ahora. |
02:25:52 |
Todavía no encuentro un chofer. |
02:25:55 |
Con suerte lo hallaré. |
02:25:57 |
Una cosa más... |
02:25:59 |
...que debo decirte. |
02:26:01 |
El tipo que buscas está en el Marquis, |
02:26:06 |
Pero presiento que ya no. |
02:26:08 |
Presentiste bien. |
02:26:10 |
Nos vemos, hermano. |
02:26:13 |
Tómalo con calma. |
02:26:16 |
Ya no tienes obstáculos. |
02:26:19 |
Tómalo con calma. |
02:26:31 |
¿Qué pasó? |
02:26:33 |
Nada. |
02:26:34 |
No hay obstáculos. |
02:27:14 |
Necesito hacer una cosa. |
02:27:16 |
¿Hay tiempo? |
02:27:18 |
Hay tiempo. |
02:27:48 |
Vuelvo enseguida. No apagues el motor. |
02:28:33 |
-Recepción. |
02:28:35 |
Un tal Jamieson pidió comida y me dieron |
02:28:39 |
-Pasa con frecuencia. |
02:28:41 |
El 1735. |
02:28:42 |
Gracias. |
02:30:27 |
Su atención, por favor. |
02:30:29 |
Se ha activado una alarma de incendios. |
02:30:33 |
Mantengan la calma. |
02:30:35 |
No tomen los ascensores. |
02:30:42 |
Yo aquí me quedo. |
02:30:43 |
Voy a ver las escaleras. |
02:30:51 |
¿Y su papá, qué? ¿Lo llamo? |
02:30:54 |
Está en algún lugar de las Sierras. |
02:30:58 |
Y ella te escogió a ti. |
02:31:03 |
Escogió tu casa. |
02:31:07 |
No está bien lo que pasó. |
02:31:09 |
No, no está bien. |
02:31:27 |
¿Hay alguna manera en que... |
02:31:31 |
...lo nuestro pudiera funcionar? |
02:31:36 |
Quisiera poder decir que sí. |
02:31:38 |
Pero... |
02:31:40 |
...a fin de cuentas... |
02:31:46 |
Es como tú dijiste: |
02:31:51 |
Lo único que soy... |
02:31:53 |
...es lo que estoy persiguiendo. |
02:32:03 |
No soy lo que tú necesitas, Justine. |
02:32:16 |
Vete, si te tienes que ir. |
02:32:21 |
Me voy a quedar. |
02:32:22 |
Estoy bien. Yo aguanto esto. |
02:32:27 |
Nada más ten cuidado. |
02:32:29 |
Llámame acá. Avísame que estás bien. |
02:32:33 |
¿De acuerdo? |
02:33:35 |
Seguridad. Hay un incendio. |
02:33:37 |
Tenemos que evacuar el edificio. |
02:33:39 |
Yo no me puedo ir de aquí. |
02:33:49 |
¿Por qué no hablamos de esto |
02:34:07 |
Está en el 17. |
02:34:11 |
Mírame. |
02:34:12 |
¡Mírame! |
02:34:17 |
¡Mírame! |
02:34:50 |
¡Policía! ¡No se mueva! |
02:34:51 |
Las manos en la cabeza. |
02:35:29 |
Cambie a Tac Cinco. |
02:35:31 |
Casals... |
02:35:33 |
...JJ. |
02:35:35 |
Drucker. |
02:35:36 |
Estoy en el vestíbulo cerca |
02:35:38 |
¿Qué hay? |
02:35:40 |
Tres equipos van por los ascensores |
02:35:43 |
Los ascensores no están funcionando |
02:35:46 |
Perfecto. Entendido. |
02:38:13 |
Dame esa arma. |
02:44:33 |
Te dije que no volvería a la cárcel. |
02:44:39 |
Sí. |